Poohsi
일본어문법 본문
일본어문법
제1과 형용사가 나오는 회화
제2과 자동사가 나오는 회화
제3과 타동사가 나오는 회화
제4과 보조동사가 나오는 회화
제5과 형식명사가 나오는 회화
제6과 복합조사·종조사가 나오는 회화
제7과 접속형식이 나오는 회화
제8과 조건형식이 나오는 회화
제9과 가능형식이 나오는 회화
제10과 수동형이 나오는 회화
제11과 사역형이 나오는 회화
제12과 사역수동형이 나오는 회화
제13과 존경어가 나오는 회화
제14과 겸양어가 나오는 회화
제15과 오용이 드러나는 회화
1강. 형용사가 나오는 회화

会話
田中:わぁ、大きいお店ですね。
李:この街で一番大きいお店ですよ。ここには、めずらしいものがたくさんあります。
田中:お客さんがいっぱいいますね。いつも こんなににぎやかですか。
李:そうですね。いつもにぎやかです。あ、この化粧品はいかがですか。今、とても人気がある商品ですよ。
田中:ほしいですが、あまり安くありませんね。
李:あ、そうですね。
(店員に)すみません、もう少し安いものは ありませんか。
店員:こちらはいかがですか。当店の目玉商品です。
田中:いいですね。じゃ、それをください。 それから、あの黄色いパッケージの日焼け止めもください。
店員:はい、かしこまりました。全部で38,000ウォンです。
田中:李さん、すてきなお店に連れてきてくれてありがとうございます。
다나카 : 와, 큰 가게네요.
이 : 이 거리에서 가장 큰 가게예요.여기에는 신기한 것들이 많이 있습니다.
다나카 : 손님이 많이 있네요.항상 이렇게 떠들썩한가요?
이: 그렇습니다.항상 떠들썩해요.아, 이 화장품은 어떠세요?지금 굉장히 인기가 많은 상품이에요.
다나카 : 갖고 싶습니다만, 그다지 싸지 않네요.
이:아, 그렇군요.
(점원에게) 죄송합니다, 좀 더 싼 것은 없습니까?
점원 : 이쪽은 어떻습니까?저희 가게의 주력 상품입니다.
다나카 : 좋네요.그럼 그걸로 주세요. 그리고 저 노란색 패키지 선크림도 주세요.
점원 : 네, 알겠습니다.총 38,000원입니다.
다나카(田中) : 이씨, 멋진 가게에 데려와 주셔서 감사합니다.
정리하기
● 형용사의 부정형
<い형용사>
* い를 くない(-지 않다)로 바꾸면 부정문이 된다.
*~く ないです=~く ありません
<な형용사>
* 기본형에서 だ(하다)를 지우고 じゃない(-하지 않다)를 붙이면 부정문이 된다.
* 명사문의 부정과 동일하다.
* ~じゃない=~じゃ ありません=~では ありません
● 형용사의 과거형
<い형용사>
*い를 かった(-었다)로 바꾸면 과거형이 된다.
*いい=よい, いい의 과거형은 よかった.
*부정형의 과거형은 ~くない → ~くなかった 가 된다.
<な형용사>
* 기본형에서 だ(하다)를 だった(했다)로 고치면 과거형이 된다.
* 명사문의 과거와 동일하다.
*だったです=でした
彼は今でも( )のファンに慕(した)われている。
그는 지금도 ( )의 팬들의 사랑을 받고 있습니다.
Q1 ( )안에 들어갈 알맞은 것을 고르시오.
1 多く
2 多くて
3 多い
4 多くに
ワイキキビーチは世界中の観光客が集まる世界で最も( )ビーチと言っても過言ではありません。
와이키키비치는 전 세계 관광객들이 모이는 세계에서 가장( )해변이라고 해도 과언이 아닙니다.
Q2 ( )안에 들어갈 알맞은 것을 고르시오.
1 有名で
2 有名じゃ
3 有名に
4 有名な
人はどんな時に( 寂しい )を感じやすくなるのか。
Q3 ( ) 안의 단어를 가장 적절한 형태로 바꾼 것을 고르시오.
1 寂しい
2 寂しさ
3 寂しむ
4 寂しめ
( 安い )美味しい食べ放題があるお店をご紹介します。
Q4 ( ) 안의 단어를 가장 적절한 형태로 바꾼 것을 고르시오.
1 安い
2 安さ
3 安くて
4 安し
この化粧品はいかがですか。
Q5 밑줄 친 부분과 의미가 같은 것을 고르시오.
