@ChinaInsights314

中国的地沟油生意 How China Turned Waste Cooking Oil into a Billion-Dollar Industry 본문

어학

中国的地沟油生意 How China Turned Waste Cooking Oil into a Billion-Dollar Industry

EyesWideShut 2026. 6. 8. 09:31

 

随着中国企业纷纷出海,废弃油脂这一领域也正在发生着华丽的变身。 (SuízhēZhōngguóqǐyèfēnfēnchūhǎi,fèiqìyóuzhīzhèyīlǐngyùyězhèngzàifāshēngzhehuálìdeviànshēn。) 중국 기업들의 잇따른 해외 진출(출해)과 발맞추어, 폐기 유지(폐식용유) 분야 역시 그야말로 화려한 변신을 감행하고 있습니다.

你好,你这是在做什么呀?掏地沟油吗?你是干嘛的? (Nǐhǎo,nǐzhèshìzàizuòshénmeya?Tāodìgōuyóumā?Nǐshìgànmáde?) 안녕하세요, 지금 여기서 무엇을 하고 계신 건가요? 디거우유(폐식용유/하수구 기름)를 퍼내고 계신 건가요? 뭐 하시는 분이시죠?

你不要瞎拍啊,你先逼先逼! (Nǐbúyàoxiāpāiā,nǐxiānbīxiānbī!) 함부로 막 촬영하시면 안 됩니다, 일단 카메라 내리세요(양보하세요)!

你们要要是你们是非法的,那我们就在报警! (Nǐmenyàoyàoshìnǐmenshìfēifǎde,nàwǒmenjiùzàibàojǐng!) 당신들이 만약 불법 수거 업자라면, 우리는 즉시 경찰에 신고할 것입니다!

我们是正规军,都跟饭馆这个上一阶有协议呢。 (Wǒmenshìzhèngguījūn,dōugēnfànguǎnzhège​​shàngyījiēyǒuxiéyìne。) 우리는 정식 허가를 받은 정규군(합법 업체)입니다. 여기 음식점들과 전부 상위 단계의 정식 수거 계약(협의)을 체결해 두었단 말입니다.

这玩意之前液体黄金,液体黄金,我记得之前地沟油的风评可不是这。 (Zhèwányìzhīqiányèitǐhuángjīn,yètǐhuángjīn,wǒjìde​​zhīqiándìgōuyóudefēngpíngkěbúshìzhè。) 이 녀석이 지금은 '액체 황금', '액체 황금'이라 불리지만, 제가 기억하기로 예전 디거우유에 대한 사회적 평판은 결코 이렇지 않았습니다.

2010年一篇名为《掏地沟油》的新闻报道航空出世,成为每个中国人的反位。 (Èrlíngyīlíngniányìpiānmíngwéi《Tāodìgōuyóu》dexīnwénbàodǎohángkōngchūshì,chéngwéiměigèZhōngguóréndefǎnwèi。) 2010년, <디거우유를 퍼내다>라는 제목의 충격적인 뉴스 보도가 혜성처럼 세상에 등장(항공출세)하면서, 모든 중국인들에게 극심한 구역질과 배신감을 안겨주었었죠.

现在地沟油却摇身一变成成了香饽饽,不仅专门有人收购,还做成了一门潜力无限的。(Xiànzàidìgōuyóuquèyáoshēnyībiànchéngchénglexiāngbōbō,bùjǐnzhuānményórénshōugòu,háizuòchéngleyìménqiánlìwúxiànde。) 하지만 현재 디거우유는 화려하게 몸을 뒤바꾸어 시장의 '귀한 몸(향발발)' 대접을 받고 있으며, 전속 수거 업자가 붙었을 뿐만 아니라 무한한 잠재력을 지닌 독보적인 비즈니스로 우뚝 섰습니다.

2025年有近276万吨处理后的地沟油出口到美国、欧洲和东南亚各国。(ÈrlíngèrshǔniányǒujìnjiǎngbǎiqīshíliùwàndùnchǔlǐhòudedìgōuyóuchūkǒudàoMěiguó​​、ŌuzhōuhéDōngnányàgèguó。) 2025년 한 해에만 가공 처리를 마친 디거우유 약 276만 톤이 미국, 유럽, 그리고 동남아시아 각국으로 전격 수출되었습니다.

出口价突破8350元每,和普通原油的批发价相当。 (Chūkǒujiàtūpòbāqiānsānbǎiwǔshíyuánměi,hépǔtōngyuányóudepīfājiàxiāngdāng​​。) 수출 단가는 톤당 8,350위안을 돌파하며, 일반 원유의 도매시장 가격과 맞먹는 수준까지 치솟았습니다.

地沟油凭什么卖出如此天价?又被用来做什么? (Dìgōuyóupíngshénmemàichūrúcǐtiānjià?Yòubèiyòngláizuòshénme?) 하수구 기름에 불과한 디거우유가 대체 무슨 명분으로 이런 천문학적인 몸값을 자랑하는 것일까요? 그리고 대체 어디에 쓰이고 있는 걸까요?

那能跟着你拍一拍吗?你是干嘛的?我们做科普的。 (Nànénggēnzhenǐpāiyìpāimā?Nǐshìgànmáde?Wǒmenzuòkēpǔde。) 그렇다면 저희가 옆에 따라다니면서 촬영을 조금 진행해도 괜찮을까요? 뭐 하시는 분들이죠? 저희는 과학 대중화(코프) 콘텐츠를 만드는 사람들입니다.

我们不想,我们就是想想这个跟大家解释一下这到底是怎么回事啊。 (Wǒmenbùxiǎng,wǒmenjiùshìxiǎngxiǎngzhègegēndàjiājiěshìyíxiàzhèdàodǐshìzěnmehuíshìā。) 저희가 다른 나쁜 의도가 있는 게 아니라, 단지 이 비즈니스가 도대체 어떻게 돌아가는 메커니즘인지 대중에게 명확히 설명해 드리고 싶어서 그렇습니다.

科普一下,这对我们干这一行的也是一种正面的宣传。 (Kēpǔyíxià,zhèduìwǒmengànzhèyìhángdeyěshìyìzhǒngzhèngmiándexuānchuán。) 정확한 지식을 전달하는 일(코프)이라면, 저희처럼 음지에서 묵묵히 일하는 업계 사람들에게도 일종의 긍정적인 홍보가 되겠네요.

跟领导请示一下,你跟领导请示一下,对对对对,好,哎。 (Gēn​​lǐngdǎoqǐngshìyíxià,nǐgēnlǐngdǎoqǐngshìyíxià,duìduìduìduì,hǎo,āi。) 그럼 상사(领导)분께 승인을 한번 받아보겠습니다. 네, 상사분께 확인 전화 한 통만 넣어주세요. 맞습니다, 좋습니다, 에 기동해 보죠.

卫经理,他说是拍摄的,就是说这个地沟油的巨想流程什么样,现在我们领导想跟你说话,好好,领导你好。(Wèijīnglǐ,tāshuōshìpāishède,jiùshuōzhègedìgōuyóudejùxiǎnglíuchéngshénmeyàng,xiànzàiwǒmenlǐngdǎoxiǎnggēnnǐshuōhuà,hǎohǎo,lǐngdǎonǐhǎo​​。) 웨이 매니저님, 이분들이 다큐멘터리 촬영을 요청하셨는데, 디거우유가 수거되어 거대 공정으로 들어가는 프로세스를 담고 싶다고 하십니다. 지금 저희 파트장님께서 직접 통화하길 원하십니다. 아, 네, 팀장님 안녕하십니까.

经过数十钟的沟通,我们是新人,我们终于取得了徐师傅和他领导的信任。 (Jīngguòshùshízhōngdegōutōng,wǒmenshìxīnrén,wǒmenzhōngyúqǔdéleXúshīfuhétālǐngdǎodexìnrèn​​。) 수십 분간에 걸친 끈질긴 설득과 소통 끝에, 완전 초짜 이방인이었던 저희는 마침내 현장의 슈 마스터(쉬사부)님과 그 상사분의 단단한 신뢰를 얻어내는 데 성공했습니다.

你拍好一点给我,好,我手账车吧。 (Nǐpāihǎoyīdiǎngěiwǒ,hǎo,wǒshǒuzhàngchēbā。) 대신 영상 멋지고 깔끔하게 잘 만들어 주셔야 합니다! 알겠습니다, 그럼 제가 수거 카트 트럭을 몰고 이동해 보겠습니다.

徐师傅的公司一般会收三种的,今天我将和徐师傅一起,带你来看看这个神秘产业的最前端。 (Xúshīfude​​gōngsīyībānhuìshōusānzhǒngde,jīntiānwǒjiānghéXúshīfuyìqǐ,dàinǐláikànkànzhège​​shénmìchǎnyèdezuìqiánduān。) 슈 마스터님이 소속된 정규 업체는 대개 3가지 카테고리의 유지 자원을 수거합니다. 오늘 저는 슈 마스터님과 원팀으로 묶여, 이 베일에 싸인 친환경 거대 산업의 가장 최전선 필드를 생생하게 보여드리겠습니다.

那你门碰到非法,碰到是经常碰到,一般的我们不愿意跟他发生正面冲突,没必要。 (Nànǐménpèngdàofēifǎ,pèngdàoshìjīngchángpèngdào,yībāndewǒmenbùyuànyìgēntāfāshēngzhèngmiànchōngtū,méibìyào​​。) 그럼 현장에서 불법 무허가 수거 업자들과 직접 마주치기도 하시나요? 마주치는 정도가 아니라 무척 빈번하게 부딪힙니다. 하지만 대개 우리는 그들과 필드에서 피 튀기며 정면충돌하는 것은 피하려 합니다, 굳이 그럴 필요(가치)가 없으니까요.

知像你们会收吗?收他们有吗?我们不会收。 (Zhīxiàngnǐmé​​nhuìshōumā?Shōutāmenyǒumā?Wǒmenbúhuìshōu。) 그들이 몰래 수거해둔 야매 기름을 돈 주고 역수거해 오기도 하나요? 그들이 가진 걸 수거한다고요? 우리는 절대 그런 검증되지 않은 블랙 마켓 물량은 건드리지 않습니다.

我们现在话他话都不想讲,还是他有让他让他更干有信心的嘛。 (Wǒmenxiànzàihuàtāhuàdōubùxiǎngjiǎng,háishìtāyǒuràngtāràngtāgènggànyǒuxìnxīndemā。) 우리는 이제 그 불법 업자들과는 말장난 섞는 것조차 극도로 기피합니다. 우리가 법의 테두리 안에서 떳떳하고 확고한 비즈니스 신념(信心)을 가지고 움직여야만,

我反过来他是他的油啊,就让他不干才好。怎么?嗯。 (Wǒfǎnguòláitāshìtādeyóuā,jiùràngtābùgàncáihǎo。Zěnme?Èn。​​) 역설적으로 그들이 야매로 유통하려던 불법 기름 판로가 막혀 아예 발을 붙이지 못하게(不干) 만드는 진짜 정화 효과가 나기 때문입니다. 어라, 그렇군요.

这种你说到便是你自己谈的还是公司给你安排的? (Zhèzhǒngnǐshuōdàobiànshìnǐzìjǐtánde​​háishìgōngsīgěinǐānpáide​​?) 이런 수거 라우팅 코스는 기사님이 직접 발품 팔아 음식점과 거래를 트신 건가요, 아니면 본사에서 오더를 매칭해 배정해 준 건가요?

公司专门有专业的一员去对,没有协议也不能干。 (Gōngsīzhuānményǒuzhuānyèdeyīyuánqùduì,méiyǒuxiéyìyěbùnénggàn。) 회사 내부에 오직 수거 인프라 계약만을 전담하는 전문 영업 팀(人员)이 빌딩 되어 있어 정밀하게 조율합니다. 법적 효력을 지닌 정식 계약서(协议)가 체결되지 않은 매장은 우리도 절대 진입해 기름을 풀 수 없습니다.

我跟你一起收油可以,我怕你干不了。 (Wǒgēnnǐyìqǐshōuyóukěyǐ,wǒpànǐgànbùliǎo。) 제가 오늘 기사님 옆에 딱 붙어서 하수구 기름 짜는 작업을 전적으로 보좌해 드려도 괜찮을까요? 아이고, 난 당신이 얼마 못 버티고 나가떨어질까 봐(干不了) 걱정이 앞서는데 그래요.

