Poohsi
婚后用了7年,才看清婚姻的本质 본문
婚后用了7年,才看清婚姻的本质 (결혼 후 7년, 결혼의 본질을 깨닫다)
(Hūn hòu yòng le 7 nián, cái kàn qīng hūnyīn de běnzhì)
婚前我認為:要嫁給一個對你好的人
(Hūn qián wǒ rènwéi: yào jià gěi yīgè duì nǐ hǎo de rén)
결혼 전에는: 나에게 잘해주는 사람과 결혼해야 한다고 생각했다.
婚後才發現:他本身就是一個很好的人才靠譜
(Hūn hòu cái fāxiàn: tā běnshēn jiùshì yīgè hěn hǎo de rén cái kàopǔ)
결혼 후에야 알게 됐다: 그 사람 자체가 좋은 사람이어야 믿을 수 있다.
婚前我認為:對方怎麼樣很重要
(Hūn qián wǒ rènwéi: duìfāng zěnme yàng hěn zhòngyào)
결혼 전에는: 상대방이 어떻게 되는지가 중요하다고 생각했다.
婚後才發現:對方家人怎麼樣更重要
(Hūn hòu cái fāxiàn: duìfāng jiārén zěnme yàng gèng zhòngyào)
결혼 후에야 알게 됐다: 상대방의 가족이 어떻게 되는지가 더 중요하다.
婚前我認為:婚姻能為我遮風擋雨
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn néng wèi wǒ zhē fēng dǎng yǔ)
결혼 전에는: 결혼이 나에게 바람을 막아줄 것이라고 생각했다.
婚後才發現:人生中的風雨都是婚姻帶來的
(Hūn hòu cái fāxiàn: rénshēng zhōng de fēng yǔ dōu shì hūnyīn dài lái de)
결혼 후에야 알게 됐다: 인생의 바람과 비는 결혼이 가져오는 것이다.
婚前我認為:愛情很重要,要嫁給愛情才幸福
(Hūn qián wǒ rènwéi: àiqíng hěn zhòngyào, yào jià gěi àiqíng cái xìngfú)
결혼 전에는: 사랑이 매우 중요하고, 사랑하는 사람과 결혼해야 행복하다고 생각했다.
婚後才發現:自我成長更重要,擁有讓自己幸福的能力,才是真的幸福
(Hūn hòu cái fāxiàn: zìwǒ chéngzhǎng gèng zhòngyào, yǒngyǒu ràng zìjǐ xìngfú de nénglì, cái shì zhēn de xìngfú)
결혼 후에야 알게 됐다: 자기 성장 더 중요하고, 자신을 행복하게 만드는 능력이 진정한 행복이다.
婚前我認為:婚姻是一種感情交換,有情飲水飽
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì yī zhǒng gǎnqíng jiāohuàn, yǒu qíng yǐn shuǐ bǎo)
결혼 전에는: 결혼은 감정의 교환이라 생각했다. 사랑하면 배부른 거라고.
婚後才發現:婚姻是一種價值交換,讓自己永遠充滿價值,才是終生大事
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì yī zhǒng jiàzhí jiāohuàn, ràng zìjǐ yǒngyuǎn chōngmǎn jiàzhí, cái shì zhōngshēng dàshì)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 가치의 교환이고, 자신을 언제나 가치 있게 만드는 것이 진정한 인생의 중요한 일이다.
婚前我認為:你負責掙養家,我負責貌美如花
(Hūn qián wǒ rènwéi: nǐ fùzé zhèng yǎng jiā, wǒ fùzé mào měi rú huā)
결혼 전에는: 당신은 돈을 벌고 가정을 부양하고, 나는 예쁘게 꾸미면 된다고 생각했다.
婚後才發現:勢均力敵的婚姻才更長久
(Hūn hòu cái fāxiàn: shì jūn lì dí de hūnyīn cái gèng chángjiǔ)
결혼 후에야 알게 됐다: 힘이 균등한 결혼이 더 오래간다.
婚前我認為:真愛是形影不離,相濡以沫
(Hūn qián wǒ rènwéi: zhēn'ài shì xíng yǐng bù lí, xiāng rú yǐ mò)
결혼 전에는: 진정한 사랑은 항상 함께하고, 서로 의지하며 살아가는 것이라고 생각했다.
婚後才發現:真愛是保持距離和獨立,相互滋養,互相成全
(Hūn hòu cái fāxiàn: zhēn'ài shì bǎochí jùlí hé dúlì, xiānghù zīyǎng, hùxiāng chéngquán)
결혼 후에야 알게 됐다: 진정한 사랑은 거리와 독립을 유지하면서 서로를 키우고, 서로를 돕는 것이다.