1 どうですか
2 どうしますか
3 どうでもいいですか
4 いただきますか
2강. 자동사가 나오는 회화

会話
田中:やっと着きましたね。お茶でもいれましょう。
李:あ、すみません。景色も きれいで、いい旅館ですね。
田中:知り合いがおすすめしてくれたんです。 この旅館は、料理も温泉も人気がありますよ。
李:わぁ、楽しみだな。温泉はどこにあるんですか。
田 中 : ( 案 内 を 見 て ) エ レ ベ ー タ ー で 2 階 に あ が る と 、 大 浴 場 が あ り ま す ね 。
中に露天風呂への道案内も出ているみたいです。
李:大浴場は何時から開いていますか。
田中 : 朝5時から9時、夕方の4時から夜11時50分まで開いています。
ちょっと休憩して、食事の前に旅の疲れをとりに行きましょう。
李:いいですね。温泉は 始めてなのでわくわくします。
田中:あ、夜12時を過ぎると、自動的に大浴場のドアが閉まるみたいです。 閉じ込められないようにしないといけませんね。
李:え~、自動的に閉まるんですか。閉所恐怖症なので気をつけます。
다나카(田中) : 드디어 도착했네요.차라도 끓이죠.
이: 아, 저기요. 경치도 예쁘고 좋은 여관이네요.
다나카(田中) : 아는 사람이 추천해줬어요. 이 여관은 요리도 온천도 인기가 있어요.
이:우와, 기대된다.온천은 어디에 있나요?
다나카 : (안을 보고) 엘레베이터로 2층에 목욕탕이 있습니다.
안에 노천탕으로 가는 길 안내도 나와 있는 것 같습니다.
이: 대욕탕은 몇 시부터 열려 있습니까?
다나카(田中) : 아침 5시부터 9시, 저녁 4시부터 밤 11시 50분까지 열려 있습니다.
잠시 쉬고 식사 전에 여행의 피로를 풀러 갑시다.
이: 좋습니다.온천은 처음이라 설렙니다.
다나카(田中) : 아, 자정이 지나면 자동으로 대욕탕 문이 닫히는 것 같아요. 갇히지 않도록 해야겠네요.
이: 네, 자동으로 닫히는 건가요?폐소공포증이라 조심할게요.
정리하기
1. 자동사
<자연현상을 나타내는 동사>
吹く (바람이) 불다 やむ 그치다 かれる 마르다 咲く 피다 死ぬ 죽다
<상태를 나타내는 동사>
ある 있다 いる 있다 分かる 알다 異なる 다르다 すっきりする 개운하다
<변화를 나타내는 동사>
壊れる 망가지다 集まる 모이다 閉まる 닫히다 なる 되다 落ちる 떨어지다
<이동동사>
行く 가다 歩く 걷다 来る 오다 戻る 돌아오다 帰る 돌아오다 渡る 건너다
2. 동사의 종류
<동사의 형태적 특성>
● 일본어의 모든 동사는 「う」단으로 끝난다.
● 자동사와 타동사의 모두 활용을 한다.
● 「ます」를 붙이는 방법에 따라 3그룹으로 나눈다.
<그룹 나누기>
1그룹
① う、く、ぐ、す、つ、ぬ、ぶ、む 로 끝나는 동사
② る로 끝나는 동사 중에서 る앞의 글자가 あ단, う단, お단인 것
③ 형태는 2그룹동사이지만 1그룹처럼 활용하는 예외동사도 있다.
走る 달리다, はいる 들어가다, 切る 자르다, 知る 알다,
2그룹
る로 끝나는 동사 중에서 る앞의 글자가 い단(–i+る), え단(-e+る)인 것
3그룹
する, 来る
3. ます형, ます형의 부정, 과거형(아래 표 참조)
4. 문법 살펴보기
(1) 자동사문의 구조
주어[が] 자동사
雨[が] 降ります。비가 내립니다.
星[が] 光ります。별이 빛납니다.
(2) 이동동사문의 구조
주어[は] 대상[を] 자동사
*이동동사는 [を]를 취하지만 자동사로 취급한다.
私は 家[を] 出ました。나는 집을 나섰습니다.
木村さんは 橋[を] 渡ります。기무라 씨는 다리를 건넙니다.
(3) 부사어+する
명사[が] 의태어 / 의성어+する
*부사(의성어, 의태어)에 「する」가 붙어서 자동사가 된다.
気持が すっきりしました。기분이 개운해졌습니다.
胸が わくわくします。가슴이 두근거립니다.
(4) 자동사와 타동사의 쌍
자동사문 : 명사[が] 자동사
타동사문 : 명사[を] 타동사
ドア[が] 閉まります。문이 닫힙니다.
ドア[を] 閉めます。문을 닫습니다.
--------자동사 -------타동사--------
····················上がる 오르다 ·················· 上げる 올리다 ························
····················集まる 모이다 ·················· 集める 모으다 ····················
····················起きる 일어나다 ·············· 起こす 깨우다 ····················
····················変わる 변하다 ·················· 変える 바꾸다 ····················
····················乾く 마르다 ······················ 乾かす 말리다 ····················
····················壊れる 부서지다··············· 壊す 부수다 ························
- 쌍을 이루는 타동사가 없는 자동사
泳ぐ 헤엄치다 死ぬ 죽다 走る 달리다 座る 앉다 茂る 우거지다
- 쌍을 이루는 자동사가 없는 타동사
疑う 의심하다 感じる 느끼다 食べる 먹다 殴る 때리다 嫌う 싫어하다
ます형, ます형의 부정, 과거형

Q1 자동사 / 타동사 의 쌍이 서로 맞지 않은 것을 고르시오.