干不了,太有些又臭又脏了。好啊,没事,我试试。 (Gànbùliǎo,tàiyǒuxiē​​yòuchòuyòuzāngle。Hǎoā,méishì,wǒshìshì​​。) 버티지 못할 겁니다. 어떤 수거 현장은 코가 마비될 정도로 지독하게 썩은 장내(臭)가 풍기고 말도 못 하게 오염(脏)되어 있거든요. 하하, 괜찮습니다! 제가 깡으로 한번 버티며 부딪쳐 보겠습니다(试试).

来,我把衣服放上。好,等我拉去。 (Lái,wǒbǎyīfufàngshàng​​。Hǎo,děngwǒlāqù。) 자, 그럼 제 수거용 작업복을 꺼내어 장착해 보시죠. 좋습니다, 제가 카트를 끌고 전방으로 기동하겠습니다.

工的第一天,好,你帮我这个桶。 (Gōngdedìyītiān,hǎo,nǐbāngwǒzhègetǒng。) 체험 공장의 첫날 레이스가 개막했습니다! 좋습니다, 우선 여기 있는 수거용 드럼통(桶)을 저와 함께 맞잡아 옮겨주시죠.

这种短勺子了,这个,味又来越来越重了,这个味。 (Zhèzhǒngduǎnsháo​​zǐle,zhège​​,wèiyòuláiyuèláiyuèzhòngle,zhège​​wèi。​​) 이 짧은 무쇠 국자(勺子)를 쥐시고, 어라, 슬슬 코끝을 찌르는 악취의 텐션이 가파르게 무거워지기(重) 시작하네요, 바로 이 냄새입니다.

这个味还算可以的。 (Zhègewèiháisuànkěyǐde。) 에이, 이 정도 장내는 대륙의 수거 필드 평균에 비하면 아주 쾌적하고 애교 수준(可以)에 불과한 편입니다.

这里是大型商场在地下自件的格油间。 (Zhèlǐshìdàxíngshāngchǎngzàidìxiàzìjiàndegéyóujiān。) 이 지하 밀실 구역이 바로 대형 복합 쇼핑몰 지하 인프라 내부에 자체 빌딩(自建) 되어 있는 이른바 '유수 분리 격유실(格油間)'입니다.

商场餐馆倒掉的含油污水先集中到这里。 (Shāngchǎngcānguǎndàodiàode​​hányóuwūshuǐxiān​​jízhōngdàozhèlǐ​​。)쇼핑몰 상층부 빌딩 외식 구역의 식당가에서 싱크대에 무차별적으로 버리는 모든 걸쭉한 유지 범벅 하수(含油污水)들이 1차적으로 이 지하 집수조 탱크로 전부 모여듭니다.

利用油比水密度低的原理,油浮在上面被直接掏走,剩下的污水由下水道排出。(Lìyòngyóubǐshuǐmìdùdīdeyúanlǐ,yóufúzàishàngmiànbèizhíjiētāozǒu,shèngxiàdewūshuǐyóuxiàshuǐdàopáichū​​。) 화학적 메커니즘은 심플합니다. 기름(油)은 일반 물(水)보다 질량 밀도가 낮다는 자연계의 물리 법칙을 활용해, 탱크 수면 위로 둥둥 떠오른 누런 유지 유지층만을 무쇠 국자로 다이렉트 걷어내어(掏走) 수거하고, 아래쪽의 기름기가 소거된 하수 원액은 도시 하수관망을 통해 외부로 방출시키는 구조입니다.

根据法规要求,餐饮行业必须安装类似的格油设施,防止含油污水直接排入下水道。 (Gēnjùfǎguīyāo​​qiú​​,cānyǐnhíngyè​​bìxūānzhuānglèisìdegéyóushèshī,fángzhǐhányóuwūshuǐzhíjiēpáirùxiàshuǐdào​​。) 중국 환경 위생 법령 매뉴얼에 따르면, 외식업종의 매장들은 하수도관의 물리적 마비와 수질 오염을 막기 위해 무조건 이와 같은 유수 분리 정화 장치(格油設施)를 의무적으로 용접 설치해야만 합니다.

这种格油设施力的油和井盖下的油一样,都叫地沟油,含油大概30%。(Zhèzhǒnggéyóushèshīlǐdeyóuhéjǐnggàixiàdeyóuyíyàng,dōujiàodìgōuyóu,hányóudàgàisānshíbǎifenzhī​​。) 이 유수 분리 탱크 내부에서 긁어모은 누런 유지 덩어리들과, 우리가 흔히 뒷골목 맨홀 뚜껑(井蓋)을 열고 하수구 바닥에서 퍼 올리는 썩은 기름은 화학적으로 완벽히 동급이며, 이 모두를 시장에서는 '디거우유(地溝油)'라고 통합 명명합니다. 이 하수구 원액 내의 실제 순수 유지 추출 비율은 대략 30% 안팎 선입니다.

这里面油好要不我来试试?慢点慢点慢点,这勺子给你。 (Zhèlǐmiànyóuhǎoyàobùwǒláishìshi?Màndiǎnmàndiǎnmàndiǎn,zhèsháozigěinǐ​​。) 와, 탱크 안에 누런 기름 파편들이 완연히 층을 이루고 있네요. 기사님, 이번 스퀀스는 제가 한번 국자를 쥐고 실전 맷돌질(试试)을 해봐도 될까요? 아이고, 조심하세요, 천천히, 속도 제어하시고! 자, 이 무쇠 대왕 국자 받으세요.

那我是耍大勺,我们就是我们是耍大勺子。 (Nàwǒshìshuǎdàsháo,wǒmenjiùshìwǒmenshìshuǎdàsháozi。) 우와, 이거 흡사 일류 중식당 주방장들이 화구 앞에서 '대형 웍 웍질(耍大勺)'을 치는 손맛과 정확히 싱크로율이 맞닿아 있네요! 하하, 우리 보직이 바로 하수구 바닥에서 대왕 국자를 현란하게 휘두르는 필드의 주방장들(耍大勺子)이랍니다.

哇,不是这样,不是这样,会劈一样,对,再来。 (Wa,búshìzhèyàng,búshìzhèyàng,huìpīyíyàng,duì,zàilái​​。) 으악, 국자 각도를 그렇게 꺾으시면 안 됩니다! 기름이 옆으로 다 튀어 버리잖아요! 무기를 다루듯 수평 각도를 유지하시고, 맞습니다, 그렇게 슥 긁어 올리세요, 한 번 더!

食物残渣,经过发酵,散发着浓烈的搜。 (Shíwù​​cánzhā,jīngguòfājiào,sànfàzhenónglièdesōu​​。) 집수조 내부에 고여 있던 각종 중식 짬밥 음식물 쓰레기 잔해(食物残渣)들이 온도가 높은 지하 밀실 안에서 열흘 넘게 썩으며 메탄가스 유기 발효(发酵)를 일으켜, 그야말로 코를 마비시키는 시큼하고 걸쭉한 악취(搜)를 사방으로 뿜어내고 있었습니다.

拍摄结束后的几天,我仿佛还能闻到,啊,好臭。 (Pāishèjiéshù​​hòudejǐtiān,wǒfǎngfú​​háinéngwéndào,ā,hǎochòu​​。) 이 현장 다큐멘터리 촬영 레이스가 완전히 종료되고 며칠의 세월이 흐른 뒤에도, 제 후각 세포 뉴런 속에는 여전히 그 지하 밀실의 썩은 갈치 장내가 문신처럼 각인되어 지워지지 않는 듯했습니다. 아, 정말 상상을 초월하게 지독한 악취(臭)였습니다.

可以,还想骂的,嗯,快要吐了,了。 (Kěyǐ,háixiǎngmàde,èn,kuàiyàotùle,le​​。) 자세 좋고 훌륭합니다! 속으로 상욕(想骂的)이 튀어 나올 정도로 고될 텐데 잘 버티시네요. 음, 저 진짜 위장 근육이 요동치면서 당장 그 자리에서 다 토해버릴(快要吐了) 것 같습니다.

哎呀,哎呀,哎,可以啊,好,两个人干活就是舒服,要不然我一个人的累死。 (Āiyā,āiyā,āi,kěyǐā,hǎo,liǎnggèréngànhuójiùshìshūfu,yàobùránwǒyígèré​​ndeléisǐ​​。) 아이고, 영차, 조심하시고! 어라, 기대 이상으로 깡다구 있게 작업을 공정에 맞게 잘 패스하시네요! 좋습니다, 역시 백지장도 맞들면 낫다고 둘이 전선에 붙어서 카트를 밀어 대니 훨씬 몸이 쾌적하고 살 것 같네요. 평소 같았으면 저 혼자 독박 쓰고 기어 다니다가 뼈가 바스러졌을(累死) 겁니다.

嗯,同远点撑身上了,一滴都不要浪费。好,完成一头。 (Èn,tóngyuǎndiǎnchēngshēnshàngle​​,yìdīdōubúyàolàngfèi。Hǎo,wánchéngyītóu​​。) 으차, 국자를 드럼통 중심선 멀찌감치 밀어 넣으세요! 작업복에 기름 폭탄이 다 튀어 박힙니다! 이 누런 유지 파편들은 버릴 게 없는 천연 자원이니, 단 한 방울(一滴)도 바닥에 유실시켜 낭비하지 마십시오. 좋습니다, 대형 집수조 한 통 깔끔하게 클리어 완료!

徐师傅是个细心的人,每次落弯油都会把油间清理干净。 (Xúshīfushìgèxìxīnderén​​,měicìluòwānyóudōuhuìbǎyóujiānqīnglǐgānjìng​​。) 슈 마스터님은 겉보기와 달리 극도로 섬세하고 정밀한 성정의 소유자였습니다. 그는 매번 고된 맷돌질(수거) 작업이 피니시 될 때마다, 지하 격유실 바닥의 물기를 타일 청소하듯 완벽하게 스크럽 청소해 청결 상태를 유지했습니다.

我们下去哪啊?下次去餐厅,让我们收获吃完打商场。 (Wǒmen​​xiàqùnǎā?Xiàcìqùcāntīng,ràngwǒmenshōuhuòchīwándǎshāngchǎng​​。) 기사님, 우리 다음 타깃 라우팅 좌표는 어디인가요? 다음 코스는 일반 로드숍 대형 프랜차이즈 식당가 매장입니다. 쇼핑몰 집수조 베이스를 털었으니,

下一站我们再去商场外面的餐馆继续收一波地沟油。 (Xià​​yízhànwǒmenzàiqùshāngchǎngwàimiandecānguǎnjièxùshōuyībōdìgōuyóu​​。) 다음 시퀀스로 쇼핑몰 외곽 로드 상권에 밀집한 개별 전문 음식점들로 트럭을 몰고 기동해, 디거우유 수거 패스를 계속 이어나가 보겠습니다.

这个盒上我的不太一样是吧? (Zhègedégéshàngwǒdebútàiyíyàngshìbā?​​) 어라, 이 식당 싱크대 밑에 매립된 플라스틱 통 하우징은 방금 전 지하 복합몰에서 보았던 대형 격유 탱크와 형태가 사뭇 다르네요, 맞지요?

对,这个就是一个小,这个水池下方的小蓝桶叫油水分离器。 (Duì,zhègejiùshìyígèxiǎo,zhègesuǐchíxiàfāngdexiǎolántǒngjiàoyóushuǐfēnlíqì​​。) 맞습니다, 이것은 소형 다이렉트 모듈입니다. 식당 주방 개수대(水池) 바로 아랫목에 파이프로 다이렉트 연결해 둔 저 파란색 플라스틱 미니 드럼통을 시장에서는 '주방용 컴팩트 유수분리기(油水分離器)'라고 부릅니다.

含油污水经过财下的管子流进来,上层的废留在桶中,下层的污水通过几乎贴底的管子排走。(Hányóuwūshuǐjīngguòcáixiàdeguǎnziliújìnlái,shàngcéngdefèiliúzàitǒngzhōng,xiàcéngdewūshuǐtōngguòjīhūtiēdǐdeguǎnzīpáizǒu​​。) 주방 하수가 하단 배관을 타고 이 파란 통 내부로 인입되면, 물보다 가벼운 상층부의 유지 부스러기(废)들만 통 내부에 가두어 트랩(Trap) 시키고, 하층부의 수분 여액은 바닥면(贴底)에 딱 밀착해 용접된 배출 파이프라인을 통해 하수도로 밀어내 버리는 과학적 흐름 제어 모듈입니다.

那我们拉出来,然后我来到吧。 (Nàwǒmen​​lāchūlái,ránhòuwǒláidàobā​​。) 그럼 이 파란색 필터 통을 싱크대 밑에서 밖으로 드래그해 추출해 보겠습니다. 기사님, 이번 덤핑 공정은 제가 직접 통을 들어 드럼통에 들이부어(倒) 보겠습니다!

