Poohsi
婚姻是一個選擇項,而不是人生的必選項。 본문
🎭 婚姻是一個選擇項,而不是人生的必選項。
🎭 千萬不要對婚姻抱有幻想。結婚為了幸福,離婚也是,不結也是。
🎭 單身是糖,婚姻是柴米油鹽醬醋茶,逃過了婚姻,是要放鞭炮的。
🎭 婚姻只是所有人類關系中的一種,不比別的關系更好,也不比別的關系更壞。
🎭 人生的另一半如果選錯了,往后余生每一步都是錯,你會嘗盡人間之苦,取舍兩難。
🎭 婚姻并不是人生的必需品,以愛情為基礎的婚姻當然美好,但如果結婚不是為了愛情,那還不如獨自生活。
🎭 愛情的結果絕對不是婚姻。愛情就是愛情本身,我覺得它升華了之后,可以是陪伴,可以是相濡以沫,但我覺得不是婚姻。
🎭 我很贊成很多年輕人自己的那種堅持,他們認為結婚一定是要有愛情,從表面上看起來是不結婚,實際上在堅持愛情。
🎭 結婚不等于幸福,單身也并不意味著不幸福,我們出生就一個人,蕞后也不可能同時離去,愛情是精神的奢侈品,沒有也行。你得明白穩定的情緒和良好的財務是蕞重要的,而不是某個人愛不愛你。 🎭 千萬不要去相信,和誰結婚都一樣的鬼話。因為對的人,穿越十八層地獄,他也能把你拉回人間;而錯的人,就算你在天堂,他也能將你拽回地獄。慢慢的你就會發現,原來一個好的伴侶,真的可以減輕一半的人間疾苦。
1. 婚姻是一個選擇項,而不是人生的必選項。
- hūn yīn shì yí gè xuǎn zé xiàng, ér bú shì rén shēng de bì xuǎn xiàng.
- 결혼은 선택사항이지, 인생의 필수 사항이 아니다.
2. 千萬不要對婚姻抱有幻想。結婚為了幸福,離婚也是,不結也是。
- qiān wàn bú yào duì hūn yīn bào yǒu huàn xiǎng. jié hūn wèi le xìng fú, lí hūn yě shì, bù jié yě shì.
- 절대로 결혼에 대해 환상을 가지지 마라. 결혼도 행복을 위한 것이고, 이혼도 그렇고, 결혼하지 않는 것도 그렇다.
3. 單身是糖,婚姻是柴米油鹽醬醋茶,逃過了婚姻,是要放鞭炮的。
- dān shēn shì táng, hūn yīn shì chái mǐ yóu yán jiàng cù chá, táo guò le hūn yīn, shì yào fàng biān pào de.
- 싱글은 단맛이고, 결혼은 장작, 쌀, 기름, 소금, 간장, 식초, 차(일상의 잡다한 것들)이다. 결혼을 피했다면 폭죽을 터뜨릴 일이다.
4. 婚姻只是所有人類關系中的一種,不比別的關系更好,也不比別的關系更壞。
- hūn yīn zhǐ shì suǒ yǒu rén lèi guān xì zhōng de yì zhǒng, bù bǐ bié de guān xì gèng hǎo, yě bù bǐ bié de guān xì gèng huài.
- 결혼은 모든 인간관계 중 하나일 뿐이며, 다른 관계보다 더 좋지도, 더 나쁘지도 않다.
5. 人生的另一半如果選錯了,往后余生每一步都是錯,你會嘗盡人間之苦,取舍兩難。
- rén shēng de lìng yí bàn rú guǒ xuǎn cuò le, wǎng hòu yú shēng měi yí bù dōu shì cuò, nǐ huì cháng jìn rén jiān zhī kǔ, qǔ shě liǎng nán.
- 인생의 반쪽을 잘못 선택하면, 남은 생의 모든 걸음이 잘못된 것이며, 인간 세상의 모든 고통을 맛보게 될 것이다. 선택과 포기가 모두 어렵다.
