Poohsi

余生很贵,好好爱自己吧 본문

어학

余生很贵,好好爱自己吧

Poohsi&Company 2025. 2. 27. 18:46

 

 

 

最好的放生就是先放过自己
不联系就不联系,
总比每天想东想西内耗焦虑强。
别再执着于某人的信息,
纠结于某人的态度,
他们只不过是某人。
大家有时候吧都会爱错人,
会莫名其妙地伤心难过和流泪,
明智的选择胜过盲目的执着。
勇敢地结束一段关系是每个人成长路途的必修课。
不要纠结那些已经发生的事和影响你情绪的关系或人。
记住,
人只有在别人最需要你的时候,
你才是最珍贵的。
一旦别人不再需要你了,
无论你之前在别人心里多重要,
当下都会变得一文不值。
有些感情没了就是没了,
何必纠缠不休呢?
无法继续那就离他而去。
别太在意,为难自己。
余生很贵,
好好爱自己吧。
人生没什么不可放下。
世界上最好的放生就是放过自己。


zuì hǎo de fàng shēng jiù shì xiān fàng guò zì jǐ
bù lián xì jiù bù lián xì,
zǒng bǐ měi tiān xiǎng dōng xiǎng xī nèi hào jiāo lǜ qiáng.
bié zài zhí zhuó yú mǒu rén de xìn xī,
jiū jié yú mǒu rén de tài dù,
tā men zhǐ bù guò shì mǒu rén.
dà jiā yǒu shí hòu ba dōu huì ài cuò rén,
huì mò míng qí miào de shāng xīn nán guò hé liú lèi,
míng zhì de xuǎn zé shèng guò máng mù de zhí zhuó.
yǒng gǎn de jié shù yī duàn guān xì shì měi gè rén chéng zhǎng lù tú de bì xiū kè.
bù yào jiū jié nà xiē yǐ jīng fā shēng de shì hé yǐng xiǎng nǐ qíng xù de guān xì huò rén.
jì zhù,
rén zhǐ yǒu zài bié rén zuì xū yào nǐ de shí hòu,
nǐ cái shì zuì zhēn guì de.
yī dàn bié rén bù zài xū yào nǐ le,
wú lùn nǐ zhī qián zài bié rén xīn lǐ duō zhòng yào,
dāng xià dōu huì biàn dé yī wén bù zhí.
yǒu xiē gǎn qíng méi le jiù shì méi le,
hé bì jiū chán bù xiū ne?
wú fǎ jì xù nà jiù lí tā ér qù.
bié tài zài yì, wéi nán zì jǐ.
yú shēng hěn guì,
hǎo hǎo ài zì jǐ ba.
rén shēng méi shén me bù kě fàng xià.
shì jiè shàng zuì hǎo de fàng shēng jiù shì fàng guò zì jǐ.


가장 좋은 "방생(放生)" 은 스스로를 먼저 놓아주는 것이다.
연락하지 않는다면 그냥 하지 마라.
매일 이리저리 고민하며 소모하는 것보다 낫다.
어떤 사람의 연락에 집착하지 말고,
그 사람의 태도에 연연하지 마라.
그들은 그저 ‘어떤 사람’일 뿐이다.
우리는 때때로 잘못된 사람을 사랑할 수도 있고,
이유 없이 슬프거나 눈물을 흘릴 수도 있다.
하지만 현명한 선택이 맹목적인 집착보다 낫다.
용기 있게 관계를 끝내는 것은
모든 사람이 성장하는 과정에서 반드시 배워야 할 과목이다.
이미 일어난 일이나
자신의 감정에 영향을 미치는 관계에 얽매이지 마라.
기억해라,
사람은 다른 사람이 가장 필요로 할 때에만 소중한 존재가 된다.
일단 상대가 너를 필요로 하지 않으면,
예전에 얼마나 중요했던 사람이든
그 순간부터 한순간에 가치 없는 존재가 된다.
어떤 감정은 사라지면 그만이다.
굳이 집착할 필요가 있을까?
더 이상 지속할 수 없다면 그냥 떠나라.
자신을 힘들게 하지 마라.

남은 인생은 소중하니까,
스스로를 더 사랑하자.
인생에서 내려놓지 못할 것은 없다.
세상에서 가장 좋은 방생(放生)은 스스로를 놓아주는 것이다.