1 集まる / 集める
2 上がる / 上げる
3 起きる / 起こる
4 焼ける / 焼く
Q2 자동사 / 타동사의 쌍이 서로 맞지 않은 것을 고르시오.
1 閉まる / 閉める
2 溶ける / 溶かす
3 壊れる / 壊す
4 泳ぐ / 泳げる
Q3 자동사문 / 타동사문의 쌍이 맞지 않은 것을 고르시오.
1 火が消える。 / 火を消す。
2 財布が見つかった。 / 財布を見つめた。
3 スマホが落ちる。 / スマホを落とす。
4 お湯が沸く。 / お湯を沸かす。
3강. 타동사가 나오는 회화

会話
李:ねえねえ、高先生、昇進したって聞いた?
金:え、そうなんですか。
李:今月から助教授に昇進だって。
金:わぁ、それはおめでたいことですね。高先生の好きなワインを準備して、パーティーでも開きましょうか。
李:それはいい考えだね。
金:あれ? あの列に並んでいる方を知っていますか?
どこかで見かけた気がすんですが。
李:え、あの赤いジャケットを着ている方? 高先生の奥さんだよ。
金:ああ、そうなんですか。とてもおしゃれで美人な方ですね。
李:うん。高先生とお似合いだよね。
金:私も家にばかりいないで、外に出て恋人を見つけないと。
이: 저기, 고선생님 승진했다고 들었어?
김:네, 그렇습니까?
이: 이번 달부터 조교수로 승진이래.
김:와, 그거 경사스러운 일이네요.고 선생님이 좋아하는 와인을 준비해서 파티라도 열까요?
이: 그거 좋은 생각인데.
김:어? 저 줄 서 있는 분 아세요?
어디선가 본 것 같은데요.
이 : 어, 저 빨간 재킷 입고 계신 분? 고 선생님 부인이야.
김:아, 그렇습니까?굉장히 세련되고 미인이신 분이시네요.
이: 응.고선생님이랑 잘 어울리지.
김: 나도 집에만 있지 말고 밖에 나가서 애인을 찾아야 겠어요.
정리하기
● 타동사의 성질
사람이 의지로 하는 동작을 나타낸다.
타동사는 동사의 대상인 목적어를 필요로 한다.
● 타동사의 조사
목적어는 を로 표시한다.
に를 취하는 경우도 있다.
● 조사「に」를 취하는 타동사
乗る 타다 ⇒ バスに乗ります。버스를 탑니다.
会う 만나다 ⇒ 彼に会います。그를 만납니다.
あこがれる 동경하다 ⇒ マドンナにあこがれました。마돈나를 동경했습니다.
● 「て」형
▶ 「て」형은 가장 폭넓은 접속형식으로 동작의 계기, 병렬, 원인, 부대상황 등 여러 상황을 나타낸다.
● 「~ている」
자동사 / 타동사 + ている ⇒ 동작의 진행 또는 결과의 상태
▶ 계속동사 + ている : 동작의 진행
▶ 순간동사 + ている : 결과의 상태
- 계속동사 : 일정 시간 동안 동작이 계속되는 동사
- 순간동사 : 순간적으로 동작을 하거나 변화가 일어나는 동사
彼女は泣いている。(계속동사) 그녀는 울고 있다. (동작의 진행)
彼はめがねをかけている。(순간동사) 그는 안경을 끼고 있다. (결과의 상태)
● 「~てある」
타동사 + てある ⇒ 결과의 상태(누군가의 의지(목적)가 포함되어 있음)
ドアが開けてある。결과의 상태 ⇒ 누군가가 어떤 의지(목적)를 가지고 문을 열어서 그 결과 문이 열려 있는 상태를 나타낸다.
テレビがつけてある。결과의 상태 ⇒ 누군가가 드라마를 보겠다는 등의 의지(목적)를 가지고 텔레비전을 켜 놓아서 그 결과 현재 텔레비전이 켜져 있는 상태를 나타낸다.
※ 아래 <표> 참고
● 「~てください」
▶ 「〜てください」는 지시, 권유, 요구, 부탁 등 여러 상황에서 폭넓게 의뢰를 나타내는 형식이다.
● 「~ないでください」
▶ 「~ないでください」는 동작의 지시, 금지, 주의를 나타낸다.
「~てある」

6時に( )、ジョギングをしました。
Q1 위 문장의 ( )안에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 起きた
2 起こす
3 起きて
4 起きる
1 일어났어요.
2 깨웁니다
3 일어나세요
4 일어납니다
ごはんを( )から、歯をみがきます。
Q2 위 문장의 ( )안에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 食べる
2 食べている
3 食べ
4 食べて
台風の影響で木が( )。
Q3 위 문장의 ( )안에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 倒しておく
2 倒れている
3 倒れておく
4 倒れない
Q4 밑줄 친 부분에 유의해서 문장이 올바를 것을 고르시오.