6. 婚姻并不是人生的必需品,以愛情為基礎的婚姻當然美好,但如果結婚不是為了愛情,那還不如獨自生活。
- hūn yīn bìng bú shì rén shēng de bì xū pǐn, yǐ ài qíng wèi jī chǔ de hūn yīn dāng rán měi hǎo, dàn rú guǒ jié hūn bú shì wèi le ài qíng, nà hái bù rú dú zì shēng huó.
- 결혼은 인생의 필수품이 아니다. 사랑을 바탕으로 한 결혼은 물론 아름답지만, 결혼이 사랑을 위한 것이 아니라면 혼자 사는 것이 낫다.
7. 愛情的結果绝对不是婚姻。愛情就是愛情本身,我覺得它升華了之后,可以是陪伴,可以是相濡以沫,但我覺得不是婚姻。
- ài qíng de jié guǒ jué duì bú shì hūn yīn. ài qíng jiù shì ài qíng běn shēn, wǒ jué de tā shēng huá le zhī hòu, kě yǐ shì péi bàn, kě yǐ shì xiāng rú yǐ mò, dàn wǒ jué de bú shì hūn yīn.
- 사랑의 결말은 결혼이 절대 아니다. 사랑은 그 자체로 사랑일 뿐이며, 그것이 승화된다면 동반자 관계가 될 수도 있고, 서로 의지하는 관계가 될 수도 있다. 하지만 그것이 결혼은 아니라고 생각한다.
8. 我很贊成很多年輕人自己的那種堅持,他們認為結婚一定是要有愛情,從表面上看起來是不結婚,實際上在堅持愛情。
- wǒ hěn zàn chéng hěn duō nián qīng rén zì jǐ de nà zhǒng jiān chí, tā men rèn wéi jié hūn yí dìng shì yào yǒu ài qíng, cóng biǎo miàn shàng kàn qǐ lái shì bù jié hūn, shí jì shàng zài jiān chí ài qíng.
- 나는 많은 젊은이들의 그런 신념을 매우 지지한다. 그들은 결혼은 반드시 사랑이 있어야 한다고 생각한다. 겉으로 보면 결혼을 하지 않는 것 같지만, 사실상 사랑을 고수하고 있는 것이다.
9. 結婚不等于幸福,單身也并不意味著不幸福,我們出生就一個人,最后也不可能同時離去,愛情是精神的奢侈品,沒有也行。你得明白穩定的情緒和良好的財務是最重要的,而不是某個人愛不愛你。
- jié hūn bú děng yú xìng fú, dān shēn yě bìng bù yì wèi zhe bú xìng fú, wǒ men chū shēng jiù yí gè rén, zuì hòu yě bù kě néng tóng shí lí qù, ài qíng shì jīng shén de shē chǐ pǐn, méi yǒu yě xíng. nǐ děi míng bái wěn dìng de qíng xù hé liáng hǎo de cái wù shì zuì zhòng yào de, ér bú shì mǒu gè rén ài bù ài nǐ.
- 결혼이 행복을 의미하는 것은 아니며, 혼자 산다고 해서 반드시 불행한 것도 아니다. 우리는 태어날 때 혼자이고, 결국 마지막 순간에도 동시에 떠날 수는 없다. 사랑은 정신적인 사치품이며, 없어도 괜찮다. 너는 안정적인 감정과 좋은 재정 상태가 가장 중요하다는 것을 이해해야 하며, 중요한 것은 누군가가 너를 사랑하느냐가 아니다.
10. 千萬不要去相信,和誰結婚都一樣的鬼話。因為對的人,穿越十八層地獄,他也能把你拉回人間;而錯的人,就算你在天堂,他也能將你拽回地獄。慢慢的你就會發現,原來一個好的伴侶,真的可以減輕一半的人間疾苦。
- qiān wàn bú yào qù xiāng xìn, hé shuí jié hūn dōu yí yàng de guǐ huà. yīn wèi duì de rén, chuān yuè shí bā céng dì yù, tā yě néng bǎ nǐ lā huí rén jiān; ér cuò de rén, jiù suàn nǐ zài tiān táng, tā yě néng jiāng nǐ zhuài huí dì yù. màn màn de nǐ jiù huì fā xiàn, yuán lái yí gè hǎo de bàn lǚ, zhēn de kě yǐ jiǎn qīng yí bàn de rén jiān jí kǔ.