婚前我認為:可以慢慢改變他的壞習慣
(Hūn qián wǒ rènwéi: kěyǐ màn man gǎibiàn tā de huài xíguàn)
결혼 전에는: 그의 나쁜 습관을 천천히 고칠 수 있을 거라고 생각했다.
婚後才發現:永遠不要試圖改造他,結果會失望
(Hūn hòu cái fāxiàn: yǒngyuǎn bùyào shìtú gǎizào tā, jiéguǒ huì shīwàng)
결혼 후에야 알게 됐다: 그를 바꾸려고 시도하지 말아야 한다. 그 결과는 실망뿐이다.
婚前我認為:為了孩子,什麼問題都可以將就
(Hūn qián wǒ rènwéi: wèile háizi, shénme wèntí dōu kěyǐ jiāngjiù)
결혼 전에는: 아이를 위해서라면 무엇이든 양보할 수 있다고 생각했다.
婚後才發現:原則問題不可讓,及時止損才正確
(Hūn hòu cái fāxiàn: yuánzé wèntí bù kě ràng, jíshí zhǐ sǔn cái zhèngquè)
결혼 후에야 알게 됐다: 원칙적인 문제는 양보할 수 없으며, 적시에 손실을 멈추는 것이 올바른 방법이다.
婚前我認為:多關心對方的事,哪怕忽略自己
(Hūn qián wǒ rènwéi: duō guānxīn duìfāng de shì, nǎpà hūlüè zìjǐ)
결혼 전에는: 상대방의 일을 많이 신경 쓰고, 자신의 일을 소홀히 해도 된다고 생각했다.
婚後才發現:各自管好自己的事,才能少生事
(Hūn hòu cái fāxiàn: gèzì guǎn hǎo zìjǐ de shì, cáinéng shǎo shēng shì)
결혼 후에야 알게 됐다: 각자 자신의 일을 잘 처리해야 일이 적어진다.
婚前我認為:好的婚姻是遇到對的人
(Hūn qián wǒ rènwéi: hǎo de hūnyīn shì yù dào duì de rén)
결혼 전에는: 좋은 결혼은 맞는 사람을 만나는 것이라고 생각했다.
婚後才發現:好的婚姻是遇見更好的自己
(Hūn hòu cái fāxiàn: hǎo de hūnyīn shì yùjiàn gèng hǎo de zìjǐ)
결혼 후에야 알게 됐다: 좋은 결혼은 더 나은 자신을 만나는 것이다.
婚前我認為:「我愛你」「我養你」是最美的情話
(Hūn qián wǒ rènwéi: "wǒ ài nǐ" "wǒ yǎng nǐ" shì zuì měi de qínghuà)
결혼 전에는: "사랑해", "네가 먹고 살게"가 가장 아름다운 말이라고 생각했다.
婚後才發現:「我尊重你」「讓我來」才是最長情的告白
(Hūn hòu cái fāxiàn: "wǒ zūnzhòng nǐ" "ràng wǒ lái" cái shì zuì chángqíng de gàobái)
결혼 후에야 알게 됐다: "내가 존중할게", "내가 할게"가 가장 오래가는 고백이다.
婚前我認為:女孩要化妝打扮、購物、變美變漂亮
(Hūn qián wǒ rènwéi: nǚhái yào huàzhuāng dǎbàn, gòuwù, biàn měi biàn piàoliang)
결혼 전에는: 여자들은 화장하고, 꾸미고, 쇼핑하며 예쁘고 아름다워야 한다고 생각했다.
婚後才發現:經濟獨立、自我提升、不斷成長更重要
(Hūn hòu cái fāxiàn: jīngjì dúlì, zìwǒ tíshēng, bùduàn chéngzhǎng gèng zhòngyào)
결혼 후에야 알게 됐다: 경제적 독립, 자기 개선, 지속적인 성장이 더 중요하다.
婚前我認為:要好好愛孩子、愛老公
(Hūn qián wǒ rènwéi: yào hǎohǎo ài háizi, ài lǎogōng)
결혼 전에는: 아이와 남편을 잘 사랑해야 한다고 생각했다.
婚後才發現:愛自己才是王道
(Hūn hòu cái fāxiàn: ài zìjǐ cái shì wángdào)
결혼 후에야 알게 됐다: 자기 자신을 사랑하는 것이 진정한 길이다.