哦,这个,嗯,这个感觉的时间有点长了,有点味了。 (Ō,zhège​​,èn,zhègegǎnjuédeshíjiānyǒudiǎnchángle,yǒudiànwèile​​​​。) 오우, 윽! 이 플라스틱 통은 식당 측에서 정화 필터 비우기 타임라인을 놓치고 꽤 장시간 방치해 두었나 봅니다. 상부 유지층이 완전히 고형화되어 누렇게 썩어 문드러진 썩은 내가 진동을 하네요.

好,OK,好,太不动说一声啊。 (Hǎo,OK,hǎo,tàibúdòngshuōyīshēngā​​​​。) 좋습니다, 오케이, 사인 확인! 무게가 꽤 묵직할 테니 혼자 들어 올리기 너무 무거우면(太不动) 가차 없이 헬프 사인을 치세요!

啊,可以可以,没问题,感觉怎么样? (Ā,kěyǐkěyǐ,méiwèntǐ,gǎnjuézěnmeyàng?​​) 아, 으차! 버틸 만합니다, 끄떡없습니다! 문제없어요! 자, 직접 해보시니 허리와 손목 근육의 피드백 텐션이 어떠신가요?

看着老门的汗,出苦力的,这个还挺,我觉得这有20公斤。 (Kànzhelǎom​​endehàn,chūkǔlìde​​,zhègeháitǐng,wǒjuédézhèyǒuèrshīgōngjīn​​。) 이마 위로 땀방울이 흘러내리는 것을 보니, 생전 안 해보던 필드의 거친 노동(出苦力)의 손맛을 제대로 보고 계시네요. 와, 이 소형 모듈 한 통만 해도 무게 텐션이 장난이 아니네요. 대략 20kg 스케일은 가볍게 마킹할 것 같습니다.

还有建油,可以的,带到那个不要钱的小工,我就运地干一把。 (Háiyòujiànyóu​​,kěyǐde,dàidàonàgebúyàotiándexiǎogōng,wǒjiùyùndegànhyībǎ​​。) 튀는 기름 파편들만 조심하시면 아주 정석대로 잘 패스하고 계십니다. 돈 한 푼 받지 않고 자원해서 나온 무페이 인턴 막내(小工) 스태프 치고는, 기동력이 아주 짱짱하고 야무지게 한몫(干一把)을 해내시네요.

好,今天完全是听你指。 (Hǎo,jīntiānwánquánshìtīngnǐzhǐ​​。) 과찬이십니다! 오늘 하루는 제 자의적 판단은 완전 거세하고, 오직 슈 마스터님의 수기 지시 명령(听你指) 규칙에만 100% 동기화되어 움직이겠습니다!

现在我跟着徐师傅来到了今天收油的第三站。 (XiànzàiwǒgēnzheXúshīfuláidàolejīntiānshōuyóudedìsānzhàn​​。)이제 저는 슈 마스터님의 호송 기동을 따라, 오늘 디거우유 자원 수거 레이스의 최종 종착지인 '제3위 거점 매장'안으로 진입했습니다。

奸杂费,它的杂质很少,含油率能达到80%以上,只有这一种废付费向商家购买。 (Jiān​​záfèi​​,tādezázhìhěnshǎo,hányóulǜnéngdádào​​bāshíbǎifenzhīyǐshàng,zhǐyǒuzhèyīzhǒngfèifùfèixiàngshāngjiāgòumǎi​​。)이것이 바로 유지 자원의 노른자 자위라 불리는 '폐주방 튀김유(煎炸廢油)' 품목입니다. 이 원액은 하수 하수가 섞이지 않아 수분이나 불순물 찌꺼기(杂质) 가 극도로 적으며, 순수 유지 함유 비율이 무려 80% 이상의 고순도를 자랑합니다. 그렇기 때문에 앞선 두 하수구 기름과 달리, 오직 이 '폐튀김유' 품목 한정으로만 우리 본사에서 소상공인 매장 측에 드럼통당 실치 수거 대금(付费)을 지불하고 귀하게 매입해 오는 구조입니다.

这一桶有多少斤?这一桶得30多斤吧。 (Zhèyìtǒngyǒuduōshǎojīn​​?Zhèyìtǒngděisānshíduōjīnbā​​。) 기사님, 여기 매장 구석에 도열해 있는 이 폐유 철제 드럼통 한 통의 무게 볼륨은 몇 근(斤) 정도 마킹하나요? 이 녀석은 속 알맹이가 꽉 들어차서 한 통당 최소 30근(약 15kg) 이상 스케일은 가볍게 찍고 들어갑니다.

就这样到,哦,让喘气,对,你喘气的话会建的。 (Jiùzhèyàngdào,ō,ràngchuǎnqì,duì,nǐchuǎnqìdehuàhuìjiànde​​。) 자, 통을 사선으로 꺾어서 드럼통 주입구 구멍에 조심스럽게 마우스 덤핑하세요. 오우, 잠깐! 통 내부에 공기 구멍(喘气)을 열어주면서 부으셔야지, 안 그러면 꿀렁거리면서 누런 폐유 원액이 사방으로 튀어(建) 파국이 납니다.

来到了天津位骂都没学会,倒是学会了收费用。 (LáidàoleTiānjīnwèimàdōuméixuéhuì​​,dàoshìxuéhuìleshōufèiyòng​​。) 텐진 상권 수거 전선까지 날아와서 현지 사투리나 욕가락은 단 한 마디도 마스터하지 못해놓고, 하수구 기름 수거하고 폐유 대금 정산 장부 매칭하는 스킬(收费用) 만큼은 기가 막히게 초고속 패스 마스터해 버리셨네요!

注权对交菜稳了,来,我记给你啊。好,谁也可以。 (Zhùquánduìjiāocàiwěnle,lái,wǒjīgěinǐā。Hǎo,shuíyěkěyǐ​​。) 좋습니다, 영수증 수량 계측 데이터 일치 확인했고 매장 측에 대금 결제 전송 원격 승인 완료되었습니다! 자, 제가 수거 장부에 최종 사인 날인해 드릴게요. 네, 완벽합니다. 누구나 할 수 있는 일인걸요.

到这里,我和徐师傅今天的收油工作就全部结束了。 (Dàozhèlǐ,wǒhéXú​​shīfujīntiāndeshōuyóugōngzuòjiùquánbùjiéshùle​​。) 여기까지 기동을 완료함으로써, 저와 슈 마스터님이 오늘 새벽부터 맞잡고 굴려온 디거우유 자원 필드 수거 레이스는 전량 퍼펙트하게 마무리되었습니다.

第三种油就是大家熟悉的装在绿色垃圾桶里,餐厅会直接放在路边,由其他收油队负责。(Dìsānzhǒngyóujiùshìdàjiāshúxīdezhuāngzàilǜsè​​lājītǒnglǐ,cāntīnghuìzhíjiēfàngzàilùbiān,yóuqítāshōuyóuduìfùzé​​。) 참고로 데이터 백업 검증을 해드리자면, 수거 대상 유지의 3번째 카테고리는 우리가 도심 뒷골목 길가에서 가장 흔하게 목격하는, 음식점들이 영업 종료 후 가게 문 앞 노상(路邊)에 던져두는 초록색 대형 플라스틱 잔반통 내부의 '음식물 쓰레기 상부 침출 폐유'입니다. 이 영역은 시 정부의 인프라 라우팅 통제를 받는 별도의 전속 환경 미화 특수 수거대(收油队)가 기동 차량을 몰고 나와 매칭 수거를 전담 처리합니다.

项和地沟油、减费用,统称为餐厨油,只有取得资质的公司才能收。 (Xiànghédìgōuyóu​​、jiǎ​​fèiyòng​​,tǒngchēngwéicānchúyóu,zhǐyǒuqǔdézīzhídegōngsīcáinéngshōu​​。) 이 초록통 폐유와 앞서 저희가 지하 격유조에서 퍼 올린 하수구 기름, 그리고 매장 매입 폐튀김유 품목들을 시장 및 환경 행정학 법령에서는 통칭 '식외식업계 배출 생활계 폐유지(餐廚廢油脂)'라고 종합 규정합니다. 대륙 내에서 이 자원은 법적으로 오직 시 정부의 엄격한 환경 라이선스 자격(資質) 검증을 패스해 장착한 공식 허가 업체(公司)만이 전속 차량을 가동해 수거할 수 있도록 국가가 유통망을 100% 독점 통제하고 있습니다.

哪年开始干这个行?我的时吧,99年吧,我初中毕业那时候家里球。 (Nǎniánkāishǐgànzhègeháng​​?Wǒdeshíbā,jiǔjiǔniánbā,wǒchūzhōngbìyènàshíhoujiālǐqiú​​。) 기사님, 대체 몇 년도 지평선부터 이 거친 하수구 바닥 수거 전선에 몸을 담고 웍질(勺子)을 시작하신 건가요? 제 기억의 타임라인을 돌려보자면, 아마 자그마치 1999년도 즈음이었을 겁니다. 당시 중학교(初中)를 겨우 졸업했던 타이밍이었는데, 시골 시골 집안 형편이 너무나 찢어지게 가난하고 곤궁(球/窮) 했었거든요.

生活岁数大了,我老来子他们就是身体直不就出来打工了,还没选出行。 (Shēnghuósuìshùdàle,wǒlǎoláizǐtāmenjiùshìshēntǐzhíbújiùchūláidǎgōngle,háiméixuǎnchūháng​​。) 부모님 연세는 장년기에 접어드셨고, 집안의 귀한 늦둥이 자식(老来子)이었던 저라도 당장 부모님의 굽은 등과 가계를 부양하기 위해 무작정 고향 땅을 떠나 도시의 거친 필드로 올라와 상경 노동(打工) 전선에 뛰어들어야만 했습니다. 당시엔 직업 종류를 이것저것 가리고 저울질하며 선택할 수 있는 여유 포지션(选出行) 자체가 애초에 없었지요.

今天有没有人说你干这个这么这么的活?有,有亲戚。 (Jīntiānyǒuméiyǒurénshuōnǐgànzhègezhèmezhème​​dehuó?Yǒu,yǒuqīnqi。​​​​) 기사님, 그럼 솔직히 요즘 세상에도 주변 지인이나 친인척분들 중에서 기사님이 온종일 하수구 바닥에서 지독한 악취를 맡으며 기름 찌꺼기를 퍼 올리는 이 보직(活)에 대해 색안경을 끼고 폄하하거나 안 좋게 뒤담화 하시는 분들이 계시나요? 에이, 있지요, 있고말고요. 제 친척(亲戚)들 중에도 그런 양반들이 분명히 있습니다.

我大舅家,我老表他们都说我买地沟油是不是给别人吃的,我口服,我要维护我的工作呀。 (Wǒdàjiùjiā,wǒlǎobiǎotāmendōushuōwǒmǎidìgōuyóushìbúshìgěibiérénchīde,wǒkǒufú,wǒyàowéihùwǒdegōngzuòya​​。) 제 큰외삼촌(大舅) 댁 식구들이나 이종사촌(老表) 녀석들까지 대놓고 명절날 저를 마주하면 "너 길바닥 하수구 뒤져서 모아오는 그 썩은 디거우유 부스러기들, 그거 은밀하게 식품 가공 공장에 야매로 넘겨서 다시 다른 사람들 식탁 위에 올려 처먹게 만드는 기만적인 범죄 비즈니스 구조에 일조하는 것 아니냐"며 수치심을 주곤 합니다. 그럴 때마다 제 위장 근육이 뒤틀리고 억울해서 미칠 것 같지만, 제 소중한 직업적 가치와 합법성(维护我的工作)을 입증해 보이기 위해 끝까지 말싸움하며 논리로 팩트 폭격을 날려 제 직장을 방어해 내곤 합니다.