- 절대 "누구와 결혼하든 똑같다"는 말을 믿지 마라. 올바른 사람은 십팔층 지옥을 지나더라도 너를 인간 세계로 끌어올릴 수 있지만, 잘못된 사람은 네가 천국에 있더라도 지옥으로 끌어내릴 것이다. 천천히 깨닫게 될 것이다. 좋은 배우자는 정말로 인생의 고통을 절반으로 줄여줄 수 있다는 것을.
📌 단어 및 문형 분석
🔹 단어 정리
- 婚姻 (hūn yīn): 결혼
- 選擇項 (xuǎn zé xiàng): 선택 사항
- 必選項 (bì xuǎn xiàng): 필수 사항
- 幻想 (huàn xiǎng): 환상
- 幸福 (xìng fú): 행복
- 離婚 (lí hūn): 이혼
- 單身 (dān shēn): 싱글, 독신
- 柴米油鹽醬醋茶 (chái mǐ yóu yán jiàng cù chá): 일상의 잡다한 것들
- 逃過 (táo guò): 피하다
- 鞭炮 (biān pào): 폭죽
- 人類關系 (rén lèi guān xì): 인간관계
- 另一半 (lìng yí bàn): 배우자, 반려자
- 取舍 (qǔ shě): 선택과 포기
- 愛情 (ài qíng): 사랑
- 基礎 (jī chǔ): 기초, 토대
- 陪伴 (péi bàn): 동반하다, 함께하다
- 相濡以沫 (xiāng rú yǐ mò): 서로 의지하며 살다
- 堅持 (jiān chí): 고수하다, 지키다
- 穩定 (wěn dìng): 안정적인
- 財務 (cái wù): 재정
- 精神的奢侈品 (jīng shén de shē chǐ pǐn): 정신적 사치품
- 鬼話 (guǐ huà): 허튼소리, 거짓말
- 穿越 (chuān yuè): 지나가다, 통과하다
- 地獄 (dì yù): 지옥
- 天堂 (tiān táng): 천국
- 拽 (zhuài): 끌어내리다
📌 문형 정리 및 예문 제공
🔹 1. A 是 B,而不是 C
A는 B이며, C는 아니다.
→ 어떤 사물이나 개념이 특정한 속성을 가지고 있음을 강조하며, 다른 속성과 대비하는 표현.
📍 예문
- 學習是提高自己,而不是取悅別人。
- Xué xí shì tí gāo zì jǐ, ér bú shì qǔ yuè bié rén.
- 공부는 자신을 향상시키는 것이지, 다른 사람을 기쁘게 하기 위한 것이 아니다.
- 旅行是探索世界,而不是逃避現實。
- Lǚ xíng shì tàn suǒ shì jiè, ér bú shì táo bì xiàn shí.
- 여행은 세상을 탐험하는 것이지, 현실을 도피하는 것이 아니다.
🔹 2. 千萬不要 + 동사
절대로 ~하지 마라.
→ 강한 금지나 경고를 나타내는 표현.
📍 예문
- 千萬不要對陌生人泄露個人信息。
- Qiān wàn bú yào duì mò shēng rén xiè lòu gè rén xìn xī.
- 절대로 낯선 사람에게 개인 정보를 유출하지 마라.
- 千萬不要輕易放棄自己的夢想。
- Qiān wàn bú yào qīng yì fàng qì zì jǐ de mèng xiǎng.
- 절대로 자신의 꿈을 쉽게 포기하지 마라.
🔹 3. A 就是 A,本身沒有其他意義
A는 그냥 A일 뿐이며, 다른 의미는 없다.
→ 어떤 개념이 본질적으로 변하지 않음을 강조하는 표현.
📍 예문
- 快樂就是快樂,不需要任何理由。
- Kuài lè jiù shì kuài lè, bù xū yào rèn hé lǐ yóu.
- 행복은 그저 행복일 뿐, 어떤 이유도 필요하지 않다.
- 工作就是工作,不應該摻雜私人感情。
- Gōng zuò jiù shì gōng zuò, bù yīng gāi chān zá sī rén gǎn qíng.
