Poohsi

总有一天你会笑着说出曾经令你痛苦的事情 본문

어학

总有一天你会笑着说出曾经令你痛苦的事情

Poohsi&Company 2025. 2. 27. 18:43

 

 

 

很喜欢朱茵说的这句话:

「如果那个人真的那么爱你,你是走不掉的,也是跑不掉的,除非他有意放你走,你还有什么不明白的。」

宫崎骏有一段浪漫的语录:
「其实我很早就知道我们不合适。但是我还是拒绝了所有人,陪你走了一段没有结果的路,虽然时间不长,但毕生难忘。
留住你和放过你,我都做不到。就像我坐在湖边,以为是海边,我吹着湖边的风,以为吹着的是海风。
但湖是湖,海是海,你是你,我是我。」

张爱玲说:
「人家撇下你的那一刻,一定是觉得某个瞬间没有你,他会生活得更好,那一刻,一辈子都不值得原谅。」

舒淇在《剩者为王》里有段经典台词:
「我就是死要面子,自尊心特别重,我只要一发现对方没有那么喜欢我了,我就会把这段感情判死刑,
不想勉强自己喜欢别人,也绝不勉强别人喜欢自己,对方迈一步,我会更热情,对方退一步,我就想消失。」

「女孩子一旦有了依赖感,就像幼儿园放学等人来接的小朋友。过度依赖任何人都是在自杀,你还有什么不明白的。
别人的屋檐大,都不如自己有把伞。平庸的人用热闹填补空虚,优秀的人用独处成就自己。
希望我们都能减少依赖,降低期待,保持热爱,奔赴山海。」

林语堂先生说过:
「明智的放弃胜过盲目的执着。」

《肖申克的救赎》里有这样一句话:
「总有一天你会笑着说出曾经令你痛苦的事情。」


Hěn xǐhuān Zhū Yīn shuō de zhè jù huà:
「Rúguǒ nàgè rén zhēnde nàme ài nǐ, nǐ shì zǒu bù diào de, yě shì pǎo bù diào de, chúfēi tā yǒuyì fàng nǐ zǒu, nǐ hái yǒu shénme bù míngbái de。」

Gōngqíjùn yǒu yī duàn làngmàn de yǔlù:
「Qíshí wǒ hěn zǎo jiù zhīdào wǒmen bù héshì. Dànshì wǒ háishì jùjuéle suǒyǒu rén, péi nǐ zǒule yī duàn méiyǒu jiéguǒ de lù,
suīrán shíjiān bù cháng, dàn bìshēng nánwàng.
Liúzhù nǐ hé fàngguò nǐ, wǒ dōu zuò bù dào. Jiù xiàng wǒ zuò zài hú biān, yǐwéi shì hǎibiān,
wǒ chuīzhe hú biān de fēng, yǐwéi chuīzhe de shì hǎifēng.
Dàn hú shì hú, hǎi shì hǎi, nǐ shì nǐ, wǒ shì wǒ。」

Zhāng Àilíng shuō:
「Rénjiā piēxià nǐ de nà yīkè, yīdìng shì juédé mǒu gè shùnjiān méiyǒu nǐ, tā huì shēnghuó de gèng hǎo,
nà yīkè, yībèizi dōu bù zhídé yuánliàng。」

Shūqí zài 《Shèngzhě Wéi Wáng》 lǐ yǒu duàn jīngdiǎn táicí:
「Wǒ jiùshì sǐ yào miànzi, zìzūnxīn tèbié zhòng, wǒ zhǐyào yī fāxiàn duìfāng méiyǒu nàme xǐhuān wǒle,
wǒ jiù huì bǎ zhè duàn gǎnqíng pàn sǐxíng, bù xiǎng miǎnqiáng zìjǐ xǐhuān biérén,
yě jué bù miǎnqiáng biérén xǐhuān zìjǐ, duìfāng mài yībù, wǒ huì gèng rèqíng,
duìfāng tuì yībù, wǒ jiù xiǎng xiāoshī。」

「Nǚháizi yīdàn yǒule yīlài gǎn, jiù xiàng yòu'éryuán fàngxué děng rén lái jiē de xiǎopéngyǒu.
Guòdù yīlài rènhé rén dōu shì zài zìshā, nǐ hái yǒu shénme bù míngbái de.
Biérén de wūyán dà, dōu bùrú zìjǐ yǒu bǎ sǎn.

Píngyōng de rén yòng rènào tiánbǔ kōngxū, yōuxiù de rén yòng dúchǔ chéngjiù zìjǐ.
Xīwàng wǒmen dōu néng jiǎnshǎo yīlài, jiàngdī qīdài, bǎochí rè'ài, bēnfù shānhǎi.