到现在还是有人误解,所以说你这个纪录片拍之后,我就发给我我家老我家亲戚的看,不要不要误解我的工作对吧。 (Dàoxiànzàiháishìyǒurénwùjiě,suǒyǐshuōnǐzhège​​jìlùpiànpāizhīhòu,wǒjiùfāgěiwǒwǒjiālǎowǒjiāqīnqidekàn,búyàobúyàowùjiěwǒdegōngzuòduìbā。) 2026년 현재 이 백주대낮 지평선 위에서도 여전히 무지한 대중과 지인들은 화류계 음지의 범죄 범주로 제 직업을 무차별적으로 오해(误解) 하곤 합니다. 그렇기 때문에 오늘 피디님이 제 옆에 붙어서 정밀하게 스캔해 가신 이 다큐멘터리 영상 리포트가 최종 편집되어 송출되는 날에는, 제가 파일 주소를 제 스마트폰 위챗 단톡방에 올려 삼촌 댁과 전 친인척들 모니터 화면 앞에 똑똑히 전송(发给看) 해 버릴 생각입니다. 제발 편견의 눈을 씻고 날것의 진실을 보아 제 숭고한 일터를 함부로 매도해 오해하지 말아달라는 뜻(不要误解)을 전하고 싶어서 말입니다, 그렇지 않습니까?

我这工作其实挺高尚的。来,拿这个来碰你们。 (Wǒzhègōngzuòqíshítǐnggāoshàngde​​。Lái,nāzhègekéláipèngnǐmén。​​) 제가 매일 하수구 바닥에서 땀 흘리는 이 환경 미화 공정은, 실상 지구의 환경 오염 마비를 막아내는 대단히 위대하고 고상한(高尚) 친환경 자원 밸류 체인입니다! 자, 힘든 수거 레이스 뛰느라 고생하셨으니, 우리 이 시원한 생수병을 잔 삼아 다 함께 원팀 건배 격려(碰杯)를 칩시다!

好好,谢谢徐师傅啊,不会谢你,你就给我干好,咱们接下来干嘛?跟我走,好,把垃圾解掉。 (Hǎohǎo,xièxièXúshīfuā,búhuìxiènǐ,nǐjiùgěiwǒgànhǎo,zánmenjiēxiàláigànmá?Gēnwǒzǒu,hǎo,bǎlājījiědiào​​。) 좋습니다, 너무나 멋진 철학이십니다! 귀한 현장 체험 기회를 열어주셔서 진심으로 감사드립니다, 슈 마스터님! 에이, 말로만 감사하다고 비행기 태우지 마시고, 피디님이 가져가실 다큐멘터리 영상 원고나 밀도 높고 선명하게 잘 정렬(干好) 해 주십시오! 자, 그럼 전방의 수거 공정이 피니시 되었으니, 다음 시퀀스로 어디로 이동하나요? 제 기동 차량 트럭 조수석에 몸을 실으세요. 좋습니다, 필드의 오염 쓰레기 조각들을 전부 탈탈 털어(解掉) 버리러 가봅시다!

餐厨油想要卖出高价,还在经过一系列处理。 (Cānchúyóuxiǎngyàomàichūgāojià​​,háizàijīngguòyíxìlièchǔlǐ​​。)수거된 썩은 생활계 폐유지 원액들이 국제 시장에서 톤당 수천 위안의 가공할 만한 최고가(高价) 몸값을 획득하기 위해서는, 공업 생산 라인 기지 내부에서 일련의 고도화된 화학 정화 및 촉매 다운스트림 가공 공정(一系列处理)을 반드시 거쳐야만 합니다.

这里就是它们华丽变身的地方。 (Zhèlǐjiùshìtāmenhuálìbiànshēndedìfāng​​。) 여기 제 눈앞에 거대하게 위용을 드러낸 화학 플랜트 정련 기지가 바로, 시큼한 시골 하수구 찌꺼기 기름들이 국제 무대의 VIP 그린 에너지 토큰으로 눈부시고 화려하게 신분 세탁(华丽变身)을 감행하는 기적의 성소입니다.

首先让我和徐师傅先上交今天所有的战力。 (ShǒuxiānràngwǒhéXúshīfuxiānshàngjiāojīntiānsuǒyǒudezhànlì​​​​。)본격적인 공장 투어에 앞서, 일차적으로 저와 슈 마스터님이 오늘 온종일 몸을 부딪쳐 모아온 귀한 드럼통 속 전리품 무리(战力) 들을 수거 검수창에 정식으로 계측 입고(上交) 시키는 절차를 밟습니다.

这一天的工作就玩活来了,一天的共同工作终于到了要分别的时候了。 (Zhèyìtiāndegōngzuōjiùwánhuóláile,yìtiāndegòngtónggōngzuòzhōngyúdàoleyàofēnbiédeshíhoule​​。) 오늘 하루 땀 흘리며 웍질하던 모든 수거 스케줄 필드 레이스가 완벽하게 끝이 났고(玩活), 슈 마스터님과 동고동락하며 형제처럼 땀 흘렸던 실전 체험의 타임라인도 어느덧 아쉬운 작별(分别)의 순간을 마주하게 되었습니다.

我的手,一样是一样的,谢谢师傅带我。 (Wǒdeshǒu,yíyàngshìyíyàngde,xièxièlǎoshī​​dàiwǒ​​。) 슈 마스터님의 굳은살 박힌 손을 맞잡으니, 제 거친 손의 감각과 정확히 똑같은 숭고한 노동의 주파수(一样) 가 전해져 옵니다. 오늘 부족한 초짜를 최전선 필드에서 밀착 가이드하며 참된 직업 정신을 수기 전수해 주셔서 눈물겹도록 감사드립니다, 기사님!

好的好的,好,我觉得你们这个做,怎么讲的,我我也不知道怎么讲,反正你说多高尚吗?没多高尚。(Hǎodehǎode,hǎo,wǒjuédénǐménzhègezuò,zěnmejiǎngde,wǒwǒyěbùzhīdàozěnmejiǎng,fǎnzhèngnǐshuōduōgāoshàngmā?Méiduōgāoshàng​​。) 천만에요, 별말씀을요! 전 피디님들이 만드시는 이 다큐멘터리 영상 작업이, 뭐랄까 언어로 명확히 수식하긴 어렵지만 참 대단한 일이라고 생각합니다. 제 직업이 대단히 화려하고 고상(高尚) 하냐고요? 에이, 길바닥 하수구 뒤지는 일인데 번쩍번쩍하게 고상할 것까지야 뭐 있겠습니까.

那个长答应我的视频忘了,啊,没问题,我回去给你说,我的师傅,谢谢啊。(Nàgezhǎngdāyìngwǒdeshìpíngwàngle,ā,méiwèntǐ,wǒhuíqùgěinǐshuō,wǒde​​shīfu,xièxièā​​​​。) 다만 아까 주차장 강당 앞에서 저와 철석같이 약속하셨던 '삼촌 댁에 쏴줄 오해 불식용 최고화질 다큐멘터리 영상 주소(视频)', 그거 전송해 주는 마스터 지령만큼은 절대 망각하시면 안 됩니다! 아, 걱정 뚝 붙들어 매십시오! 제가 편집실로 복귀하는 즉시 본방 주소를 위챗 마스터 계정으로 다이렉트 쏴 드리겠습니다! 슈 마스터님, 정말 감사했습니다!

谢谢你们的祝福,好,再见啊,再见,再见。 (Xièxiènǐméndézhùfú,hǎo,zàijiànā,zàijiàn,zàijiàn​​。) 저희 일터와 가정을 향해 따뜻한 응원의 축복(祝福)을 보내주셔서 진심으로 고맙습니다! 좋습니다, 그럼 안전 운전하시고 건강하십시오! 조심히 들어가세요, 안녕히 계십시오, 기사님! 바이바이!

我和徐师傅收来的油会变成什么样呢? (WǒhéXúshīfushōulaídeyóuhuìbiànshé​​nmeyàngne?) 그렇다면 저와 슈 마스터님이 온종일 하수구 바닥을 뒤지며 국자질해 모아온 이 시큼한 구정물 폐유 덩어리들은, 공장의 다운스트림 파이프라인을 타고 대체 어떤 물리적 형태로 재탄생하게 될까요?

第二天徐师傅帮我联系了工厂的生产经理,他会带我们看看费处理的过程。 (DìèrtiānXú​​shīfubāngwǒliánxìlegōngchǎngdeshēngchǎnjīnglǐ,tāhuìdàiwǒmenkànkànfèichǔlǐdeguòchéng​​。) 이튿날 아침, 슈 마스터님이 사후 보정 링크를 가동해 정련 공장의 최고 핵심 의사결정권자인 '생산본부 총괄 팀장(生产经理)'과의 단독 밀착 인터뷰 패스를 열어 주셨습니다. 팀장님이 직접 자원 정제 라인의 세부 하드웨어 프로세스를 전수 가이드해 줄 예정입니다.

你好,孙,你好你好,欢迎到我场经参观。 (Nǐhǎo,Sūn,nǐhǎonǐhǎo,huānyíngdàowǒchǎngjīngcānguān​​。)안녕하십니까, 순 팀장님(孙经理)! 반갑습니다, 어서 오십시오! 저희 친환경 유지 자원 다운스트림 가공 정련 플랜트 기지(工厂)에 방문해 주신 것을 온 마음으로 환영합니다.

好,谢谢,谢谢,那咱们去看看那个地沟油你们加工的那个厂。 (Hǎo,xièxiè,xièxiè,nàzánmen​​qùkānkànnàgedìgōuyóunǐménjiāgōngdenàge​​chǎng​​。) 환대에 감사드립니다, 부장님! 그럼 두말할 것 없이 당장 현장으로 기동해, 그 지독한 디거우유 부스러기들을 고부가가치 자원으로 세척해 내는 정련 가공 생산 라인(工厂)을 제 눈으로 직접 스캔해 보고 싶습니다.

好,那我带您过去。哎,好,这就是化岩室?对,是岩室,长。 (Hǎo,nàwǒdàinǐguòqù​​。Āi,hǎo,zhèjiùshìhuàyánshì​​?Duì,shìyánshì,zhǎng​​。) 좋습니다, 그럼 제가 직접 안보 가이드 라인을 잡고 메인 플랜트 동으로 안내하겠습니다. 어라, 부장님, 여기가 혹시 화학 원소 기호들과 정밀 분석 단말기들이 도열해 있는 최고 안보 핵심인 '중앙 화학 정밀 분석 연구실(化驗室)'인가요? 맞습니다, 피디님, 여기가 바로 입고되는 모든 유지 자원의 유기산 및 불순물 성분을 나노 단위로 스캔 판독해 내는 정밀 연구실(化驗室) 마스터 서버 룸입니다.

现在面前的好像是两杯油,您可以分辨一下,每个油价格更高。 (Xiànzàimiànqiándehǎoxiàngshìliǎngbēiyóu,nǐkěyǐfēnbiànyíxià,měigèyóujiàgégènggāo​​。) 자, 지금 피디님 모니터 시선 바로 앞 실험대 위에 정확히 두 개의 비커 유리기 잔에 담긴 유지 액체 샘플 무리가 놓여 있습니다. 본인의 직관으로 어느 비커 속 기름의 국제 무역 단가(价格) 가 훨씬 더 비싸고 고부가가치인지 한번 알아맞혀 보시겠습니까?

哇,这么臭!看看这杯,嗯,这个就没有味道,这个是正常。 (Wa,zhèmechòu​​!Kànkà​​nzhèbēi,èn,zhègejiùméiyǒuwèidào,zhègeshìzhèngcháng​​​​。) 우와, 윽! 이 왼쪽 비커는 코를 대자마자 정신이 혼미해질 정도로 썩은 장내(臭) 가 진동을 하네요! 반면 이 오른쪽 비커의 맑은 액체 샘플을 보면, 음, 지독한 시큼함이 완벽히 소거되어 어떠한 냄새도 나지 않고 육안으로도 아주 투명하고 정상적(正常) 인 식용유 형태를 띠고 있네요.

那我觉得这个肯定更贵啊。 (Nàwǒjuédézhègekěndìnggèngguìā​​​​。) 그렇다면 데이터 상식의 선에서 볼 때, 썩은 내가 완벽히 필터링되어 맑고 깨끗한 투명도를 자랑하는 이 오른쪽 비커 속 샘플이 압도적으로 훨씬 더 비싼 귀한 몸(更贵)이 아니겠습니까?

错了,这个油我们的价格更高,差更高,它的价值更高。 (Cuòle,zhègeyóuwǒm​​end​​ejiàgégènggāo,chāgènggāo,tādejiàzhígènggāo​​​​。) 틀렸습니다! 역설적이게도 데이터 밸류 상, 저희가 국제 무대에서 훨씬 더 비싼 단가(价格) 로 대접하며 무한한 친환경 마진 가치(价值) 를 부여하는 진짜 노른자 자원은, 바로 저 지독한 악취를 풍기며 시꺼멓게 썩어 문드러진 왼쪽 비커 속 기름입니다!