- 일은 그냥 일일 뿐, 사적인 감정을 섞어서는 안 된다.
🔹 4. A 不等于 B
A는 B와 같지 않다.
→ 두 개념이 동일하지 않음을 강조하는 표현.
📍 예문
- 有錢不等于幸福。
- Yǒu qián bù děng yú xìng fú.
- 돈이 있다고 행복한 것은 아니다.
- 努力不等于成功,但不努力一定不會成功。
- Nǔ lì bù děng yú chéng gōng, dàn bù nǔ lì yí dìng bú huì chéng gōng.
- 노력한다고 반드시 성공하는 것은 아니지만, 노력하지 않으면 절대 성공할 수 없다.
🔹 5. 取舍兩難
선택과 포기가 모두 어렵다.
→ 양쪽 다 포기하기 어려운 딜레마 상황을 표현할 때 사용.
📍 예문
- 這份工作薪水高,但壓力大,讓我取舍兩難。
- Zhè fèn gōng zuò xīn shuǐ gāo, dàn yā lì dà, ràng wǒ qǔ shě liǎng nán.
- 이 일은 급여가 높지만 스트레스가 심해서 선택하기 어렵다.
- 家庭與事業之間的平衡,往往讓人取舍兩難。
- Jiā tíng yǔ shì yè zhī jiān de píng héng, wǎng wǎng ràng rén qǔ shě liǎng nán.
- 가족과 커리어 사이의 균형은 종종 선택하기 어려운 문제이다.
🔹 6. A 就算 B, 也 C
A는 설령 B라 하더라도, 여전히 C이다.
→ 어떤 상황이 발생해도 본질적인 결과가 변하지 않음을 강조하는 표현.
📍 예문
- 就算天氣不好,我們也要去爬山。
- Jiù suàn tiān qì bù hǎo, wǒ men yě yào qù pá shān.
- 날씨가 좋지 않더라도 우리는 등산을 갈 것이다.
- 就算你再努力,也不一定能改變別人的想法。
- Jiù suàn nǐ zài nǔ lì, yě bù yí dìng néng gǎi biàn bié rén de xiǎng fǎ.
- 네가 아무리 노력해도 반드시 다른 사람의 생각을 바꿀 수 있는 것은 아니다.
🔹 7. 慢慢的 A
천천히 A하게 된다.
→ 시간이 지나면서 어떤 변화가 생기는 상황을 표현.
📍 예문
- 慢慢的,我開始習慣一個人的生活。
- Màn màn de, wǒ kāi shǐ xí guàn yí gè rén de shēng huó.
- 천천히 나는 혼자 사는 것에 익숙해지기 시작했다.
- 慢慢的,你會發現真正的朋友是哪些人。
- Màn màn de, nǐ huì fā xiàn zhēn zhèng de péng yǒu shì nǎ xiē rén.
- 천천히 너는 진짜 친구가 누구인지 알게 될 것이다.
🔹 8. A 是所有 B 之一
A는 모든 B 중 하나이다.
→ 특정한 개념이 큰 범주 안에 포함됨을 강조하는 표현.
📍 예문
- 北京是中國最古老的城市之一。
- Běi jīng shì zhōng guó zuì gǔ lǎo de chéng shì zhī yī.
- 베이징은 중국에서 가장 오래된 도시 중 하나이다.
- 閱讀是所有學習方法之一。
- Yuè dú shì suǒ yǒu xué xí fāng fǎ zhī yī.
- 독서는 모든 학습 방법 중 하나이다.
🔹 9. A 能夠 B, 就算 C 也 D
A가 B할 수 있다면, C하더라도 D할 것이다.
→ 어떤 목표를 위해 장애물을 감수할 의지가 있음을 나타내는 표현.
📍 예문
- 如果能夠實現夢想,就算再辛苦也值得。
- Rú guǒ néng gòu shí xiàn mèng xiǎng, jiù suàn zài xīn kǔ yě zhí dé.
- 꿈을 이룰 수 있다면, 아무리 힘들더라도 가치가 있다.