婚前我認為:不滿意不開心就離開
(Hūn qián wǒ rènwéi: bù mǎnyì bù kāixīn jiù líkāi)
결혼 전에는: 마음에 들지 않으면 불만이 생기면 떠나야 한다고 생각했다.
婚後才發現:意氣用事不可取,權衡利弊再選擇
(Hūn hòu cái fāxiàn: yìqì yòng shì bù kě qǔ, quánhéng lìbì zài xuǎnzé)
결혼 후에야 알게 됐다: 감정적으로 행동하는 것은 좋지 않다. 장단점을 잘 따져보고 선택해야 한다.
婚前我認為:愛情的力量是無窮的
(Hūn qián wǒ rènwéi: àiqíng de lìliàng shì wúqióng de)
결혼 전에는: 사랑의 힘은 무한하다고 생각했다.
婚後才發現:責任感才是婚姻堅固的保證
(Hūn hòu cái fāxiàn: zérèn gǎn cái shì hūnyīn jiāngù de bǎozhèng)
결혼 후에야 알게 됐다: 책임감이 결혼을 굳건하게 만드는 약속이다.
婚前我認為:兩個人結婚就是要相互扶持,永遠在一起
(Hūn qián wǒ rènwéi: liǎng ge rén jiéhūn jiù shì yào xiānghù fúchí, yǒngyuǎn zài yīqǐ)
결혼 전에는: 두 사람이 결혼하면 서로를 도와주며 영원히 함께 있어야 한다고 생각했다.
婚後才發現:婚姻需要的是互相尊重、互相理解,適當的距離讓彼此更好
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn xūyào de shì hùxiāng zūnzhòng, hùxiāng lǐjiě, shìdàng de jùlí ràng bǐcǐ gèng hǎo)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼에 필요한 것은 서로 존중하고 이해하는 것, 적당한 거리 두기가 서로를 더 좋게 만든다.
婚前我認為:結婚後要一直盯著對方,不給他自由
(Hūn qián wǒ rènwéi: jiéhūn hòu yào yīzhí dīngzhe duìfāng, bù gěi tā zìyóu)
결혼 전에는: 결혼 후에는 상대방을 계속 감시하고 자유를 주지 않아야 한다고 생각했다.
婚後才發現:信任與給予自由,是婚姻中最重要的部分
(Hūn hòu cái fāxiàn: xìnrèn yǔ gěiyǔ zìyóu, shì hūnyīn zhōng zuì zhòngyào de bùfen)
결혼 후에야 알게 됐다: 신뢰와 자유를 주는 것이 결혼에서 가장 중요한 부분이다.
婚前我認為:結婚後會有很多的幸福感和浪漫
(Hūn qián wǒ rènwéi: jiéhūn hòu huì yǒu hěnduō de xìngfú gǎn hé làngmàn)
결혼 전에는: 결혼 후에는 많은 행복감과 낭만이 있을 것이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻需要的是踏實的日子,兩人一起攜手過平凡的生活
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn xūyào de shì tàshí de rìzi, liǎng rén yīqǐ xiéshǒu guò píngfán de shēnghuó)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼에 필요한 것은 안정적인 일상, 두 사람이 손을 잡고 평범한 삶을 함께 살아가는 것이다.
婚前我認為:婚姻中最重要的是愛
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn zhōng zuì zhòngyào de shì ài)
결혼 전에는: 결혼에서 가장 중요한 것은 사랑이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻中最重要的是責任和共同成長
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn zhōng zuì zhòngyào de shì zérèn hé gòngtóng chéngzhǎng)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼에서 가장 중요한 것은 책임감과 함께 성장하는 것이다.
婚前我認為:只要有愛,什麼問題都能解決
(Hūn qián wǒ rènwéi: zhǐyào yǒu ài, shénme wèntí dōu néng jiějué)
결혼 전에는: 사랑만 있으면 모든 문제는 해결될 것이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻中有很多需要溝通和妥協的地方
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn zhōng yǒu hěnduō xūyào gōutōng hé tuǒxié de dìfāng)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼에는 많은 부분에서 소통과 타협이 필요하다.
婚前我認為:夫妻之間應該無話不談
(Hūn qián wǒ rènwéi: fūqī zhī jiān yīnggāi wú huà bù tán)
결혼 전에는: 부부 사이에는 모든 것을 말해야 한다고 생각했다.
婚後才發現:夫妻之間適當的沉默也很重要
(Hūn hòu cái fāxiàn: fūqī zhī jiān shìdàng de chénmò yě hěn zhòngyào)
결혼 후에야 알게 됐다: 부부 사이에서 적당한 침묵도 중요하다.