这个的话呢是步伐分子加工的回到餐桌的黑心油,通过工艺把这个臭味掉,但是里面的话会含有大量的这个治癌物质和一些中间水。 (Zhēgedéhuàne​​shìbùfáfēnzǐjiāgōngdehuídàocānzhuōdehēixīnyóu,tōngguògōngyìbǎzhègechòuwèidiào,dànshìlǐmiandéhuàhuìhányòudàliàngdezhègezhìáiwùzhìhéyīxiēzhōngjiānshuǐ​​。) 왜냐하면 저 투명하고 맑은 오른쪽 비커 속 기름은, 과거 불법 무허가 야매 업자(违法分子)들이 하수구 구정물을 정제해 불법으로 다시 민간 식탁 위에 올려 사람들의 위장을 유린하던 악명 높은 가짜 식용유, 즉 '흑심유(黑心油)'의 전형적인 샘플이기 때문입니다. 그들은 불법 사설 가열 설비를 통해 겉표면의 지독한 악취(臭味) 만을 얄팍하게 날려버렸을 뿐, 그 알맹이 분자 구조 내부에는 인간의 유전자를 파괴하는 가공할 만한 대량의 1급 '발암 물질(致癌物質)'과 치명적인 공업용 유기 중금속 폐수가 통째로 고여 있습니다. 절대 식용 불가의 쓰레기입니다.

这瓶腐臭的直冲天灵盖、还有点心和酸的生化武器叫粗油脂,它是除废油除杂后的产物。(Zhèpíngfǔchòudezhíchōngtiānlínggài​​、háiyǒudiǎnxīnhésuāndeshēnghuàwǔqìjiàocūyóuzhī,tāshìchūfèiyóuchūzáhòudéchǎnwù​​。) 반면, 코를 대는 순간 썩은 유기산 악취가 두개골 정수리 끝(天靈蓋)까지 일직선으로 타격하며 뇌 정지를 유발하는 이 생화학 무기 같은 왼쪽 비커 속 원액의 정식 공학 명칭은 바로 '정련 전단계 산업용 조유지(Crude Oil / 粗油脂)'입니다. 이 자원은 대형 플랜트 시스템에 입고된 생활계 폐유지 원액에서 일차적으로 큰 수분과 단단한 협잡물 쓰레기 조각(除杂) 들을 물리적으로 걸러내어 분리 추출해 낸 순수 공업용 기초 화학 마스터 자원입니다.

废油倒入卸料口,利用水力冲洗,减碎皮杂质,制成水油混合将料,过滤出大。 (Fèiyóudàorùxièliaòkǒu,lìyòngshuǐlìchōngxǐ,jiǎnsuìpízázhì​​,zhìchéngshuǐyóuhùnhéjiāngliào,guòlǜchūdà​​。) 작동 시퀀스는 이렇습니다. 슈 마스터님이 트럭을 몰고 와 수거한 하수구 구정물 원액들을 공장 지하의 대형 '지하 투하 밸브 입구(卸料口)' 안으로 통째로 들이부으면, 초고압 산업용 수력 세척 엔진(水力冲洗)이 가동되어 끈적하게 엉겨 붙은 고형 유지 덩어리들과 비닐, 뼛조각 등 쓰레기 부스러기들을 잘게 분쇄해 격파합니다. 그리하여 유기 정련에 최적화된 걸쭉한 액상 형태의 '유수 혼합 원료 슬러지(水油混合醬料)' 상태로 빌딩 한 뒤, 일차적으로 덩치가 큰 쓰레기 이물질들을 스크리닝 여과(过滤) 필터로 탈탈 털어 냅니다.

水油混合酱料经过蒸气加热后,送入三项的离心机将油从水和细炸中彻底分离,最终得到的就是粗油脂。(Shuǐyóuhùnhéjiàngliàojīngguòzhēngqìjiārèhòu,sòngrùsānxiàngdelíxīnjījiāngyóucóngshuǐhéxìzházhōngchèdǐfēnlí,zuìzhōngdédàodejiùshìcūyóuzhī​​。) 이 1차 필터링을 패스한 유수 혼합 슬러지 액체는 거대한 가열 배관을 통과하며 섭씨 100도 이상의 초고온 '고압 산업용 증기 열원(蒸汽加热)'에 의해 흐물흐물하게 녹아내린 뒤, 가공할 만한 속도로 회전하는 화학 공학의 결정체, '3상 원심분리 엔진(三相離心機)' 내부로 다이렉트 고속 주입됩니다. 이 초고속 회전 드럼통 내부에서 발생하는 가공할 만한 원심력의 법칙에 의해, 액체 내부의 순수 기름 성분(油)과 무거운 수분 여액(水), 그리고 미세한 유기물 슬러지 찌꺼기(细渣) 의 세 가지 분자 성분이 완벽하게 물리적 3개 층위로 뚝뚝 갈라져 '철저히 분리(彻底分离)' 되며, 이 회전 필터 레이스의 최종 상단 층위에서 맑게 정제되어 흘러나오는 순수 공업 유기 원료가 바로 앞서 언급한 '조유지(粗油脂)'입니다.

在这个系统中几乎没有废物,大在挤牙机中挤干后可以送去焚烧发电。(Zàizhègexìtǒngzhōngjīhūméiyǒufèiwù,dàzàijǐyájīzhōngjǐgānhòukěyǐsòngqùfénshāofādiàn​​。) 이 고도화된 친환경 순환 시스템 아키텍처 내부에서는 버려지는 쓰레기(废物) 가 단  도 존재하지 않습니다. 분리된 커다란 유기물 찌꺼기 덩어리들은 대형 압착기(挤压机) 벨트에 물려 수분을 완전히 탈탈 짜낸 뒤, 화력 발전소의 친환경 보일러 연료로 직행하여 도시 전체를 밝히는 '소멸 발전 에너지(焚烧发电)'로 변모합니다.

三项分离出的水或在系统内循环附用或制取为系统功能,细会被制成饲料,粗油脂被消往不同的地方,有些会被精炼成工业级混合油再次销售。 (Sā​​nxiàngfēnlíchūd​​esuǐhuòzàixìtǒngnèixúnhuánfùyònghuòzhìqǔwéixìtǒnggōngnéng,xìhuìbèizhìchéngsìliào,cūyóuzhībèixiāowǎngbùtóngdedìfāng,yǒuxiēhuìbèijīngliànchénggōngyèjīhùnhéyóuzàicìxiāoshòu​​​​。) 또한 3상 원심분리기가 뱉어낸 물 여액 역시 공장 외부 하수구로 버려지지 않고 시스템 파이프라인 내부에서 100% 무한 재순환 회수(循环复用) 되어 정련 공정의 청소 수력이나 보일러 원수로 재투입되며, 분리된 미세 유기산 가루들은 정밀 전사 공정을 거쳐 가축들의 고영양 원료인 '친환경 사료(饲料)'의 베이스로 가공됩니다. 그리고 핵심 전리품인 이 조유지(粗油脂)들은 대형 탱크로리에 실려 대륙 각지의 다운스트림 화학 기지로 전격 포워딩(消往) 되며, 그중 일부 핵심 물량은 정밀 수소 첨가 공정을 거쳐 한 차원 더 맑고 균일한 분자 등급인 '최고급 산업용 블렌딩 케미컬 오일(UCO / 工业级混合油)'의 신분으로 최종 래핑 되어 글로벌 원자재 시장에 화려하게 등판(再次销售) 합니다.

那工业级混合油又被用来做什么呢?经过一系列查询,我们知道了他下一步的想。(Nàgōngyèjīhùnhéyóuyòubèiyòngláizuòshénme ne?Jīngguòyíxìliècháxún,wǒmenzhīdàoletāxiàyíbùdexiǎng​​。) 그렇다면 이 고급 산업용 블렌딩 케미컬 오일(UCO)은 대체 글로벌 마켓의 어느 최상위 전장으로 흘러 들어가 쓰이고 있는 걸까요? 저희 제작진이 국제 무역 데이터베이스와 관세청 포워딩 로그 기록을 한 줄 한 줄 추적(查询) 한 결과, 이 자원이 도달하는 최후의 상상치 못한 최종 도달 좌표(下一步的去向)를 완벽하게 포착해 냈습니다.

我们联系到了国内工业级混合油的大买。 (Wǒmenliánxìdàoleguónèigōngyèjīhùnhéyóudedàmǎi​​。) 저희는 곧바로 중국 대륙 내에서 이 산업용 블렌딩 폐유지 원자재를 가공할 만한 블랙홀 물량으로 쓸어 담아 매입하는 글로벌 초대형 탑티어 에너지 공룡, '중국석유화학(SINOPEC / 中石化) 산하의 정해정제화학(镇海炼化) 국가 기간 기지'의 전속 엔지니어링 팀과 단독 밀착 인터뷰 패스를 연결하는 데 성공했습니다.

地沟油不会也能当成石油来练吧? (Dìgōuyóubúhuìyěnéngdāngchéngshíyóuláiliànbā​​?) 설마 길바닥 하수구 구정물에서 걷어낸 디거우유 부스러기를 가지고, 지하에서 캐올리는 화석 연료인 원유 석유(石油)처럼 정제 공장에 때려 박아 가솔린이나 디젤 연료로 정련(炼) 해낼 수 있다는 말인가요?

在搞清真相前,得先了解燃油和地沟油的区别。 (Zàigǎoqīngzhēnxiàngqián,děixiānliǎojiěr​​ányóuhédìgōuyóudeqūbié​​。) 이 경이로운 나노 화학의 진실을 완벽히 마스터하기 전 단계에서는, 화석 대안 연료와 디거우유 분자 구조 사이에 존재하는 결정적인 화학적 스펙 격차(区别)를 명확히 머릿속에 장착하셔야 합니다.

燃油是以碳青元素为主的听类混合物,其中包括了玩听。(Rányóushìyǐtànqīngyuánsùwéizhǔdetīnglèihùnhéwù,qízhōngbāokuòlewántīng​​。) 우리가 자동차나 비행기에 집어넣는 전통 화석 연료(燃油)는, 탄소(C)와 수소(H) 원소 결합을 핵심 뼈대로 삼는 순수 탄화수소(Hydrocarbon / 烃类) 화합물들의 복합 결정체입니다. 그 구조 내부에는 옥탄가가 높은 다양한 파라핀계 알칸(烷烃) 분자들이 줄을 맞춰 도열해 있죠.

而地骨炉的主要成分脂肪酸和甘油酸纸,相较于燃油主要多了氧。(Érdìgōuyóudezhǔyàochéngfènzhīfángsuānhégānyóusuānzhǐ,xiāngjiàoyúr​​ányóuzhǔyàoduōleyǎng​​。) 반면, 돼지비계 기름과 라면 국물 버무린 하수구 디거우유의 유기 화학적 메인 성분은 삼중 글리세리드 지방산 에스테르(Triglyceride / 脂肪酸和甘油三酯) 구조입니다. 화석 연료의 탄화수소 뼈대와 비교했을 때, 결정적인 불순물 리스크 성분인 '산소(O / 氧)' 원자가 분자 사슬마다 주렁주렁 박혀 있다는 치명적인 차이점이 존재합니다. 이 산소 원자를 제거하지 않으면 연소 시 폭발력이 나오지 않고 그을음만 타오르게 됩니다.

正海炼化利用一套投资数亿的工业装置操作了一场精密的分子手术,让地油变身成航空。(Zhènhǎiliànhuàlìyòngyítàotóuzīshùyìdegōngyèzhuāngzhìcāozuòleyìchǎngjīngmìdefēnzǐshǒushù,ràngdìgōuyóubiànshēnchénghángkōngm​​ei​​。) 중석화 산하의 정해정제화학(镇海炼化) 기지는, 이 산소 분자 결함을 격파하기 위해 자그마치 자본금 수천 억 원(数亿)이 투입되어 지어진 최고 안보 등급의 거대 특수 화학 플랜트 인프라를 가동합니다. 그리하여 하수구 기름의 사슬을 자르고 붙이는 나노 단위의 '정밀 화학 분자 수술(精密分子手术)'을 집행해, 디거우유를 무려 하늘을 나는 제트기 제트 여객기의 '최고급 바이오 항공유(SAF / 航空煤油)'로 완벽하게 둔갑(变身) 시킵니다.