- 只要能夠見到你,就算等一整天也沒關系。
- Zhǐ yào néng gòu jiàn dào nǐ, jiù suàn děng yì zhěng tiān yě méi guān xì.
- 널 만날 수만 있다면, 하루 종일 기다려도 상관없어.
🔹 10. A 是 B 的基礎
A는 B의 기초(토대)이다.
→ 어떤 개념이 다른 개념을 이루는 근본적인 요소임을 강조하는 표현.
📍 예문
- 信任是所有關系的基礎。
- Xìn rèn shì suǒ yǒu guān xì de jī chǔ.
- 신뢰는 모든 관계의 기초이다.
- 健康是幸福生活的基礎。
- Jiàn kāng shì xìng fú shēng huó de jī chǔ.
- 건강은 행복한 삶의 기초이다.
🔹 11. A 是 C 的結果,不是 B 的結果
A는 C의 결과이지, B의 결과가 아니다.
→ 어떤 일이 특정 원인에 의해 발생했음을 강조하는 표현.
📍 예문
- 成功是努力的結果,不是運氣的結果。
- Chéng gōng shì nǔ lì de jié guǒ, bú shì yùn qì de jié guǒ.
- 성공은 노력의 결과이지, 운의 결과가 아니다.
- 良好的關系是相互尊重的結果,不是單方面的付出。
- Liáng hǎo de guān xì shì xiāng hù zūn zhòng de jié guǒ, bú shì dān fāng miàn de fù chū.
- 좋은 관계는 서로 존중한 결과이지, 일방적인 희생의 결과가 아니다.
🔹 12. 只要 A, 就 B
A 하기만 하면, B하다.
→ 어떤 조건이 충족되면 반드시 결과가 따름을 나타내는 표현.
📍 예문
- 只要努力,就會有收穫。
- Zhǐ yào nǔ lì, jiù huì yǒu shōu huò.
- 노력하기만 하면 반드시 보상이 있다.
- 只要保持樂觀,生活就會變得更美好。
- Zhǐ yào bǎo chí lè guān, shēng huó jiù huì biàn dé gèng měi hǎo.
- 긍정적인 태도를 유지하기만 하면, 삶은 더 나아진다.
🔹 13. A 讓人 B
A는 사람을 B하게 만든다.
→ 특정한 상황이나 요소가 사람에게 영향을 미치는 표현.
📍 예문
- 成功讓人更有自信。
- Chéng gōng ràng rén gèng yǒu zì xìn.
- 성공은 사람을 더 자신감 있게 만든다.
- 孤獨讓人成長。
- Gū dú ràng rén chéng zhǎng.
- 외로움은 사람을 성장하게 만든다.
🔹 14. A 可以減輕 B
A는 B를 줄일 수 있다.
→ 어떤 행동이 특정한 부담이나 문제를 줄일 수 있음을 나타내는 표현.
📍 예문
- 運動可以減輕壓力。
- Yùn dòng kě yǐ jiǎn qīng yā lì.
- 운동은 스트레스를 줄일 수 있다.
- 好朋友的陪伴可以減輕內心的孤獨。
- Hǎo péng yǒu de péi bàn kě yǐ jiǎn qīng nèi xīn de gū dú.
- 좋은 친구의 동반은 마음의 외로움을 줄일 수 있다.
📌 주요 문형 정리:
- A 是 B,而不是 C (A는 B이며, C는 아니다.)
- 千萬不要 + 동사 (절대로 ~하지 마라.)
- A 就是 A,本身沒有其他意義 (A는 A일 뿐이다.)
- A 不等于 B (A는 B와 같지 않다.)
- 取舍兩難 (선택과 포기가 어렵다.)
- A 就算 B, 也 C (A는 설령 B라 해도, 여전히 C하다.)
- 慢慢的 A (천천히 A하게 된다.)
- A 是所有 B 之一 (A는 모든 B 중 하나이다.)
- A 能夠 B,就算 C 也 D (A가 B할 수 있다면, C하더라도 D할 것이다.)
- A 是 B 的基礎 (A는 B의 기초이다.)
- A 是 C 的結果,不是 B 的結果 (A는 C의 결과이지, B의 결과가 아니다.)