1コンビニでお弁当を買いて食べました。
2 メールを読んて、安心しました。
3 食器がきれいに並べてある。
4 田中さんは料理を作っでいます。
1 편의점에서 도시락을 사 먹었습니다.
2 메일을 읽고 안심했습니다.
3 식기가 가지런히 놓여 있습니다.
4 다나카(田中) 씨는 요리를 만들고 있습니다.
*ならべる(並べる)ならべる
(ます형 : 並(なら)べます)
図書館では、うるさく( )。
Q5 위 문장의 ( )안에 들어가기에 알맞은 것을 고르시오.
1 あってください
2 してください
3 いてください
4 しないでください
4강. 보조동사가 나오는 회화

会話
田中:今週の土曜日、展覧会に行ってみませんか。
李:何の展覧会ですか。
田中:書道の展覧会です。山田さんが作品を展示するそうなんですよ。
李:へえ、山田さんは展覧会に出すくらい書道が上手なんですか。
田中:そうなんですよ。書道の世界では、右に出るものがいないほどです。
李:すごいですね。ぜひ見に行きたいです。
李:とても大きな会場ですね。山田さんの作品はどこにあるんですか。
山田:探してみてください。何だか恥ずかしいですね。
李:そんなこと言わずに教えてください。
山田:「石の上にも三年」って書いてあるコーナーです。あまり期待しないでくださいね。
李:わぁ、すごいですね。まるで字が生きているみたいです。
田中:こっそり、一番目立つところに置いておきましょうか。ふふふ。
다나카 : 이번 주 토요일 전람회에 가보지 않겠습니까?
이 : 무슨 전람회입니까?
다나카 : 서예 전시회입니다.야마다 씨가 작품을 전시한다고 하더라고요.
이야, 야마다 씨는 전시회에 낼 정도로 서예를 잘 쓰십니까?
다나카 : 그렇습니다.서예의 세계에서는 오른쪽에 나오는 것이 없을 정도입니다.
이: 대단하네요.꼭 보러 가고 싶어요.
이: 아주 큰 행사장이네요.야마다씨의 작품은 어디에 있나요?
야마다 : 찾아보세요.뭔가 부끄럽네요.
이: 그러지 말고 알려주세요.
야마다 : '돌 위에도 3년'이라고 써 있는 코너입니다.너무 기대하지 마세요.
이: 와, 대단하네요.마치 글씨가 살아있는 것 같아요.
다나카 : 몰래 가장 눈에 띄는 곳에 놓아둘까요?후후후.
정리하기
▣ 본동사 : 동사 본래의 실질적인 의미를 나타내는 동사
▣ 보조동사
● 동사가 본래의 의미와 독립성을 잃어버리고 본동사(本動詞)의 아래에서 그 풀이를 보조하는 역할을 하는 동사.
● 동사의 「て형」에 붙어서 의미를 부가 또는 한정한다.
● 원래의 뜻을 상실하여 앞의 동사의 뜻을 보조한다.
● 다른 동사와 같이 쓰여 의미를 한정한다.
● 일반적으로 히라가나로 쓴다.
▣ 복합동사
● 「동사의 ます형+동사」의 형태이다.
● 두 동사가 결합되어 하나의 동사가 된 것이다.
▣ 조동사
가능, 수동, 사역, 전문, 추정을 나타내는 형식이다.
~ようだ(~인 것 같다) ~そうだ(~라고 한다) ~らしい(~인 것 같다)
▣ 문법 살펴보기
(1) ~ている/~てある
~ている
자동사와 타동사 모두 접속 가능
동작동사+ている : 동작의 진행을 나타낸다.
변화, 결과동사+ている : 결과의 지속을 나타낸다.
반복되는 일이나 습관을 나타낸다.
경험을 나타낸다.
優れる(뛰어나다), そびえる(우뚝 솟다)는 「~ている」형태로만 사용된다.
~てある
타동사에만 접속한다.
동작이 끝난 후 그 상태가 계속되는 것을 나타낸다. (의도성 포함)
사태를 완료해 두었음을 나타낸다.
(2) ~ておく
어떤 목적을 위해 미리 그 행위를 해 둠을 나타낸다. 따라서 무의지동사에는 사용할 수 없다.
* 의지동사 : 인간이 의지를 가지고 일으킨 동작, 또는 제어할 수 있는 동작을 나타내는 동사
行く (가다) 走る (달리다) 食べる (먹다) 読む (읽다) 働く (일하다) 切る (자르다) 등
* 무의지동사 : 인간의 의지로 제어할 수 없는 사태를 나타낸다.
忘れる (잊다), 降る (비가 내리다), 晴れる (날씨가 개다, 맑아지다) 焼ける (타다) 등
(3) ~ていく / ~てくる : 이동의 방향
~ていく
① 현재를 기준으로 해서 앞으로의 추이나 변화를 나타낸다.
② 화자로부터 멀어져 가는 것을 나타낸다.
~てくる
① 과거에서부터 현재까지 계속되어 오는 것을 나타낸다.
② 화자에게로 점점 다가옴을 나타낸다.