第一步加氢,在特定的压力、温度、催化剂作用下,轻能去除多余的氧完主的产物。 (Dìyībùjiāqīng,zàitèdìngdeyālì​​、wēndù​​、cuīhuàjìzuòyòngxià,qīngnéngqùchúduōyúdeyǎngwánzhǔdechǎnwù​​。) 그 1단계 수술 시퀀스는 바로 '고압 수소 첨가 탈산소 공정(加氫)'입니다. 특수 설계된 정련 타워 내부의 정밀하게 제어되는 초고압(压力), 용광로 급의 온도(温度), 그리고 국가 기밀로 분류된 특수 귀금속 '화학 촉매제(催化剂)'의 연합 전술 하에, 주입된 수소() 원자들이 지방산 사슬에 박혀 있던 불순물인 산소() 원자들을 강제로 낚아채어 물()의 형태로 분리 탈락 시켜 버립니다(去除多余的氧). 이 탈산 과정이 피니시 되면, 하수구 기름은 비로소 화석 연료와 동급인 순수 알칸 탄화수소 뼈대 상태로 리셋 진화합니다.

但是此时它的碳恋过长,分子结构太直,在万米高空的低温挑,分子容易排列结晶,导致流动性较差。(Dànshìcǐshítādetànliànguòcháng,fēnzǐjiégòutàizhí,zàiwànmǐgāokōngdedīwēntiáo,fēnzǐróngyìpáilièjiéjīng,dǎozhìliúdòngxìngjiàochā​​​​。) 그러나 이 상태의 탄화수소 사슬은 아직 하늘로 날아오를 수 없습니다. 갓 정제된 탄소 사슬의 길이(碳链)가 지나치게 길고 분자 구조가 일직선으로 너무 올바르게 뻗어 있는(太直) 결함이 존재하기 때문입니다. 이 일직선 구조의 액체 연료를 제트 여객기에 넣고 영하 50도 이하로 내려가는 만 미터 상공의 성층권(万米高空) 극한 저온 환경 속으로 밀어 올릴 경우, 정렬된 직선 분자들이 순식간에 서로 엉겨 붙어 고체 결정 얼음 덩어리(排列结晶)로 변모하면서 연로 배관을 막아버리는 대형 추락 사고 리스크(流动性较差)를 야기하게 됩니다.

所以第二步再次加轻,在特定的条件下,过场的碳链会被减航空没有所需的长度。 (Suǒyǐdìèrbùzàicìjiāqīng,zài​​tèdìngdetiáojiànxià,guòchángdetànliànhuìbèijiǎn​​hángkōngméiyóusuǒxūdechángdù​​。) 그렇기 때문에 2단계 수술 시퀀스인 '수소 첨가 이성질화 및 하이드로 크래킹 공정(再次加氫)'이 전격 가동됩니다. 특수한 화학 반응 탑 내부 환경 속에서, 지나치게 길던 탄소 사슬의 중간 마디를 가위로 싹둑 자르듯 정밀 크래킹 하여(减), 제트기 터빈 엔진 연소에 가장 최적화된 표준 항공유 규격의 분자 길이(长度) 로 정밀 리사이징 합니다.

同时原来直的碳链会变异生出一个分差,这种不规整的分子结构能显著改善航空没有的低温流动性。(Tóngshíyuánláizhídetànliànhuìbiànyìshēngchūyígèfēnchā,zhèzhǒngbùguīzhěngdefēnzǐjiégòunéngxiǎnzhùgǎishànhángkōngméiyóudedīwēnliúdòngxìng​​。) 동시에, 올곧게 뻗어 있던 일직선 구조의 탄소 사슬 몸통 구석구석마다 인위적인 변형 촉매 기술을 가해, 나뭇가지처럼 옆으로 툭 튀어나온 '곁사슬 분지 구조(分差)'를 인위적으로 생성 시킵니다. 이 불규칙하고 삐죽삐죽한 나뭇가지형 분자 구조 덕분에, 연료는 영하 수십 도의 극한 동토의 성층권 한복판에 노출되더라도 분자끼리 조밀하게 결합해 얼어붙지 못하고 완벽한 액체 흐름 상태를 유지하는 '극저온 빙점 특성(低温流动性)'을 완벽하게 확보하게 됩니다.

还是正常的一个流动的一个状态。 (Háishìzhèngchángdeyígèliúdòngdeyígèzhuàngtài​​。) 모니터 화면을 보십시오. 정밀 화학 수술을 거쳐 이성질화가 완료된 바이오 항공유는, 극한의 저온 챔버 내부에서도 얼어붙지 않고 맑고 투명하게 찰랑거리며 완벽한 액상 유동성(流动状态)을 뿜어내고 있습니다.

实验装置以降至零下64.1度,但它依然没有凝固。 (Shíyànzhuāngzhìyǐjiàngzhìlíngxiàliùshísìdiǎnyī​​dù,dàntāyīránméiyǒunínggù​​。) 정밀 인덱스 측정 단말기의 수치를 확인해 보니, 테스트 챔버 내부의 물리 온도가 무려 영하 까지 곤두박질쳤음에도 불구하고, 비커 속 바이오 항공유는 단 1프레임의 고체 응고나 결정화 징후(没有凝固)도 없이 완벽하게 살아 숨 쉬고 있습니다. 시판 항공유 규격을 가볍게 압도하는 스펙입니다.

因为原料来自生物而非化石,他也北称为生物。 (Yīnwèiyuánliàoláizìshēngwùérfēihuàshí,tāyěbèichēngwéishēngwùhángméi​​。) 이 경이로운 연료는 지하에서 캐 올리는 공룡 화석 원료(化石)가 아니라, 우리 주변의 주방 조리 유지 자원(生物)에서 추출해 낸 원료이기에, 글로벌 에너지 시장에서는 이를 '바이오 항공유(Bio-Jet Fuel / 生物航煤)'라고 명명해 귀하게 모십니다.

2009年的话,自己的研军已经开始了这这个这方面的研究。 (Èrlínglíngjiǔniandéhuà,zìjǐdeyánjūnyǐjīngkāishǐlezhèzhēgezhèfāngmiàndeyányīu​​​​。) 중석화의 기술 아카이브 로그를 열어보면, 대륙의 국책 핵심 과학자들은 이미 자그마치 2009년도 지평선 시절부터 이 하수구 기름을 항공유로 변모시키는 나노 촉매 연구(研究) 전선에 출사표를 던지고 밤샘 연구를 지속해 왔었습니다.

2013年我们在上海那个虹桥机场试飞了一把,飞机是看他起飞的,嗯。(ÈrlíngyīsānniánwǒmenzàiShànghǎinàgèHóngqiáojīchǎngshìfēileyībǎ,fēijīshìkàntāqǐfēide,èn​​。) 장기간의 연구실 트랙터 레이스 끝에, 마침내 2013년 상하이 홍차오 국제공항(虹橋機場) 활주로 위에서 역사적인 첫 '실전 항공기 바이오 연료 탑재 시범 비행(试飞)' 레이스가 가동되었습니다. 거대한 보잉 제트 여객기 날개 탱크 안에 이 디거우유 출신 연료를 주입하고 매연을 뿜으며 하늘을 향해 웅장하게 날아오르는(起飞) 실체를, 전 과학자들과 관료들이 숨을 죽인 채 맨눈으로 목격했었죠.

那个机场还接受了残访,结果是非常好,非常正常。 (Nàgèjīchǎngháijiēshòulecánfǎng​​,jiéguǒshìfēichánghǎo,fēichángzhèngcháng​​。) 시범 비행 피니시 직후 콕핏 문을 열고 걸어 나온 베테랑 기장(机长) 은 언론 밀착 인터뷰(采访) 마이크 앞에서 흥분된 보이스로 소감을 피력했습니다. "터빈 엔진의 연소 상태, 압력 텐션, 추력 피드백 데이터 모두 일반 화석 항공유를 태울 때와 비교해 단 0.1%의 격차도 없이 극도로 완벽하고 정상적(正常) 이었다!"라며 엄지를 치켜세웠습니다.

还是蛮激动的,那说明我们的技术上成功了。 (Háishìmánjīdòngde,nàshuōmíngwǒm​​end​​ejìshùshàngchénggōngle​​。) 그 감격의 순간은 10년이 지난 지금 되돌아봐도 온몸의 전율이 돋을 정도로 짜릿한 순간이었습니다. 그것은 대륙의 미시 정밀 화학 기술력이 글로벌 최고 존엄 안보 영역인 항공 역학 분야에서 완벽하게 승리(技术上成功) 했음을 만천하에 자백한 팩트이기 때문입니다.

对,地沟油不要再留下餐桌,通过一定的技术把它变成我们燃料嘛,提升国家能源的多压性。 (Duì,dìgōuyóubúyàozàiliúxiàcānzhuō,tōngguòyídìngdejìshùbǎtābiànchéngwǒmenránliàomā,tíshēngguójiā​​néngyuándeduōyàngxìng​​。) 그렇습니다! 사람들의 위장을 유린하던 더러운 하수구 디거우유를 다시는 음지의 식탁 위로 기어오르지 못하게 기술적으로 숨통을 끊어버리고, 국책 촉매 공학 기술(技术) 을 인프라 삼아 이를 최고급 제트기 연료(燃料) 로 트랜스포머 시킴으로써, 국가의 에너지 안보 공급망 다변화(多​​样性)에 막강한 화력을 보태는 영리한 국가 전략입니다.

除此以外,这项技术还是绝对的环保力气。 (Chúcǐyǐwài,zhèxiàngjìshùháishìjuéduìdehú​​ánbǎolìqì​​。) 그뿐만 아니라, 이 나노 정련 메커니즘은 전 세계적인 탄소 중립 규제 판도를 박살 낼 수 있는 가공할 만한 친환경 치트키이자 절대 무기(环保利器)입니다.

相比传统航媒可以减少全生命周期50%以上的碳排放量。(Xiāngbǐchuántǒnghángméikěyǐjiǎnshǎoquánshēngmìngzhōuqīwǔshíbǎifenzhīyǐshàng​​detànpáifàngliàng​​。) 기존의 지하 석유를 캐서 쓰던 화석 항공유와 대조했을 때, 원료 수거부터 비행기 터빈 분사 연소에 이르는 '제품 전 과정 주기(LCA / 全生命周期)' 동안 배출하는 탄소 스펙트럼 총량을 무려 50% 이상(최대 80%) 획득 경감(减少碳排放) 시키는 압도적인 친환경 성적표를 자랑합니다.

以中石化正海炼化为例,最高10万吨的年加工量能消化掉一座千万人口城市一年回收的全部餐厨分,同时践8万吨二氧化碳剪。 (YǐZhōngshíhuàZhènhǎiliànhuàwéilì,zuìgāoshíwàndùndeniānjiāgōngliàngnéngxiāohuàdiàoyízuòqiānwànrénkǒuchéngshìyìniánhuíshōudequánbùcānchúfēn,tóngshíjiǎn ​​bāwàndùnèryǎnghuàtàn​​​​。) 일례로 중석화 정해정제화학(镇海炼化) 플랜트의 경우, 현재 풀가동 시 마킹할 수 있는 연간 최대 가공 수율 10万 톤의 캐파(Capa)만 가지고도, 자그마치 인구 천만 명이 밀집한 거대 메트로폴리스 도시 한 곳에서 1년 동안 배출되어 수거되는 모든 하수구 폐유지 슬러지(餐厨废油)를 흔적도 없이 블랙홀처럼 상쇄 소화해 낼 수 있으며, 동시에 연간 약 8만 톤의 이산화탄소() 배출 저감(减排) 성적표를 뿜어냅니다.

相当于5万辆经济型燃油轿车停开一米。 (Xiāngdāngyúwǔwànliàngjīngjìxíngrányóujiàochētíngkāiyìnián​​。) 이 8만 톤의 탄소 다이어트 수치가 지닌 물리적 파괴력은, 대륙 도로망 위를 질주하는 일반 가솔린 소형 승용차 5만 대를 정확히 1년(一年) 동안 차고지에 처박아두고 엔진 시동을 통째로 끄게 만든 환경 정화 효과와 정확히 동급의 데이터 밸류입니다.

这么好的燃料,我们什么时候才能用上? (Zhèm​​ehǎoderánliào,wǒmenshénmeshíhoutā​​néngyòngshàng?​​) 이토록 기가 막힌 친환경 미래 연료를, 일반 대중인 우리들은 도대체 언제쯤이나 국적 여객기 좌석에 앉아 체험해 볼 수 있을까요?

翻你的飞行记录,没人已经体验过了。 (Fānnǐ​​dexíngxíngjìlù​​,mǒurényǐjīngtǐyànguòle​​。​​) 지금 스마트폰을 열어 본인의 항공사 탑승 마일리지 로그 기록(飞行记录)을 한번 뒤집어 보십시오. 어쩌면 당신도 모르는 사이에 이미 당신의 신체 개체는 이 디거우유 연료가 뿜어내는 추력을 타고 구름 위를 날아다녔던 체험(体验过)을 마쳤을지 모릅니다.