- 只要 A,就 B (A 하기만 하면, B하다.)
- A 讓人 B (A는 사람을 B하게 만든다.)
- A 可以減輕 B (A는 B를 줄일 수 있다.)
📖 대화문: 결혼에 대한 생각
(兩個朋友在咖啡館聊天)
(두 친구가 카페에서 대화하고 있다.)
A: 你怎麼看待婚姻?
Nǐ zěn me kàn dài hūn yīn?
너는 결혼을 어떻게 생각해?
B: 我覺得婚姻是一個選擇,而不是人生的必選項。
Wǒ jué de hūn yīn shì yí gè xuǎn zé, ér bú shì rén shēng de bì xuǎn xiàng.
나는 결혼이 선택일 뿐, 인생의 필수 요소는 아니라고 생각해.
A: 可是很多人覺得,結婚才會幸福啊!
Kě shì hěn duō rén jué de, jié hūn cái huì xìng fú a!
하지만 많은 사람들이 결혼해야 행복하다고 생각하잖아!
B: 我不這麼認為。結婚不等于幸福,單身也并不意味著不幸福。
Wǒ bú zhè me rèn wéi. Jié hūn bù děng yú xìng fú, dān shēn yě bìng bù yì wèi zhe bù xìng fú.
나는 그렇게 생각하지 않아. 결혼이 행복을 의미하는 건 아니고, 혼자 산다고 불행한 것도 아니야.
A: 那如果遇到一個很合適的人呢?
Nà rú guǒ yù dào yí gè hěn hé shì de rén ne?
그럼 아주 잘 맞는 사람을 만나면 어떻게 할 거야?
B: 我覺得愛情的結果不一定是婚姻。只要兩個人彼此尊重、相濡以沫,那就夠了。
Wǒ jué de ài qíng de jié guǒ bù yí dìng shì hūn yīn. Zhǐ yào liǎng gè rén bǐ cǐ zūn zhòng, xiāng rú yǐ mò, nà jiù gòu le.
나는 사랑의 결말이 반드시 결혼일 필요는 없다고 생각해. 두 사람이 서로 존중하고 함께 의지할 수 있다면 그걸로 충분해.
A: 你說的有道理,穩定的情緒和良好的財務,才是最重要的。
Nǐ shuō de yǒu dào lǐ, wěn dìng de qíng xù hé liáng hǎo de cái wù, cái shì zuì zhòng yào de.
네 말이 일리가 있네. 안정된 감정과 좋은 경제 상황이 가장 중요한 것 같아.
📌 연습 문제
1. 빈칸 채우기
( ) 不等于 ( ),( ) 也并不意味著 ( )。
- 結婚 / 幸福 / 單身 / 不幸福
- 愛情 / 婚姻 / 友情 / 不重要
- 工作 / 快樂 / 休息 / 無聊
2. 올바른 문장 고르기
다음 문장에서 틀린 부분이 있는 문장을 찾아 수정하세요.
- 婚姻是一個選擇,而不是人生的必需品。
- 愛情的結果一定是婚姻。
- 結婚不等于幸福,單身也并不意味著不幸福。
3. 문장 순서 맞추기
아래 단어를 사용하여 올바른 문장을 만드세요.
- 的 / 是 / 穩定的情緒 / 財務 / 和 / 最重要
- 結婚 / 一定 / 是 / 的結果 / 愛情
- 是 / 一種 / 只是 / 婚姻 / 所有關系 / 中
4. 주어진 문형을 사용하여 문장 만들기
다음 문형을 사용하여 자신의 의견을 표현하세요.
- A 是 B,而不是 C
- 只要 A,就 B
- A 讓人 B

📌 核心分析
1️⃣ 原文 | 원문
結婚不等于幸福,單身也并不意味著不幸福,
📖 拼音 | 병음
Jié hūn bù děng yú xìng fú, dān shēn yě bìng bù yì wèi zhe bù xìng fú,
🇰🇷 翻譯 | 번역
결혼이 행복을 의미하는 것은 아니며, 혼자 산다고 해서 반드시 불행한 것도 아니다.
📌 문형 분석
- A 不等于 B → “A는 B와 같지 않다.”