Lín Yǔtáng xiānshēng shuōguò:
「Míngzhì de fàngqì shèngguò mángmù de zhízhuó。」

《Xiāoshēnkè de Jiùshú》 lǐ yǒu zhèyàng yījù huà:
「Zǒng yǒu yītiān nǐ huì xiàozhe shuōchū céngjīng lìng nǐ tòngkǔ de shìqíng。」


주인(朱茵)이 한 말을 매우 좋아한다.
「만약 그 사람이 정말로 너를 사랑한다면, 너는 도망칠 수도, 떠날 수도 없어.
그가 일부러 너를 놓아주지 않는 한 말이야. 이제 더 이상 무엇을 이해하지 못하겠어?」

미야자키 하야오(宫崎骏)의 로맨틱한 명언이 있다.
「사실 나는 우리가 맞지 않는다는 걸 일찍부터 알고 있었다.
하지만 나는 모든 사람을 거절하고, 너와 함께 아무런 결과도 없는 길을 걸었다.
시간은 길지 않았지만 평생 잊을 수 없는 기억이다.
너를 붙잡아 두는 것도, 놓아주는 것도 나는 할 수 없었다.
마치 호숫가에 앉아 바닷가라고 착각하고, 호숫가의 바람을 맞으며 바닷바람이라고 생각했던 것처럼.
그러나 호수는 호수, 바다는 바다, 너는 너, 나는 나일 뿐이다.」

장아이링(张爱玲)은 말했다.
「누군가 너를 떠난 순간, 그는 네가 없을 때 더 잘 살 수 있다고 생각한 것이다.
그 순간은, 평생 용서받을 수 없다.」

서기(舒淇)가 영화 《승자는 왕이다(剩者为王)》에서 한 명대사
「나는 체면을 너무 중요하게 여기는 사람이다. 자존심이 무척 강하다.
상대가 나를 덜 좋아한다는 걸 알게 되는 순간, 나는 이 관계에 사형을 선고한다.
억지로 누군가를 좋아하고 싶지도 않고, 누군가가 나를 억지로 좋아하는 것도 원하지 않는다.
상대가 한 발 다가오면 나는 더 뜨겁게 반응하지만, 상대가 한 발 물러나면 나는 사라지고 싶어진다.」

「여자가 한 번 의존하게 되면, 마치 유치원에서 하교 후 부모님을 기다리는 아이와 같다.
누군가에게 과도하게 의존하는 것은 스스로를 파괴하는 일이다. 이제 더 이상 무엇을 이해하지 못하겠어?
남의 지붕이 아무리 커도, 자신만의 우산이 있는 것만 못하다.
평범한 사람은 떠들썩한 분위기로 공허함을 채우지만, 뛰어난 사람은 고독 속에서 자신을 완성한다.
우리 모두 의존을 줄이고, 기대를 낮추고, 열정을 유지하며, 자신의 길을 향해 나아가길 바란다.」

린위탕(林语堂)은 말했다.
「현명한 포기는 맹목적인 집착보다 낫다.」

《쇼생크 탈출(肖申克的救赎)》에서 나온 명대사.
「언젠가는 네가 과거에 너를 아프게 했던 일들을 웃으며 이야기할 날이 올 것이다.」


단어 


依赖 yīlài 의존하다
盲目 mángmù 맹목적인
执着 zhízhuó 집착하다
自尊心 zìzūnxīn 자존심
勉强 miǎnqiǎng 억지로 하다
判死刑 pàn sǐxíng 사형을 선고하다 (비유적으로 관계를 단절하다)
奋赴山海 fēnfù shānhǎi 자신의 길을 향해 나아가다
平庸 píngyōng 평범하다
填补 tiánbǔ 메우다, 보완하다
难忘 nánwàng 잊을 수 없는

문형 및 예문

1) A 是 A,B 是 B (A는 A이고, B는 B이다.)

  • 湖是湖,海是海,你是你,我是我。
  • Hú shì hú, hǎi shì hǎi, nǐ shì nǐ, wǒ shì wǒ.
  • 호수는 호수, 바다는 바다, 너는 너, 나는 나일 뿐이다.

2) 不想 A,也绝不 B (A하고 싶지 않고, B는 더더욱 아니다.)

  • 不想勉强自己喜欢别人,也绝不勉强别人喜欢自己。
  • Bù xiǎng miǎnqiǎng zìjǐ xǐhuān biérén, yě jué bù miǎnqiǎng biérén xǐhuān zìjǐ.
  • 억지로 누군가를 좋아하고 싶지도 않고, 누군가가 나를 억지로 좋아하는 것도 원하지 않는다.

3) 但...,但毕生难忘 (시간이 짧았지만, 평생 잊을 수 없다.)

  • 时间不长,但毕生难忘。
  • Shíjiān bù cháng, dàn bìshēng nánwàng.
  • 시간은 길지 않았지만 평생 잊을 수 없는 기억이다.

4) 过度 A 就是 B (과도한 A는 B와 같다.)

  • 过度依赖任何人都是在自杀。
  • Guòdù yīlài rènhé rén dōu shì zài zìshā.
  • 누군가에게 과도하게 의존하는 것은 스스로를 파괴하는 일이다.

5) 其实我早就知道...,但是... (사실 나는 이미 알고 있었지만, 그래도...)

  • 其实我很早就知道我们不合适,但是我还是拒绝了所有人。
  • Qíshí wǒ hěn zǎo jiù zhīdào wǒmen bù héshì, dànshì wǒ háishì jùjuéle suǒyǒu rén.
  • 사실 나는 우리가 맞지 않는다는 걸 일찍부터 알고 있었지만, 그래도 나는 모든 사람을 거절했다.