Poohsi
주요 개사(介词, 전치사) 정리 본문
주요 개사(介词, 전치사)
개사는 명사, 대명사, 구 등의 앞에서 문장 내에서 관계를 나타내며, 한국어의 조사(에, 로, 를 등)와 유사한 역할을 합니다.
아래는 중국어에서 자주 쓰이는 개사를 의미별로 분류한 것입니다.
1. 방향·위치(方向, 位置)
从 | cóng | ~에서, ~로부터 | 我从韩国来。(나는 한국에서 왔다.) |
向 | xiàng | ~을 향하여, ~에게 | 他向我点头。(그는 나에게 고개를 끄덕였다.) |
朝 | cháo | ~을 향하여 | 她朝窗外看。(그녀는 창밖을 바라봤다.) |
往 | wǎng | ~로, ~을 향하여 | 他往前走。(그는 앞으로 걸어갔다.) |
离 | lí | ~에서 떨어져 | 北京离上海很远。(베이징은 상하이에서 멀다.) |
对 | duì | ~에 대해 | 这对我来说很重要。(이것은 나에게 중요하다.) |
关于 | guānyú | ~에 관하여 | 这是关于历史的书。(이것은 역사에 관한 책이다.) |
2. 도구·방식(工具, 方式)
用 | yòng | ~을 이용하여 | 他用筷子吃饭。(그는 젓가락으로 밥을 먹는다.) |
通过 | tōngguò | ~을 통해 | 我通过朋友认识了他。(나는 친구를 통해 그를 알게 되었다.) |
凭 | píng | ~에 의거하여, ~을 통해 | 你凭什么这么说?(넌 무슨 근거로 그렇게 말하니?) |
以 | yǐ | ~을 가지고, ~을 기준으로 | 以这种方式解决问题。(이런 방식으로 문제를 해결하다.) |
3. 시간(时间)
在 | zài | ~에서(시간·장소) | 我在早上学习。(나는 아침에 공부한다.) |
从 | cóng | ~부터 | 从明天开始。(내일부터 시작하다.) |
到 | dào | ~까지 | 从早上到晚上。(아침부터 저녁까지.) |
自 | zì | ~부터(문어체) | 他自小就喜欢画画。(그는 어릴 때부터 그림을 좋아했다.) |
以来 | yǐlái | ~이래로 | 这些年来,我一直在努力。(이 몇 년 동안 나는 계속 노력해 왔다.) |
4. 대상·범위(对象, 范围)
对 | duì | ~에 대해, ~에게 | 你对音乐感兴趣吗?(너는 음악에 관심이 있니?) |
关于 | guānyú | ~에 관하여 | 关于这个问题,我们需要讨论。(이 문제에 대해 우리는 논의가 필요하다.) |
至于 | zhìyú | ~에 관해서는 | 至于你的意见,我会考虑。(네 의견에 대해서는 고려해 보겠다.) |
5. 원인·이유(原因, 理由)
因为 | yīnwèi | ~때문에 | 因为下雨,我没去。(비가 와서 나는 가지 않았다.) |
由于 | yóuyú | ~때문에(문어체) | 由于天气原因,比赛取消了。(날씨 문제로 경기가 취소되었다.) |
由于…导致 | yóuyú ... dǎozhì | ~로 인해 …한 결과가 되다 | 由于他的努力,他成功了。(그의 노력으로 인해 그는 성공했다.) |
6. 조건·방식(条件, 方式)
根据 | gēnjù | ~에 따라 | 根据法律规定。(법률 규정에 따라.) |
按照 | ànzhào | ~에 따라 | 按照计划进行。(계획에 따라 진행하다.) |
依照 | yīzhào | ~에 의거하여 | 依照合同执行。(계약에 따라 실행하다.) |
以 | yǐ | ~을 가지고 | 以质量为标准。(품질을 기준으로 삼다.) |
7. 목적·결과(目的, 结果)
为了 | wèile | ~을 위해 | 为了健康,我开始运动。(건강을 위해 운동을 시작했다.) |
以便 | yǐbiàn | ~하기 위해(문어체) | 请提前通知,以便安排时间。(시간을 조정하기 위해 미리 알려 주세요.) |
8. 수단·대체(手段, 替代)
靠 | kào | ~에 의지하여 | 他靠自己努力成功了。(그는 자신의 노력으로 성공했다.) |
替 | tì | ~을 대신하여 | 我替你去吧。(내가 너 대신 갈게.) |
由 | yóu | ~에 의해 | 这件事由我负责。(이 일은 내가 책임진다.) |
9. 비교(比较)
比 | bǐ | ~보다 | 这本书比那本厚。(이 책은 저 책보다 두껍다.) |
与 | yǔ | ~와(문어체) | 他与我同龄。(그는 나와 동갑이다.) |
10. 포함·제외(包含, 排除)
除了 | chúle | ~을 제외하고 | 除了他,大家都来了。(그를 제외하고 모두 왔다.) |
在…之内 | zài... zhīnèi | ~안에서 | 这件事在法律之内。(이 일은 법률 범위 내에 있다.) |
🔹 任由와 通过
任由와 通过처럼 다양한 개사들이 있고, 각 개사는 위치, 방식, 원인, 목적 등의 의미를 표현하는 데 사용됩니다.