- 📍 例: 錢不等于幸福。 (돈이 곧 행복은 아니다.)
- A 并不意味著 B → “A가 반드시 B를 의미하는 것은 아니다.”
- 📍 例: 努力并不意味著成功。 (노력한다고 반드시 성공하는 것은 아니다.)
2️⃣ 原文 | 원문
我們出生就一個人,最后也不可能同時離去,
📖 拼音 | 병음
Wǒ men chū shēng jiù yí gè rén, zuì hòu yě bù kě néng tóng shí lí qù,
🇰🇷 翻譯 | 번역
우리는 태어날 때 혼자이고, 결국 마지막 순간에도 동시에 떠날 수는 없다.
📌 문형 분석
- A 就 B → “A하면 곧 B하다.”
- 📍 例: 他來了就開始工作。 (그는 오자마자 바로 일을 시작했다.)
- A 也不可能 B → “A라고 해서 B할 가능성이 없다.”
- 📍 例: 這麼難的問題,我也不可能解決。 (이렇게 어려운 문제를 내가 해결할 가능성은 없다.)
3️⃣ 原文 | 원문
愛情是精神的奢侈品,沒有也行。
📖 拼音 | 병음
Ài qíng shì jīng shén de shē chǐ pǐn, méi yǒu yě xíng.
🇰🇷 翻譯 | 번역
사랑은 정신적인 사치품이며, 없어도 괜찮다.
📌 문형 분석
- A 是 B → “A는 B이다.”
- 📍 例: 健康是最重要的。 (건강이 가장 중요하다.)
- 沒有 A 也行 → “A가 없어도 괜찮다.”
- 📍 例: 沒有手機也行。 (휴대폰이 없어도 괜찮다.)
4️⃣ 原文 | 원문
你得明白穩定的情緒和良好的財務是最重要的,而不是某個人愛不愛你。
📖 拼音 | 병음
Nǐ děi míng bái wěn dìng de qíng xù hé liáng hǎo de cái wù shì zuì zhòng yào de, ér bú shì mǒu gè rén ài bù ài nǐ.
🇰🇷 翻譯 | 번역
너는 안정적인 감정과 좋은 재정 상태가 가장 중요하다는 것을 이해해야 하며, 중요한 것은 누군가가 너를 사랑하느냐가 아니다.
📌 문형 분석
- A 是最重要的 → “A가 가장 중요하다.”
- 📍 例: 家人是最重要的。 (가족이 가장 중요하다.)
- 而不是 A → “A가 아니라 B이다.”
- 📍 例: 成功的關鍵是努力,而不是運氣。 (성공의 열쇠는 운이 아니라 노력이다.)
📖 예문 만들기
1️⃣ A 不等于 B
📍 擁有很多錢不等于快樂。
(Yǒng yǒu hěn duō qián bù děng yú kuài lè.)
돈이 많다고 해서 행복한 것은 아니다.
2️⃣ A 并不意味著 B
📍 成績好并不意味著將來一定會成功。
(Chéng jì hǎo bìng bù yì wèi zhe jiāng lái yí dìng huì chéng gōng.)
성적이 좋다고 해서 반드시 성공하는 것은 아니다.
3️⃣ 沒有 A 也行
📍 沒有車也行,我可以坐地鐵。
(Méi yǒu chē yě xíng, wǒ kě yǐ zuò dì tiě.)
차가 없어도 괜찮아, 나는 지하철을 탈 수 있어.
4️⃣ A 是最重要的
📍 學會如何控制情緒是最重要的。
(Xué huì rú hé kòng zhì qíng xù shì zuì zhòng yào de.)
감정을 조절하는 법을 배우는 것이 가장 중요하다.
'어학' 카테고리의 다른 글
初探大理1992 (0) | 2025.02.09 |
---|---|
《傲慢與偏見》 (0) | 2025.02.08 |
비즈니스 중국어 (0) | 2025.02.07 |
역사탄탄 중국어 7 (1) | 2025.02.07 |
如果你发现嫁错了人,还生了孩子,又想离婚,又放不下孩子,千万不要内耗自己。 (1) | 2025.02.07 |