2025年3月19日至7月,北京大星、成都双流、郑州新政以及宁波栎社机场起飞的所有国内航线,都曾加注参混国的生物行。 (Èrlíngèrwǔnián​​sānyuèshíjiǔrìzhìqīyuè,BěijīngDàxīng​​、ChéngdūShuāngliú​​、Zhèngzhō​​uXīnzhèngyǐjíNíngbōLìshèjīchǎngqǐfēidesuǒyǒuguónèihángxiàn,dōucéngjiāzhùcānhùnguódeshēngwùhángméi​​​​。) 실제 비밀 국가 시범 운영 데이터 로그를 확인해 드리자면, 지난 2025년 3월 19일부터 7월 락인 기간까지 베이징 다싱 국제공항, 청두 쌍류 국제공항, 정저우 신정 국제공항, 그리고 닝보 리서 국제공항 활주로를 박차고 날아올랐던 모든 중국 국내선 정기 여객기 노선 탱크 내부에는, 이 디거우유 출신의 바이오 항공유가 일정 비율로 정밀 블렌딩 믹싱(参混) 된 바이오 연료가 전격加注(주입) 되어 실제 런닝 엔진에 불을 지폈었습니다.

可产业发展并非一番风顺。 (Kěchǎnyèfāzhǎnbìngfēiyīfānfēngshùn​​。) 그러나 이 눈부신 친환경 블루오션 비즈니스의 대장정이 결코 순탄하고 '순풍에 돗 단 듯(一番风顺)' 탄탄대로만 달렸던 것은 아닙니다.

17年过去的装置,一共六七吨的两国内市场还没建立起来。 (Shīqīniánguòqùdezhuāngzhì,yígòngliùqīdùndeliǎngguónèishìchǎngháiméiyǒujiànlìqǐlái​​。) 초창기 낡은 가공 설비 모듈 단계에서 출발해 연간 수만 톤 캐파의 최신 플랜트 장치(装置)를 올리기까지 숱한 시행착오의 세월이 흘렀으나, 안타깝게도 현재 중국 국내 에너지 마켓 내에서는 이 바이오 항공유의 고정적인 의무 구매 의무화 유통 생태계(国内市场)가 아직 성숙하게 빌딩 되지 못했습니다.

我们是指望能量去花成提升他的产能、降低它的成本。(Wǒmenshìzhǐwàngnéngliàngqùhuāchéngtíshēngtādechǎnnéng​​、jiàngdītā​​dechēngběn​​。) 우리 공정 엔지니어링 팀의 밤샘 과제는, 촉매 수율 효율을 한 차원 더 끌어올려 공장의 생산 캐파(产能)를 대대적으로 증폭 시키고, 이를 통해 리터당 생산 단가 원가(成本) 를 화석 연료 수준으로 끌어내리는 제조 혁신을 달성하는 것입니다.

这么高的成本,那怎么才能降下来呢? (Zhème​​gāode​​chéngběn,nàzěnmetáicéngjiàngxiāláine​​?) 화석유보다 훨씬 비싼 이 극악의 제조 원가 장벽을 대체 어떤 정밀 화학적 로직으로 박살 내어 하향(降下来) 시킬 수 있을까요?

第一个就是基础我们的时院一直在研发新一代的滑剂。 (Dìyīgèjiùshìjīchǔwǒm​​end​​eshíyuànyīzhánzàiyánfāxīnyídàidehuàjì​​。) 첫 번째 핵심 카드는 원천 소재의 혁신입니다. 저희 기업 부설 중앙 연구원(研究院) 소속의 천재 과학자들이 24시간 달라붙어, 기존보다 적은 수소 압력 하에서도 산소 분자를 수백 배 빠른 속도로 도려내 주는 '차세대 고효율 하이드로 정련 촉매제(滑剂/催化剂)' 수식을 끊임없이 연구 개발(研发) 하고 있습니다.

第二个就是多样性放宽原料指标,比如说明有些原料我的吹花机器也能承受。(Dìèrgèjiùshìduōyàngxìngfàngkuānyuánliàozhǐbiāo,bǐrúshuōmíngyǒuxiēyuánliàowǒdechuīhuājīqìyěnéngchéngshòu​​。) 두 번째 카드는 원료 공급망 입고 기준의 규격 완화(放宽原料指标) 전략입니다. 굳이 비싼 폐튀김유만 고집할 게 아니라 썩은 시골 하수구 구정물 기름 등 저품질 자원 리소스 라인업까지 우리 공장의 하이드로 크래킹 촉매 프레스 머신(吹花机器/催化装置)이 분자 변형 없이 완벽하게 소화해 내도록 설비 내구성을 한 차원 더 업그레이드 치는 것입니다.

市场前景我个人觉得是太好了,光就在就在眼前,快了快了。 (Shìchǎngqiánjǐngwǒgèrénjuédéshìtàihǎole,guāngjiùzàijiùzàiyǎnqián,kuàilekuàile​​。) 이 비즈니스의 글로벌 마켓 미래 전망(市场前景)에 대해, 저 개인적으로는 단언컨대 엄청난 대박(太好)이 터질 것이라 확신합니다. 그 황금빛 서광이 이미 우리 모니터 렌즈 바로 앞 눈앞(眼前)까지 완연히 다가와 있으며, 대폭발의 카운트다운(快了快了)이 임박했습니다.

为了对线减排程度,欧盟已经通过立法强制从欧盟机场起飞的大部分航班加生物行美,欧洲正成为全球最大的需。 (Wèiledùixiànjiǎnpáichéngdù,ŌuméngyǐjīngtōngguòlìfǎqiángzhìcóngŌuméngjīchǎngqǐfēidedàbùfènhángbānjiāshēngwùhángméi,Ōuzhōuzhèngchéngwéiquánqiúzuìdàdexūqiú​​。) 왜냐하면 글로벌 탄소 규제 매뉴얼의 종주국이라 불리는 유럽연합(欧盟) 정부가, 환경 의무 감축 성적표를 달성하기 위해 '유럽 관할 내 공항에서 이륙하는 모든 민항 여객기는 반드시 일정 비율 이상의 바이오 항공유(SAF)를 의무적으로 혼합 주입해야 한다'는 강력한 강제 법안(立法强制)을 통과시켰기 때문입니다. 이에 따라 유럽 대륙 전체가 현재 이 디거우유 자원을 닥치는 대로 쓸어 담는 전 세계에서 가장 거대한 고래 급 수요처(全球最大需求市场)로 우뚝 섰습니다.

而在国内包括中国实化正海炼化,也有六家企业的生物行为通过了民航局市航审定。(ÉrzàiguónèibāokuòZhōngguóShíhuàZhènhǎiliànhuà,yěyǒuliùjiāqǐyèdeshēngwùhángméitōngguòleMínhángjúshìhángshěndìng​​。) 이 유럽의 거대 고래 마켓에 총을 겨누고, 중국 국내에서는 중석화 정해정제화학(镇海炼化) 기지를 필두로 도합 6개 전속 정련 기업의 바이오 항공유 제품 라인업이, 까다롭기로 악명 높은 중국 민간항공국(CAAC)의 '실전 항공기 탑재 적합성 안전성 최종 감항 인증(适航审定)' 장벽을 완벽하게 패스해 장착했습니다.

只带出口白名单落地,便能依靠欧洲市场让整条产业链运转起来。 (Zhǐdàichūkǒubáimíngdānluòdì,biànnéngyīkàoŌuzhōushìchǎngràngzhěngtiáochǎnyèliànyùnzhuǎnqǐlái​​。) 이제 남은 최종 시퀀스는 국가 상무부의 '글로벌 무역 공식 수출 화이트리스트(白名单)' 최종 행정 승인 도장이 찍히는 것뿐입니다. 이 최종 도장만 떨어지면, 우리 대륙의 하수구 바닥에서 퍼 올린 디거우유가 유럽의 친환경 고래 자본을 먹어치우며 전 자원 순환 산업 체인의 톱니바퀴를 미친 듯이 돌려버리는(运转起来) 거대 외화 벌이 레이스가 개막합니다.

地沟油确实没有消失,不过他不再下厨房,而是上得听堂,只至万米营。 (Dìgōuyóuquèshíméiyǒuxiāoshī,búguòtābúzàixiàchúfáng,érshìshàngdetīngtáng,zhízhìwànmǐgāokōng​​​​​​。) 예나 지금이나 대륙의 하수구 바닥에서 디거우유는 결코 물리적으로 소멸하여 사라지지(没有消失) 않았습니다. 다만, 과거처럼 야매로 사람들의 위장을 유린하기 위해 비열하게 부엌 부엌(厨房)으로 기어들어가던 천박한 출생의 비밀을 깨끗이 세탁하고, 이제는 당당하게 국가 핵심 안보의 중앙 거실 무대(上得厅堂)로 걸어 올라와, 성층권 만 미터 상공(万米高空)을 초고속으로 가르는 여객기 터빈 엔진의 핵심 심장(燃料)으로 웅장하게 군림하고 있는 것입니다.

这也只是开始,还有解感、道壳、木屑等我们认为的农林排弃物,未来都在逐步变身清洁能源燃料。(Zhèyězhǐshìkāishǐ,háiyǒujiégǎn​​、dàoké​​、mùxièděngwǒmenrènwéidenónglínpáiqìwù,wèiláidōuzàizhúbùbiànshēnqīngjiénéngyuánránliào​​。) 그리고 이 눈부신 자원 반전 서사는 단지 서막(开始)에 불과합니다. 농촌 들판에 버려지는 수수대 짚가리(秸秆), 쌀겨 껍질(稻壳), 그리고 목재 가공 공장의 나무 부스러기 톱밥(木屑) 등, 과거 우리가 한낱 소모성 쓰레기로 치부해 버리던 농림업 폐기물(农林废弃物)들이, 향후 차세대 촉매 공학의 메스를 타고 인류의 미래를 구원할 최고급 청정 그린 에너지(清洁能源燃料)로 연이어 화려하게 신분 상승을 감행할 준비를 마쳤기 때문입니다.

这是在做什么呢?我很幸运,在见证变废报的同时遇到了徐师傅,他带我了解这个行业,耐心教我捞油技巧,挺真诚的一个人吗? (Zhèshìzàizuòshénmene?Wǒhěnxìnyùn,zàijiànzhèngbiànfèiwéibǎodetóngshíyùdàoleXúshīfu,tādàiwǒliǎojiězhègehángyè,nàixīnjiāowǒlāoyóujìqiǎo,tǐngzhēnchéngdeyígèrénmā?​​) 하수구 바닥에서 대왕 국자를 휘두르는 이 숭고함은 과연 무엇을 뜻하는 걸까요? 저는 이번 다큐멘터리 전선을 뛰며 참으로 크나큰 행운(幸运)을 잡았습니다. 쓸모없는 구정물 쓰레기가 보물 보물(变废为宝)로 신분 세탁하는 역사의 한 페이지를 직관하는 동시에, 최전선의 슈 마스터(쉬사부)님이라는 참된 인간을 만났기 때문입니다. 그는 초짜 피디를 옆에 끼고 이 베일에 싸인 친환경 자원 전선의 실체를 가감 없이 스캔 시켜 주었으며, 악취 가 가득한 탱크 앞에서도 짜증 한 번 없이 무쇠 국자로 하수구 기름 긁어모으는 프로의 노하우(捞油技巧)를 손수 전수해 주었습니다. 얼마나 투박하면서도 진심 어린(真诚) 따뜻한 인간인지 모릅니다.

真挚地希望自己的工作被认可,挺感同。 (Zhēnzhìdixīwàngzìjǐdegōngzuòbèirènkě,tǐnggǎntóng​​。) 그가 바라는 것은 명절날 친척들의 무지한 손가락질과 오해의 눈초리가 사라지고, 자신이 매일 하수구 바닥에서 흘리는 땀방울의 사회적 가치를 주류 사회로부터 온전히 인정(被认可) 받는 것뿐이었습니다. 그 투박한 고백을 마이크로 담아내며, 저 역시 가슴 깊이 뜨거운 눈물의 싱크로율(感同身受)을 느꼈습니다.