(4) ~てしまう
완료, 후회, 아쉬움 등을 나타낸다.
* 회화체에서는 줄여서「ちゃう」라고도 한다.
(5) ~てみる
시행, 시도를 나타낸다.
(6) ~てあげる / ~てもらう / ~てくれる
~てあげる
내가 누군가에게 무엇을 줄 때, 타인이 타인에게 줄 때
~てもらう
내가 타인에게서 무엇을 받을 때 사용, 타인과 타인 사이에도 가능
내가 부탁해서 뭔가를 받을 때도 사용
~てくれる
타인이 나 또는 가족에게 뭔가를 해줄 때
내가 원하지 않았는데도 상대가 해줄 때도 사용
(7) 복합동사
구조 : 동사의 ます형+동사
앞의 동사를 전항동사, 뒤의 동사를 후항동사라 한다.
銀行はどこに( )。
Q1 위 문장의 ( )안에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 ありますか
2 いますか
3 きますか
4 おきますか
母は今鈴木さんのお宅に( )。
Q2 위 문장의 ( )안에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오
1 あります
2 いらっしゃいます
3 します
4 います
大学を卒業して以来、ずっとここで仕事をして( )。
Q3 위 문장의 ( )안에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 いきました
2くれました
3 きました
4 あげました
予約をして( ⓐ )ので、ここで待って( ⓑ )。
Q4 빈칸에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 ⓐいきます ⓑきてください
2 ⓐきます ⓑいてください
3 ⓐおります ⓑきてください
4 ⓐきます ⓑいってください
何百年も前から続いて( ⓐ )この伝統を、これからも守って( ⓑ )。
Q5 빈칸에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 ⓐきた ⓑいきます
2 ⓐくれた ⓑきます
3 ⓐきた ⓑおります
4 ⓐいった ⓑします
5강. 형식명사가 나오는 회화

会話
李:田中さん、日本語は勉強すればするほど難しいと聞いたことがありますが、 本当だったんですね。
田中:どうしたんですか。言語の壁にぶつかりましたか。
李:はい。日本語の「のだ」文は状況や事情を説明するとき、「平叙文」、「疑問文」などに使われていますよね。
田中:ええ、専門的な文法を、よく勉強していますね。
李:「平叙文」で、「のだ」がない場合とある場合の違いは何ですか。たとえば、「雨が降っている」と「雨が降っているんだ」の違いを教えてください。
田中:ちょっと説明が難しいですが‧‧‧‧‧‧。前者は外を見て「雨が降っている」という事実を客観的に述べている文ですね。しかし、後者は外を見て「雨が降っているんだ」と感じる話者の心的態度を表しています。
李:ああ、そういうことですか。分かりました。つまり、「のだ」文の場合は話者の「思い」(傘がない、どうしよう)が前提となり、気持ちを述べている文になるということですね。
田中:そうですね。少しすっきりしましたか。
李:はい。また分からないことがあったら教えてください。
이 : 다나카씨, 일본어는 공부하면 할수록 어렵다고 들은 적이 있습니다만, 정말이었군요.
다나카 : 왜 그래요?언어의 벽에 부딪혔어요?
이: 네.일본어의 '것이다'문은 상황이나 사정을 설명할 때 '평서문', '의문문' 등에 쓰이고 있죠?
다나카 : 네, 전문적인 문법을 잘 공부하고 있군요.
이: '평서문'에서 '것이다'가 없는 경우와 어떤 경우의 차이점은 무엇입니까?예를 들어, '비가 온다'와 '비가 온다'의 차이점을 알려주세요.
다나카 : 설명이 좀 어렵습니다만, · · · · · · · ··.전자는 밖을 보고 비가 온다라는 사실을 객관적으로 말하는 글이죠.하지만후자는 밖을 보고 비가 오는구나라고 느끼는 화자의 심적태도를 나타냅니다.
이: 아, 그런 건가요?알겠어요. 즉, '것이다' 문장의 경우는 화자의 '생각'(우산이 없다, 어떡하지)이 전제가 되고 마음을 말하는 글이 된다는 거죠.
다나카 : 그렇네요.좀 개운해요?
이: 네. 또 모르는 것이 있으면 가르쳐 주세요.
정리하기
▣ 「こと」
「명사+の+こと」: 그 명사의 속성, 범위, 주변 전체를 나타낸다.
「서술어+こと」
* 「서술어+こと」는 형식명사의 가장 기본적인 용법으로, ‘~하는 것’으로 번역된다.
▣ 문형을 만드는 「こと」
[동사의 현재형+ことにする] ~하기로 하다 (결정)
授業は10時にはじめることにします。수업은 10시에 시작하기로 하겠습니다.
[동사의 현재형+ことになる] (결정)
賃貸料は毎月1日払うことになっています。임대료는 매월 1일에 내기로 되어 있습니다.
[동사의 현재형+ことがある](반복)
このバスはよく遅れることがある。이 버스는 자주 늦는다.
[동사의 과거형+ことがある](경험)
キムチなべを食べたことがありますか。김치찌개를 먹어 본 적이 있어요?
