Poohsi

推迟 延期 延迟 耽误 拖延 의미 비교 본문

어학

推迟 延期 延迟 耽误 拖延 의미 비교

Poohsi&Company 2025. 5. 3. 13:47

 

 

 


📘 一、詞語對比整理

詞語/拼音/韓文意思/常用對象/語感用法說明

 

推迟 tuīchí 연기하다 行動、計畫、會議等 主動推後原定時間
延期 yánqī 연기하다 會議、活動、任務等 書面語,較正式,常用於通知或公告
延迟 yánchí 지연되다 時間、進度、出發等 可主動也可被動,用於進度慢或技術上延後
耽误 dānwu 지체하다, 방해하다 時間、工作、學業、行程等 多指耽擱了原定的計畫,含有負面語感
拖延 tuōyán 질질 끌다 時間、工作、決定等 主觀消極、故意不快處理
 

🧱 二、用法與例句 비교

1. 推迟(일정 등을 미루다)

表示主動將原定計畫的時間往後挪。

  • 會議因故推迟到明天舉行。
    회의는 사정으로 내일로 연기되었다.

2. 延期(공식 연기)

書面語,多用於正式公告、活動、計劃等時間調整。

  • 演唱會因天氣原因延期至下週六。
    날씨 때문에 콘서트가 다음 주 토요일로 연기되었다.

3. 延迟(기술적, 수동적 지연)

可主動或被動,常指技術性延遲或預期時間推後。

  • 火車延迟了三十分鐘。
    기차가 30분 지연되었다.
  • 系統升級導致付款延迟
    시스템 업그레이드로 결제가 지연되었다.

4. 耽误(계획이나 일에 지장)

表示因為某種原因而造成進度落後,常帶負面情緒。

  • 不好意思,我路上堵車耽误了時間。
    미안해요, 길이 막혀서 시간이 지체됐어요.
  • 生病耽误了他的學業。
    병 때문에 학업이 지체됐다.

5. 拖延(일부러 미루다)

含有主觀上不積極處理的意思,常帶有責備語感。

  • 你不要再拖延了,該做決定了!
    더는 질질 끌지 말고, 결정을 내려야 해!
  • 他總是拖延工作,讓人很頭痛。
    그는 항상 일을 질질 끌어서 골칫거리야.

 

📘 推迟 (tuīchí) – 미루다 (일정이나 계획을 늦추는 것)


 

我们把会议推迟到明天下午。 Wǒmen bǎ huìyì tuīchí dào míngtiān xiàwǔ. 우리는 회의를 내일 오후로 미뤘어요.
由于天气不好,航班被推迟了。 Yóuyú tiānqì bù hǎo, hángbān bèi tuīchí le. 날씨가 좋지 않아 비행편이 연기되었어요.
他请求推迟项目的截止日期。 Tā qǐngqiú tuīchí xiàngmù de jiézhǐ rìqī. 그는 프로젝트 마감일을 연기해달라고 요청했어요.
 

📗 延期 (yánqī) – 연기하다 (공식적/문서적 표현)


考试因为疫情而延期了。 Kǎoshì yīnwèi yìqíng ér yánqī le. 시험이 전염병 때문에 연기되었어요.
我们决定将婚礼延期到明年。 Wǒmen juédìng jiāng hūnlǐ yánqī dào míngnián. 우리는 결혼식을 내년으로 미루기로 했어요.
活动主办方宣布比赛延期。 Huódòng zhǔbànfāng xuānbù bǐsài yánqī. 주최 측이 경기를 연기한다고 발표했어요.
 

📙 延迟 (yánchí) – 지연되다 (예정된 시간보다 늦어짐)


火车因为故障延迟了一小时。 Huǒchē yīnwèi gùzhàng yánchí le yì xiǎoshí. 기차가 고장으로 한 시간 지연되었어요.
他因为工作延迟了回家的时间。 Tā yīnwèi gōngzuò yánchí le huíjiā de shíjiān. 그는 일 때문에 귀가 시간이 늦어졌어요.
快递公司通知我包裹会延迟送达。 Kuàidì gōngsī tōngzhī wǒ bāoguǒ huì yánchí sòngdá. 택배 회사가 소포 배송이 지연될 거라고 알려왔어요.
 

📕 耽误 (dānwu) – 지체하다, 방해하다 (원래 계획에 해를 끼침)


路上堵车耽误了我上班时间。 Lùshàng dǔchē dānwu le wǒ shàngbān shíjiān. 길이 막혀서 출근 시간이 지체됐어요.
生病耽误了他的学习进度。 Shēngbìng dānwu le tā de xuéxí jìndù. 병 때문에 그의 학업 진도가 지연되었어요.
别玩手机了,小心耽误正事。 Bié wán shǒujī le, xiǎoxīn dānwu zhèngshì. 휴대폰 그만 하고, 중요한 일 놓치지 않게 조심해요.
 

📒 拖延 (tuōyán) – 질질 끌다, 미루다 (고의적, 수동적 지연)


 

他总是拖延完成任务的时间。 Tā zǒngshì tuōyán wánchéng rènwù de shíjiān. 그는 항상 과제 완료 시간을 질질 끌어요.
拖延只会让事情变得更复杂。 Tuōyán zhǐ huì ràng shìqíng biàn de gèng fùzá. 미루면 상황이 더 복잡해질 뿐이에요.
我决定不再拖延,立刻行动。 Wǒ juédìng bú zài tuōyán, lìkè xíngdòng. 나는 더 이상 미루지 않고 바로 행동하기로 했어요.
 

 


🗣️ 三、회화문 예시(대화로 차이 익히기)

情境:公司會議安排

A:
我們的產品發表會是不是要延期了?
→ 우리 제품 발표회 연기해야 하는 거 아냐?

B:
是的,因為供應商的貨運延迟了三天。
→ 맞아, 공급업체의 배송이 3일 지연됐거든.

A:
那我們必須立刻決定,別再拖延了。
→ 그럼 빨리 결정해야지, 더는 질질 끌면 안 돼.