婚前我認為:結婚後我的一切都會因為他而改變
(Hūn qián wǒ rènwéi: jiéhūn hòu wǒ de yīqiè dōu huì yīnwèi tā ér gǎibiàn)
결혼 전에는: 결혼 후 내 모든 것이 그로 인해 바뀔 것이라고 생각했다.
婚後才發現:結婚後,我的成長依然需要自己努力
(Hūn hòu cái fāxiàn: jiéhūn hòu, wǒ de chéngzhǎng yīrán xūyào zìjǐ nǔlì)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼 후에도 내 성장은 여전히 나의 노력에 달려 있다.
婚前我認為:婚姻是一段甜蜜的旅程
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì yī duàn tiánmì de lǚchéng)
결혼 전에는: 결혼은 달콤한 여행이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是一條需要共同走的路,有酸有甜有苦有樂
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì yī tiáo xūyào gòngtóng zǒu de lù, yǒu suān yǒu tián yǒu kǔ yǒu lè)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 함께 걸어가야 하는 길로, 시큼하고 달고 쓰고 즐거운 모든 것을 포함한다.
婚前我認為:結婚後一切會變得更好
(Hūn qián wǒ rènwéi: jiéhūn hòu yīqiè huì biàn dé gèng hǎo)
결혼 전에는: 결혼 후 모든 것이 더 좋아질 것이라고 생각했다.
婚後才發現:結婚後的生活也有挑戰與困難,但只要有愛,一切都能克服
(Hūn hòu cái fāxiàn: jiéhūn hòu de shēnghuó yě yǒu tiǎozhàn yǔ kùnnán, dàn zhǐyào yǒu ài, yīqiè dōu néng kèfú)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼 후의 생활에도 도전과 어려움이 있지만, 사랑만 있다면 모든 것을 극복할 수 있다.
婚前我認為:結婚後應該一心一意地為家庭打拼
(Hūn qián wǒ rènwéi: jiéhūn hòu yīnggāi yīxīn yīyì de wèi jiātíng dǎpīn)
결혼 전에는: 결혼 후에는 한 마음으로 가정을 위해 열심히 일해야 한다고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是相互支持和成長的過程,而非單方面的付出
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì xiānghù zhīchí hé chéngzhǎng de guòchéng, ér fēi dān fāngmiàn de fùchū)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 서로 지지하고 성장하는 과정이지, 한쪽만의 헌신이 아니다.
婚前我認為:婚姻需要浪漫和驚喜
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn xūyào làngmàn hé jīngxǐ)
결혼 전에는: 결혼에는 낭만과 놀라움이 필요하다고 생각했다.
婚後才發現:婚姻需要的是平凡的陪伴和默契
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn xūyào de shì píngfán de péibàn hé mòqì)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼에 필요한 것은 평범한 동행과 이해이다.
婚前我認為:婚姻中一切應該公平
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn zhōng yīqiè yīnggāi gōngpíng)
결혼 전에는: 결혼에서는 모든 것이 공정해야 한다고 생각했다.
婚後才發現:婚姻中有時候需要包容和妥協
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn zhōng yǒu shíhòu xūyào bāoróng hé tuǒxié)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼에서는 때때로 포용과 타협이 필요하다.
婚前我認為:婚姻是兩個人互相融合的過程
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì liǎng ge rén hùxiāng rónghé de guòchéng)
결혼 전에는: 결혼은 두 사람이 서로 융합하는 과정이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是兩個獨立的個體相互支持的過程
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì liǎng ge dúlì de gètǐ xiānghù zhīchí de guòchéng)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 두 개별적인 사람이 서로를 지지하는 과정이다.
婚前我認為:婚姻是需要不斷維護和經營的
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì xūyào bùduàn wéihù hé jīngyíng de)
결혼 전에는: 결혼은 끊임없이 유지하고 경영해야 하는 것이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是一種生活方式,需要兩人共同努力
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì yī zhǒng shēnghuó fāngshì, xūyào liǎng rén gòngtóng nǔlì)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 삶의 방식이며, 두 사람이 함께 노력해야 한다.
婚前我認為:結婚是一個儀式,一切會因此變得完美
(Hūn qián wǒ rènwéi: jiéhūn shì yīgè yíshì, yīqiè huì yīncǐ biàn dé wánměi)
결혼 전에는: 결혼은 하나의 의식이며, 모든 것이 그로 인해 완벽해질 것이라고 생각했다.