[동사의 현재형+ことができる](가능)
ベトナム語を話すことができます。베트남어를 말할 수 있습니다.
[동사의 현재형+ということです/とのことです](전달)
週末は雨が降るとのことです。주말은 비가 온다고 합니다.
明日から来なくていいということです。내일부터 오지 않아도 된다고 합니다.
[부정형+ことはない](이중부정)
うれしくないことはないです。기쁘지 않은 것은 아니다. (기쁘다)
日本語は難しくないことはないです。일본어는 어렵지 않은 것은 아니다. (어렵다)
문말에 오는 こと (명령)
早く報告を終えること。빨리 보고를 마칠 것.
芝生にはいらないこと。잔디밭에 들어가지 말 것.
▣ 「の(ん)」
물건을 나타내는「の」와 일을 나타내는「の」
一番よくできたのをあげました。(물건) 제일 잘 된 것을 드렸습니다.
ケーキを作るのが好きです。(일) 케이크를 만드는 것을 좋아합니다.
▣ 강조구문 「~のは~ だ」
私が昨日会ったのは田中さんです。내가 어제 만난 사람은 다나카 씨입니다.
私が好きなのはアニメです。내가 좋아하는 것은 애니메이션입니다.
▣ 문말의 「んだ」, 「のだ」
明日は彼女の誕生日なんです。내일은 여자친구의 생일입니다.
今日は休みだったのだ。오늘은 쉬는 날이었다.
* 현장상황(회화의 상대가 있는 상황)에서 사용된다.
* 상대방에게 사실이나 상황에 대한 이유, 원인, 사정을 설명하거나 확인하는 의도로 사용된다.
* 자기 주장이나 자기 확인의 의미로도 사용한다.
명령형을 대신하여 쓰는 경우
ごめんなさいを言うんだ。(= ごめんなさいと言って。) 미안하다고 말해.
さっさと歩くのだ。(= さっさと歩いてくれ。) 빨랑빨랑 걸어.
▣ 「こと」와 「の」
「こと / の」둘 다 사용되는 경우가 대부분
朝早く起きる[こと/の]が苦手です。아침 일찍 일어나는 것을 싫어한다.
漢字を覚える[こと/の]は難しいです。한자를 외우는 것은 어렵다.
「こと」만 사용되는 경우
[전달 동사] 言う(말하다), 喋る(떠들다), 伝える(전하다) 등의 앞에 올 때
会社を辞めることを伝えた。회사를 그만둔다는 것을 전했다.
[사고 동사] 考える(생각하다), 信じる(믿다), 疑う(의심하다) 등의 앞에 올 때
妹はアメリカへ留学に行くことを考えている。여동생은 미국으로 유학 가는 것을 생각하고 있다.
*「ことにする」, 「ことになる」, 「ことがある」, 「동사의 과거형+ことがある」, 「ことができる」처럼 관용구로 사용될 때는 「の」를 쓰지 않는다.
「こと」를 선호하는 경우
[의지동사] 의뢰, 제안, 결의, 금지, 약속을 나타내는 동사의 앞에 올 때
もう酒を飲まないことを約束した。다시는 술을 마시지 않기로 약속했다.
この仕事を辞めることを決意した。이 일을 그만둘 것을 결의했다.
[기원동사] 바람, 소원을 나타내는 동사의 앞에 올 때
合格できることを祈ります。합격하기를 기도합니다.
病気が回復することを祈っている。병이 회복될 것을 바라고 있다.
「の」만 사용되는 경우
[감각동사]
見る(보다), 聞こえる(들리다), 感じられる(느끼다) 등의 앞에 올 때
子供が遊んでいるのが見える。아이가 놀고 있는 것이 보인다.
▣ 형용사
うるさい(시끄럽다), やかましい(야단스럽다), 上手だ(능숙하다) 등의 앞에 올 때
子供が毎晩泣くのがうるさくて寝られない。아이가 매일 밤 우는 것이 시끄러워서 잠을 잘 수가 없다.
▣ 「もの」
실질명사 「もの」와 형식명사 「もの」
これはデパートで買ったものです。 (실질명사)
이것은 백화점에서 산 것입니다.
世の中にはいろんな人がいるものですね。(형식명사)
세상에는 다양한 사람이 있군요.
▣ 형식명사 「もの」의 용법
[본성]
年をとると、目が悪くなるものです。나이가 들면 눈이 나빠집니다.
[훈계 충고]
学生はもっと勉強するものだ。학생은 더 공부를 해야 한다.
[감탄]
人生はすばらしいものだ。 인생은 아름답다.
うわさが広まるのは速いものですね。소문이 퍼지는 것은 빠릅니다.
[과거 회고]
若いころは朝までお酒を飲んだものです。젊을 때는 아침까지 술을 마셨습니다.
[가정]
休めるものなら、仕事を休みたい。쉴 수 있다면 일을 쉬고 싶다.
[역접]
値段は安いものの、質はいい。가격은 저렴하지만 질은 좋다.
▣ 「ところ」
실질명사로 사용되는 경우
どんなところに住んでいますか。어떤 곳에 살고 있어요?