还有一些工程师、科学家,他们几乎将半个职业生涯都奉献给了一项技术。 (Háiyǒuyìxiēgōngchéngshī​​、kēxuéjiā​​,tāmenjīhūjiāngbàngézhíyèshēngyádōufèngxiàngěileyíxiàngjìshù​​​​。) 또한 이 공장 연구실 내부에는, 세간의 알아주는 스포트라이트 하나 없이 본인의 청춘과 인생 절반의 커리어 타임라인(半个职业生涯) 전체를 오직 '하수구 기름 분자 수술 기술' 단 하나에 통째로 도당 잡혀 헌신해 온 위대한 엔지니어들과 과학자(科学家)들이 묵묵히 밤을 밝히고 계십니다.

再给我三分钟的时间还是有感情。 (Zàigěiwǒsānfēnzhōngdeshíjiānháishìyǒuqǎngíng​​。) "연구실 챔버 모니터 앞에 서서 제게 딱 3분의 시간만 더 주어지더라도, 전 이 누런 폐유지 사슬 구조를 분석하는 공정에 뜨거운 직업적 사랑과 우정(感情)을 쏟아낼 것입니다."라고 말하는 그들의 눈동자는 참으로 형형했습니다.

或许事上本就没有垃圾,只有放错地方的资源。 (Huòxǔshìshàngběnjiùméiyǒulā​​jī,zhǐyǒufàngcuòdìfāngdezīyuán​​。) 위대한 철학자들의 격언처럼, 본래 이 장엄한 지구 지평선 위에는 처음부터 태생적인 쓰레기(垃圾) 따위는 존재하지 않았을지 모릅니다. 오직 무지한 인간들의 손에 의해 '엉뚱한 좌표 번호에 방치되어 버린 가여운 천연 자원(放错地方的资源)'이 있을 뿐이죠.

世上也没有无意义的坚持,只是在等。 (Shìshàngyěméiyǒuwúyìyìdejiānchí,zhǐshìzàiděng​​。) 이 지구상에 존재하는 그 어떤 고독한 장기 집권식 집념과 끈기(坚持)도, 단 1비트의 무의미한 소모란 존재하지 않습니다. 오직 기술의 패치와 시대의 서광이 도래해 자신의 진가를 알아봐 줄 타이밍을 가만히 기다리고(在等) 있을 뿐입니다.

我现在已经是半个专家了,有什么问题尽管问吧。 (Wǒxiànzàiyǐjīngshìbàngèzhuānjiāle,yǒushénmewèntǐjǐnguǎnwènbā​​。) 하수구 바닥 국자질부터 정밀 화학 연구실 연구실 서버 스캔까지 전 과정을 다이렉트 패스 마스터하고 나니, 이제 저도 이 디거우유 친환경 자원 공학 분야의 준전문가(半个专家) 타이밍 스펙을 장착한 기분입니다. 이 비즈니스의 비밀에 대해 궁금한 점이 있으시다면 무엇이든 주저 말고 질문(问)을 던져보십시오!

现在双手创造是最多的是一个月了了吗? (Xiànzàishuāngshǒuchuàngzàoshìzuìduōdeshìyígèyuèle​​lemā?​​) 인간의 거친 두 손(双手)과 정밀한 기술의 협업이 일구어내는 이 위대한 녹색 문명의 기적, 불과 한 달 전의 낡은 도심 풍경을 완벽하게 세탁해 내지 않았나요?

外这是我们的《这里中国》1、2、3共三本之中的,然后我们给徐师傅和他的孩子签名送过去。(Wàizhèshìwǒm​​end​​e《ZhèlǐZhōngguó》yī​​、èr​​、sān​​gòngsānběnzhīzhōngde,ránhòuwǒmengěiXúshīfuhétādeháiziqiānmíngsòngguòqù​​。) 마지막 작별의 선물로, 저희 성소 공학 아카이브의 대표 베스트셀러 작 인 <여기 중국(這里中國)> 시리즈 1, 2, 3권 세트 전권을 캐비닛에서 꺼내어 대령했습니다. 슈 마스터님과 소중한 자녀분의 이름을 책 표지 첫 장에 친필 낙인 서명(签名) 하여 진심의 마음을 담아 증정해 드렸습니다.

祝徐师傅的孩子高考! (ZhùXúshīfudeháizigāokǎo​​!​​) 그리고 올해 당당하게 국가 최고의 안보 행정 자틀 열병식 필드로 진입하는 슈 마스터님의 소중한 자녀분의 '가오카오(高考) 대박 및 만무일실 패스'를 전 스태프의 이름으로 뜨겁게 축복하며 응원합니다! 파이팅!

 

 

1. 핵심 단어 및 고급 성어 심층 분석 (核心词汇与成语)

 
1 地沟油 dìgōuyóu 하수구 쓰레기 기름 하수도나 주방 집수조에서 걷어낸 폐유지. 과거의 범죄적 '식용유 재사용' 이미지를 탈피해 현대에는 그린 에너지의 원료로 재규정됨.
2 空降出世 kōngjiàngchūshì 하늘에서 뚝 떨어져 세상에 나오다 혜성처럼 갑자기 등장하여 사회적으로 막대한 파장이나 화제를 불러일으키는 모양새를 비유.
3 摇身一变 yáoshēnyíbiàn 몸을 한 번 굴려 순식간에 둔갑하다 (성어) 주로 부정적인 존재가 갑자기 그럴싸하거나 귀한 신분으로 순식간에 세탁 및 변신할 때 쓰는 화류·구어적 표현.
4 香饽饽 xiāngbōbō 인기 만점의 귀한 몸 (떡) 시장이나 조직 내에서 서로 차지하려고 안달이 난 아주 매력적이고 인기 있는 대상을 비유하는 유쾌한 구어.
5 正规军 zhèngguījūn 정규군 (합법 등록 업체) 야매로 기름을 훔치는 불법 수거 업자(游击队)에 대조되는 개념으로, 국가의 공식 인허가 및 계약을 장착한 합법 주체를 뜻함.
6 直冲天灵盖 zhíchōngtiānlínggài 정수리 끝까지 일직선으로 타격하다 냄새가 너무나도 지독하고 강렬하여 대뇌 정수리(天靈蓋) 뼈끝까지 전율이 돋을 정도로 강한 자극을 줌을 형용.
7 堂而皇之 tángérhuángzhī 당당하게 / 버젓이 (성어) 아무런 거리낌이나 주저함 없이 공공연하고 위풍당당하게 행동함을 뜻함 (여기서는 폐유가 최고급 연료로 당당히 입성함을 수식).
8 一番风顺 yìfānfēngshùn 순풍에 돛을 단 듯 순탄하다 (성어) 비즈니스가 아무런 장애물이나 시련 없이 평탄하고 매끄럽게 발전해 나감을 뜻함 (并非~와 호응하여 역경을 강조).
9 润物细无声 rùnwùxìwúshēng 가랑비에 옷 젖듯 소리 없이 스며들다 두보(杜甫)의 시구에서 유래한 성어로, 현대 비즈니스 문맥에서는 대중이 눈치채지 못하게 아주 부드럽고 은밀하게 침투·잠식하는 현상을 비유.
10 反脆弱性 fǎncuìruòxìng 안티프래질 (Anti-fragile) 시스템 공학 및 경영학 용어로, 외부의 기습적인 충격이나 스트레스를 흡수하여 오히려 자신을 더 강하게 진화시키는 성질.
11 变废为宝 biànfèiwéibǎo 쓰레기를 버려 보물로 만들다 (성어) 버려진 폐기물이나 무가치한 자원을 고도화된 기술 가공을 통해 고부가가치의 핵심 보물 자원으로 트랜스포머 시킴.
 

2. 핵심 문형 및 어법 구조 분석 (核心句型与语法)

🚀 문형 1 : 자격 및 근거의 당연성을 부여하는 의문 판단 구조 (凭什么 ~ 又被用来 ~)

  • 원문 문장: 地沟油凭什么卖出如此天价?又被用来做什么?
  • 구조 분석: [主语(대상)] + [凭什么(의문 부사어)] + [动词短语A(결과 현상)] + [又(부사) + 被用来(피동 술어구)] + [做什么(목적)]
  • 어법 구조 해부: 凭什么(Píngshénme)은 구어체에서 "대체 무엇에 근거하여 / 무슨 권리로"라는 강한 의문과 반문의 어기를 형성합니다. 뒤따르는 문장 구조에 피동의 보조동사 被用来+动词(~하는 데 쓰이다)를 긴밀하게 매칭(又)시킴으로써, 대중의 상식(하수구 쓰레기 기름)과 현실의 지표(천문학적 단가) 사이에 존재하는 기막힌 격차를 폭로하고 청중의 주의를 집중시키는 강렬한 인과 탐구식 의문 구조를 완성합니다.

🚀 문형 2 : 전형적인 피동 및 대조식 반전 문형 (不再 ~ 而是 ~,直​​至 ~)

  • 원문 문장: 地沟油确实没有消失,不过他不再下厨房,而是上得厅堂,直至万米高空。
  • 구조 분석: [主语] + [确实没有(부정 술어)] + [不过(전환 접속사)] + [不再 + 动词A(과거 상태)] + [而是 + 动词B(현재 상태)] + [直至 + 장소(도달 극치)]
  • 어법 구조 해부: 중국어의 핵심 반전 구조인 不再 A,而是 B (더 이상 A가 아니라, 바로 B이다)의 결정판입니다. 과거의 천박한 행태(下厨房: 부엌으로 기어들어가기)와 현재의 고상한 위상(上得厅堂: 거실 무대로 당당히 올라서기)을 대구(對句) 구조로 배치해 시각적 반전 미를 극대화했습니다. 문장 맨 끝에 도달의 극치를 나타내는 전치사어구 直至(Zhízhì: ~에 이르기까지)를 때려 박아, 신분 상승의 물리적 공간 스케일이 지평선 바닥에서 성층권 만 미터 꼭대기까지 수직 상승했음을 극적으로 선언하는 문학적 서사 구조입니다.

🚀 문형 3 : 화학적 결합 및 인과 연동 구조 (相比 ~ 可以减少 ~ 处的 ~)

  • 원문 문장: 相比传统航煤可以减少全生命周期50%以上的碳排放量。
  • 구조 분석: [相比 + 비교 대상(A)] + [主语(B, 생략)] + [可以(능원동사)] + [减少(핵심 술어)] + [定语(수식어구: 전과정 주기)] + [数量词(목수량)] + [核心宾语(목적어: 탄소 배출량)]
  • 어법 구조 해부: 개사 相比(Xiāngbǐ)가 이끄는 전치사구 구조가 문장 맨 앞에 위치하여 대조의 기준선(기존 화석 항공유)을 명확히 고정합니다. 이후 주어를 과감히 생략한 채, 감축의 효율을 나타내는 수량 목적어 50%以上를 핵심 타깃 목적어인 碳排放量 앞에 촘촘하게 래핑(수식)하여, 기술의 친환경적 완성도와 데이터의 신뢰성을 군더더기 없이 드라이하고 콤팩트하게 뱉어내는 전형적인 국책 과학 기술 공학 설명조 문서의 핵심 문형입니다.

🚀 문형 4 : 철학적 판단 및 유기적 귀결 격식 (或许世上本就没有 ~,只有 ~)

  • 원문 문장: 或许世上本就没有垃圾,只有放错地方的资源。
  • 구조 분석: [或许(추측 부사)] + [世上本就(강조 부사어)] + [没有 + 대상A] + [只有 + 대상B(정정 및 핵심 주제)]
  • 어법 구조 해부: 추측의 부사 或许(어쩌면)로 어기를 부드럽게 다듬은 뒤, 절대 부정의 没有와 절대 한정의 只有를 완벽하게 데칼코마니 호응 시키는 최고급 문형 구조입니다. 대중이 흔히 생각하는 고정관념의 대상(垃圾: 쓰레기)을 전반부에서 완전히 삭제(没有)해 버린 후, 화자가 전달하고자 하는 진짜 우주의 본질(资源: 자원)을 후반부 구조에 배치하여 강하게 고정(只有) 시킵니다. 중간에 지리적 역설 구조인 放错地方(위치를 잘못 잡은)이라는 수식어를 가미함으로써, 다큐멘터리의 시적 여운과 철학적 깊이를 완성하는 전형적인 내레이션 클로징 격식문입니다.

📊 핵심 문법 패턴 요약도 (SOP)

 
凭什么 A?又被用来 B? 凭什么卖出天价?又被用来做什么? 인과 모순 폭로 및 청중 주의 환기
不再 A,而是 B 不再下厨房,而是上得厅堂 고정관념 파괴 및 극적인 신분 반전
本就没有 A,只有 B 本就没有垃圾,只有放错地方的资源 오류 명제 거세 및 절대적 진리 제시