Poohsi

跟身边人保持关系好的秘诀 본문

어학

跟身边人保持关系好的秘诀

Poohsi&Company 2025. 4. 29. 02:23

1、跟身边人保持关系好的秘诀就是,不到处说高兴的事,不炫耀成功的喜悦,人性最大的恶就是,见不得别人比自己过得好。
Gēn shēnbiān rén bǎochí guānxì hǎo de mìjué jiùshì, bù dào chù shuō gāoxìng de shì, bù xuànyào chénggōng de xǐyuè, rénxìng zuìdà de è jiùshì, jiànbùdé biérén bǐ zìjǐ guò dé hǎo.

1.주변 사람들과 좋은 관계를 유지하는 비결은, 기쁜 일을 여기저기 말하지 않고 성공의 기쁨을 과시하지 않는 것이다. 인간 본성에서 가장 나쁜 점은, 다른 사람이 자신보다 더 잘 사는 걸 못 보는 것이다.

 

2、本来人是用来爱的,钱是拿来用的,世界之所以乱的一锅粥,就是因为:人,被拿来用了;钱被用来爱了。
Běnlái rén shì yòng lái ài de, qián shì ná lái yòng de, shìjiè zhī suǒyǐ luàn de yī guō zhōu, jiùshì yīnwèi: rén, bèi ná lái yòngle; qián bèi yòng lái ài le.
2. 본래 사람은 사랑하기 위해 존재하고, 돈은 사용하는 것이다. 세상이 혼란스러운 이유는, 사람은 이용되었고, 돈은 사랑을 위해 사용되었기 때문이다.

 

3、任何关系,若想维系长久些,不要看的太重,不要患得患失,只要太在乎、害怕失去,就难免很快会结束。
Rènhé guānxì, ruò xiǎng wéixì chángjiǔ xiē, bùyào kàn de tài zhòng, bùyào huàndé huànshī, zhǐyào tài zàihu, hàipà shīqù, jiù nánmiǎn hěn kuài huì jiéshù.
3. 어떤 관계든, 만약 오래 유지하고 싶다면 너무 중요하게 생각하지 말고, 얻을 것과 잃을 것을 걱정하지 말아야 한다. 너무 신경 쓰고 잃을까 두려워하면, 결국은 빨리 끝나게 된다.

 

4、与人相处不要随意嘲讽别人喜欢的人或爱好,这很容易让别人觉得你就是在针对他本人,且不尊重他。
Yǔ rén xiāngchǔ bùyào suíyì cháofèng biérén xǐhuān de rén huò àihào, zhè hěn róngyì ràng biérén juéde nǐ jiùshì zài zhēnduì tā běnrén, qiě bù zūnzhòng tā.
4. 사람들과 지낼 때, 다른 사람이 좋아하는 사람이나 취미를 함부로 조롱하지 말아야 한다. 이렇게 하면 다른 사람은 자신을 겨냥한다고 느끼게 되며, 그를 존중하지 않는다고 생각할 수 있다.

 

5、无论你有多好,无论别人有多好,都苛求彼此不得。因为,好不好是一回事,喜欢不喜欢是另一回事。
Wúlùn nǐ yǒu duō hǎo, wúlùn biérén yǒu duō hǎo, dōu kēqiú bǐcǐ bùdé. Yīnwèi, hǎo bù hǎo shì yī huí shì, xǐhuān bù xǐhuān shì lìng yī huí shì.
5. 너가 아무리 좋아도, 다른 사람이 아무리 좋아도 서로에게 너무 많은 요구를 하지 말아야 한다. 왜냐하면, 잘 하느냐, 그렇지 않느냐는 한 가지 문제이고, 좋아하느냐, 그렇지 않느냐는 또 다른 문제이기 때문이다.

 

6、相处中,你若表现随性、高冷的态度,反而会让对方产生兴趣和好感;相反,你表现的特别在意对方的样子,换来的,就是对方觉得你可有可无的态度。
Xiāngchǔ zhōng, nǐ ruò biǎoxiàn suíxìng, gāo lěng de tàidù, fǎn'ér huì ràng duìfāng chǎnshēng xìngqù hé hǎogǎn; xiāngfǎn, nǐ biǎoxiàn de tèbié zàiyì duìfāng de yàngzi, huàn lái de, jiùshì duìfāng juéde nǐ kě yǒu kě wú de tàidù.
6. 관계를 맺을 때, 만약 자유롭고 냉담한 태도를 보이면 오히려 상대방이 관심을 가지게 되고 호감을 느낀다. 반대로, 상대방의 모습에 지나치게 신경을 쓰면, 그로 인해 상대방은 너를 필요할 수도, 그렇지 않을 수도 있다는 태도를 보일 것이다.

 

7、如今老实人,不是什么好听的词,众人看似表面都很喜欢老实人,但也只是为了背地里能利用他、玩弄他。
Rújīn lǎoshí rén, bù shì shénme hǎotīng de cí, zhòngrén kànshì biǎomiàn dōu hěn xǐhuān lǎoshí rén, dàn yě zhǐshì wèile bèidì lǐ néng lìyòng tā, wánnòng tā.
7. 이제 성실한 사람은 더 이상 좋은 말이 아니다. 사람들은 겉보기에는 성실한 사람을 좋아하는 것처럼 보이지만, 사실 그들을 뒤에서 이용하거나 조롱하려는 것이다.