彼のどんなところが好きですか。남자친구의 어떤 점이 좋아요?
부분, 국면을 나타내는 「ところ」
そこのところを、もう少し詳しく言ってください。 그 부분을 좀 자세히 말해 주세요.
この機械は、こういうところがよくできています。이 기계는 이런 부분이 잘되어 있어요.
상황(시간)을 나타내는 「ところ」
[동사의 현재형 +ところだ]
今出かけるところです。지금 외출하려는 참입니다.
[동사의 과거형 +ところだ]
駅に着いたところです。역에 막 도착한 참입니다.
「ところ(が)」(역접)
[동사의 과거형+ところ(が)]
説明のとおりやってみたところが、うまく行かなかった。
설명대로 해 봤지만 잘 되지 않았다.
「ところで」(조건)
[동사의 과거형+ところで]
試験の前の日にあわてて勉強したところで、もう遅い。
시험 전날에 서둘러 공부한다 해도 이미 늦다.
最後の一行を書いたところで、気を失った。 마지막 한 줄을 쓴 다음 정신을 잃었다.
▣ 「とおり」
「명사+の+とおり」(지시사+とおり)
説明書のとおりに作ります。설명서 대로 만듭니다.
そのとおりです。말씀하신 대로입니다.(상대방 말에 대한 맞장구)
*명사에 직접 붙을 때는 「どおり」가 된다.
予想どおりの結果です。예상대로의 결과입니다.
説明どおりにしてください。설명대로 해 주세요.
*동사에 직접 붙을 때는 「とおり」가 된다.
私が教えるとおりにしてください。내가 가르친 대로 해 주세요.
言われたとおりにやってみた。들은 대로 해 봤다.
▣ 「つもり」
예정, 생각을 나타내는 「つもり」
もう一度やってみるつもりです。 다시 한번 해 볼 생각입니다.
二度と行くつもりはありません。두 번 다시 갈 생각은 없습니다.
상황. 가정, 착각을 나타내는 「つもり」
まだまだ若いつもりだ。아직 젊다고 생각한다. (젊지 않음)
だましたつもりだったが、私がだまされた。속였다고 생각했는데 내가 속았다.
▣ 「ほど」
「ほど」의 여러 가지 용법: 정도, 만큼, ~수록
頭が痛いが、病院に行くほどではない。머리가 아프지만 병에 갈 정도는 아닙니다.
ハリーポッターほどおもしろい映画はない。해리포터만큼 재미있는 영화는 없다.
▣ 「わけ」
사정, 이유
실질명사 용법
まったくわけがわかりません。전혀 이유를 알 수 없습니다.
詳しいわけを話して下さい。자세한 이유를 말해 주세요.
형식명사 용법
私は行かないわけにはいきません。나는 가지 않을 수는 없다.
クーポンをもらいに来たわけだ。쿠폰을 받으려고 온 것이다.
▣ 「はず」
확실한 추측
彼は明日来るはずです。그는 내일 올 거예요.
渡辺さんがお金を出すはずがない。와타나베 씨가 돈을 낼 리가 없다.
● 自分の( )に名前を書く。
● 自分も年を取った( )だなぁと、しみじみと思う。
Q1 빈칸에 공통으로 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 こと
2 もの
3 の
4 ところ
自分も年を取ったものだなぁと、しみじみと思う。
나도 나이가 들었구나 하고 절실히 생각합니다.
● 今あの事件のことを調べている( )だ。
● 今までどんな( )を旅行しましたか。
Q2 빈칸에 공통으로 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 こと
2 もの
3 の
4 ところ
● ちょっとお話がある( )が、今よろしいですか。
● 午後銀行へ行きたい( )が、かまいませんか。
Q3 빈칸에 공통으로 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오
1 ことです
2 んです
3 わけです
4 ところです
● 今からシャワーを浴びる( )だ。
● 今シャワーを浴びている( )だ。
● 今シャワーを浴びた( )だ。
Q4 빈칸에 공통으로 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 こと
2 もの
3 ところ
4 はず
● 今日習った( ⓐ )をよく復習しておく( ⓑ )。
Q5 빈칸에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 ⓐこと ⓑところ
2 ⓐもの ⓑこと
3 ⓐつもり ⓑもの
4 ⓐところ ⓑこと
*今日習ったところをよく復習しておくこと。
오늘 배운 부분을 잘 복습해 둘 것
6강. 복합조사·종조사가 나오는 회화

会話
田中:今日は暑いですね。
李:ええ、本当に暑いですね。田中さん、ちょっと聞きたいことがあるんですが。
田中:どうしたんですか。遠慮なくどうぞ。
李:社会人としての自覚を持つことは大切ですか。
田中:そうですね。それはとても重要なことですね。
李:では、就活生であるうちに意識すべき社会人としての自覚にはどんなものがあるでしょうか。
田中:いろいろあるでしょうけど、やはり責任感を持つことですね。さらに,プロ意識や謙虚さを持つことも重要だと思いますよ。
李:なるほど。やっぱり田中さんは物知り博士ですね。田中さんに聞けば、何でも分かりやすく説明してくれるのでいつも頼りにしています。
田中:いえいえ、そんなことありませんよ。なんだか照れるな。
다나카 : 오늘은 덥네요.