婚後才發現:結婚是兩個人共同創造的生活,而非只是一個儀式
(Hūn hòu cái fāxiàn: jiéhūn shì liǎng ge rén gòngtóng chuàngzào de shēnghuó, ér fēi zhǐ shì yīgè yíshì)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 두 사람이 함께 만들어가는 삶이지, 단지 하나의 의식이 아니다.
婚前我認為:婚姻是為了實現自己的夢想
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì wèile shíxiàn zìjǐ de mèngxiǎng)
결혼 전에는: 결혼은 자신의 꿈을 이루기 위한 것이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是為了兩個人共同實現夢想和生活
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì wèile liǎng ge rén gòngtóng shíxiàn mèngxiǎng hé shēnghuó)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 두 사람이 함께 꿈과 삶을 이루기 위한 것이다.
婚前我認為:結婚後可以依賴對方
(Hūn qián wǒ rènwéi: jiéhūn hòu kěyǐ yīlài duìfāng)
결혼 전에는: 결혼 후에는 상대방에게 의지할 수 있다고 생각했다.
婚後才發現:婚姻需要的是雙方的獨立和依賴的平衡
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn xūyào de shì shuāngfāng de dúlì hé yīlài de pínghéng)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼에서 필요한 것은 두 사람의 독립성과 의존의 균형이다.
婚前我認為:結婚是圓滿的結局
(Hūn qián wǒ rènwéi: jiéhūn shì yuánmǎn de jiéjú)
결혼 전에는: 결혼은 완벽한 결말이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是永不停止的學習和調整的過程
(Hūn hòu cái fāxiàn: jiéhūn shì yǒng bù tíngzhǐ de xuéxí hé tiáozhěng de guòchéng)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 끝없이 배우고 조정하는 과정이다.
婚前我認為:婚姻是一場浪漫的冒險
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì yī chǎng làngmàn de màoxiǎn)
결혼 전에는: 결혼은 낭만적인 모험이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是一場持久的責任和承擔
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì yī chǎng chíjiǔ de zérèn hé chéngdān)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 지속적인 책임과 부담의 과정이다.
婚前我認為:婚姻是無條件的愛與付出
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì wú tiáojiàn de ài yǔ fùchū)
결혼 전에는: 결혼은 조건 없는 사랑과 헌신이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是互相成長、包容和共同進步的過程
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì hùxiāng chéngzhǎng, bāoróng hé gòngtóng jìnbù de guòchéng)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 서로 성장하고 포용하며 함께 발전해 가는 과정이다.
婚前我認為:婚姻就是兩個人一起過好日子
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn jiùshì liǎng ge rén yīqǐ guò hǎo rìzi)
결혼 전에는: 결혼은 두 사람이 함께 좋은 삶을 살아가는 것이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是一場需要兩人共同面對挑戰和困難的旅程
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì yī chǎng xūyào liǎng rén gòngtóng miànduì tiǎozhàn hé kùnnán de lǚchéng)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 두 사람이 함께 도전과 어려움을 맞서 싸워야 하는 여행이다.
婚前我認為:婚姻是兩個人一輩子的承諾
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì liǎng ge rén yī bèizi de chéngnuò)
결혼 전에는: 결혼은 두 사람이 평생을 함께 하기로 한 약속이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是一個隨著時間不斷調整的關係
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì yīgè suízhe shíjiān bùduàn tiáozhěng de guānxì)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 시간이 지나면서 계속 조정되는 관계이다.
婚前我認為:愛情是婚姻的基礎
(Hūn qián wǒ rènwéi: àiqíng shì hūnyīn de jīchǔ)
결혼 전에는: 사랑이 결혼의 기초라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻的基礎是相互尊重和理解
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn de jīchǔ shì xiānghù zūnzhòng hé lǐjiě)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼의 기초는 서로 존중하고 이해하는 것이다.
婚前我認為:婚姻是兩個人永遠不分開
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì liǎng ge rén yǒngyuǎn bù fēn kāi)
결혼 전에는: 결혼은 두 사람이 영원히 헤어지지 않는 것이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是兩個人一起成長和調整,學會在困難中相互扶持
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì liǎng ge rén yīqǐ chéngzhǎng hé tiáozhěng, xuéhuì zài kùnnán zhōng xiānghù fúchí)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 두 사람이 함께 성장하고 조정하며, 어려운 상황에서 서로를 돕는 것이다.