 

8、永远都不要恨你的敌人,因为他是最早发现你的缺点的人。
Yǒngyuǎn dōu bùyào hèn nǐ de dírén, yīnwèi tā shì zuì zǎo fāxiàn nǐ de quēdiǎn de rén.
8. 항상 너의 적을 미워하지 마라. 그가 바로 너의 단점을 가장 먼저 발견한 사람이기 때문이다.

 

9、你说女人爱你,你穷一下试试。你说老板看中你,你谈条件试试。你说你有好朋友,你借钱试试。不要以为一起吃了饭,喝了酒,就是你的人脉了。
Nǐ shuō nǚrén ài nǐ, nǐ qióng yīxià shì shì. Nǐ shuō lǎobǎn kàn zhòng nǐ, nǐ tán tiáojiàn shì shì. Nǐ shuō nǐ yǒu hǎo péngyǒu, nǐ jiè qián shì shì. Bùyào yǐwéi yīqǐ chīle fàn, hēle jiǔ, jiùshì nǐ de rénmài le.
9. 너가 여자가 사랑한다고 말하면, 너가 가난해져 봐라. 네가 상사가 너를 신뢰한다고 말하면, 조건을 얘기해 봐라. 네가 좋은 친구가 있다고 말하면, 돈을 빌려 봐라. 함께 밥을 먹고 술을 마셨다고 해서 네 인맥이 생겼다고 생각하지 마라.

 

10、这个世界的恶人,都是被怂人惯出来的。如果对方得寸进尺、蹬鼻子上脸,请反思下,是不是自己的软弱教会他这么对你的。
Zhège shìjiè de èrén, dōu shì bèi sǒng rén guàn chūlái de. Rúguǒ duìfāng dé cùn jìn chǐ, dēng bílí shàng liǎn, qǐng fǎnsī xià, shì bùshì zìjǐ de ruǎnruò jiàohuì tā zhème duì nǐ de.
10. 이 세상의 악인은 모두 나약한 사람들에 의해 길러진 것이다. 만약 상대방이 점점 더 욕심을 부리고, 점점 더 거만해지면, 그에게 이런 대우를 받게 한 자신의 약함을 반성해 봐야 한다.

 

11、关系再好,都不要说别人的男女朋友不好。就算再不好,也轮不到你来说,他自己可以把他的另一半,说的一无是处,但你不能说,你说了,人家心里就会记恨你。
Guānxì zài hǎo, dōu bùyào shuō biérén de nánnǚ péngyǒu bù hǎo. Jiùsuàn zài bù hǎo, yě lún bù dào nǐ lái shuō, tā zìjǐ kěyǐ bǎ tā de lìng yī bàn, shuō de yī wú shì chù, dàn nǐ bù néng shuō, nǐ shuōle, rénjiā xīnlǐ jiù huì jìhèn nǐ.
11. 아무리 관계가 좋아도 다른 사람의 남녀 친구가 좋지 않다고 말하지 마라. 설령 그들이 좋지 않다 해도, 그걸 말할 수 있는 사람은 너가 아니다. 그 사람은 자기의 연인을 흉볼 수 있지만, 너는 말하면 안 된다. 만약 말을 하면, 상대방은 너를 마음속으로 미워하게 된다.

 

12、人都喜欢从无权无势的人身上挑毛病;从有钱有势的人身上找优点,拐弯抹角地夸自己己!
Rén dōu xǐhuān cóng wú quán wú shì de rén shēnshàng tiāo máobìng; cóng yǒu qián yǒu shì de rén shēnshàng zhǎo yōudiǎn, guǎi wān mǒjiǎo de kuā zìjǐ jǐ!
12. 사람들은 권력도 없고 지위도 없는 사람들에게서 결점만 찾고, 돈이 있고 권력이 있는 사람들에게서는 장점만 찾으며, 곡선을 그려가며 자신을 칭찬한다.

 

13、想赢得别人的尊重,靠的是提升自己的价值,只有别人觉得你值,才会尊重你,而不是讨好、跪舔。
Xiǎng yíngdé biérén de zūnzhòng, kào de shì tíshēng zìjǐ de jiàzhí, zhǐyǒu biérén juéde nǐ zhí, cái huì zūnzhòng nǐ, ér bùshì tǎohǎo, guì tiǎn.
13. 다른 사람들의 존경을 얻고 싶다면, 자신을 가치 있게 만드는 것이 필요하다. 오직 다른 사람들이 너를 가치 있다고 생각할 때 존경하게 된다. 아첨하거나 비굴하게 굴지 말아야 한다.

14、做人最基本的原则是:对得起自己的良心,对得起自己做过的事情,别的都不重要。
Zuò rén zuì jīběn de yuánzé shì: duì de qǐ zìjǐ de liángxīn, duì de qǐ zìjǐ zuòguò de shìqíng, bié de dōu bù zhòngyào.

14. 사람이 되려면 가장 기본적인 원칙은: 자기 양심에 부끄럽지 않고, 자신이 한 일에 부끄럽지 않으면 된다. 나머지는 중요하지 않다.

 

15、每一个人心里都有一个阴暗的角落,无论再怎么强大,依旧会有被人踩到的地方。
Měi yīgè rén xīnlǐ dōu yǒu yīgè yīn'àn de jiǎoluò, wúlùn zài zěnme qiángdà, yījiù huì yǒu bèi rén cǎi dào de dìfāng.
15. 모든 사람의 마음속에는 어두운 구석이 있다. 아무리 강해도, 여전히 다른 사람에게 밟힐 수 있는 곳이 있다.