단어 정리

  1. 放生 (fàngshēng) – 방생하다, 놓아주다
    • 例:最好的放生就是先放过自己。
    • 예: 가장 좋은 방생은 스스로를 놓아주는 것이다.
  2. 联系 (liánxì) – 연락하다
    • 例:不联系就不联系。
    • 예: 연락하지 않으면 그만이다.
  3. 内耗 (nèihào) – 내적 소모, 감정 소모
    • 例:总比每天想东想西内耗焦虑强。
    • 예: 매일 이런저런 고민으로 감정을 소모하는 것보단 낫다.
  4. 执着 (zhízhuó) – 집착하다
    • 例:别再执着于某人的信息。
    • 예: 어떤 사람의 연락에 집착하지 마라.
  5. 纠结 (jiūjié) – 고민하다, 괴로워하다
    • 例:不要纠结那些已经发生的事。
    • 예: 이미 일어난 일에 얽매이지 마라.
  6. 盲目 (mángmù) – 맹목적인
    • 例:明智的选择胜过盲目的执着。
    • 예: 현명한 선택이 맹목적인 집착보다 낫다.
  7. 勇敢 (yǒnggǎn) – 용감하다
    • 例:勇敢地结束一段关系。
    • 예: 용기 있게 관계를 끝내다.
  8. 珍贵 (zhēnguì) – 소중하다
    • 例:人只有在别人最需要你的时候,你才是最珍贵的。
    • 예: 사람은 다른 사람이 가장 필요로 할 때에만 소중한 존재가 된다.
  9. 一文不值 (yī wén bù zhí) – 가치가 없다
    • 例:一旦别人不再需要你了,当下都会变得一文不值。
    • 예: 상대가 너를 필요로 하지 않으면, 한순간에 가치 없는 존재가 된다.
  10. 纠缠不休 (jiūchán bùxiū) – 끝없이 집착하다
  • 例:有些感情没了就是没了,何必纠缠不休呢?
  • 예: 어떤 감정은 사라지면 그만이다. 굳이 집착할 필요가 있을까?

문형 

1. A 胜过 B (A가 B보다 낫다)

  • : 明智的选择胜过盲目的执着。
  • : 현명한 선택이 맹목적인 집착보다 낫다.

2. 只有……才…… (…해야만 …하다)

  • : 人只有在别人最需要你的时候,你才是最珍贵的。
  • : 사람은 다른 사람이 가장 필요로 할 때에만 소중한 존재가 된다.

3. 一旦……就…… (일단 …하면 곧 …하다)

  • : 一旦别人不再需要你了,无论你之前多重要,当下都会变得一文不值。
  • : 일단 상대가 너를 필요로 하지 않으면, 예전에 얼마나 중요했던 사람이든 한순간에 가치 없는 존재가 된다.

4. 何必……呢? (굳이 …할 필요가 있을까?)

  • : 有些感情没了就是没了,何必纠缠不休呢?
  • : 어떤 감정은 사라지면 그만이다. 굳이 집착할 필요가 있을까?

5. 无论……都…… (무엇이든 …해도 …하다)

  • : 无论你之前在别人心里多重要,当下都会变得一文不值。
  • : 네가 예전에 얼마나 중요했든, 지금은 한순간에 가치 없는 존재가 된다.

예문 

  1. 执着 (집착하다)
    • 他一直执着于过去的事情,无法走出来。
    • 그는 계속 과거에 집착해서 벗어나지 못하고 있다.
  2. 放过自己 (스스로를 놓아주다)
    • 学会放过自己,不要总是纠结过去的事情。
    • 스스로를 놓아주는 법을 배워라. 과거에 얽매이지 마라.
  3. 一文不值 (가치가 없다)
    • 失去了他之后,她才发现自己在他心里一文不值。
    • 그를 잃고 나서야, 그녀는 자신이 그의 마음속에서 가치 없는 존재였음을 깨달았다.
  4. 勇敢 (용감하다)
    • 勇敢地面对困难,你会发现自己比想象中更强大。
    • 용기 있게 어려움에 맞서라. 그러면 스스로가 생각보다 더 강하다는 걸 알게 될 것이다.
  5. 珍贵 (소중하다)
    • 朋友的陪伴是最珍贵的礼物。
    • 친구의 동반은 가장 소중한 선물이다.