- 任由 (rènyóu): ~하게 내버려 두다 (例: 我任由他去做决定。)
- 通过 (tōngguò): ~을 통해 (例: 通过朋友认识了他。)
- 从、向、对、关于、为了 등은 회화에서도 자주 쓰이므로 꼭 익혀두는 것이 좋습니다
🔹 "任由 (rènyóu)" 심화
- 任由 (rènyóu): ~하게 내버려 두다 (例: 我任由他去做决定。)
- 我任由他发脾气,自己一句话也没说。
Wǒ rènyóu tā fā píqì, zìjǐ yí jù huà yě méi shuō.
(나는 그가 화를 내도록 내버려 두었고, 한 마디도 하지 않았다.) - 她任由孩子们在公园里玩耍,不去干涉。
Tā rènyóu háizimen zài gōngyuán lǐ wánshuǎ, bú qù gānshè.
(그녀는 아이들이 공원에서 놀도록 내버려 두었고, 간섭하지 않았다.) - 老板任由员工自己安排工作时间。
Lǎobǎn rènyóu yuángōng zìjǐ ānpái gōngzuò shíjiān.
(사장은 직원들이 스스로 근무 시간을 정하도록 내버려 두었다.) - 你不能任由坏习惯影响你的生活。
Nǐ bù néng rènyóu huài xíguàn yǐngxiǎng nǐ de shēnghuó.
(너는 나쁜 습관이 네 삶에 영향을 미치도록 내버려 둬서는 안 된다.) - 他生病了,但却任由自己不吃药。
Tā shēngbìng le, dàn què rènyóu zìjǐ bù chī yào.
(그는 병이 났지만 스스로 약을 먹지 않도록 내버려 두었다.) - 父母不能总是任由孩子沉迷于手机。
Fùmǔ bù néng zǒng shì rènyóu háizi chénmí yú shǒujī.
(부모는 아이들이 핸드폰에 빠지도록 계속 내버려 둬서는 안 된다.) - 她任由眼泪流下来,不再控制自己的情绪。
Tā rènyóu yǎnlèi liú xiàlái, bú zài kòngzhì zìjǐ de qíngxù.
(그녀는 눈물이 흐르도록 내버려 두었고, 더 이상 감정을 억제하지 않았다.) - 政府不能任由环境污染变得越来越严重。
Zhèngfǔ bù néng rènyóu huánjìng wūrǎn biàn de yuè lái yuè yánzhòng.
(정부는 환경 오염이 점점 심해지도록 내버려 둬서는 안 된다.) - 他任由事情发展,没有采取任何行动。
Tā rènyóu shìqíng fāzhǎn, méiyǒu cǎiqǔ rènhé xíngdòng.
(그는 상황이 진행되도록 내버려 두었고, 아무런 조치도 취하지 않았다.) - 我不会任由你一个人面对所有困难。
Wǒ bú huì rènyóu nǐ yí gè rén miànduì suǒyǒu kùnnán.
(나는 네가 모든 어려움을 혼자서 감당하도록 내버려 두지 않을 것이다.)
'어학' 카테고리의 다른 글
📌 做人还是平常点好,争这个争那个,争来争去赔了自己的命 (0) | 2025.03.27 |
---|---|
阿茲海默症與語言變化 (0) | 2025.03.26 |
如果云知道 - 郁可唯 (0) | 2025.03.26 |
你知道中国最有名的人是谁? (0) | 2025.03.25 |
换 / 还 / 替 / 代의 공통점과 차이점 (0) | 2025.03.25 |