婚前我認為:婚姻是兩個人單純的幸福
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì liǎng ge rén dānchún de xìngfú)
결혼 전에는: 결혼은 두 사람의 단순한 행복이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是兩個人努力去維護和珍惜的幸福
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì liǎng ge rén nǔlì qù wéihù hé zhēnxī de xìngfú)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 두 사람이 노력해서 지키고 소중히 여기는 행복이다.
婚前我認為:婚姻是兩個人共同擁有美好的生活
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì liǎng ge rén gòngtóng yǒngyǒu měihǎo de shēnghuó)
결혼 전에는: 결혼은 두 사람이 함께 멋진 삶을 누리는 것이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是兩個人共同克服問題、一起度過生活中的高低起伏
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì liǎng ge rén gòngtóng kèfú wèntí, yīqǐ dùguò shēnghuó zhōng de gāodī qǐfú)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 두 사람이 함께 문제를 극복하고, 삶의 기복을 함께 겪는 것이다.
婚前我認為:婚姻是兩個人對愛的承諾
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì liǎng ge rén duì ài de chéngnuò)
결혼 전에는: 결혼은 두 사람이 사랑에 대한 약속이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是兩個人對生活的承諾和責任
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì liǎng ge rén duì shēnghuó de chéngnuò hé zérèn)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 두 사람이 삶에 대한 약속과 책임이라고 생각했다.
婚前我認為:婚姻是一場美麗的愛情故事
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì yī chǎng měilì de àiqíng gùshì)
결혼 전에는: 결혼은 아름다운 사랑 이야기라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是一場持久的共同生活,充滿了現實與挑戰
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì yī chǎng chíjiǔ de gòngtóng shēnghuó, chōngmǎnle xiànshí yǔ tiǎozhàn)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 지속적인 공동 생활로, 현실과 도전이 가득한 과정이다.
婚前我認為:婚姻是一個甜蜜的開始
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì yīgè tiánmì de kāishǐ)
결혼 전에는: 결혼은 달콤한 시작이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是一個學習相處與妥協的過程
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì yīgè xuéxí xiāngchǔ yǔ tuǒxié de guòchéng)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 서로를 이해하고 타협하는 과정이다.
婚前我認為:婚姻是兩個人永遠相愛
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì liǎng ge rén yǒngyuǎn xiāng ài)
결혼 전에는: 결혼은 두 사람이 영원히 사랑하는 것이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是兩個人在愛中成長、學會包容與忍讓
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì liǎng ge rén zài ài zhōng chéngzhǎng, xuéhuì bāoróng yǔ rěn ràng)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 두 사람이 사랑 속에서 성장하고, 서로 포용하며 인내하는 것이다.
婚前我認為:婚姻是一場完美的情感交流
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì yī chǎng wánměi de qínggǎn jiāoliú)
결혼 전에는: 결혼은 완벽한 감정 교류라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是一場不斷調整與磨合的過程
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì yī chǎng bùduàn tiáozhěng yǔ móhé de guòchéng)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 끊임없이 조정하고 조화를 이루는 과정이다.
婚前我認為:婚姻是一場夢幻般的浪漫旅行
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì yī chǎng mènghuàn bān de làngmàn lǚxíng)
결혼 전에는: 결혼은 꿈같은 낭만적인 여행이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是一場現實而充滿挑戰的長途跋涉
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì yī chǎng xiànshí ér chōngmǎn tiǎozhàn de chángtú báshè)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 현실적이고 도전이 가득한 긴 여정이다.
婚前我認為:婚姻是兩個人無憂無慮的美好時光
(Hūn qián wǒ rènwéi: hūnyīn shì liǎng ge rén wú yōu wú lǜ de měihǎo shíguāng)
결혼 전에는: 결혼은 두 사람이 걱정 없이 행복한 시간이라고 생각했다.
婚後才發現:婚姻是兩個人攜手走過的現實與挑戰
(Hūn hòu cái fāxiàn: hūnyīn shì liǎng ge rén xiéshǒu zǒuguò de xiànshí yǔ tiǎozhàn)
결혼 후에야 알게 됐다: 결혼은 두 사람이 손을 잡고 걸어가는 현실과 도전이다.
'어학' 카테고리의 다른 글
北大清华再争状元就没有希望 (0) | 2025.03.22 |
---|---|
4.3과 나의 가족 (0) | 2025.03.21 |
四川的麻辣龙虾 & 上海的小龙虾 (0) | 2025.03.21 |
阿奶說 (0) | 2025.03.21 |
认识你是我一生的缘分 (0) | 2025.03.21 |