이: 네, 정말 덥네요.다나카(田中) 씨, 좀 물어볼게 있는데요.
다나카 : 왜 그래요?주저하지 마시고 오세요.
이: 사회인으로서의 자각을 갖는 것이 중요합니까?
다나카 : 그렇네요.그것은 매우 중요한 일이군요.
이: 그럼 취업준비생일 때 의식해야 할 사회인으로서의 자각에는 어떤 것이 있을까요?
다나카 : 여러 가지가 있겠지만, 역시 책임감을 가지는 것이군요.게다가 프로 의식이나 겸허함을 가지는 것도 중요하다고 생각해요.
이: 그렇군요.역시 다나카(田中) 씨는 박식한 박사군요.다나카(田中) 씨에게 물어보면 무엇이든 알기 쉽게 설명해 주기 때문에 항상 의지하고 있습니다.
다나카 : 아니요, 그렇지 않아요.왠지 쑥스럽네요.
정리하기
▣ 복합조사
● 여러 형식이 결합해서 하나의 격조사와 같은 역할을 한다.
● 조사와 마찬가지로 단독으로 문장이 성분이 되지 않는다.
● 문어체에 자주 쓰인다.
について, にとって, によって, に対して, として, につれて, に関して, とともに, をもって, からには, だけに 등
● について : ~에 대해서. 대상의 일정 범위를 나타낸다.
● に関して : ~에 대해. 대상에 관계하는 일을 나타낸다. 대상의 범위가「~について」보다 넓다. 명사수식형은「~に関する」
● に対して : ~에 대해. 동작이 향하는 대상을 명확하게 표시한다. 명사수식형은「~に対する」
● をめぐって : ~를 둘러싸고. 대상을 둘러싸고 사태가 발생하고 있음을 나타낸다. 명사수식형은「~にめぐる」
● において : ~에서. 장소, 장면, 상황, 분야를 한정한다. 「〜で」와 거의 비슷한 의미이나 격식을 차린 문어체로 사용된다. 명사 수식형은「~における」
● にとって : ~에 있어서, ~의 입장에서 생각하면, ~의 시점에서 말하면. 평가 판단의 기준이 되는 입장이나 시점을 나타낸다.
● として : ~로서. 동작을 시행하는 입장이나 자격을 나타낸다.
● にあたって : ~에 있어서, ~에 즈음하여. 특정 장면에서 그 시점을 나타낸다.
● だけに : ~에게만. 한정을 나타낸다.
▣ 종조사
● 문장이나 어구의 끝에 붙어서 주장, 확인, 의문, 금지, 감탄 등의 의미를 부가한다.
● 형태가 짧고 어형 변화가 없다.
● 격식을 차린 장면에서는 사용되지 않는다.
か, わ, かしら, さ, かい, ぞ, の, とも, な, もんか, よ, ってば, ね, が 등
いま何時ですか。(의문)
遊んでばかりいてよいのだろうか。(반어)
よそ見をするな。(금지)
いい人だな。(감동, 감탄)
これは失敗だな。(가벼운 단정, 주장)
すばらしい景色だなあ。(감동, 감탄)
いっしょに行こうよ。(권유)
約束だよ。(다짐, 확인)
▶ 주로 여성이 사용하는 종조사
かしら, こと, わ, もの, わよ 등
* これは何かしら 。
* すてきな洋服だわ 。
このページは、新型コロナワクチン( )情報を掲載しています。
Q1 위 문장의 ( )에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 に対して
2 に関して
3 についての
4 において
このページは、新型コロナワクチンについての情報を掲載しています。
이 페이지는 신종 코로나 백신에 대한 정보를 게재하고 있습니다.
親( )、その言葉遣いはなんだ!
Q2 위 문장의 ( )에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 に対して
2 に関して
3 について
4 において
親に対して、その言葉遣いはなんだ!
부모님한테 그 말투가 뭐야!
卒業論文のために今、日本の方言( )調べています。
Q3
위 문장의 ( ) 안에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 にとって
2 として
3 において
4 に関して
卒業論文のために今、日本の方言に関して調べています。
졸업논문때문에 지금 일본어 방언에 관해 알아보고 있어요.
現代人( )、スマホは生活の一部である。
Q4 위 문장의 ( ) 안에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 について
2 にとって
3 によって
4 に関して
現代人にとって、スマホは生活の一部である。
현대인에게 스마트폰은 생활의 일부이다.
テレビ業界( )、今一番のライバルはYouTubeだろう。
Q5 빈칸에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 について
2 によって
3 に関して
4 において
テレビ業界において、今一番のライバルはYouTubeだろう。
TV업계에서 지금 가장 큰 경쟁자는 유튜브일 것이다.
7강. 접속형식이 나오는 회화

会話
李 : (時計を見て)17時に会おうと言ったのに、もう30分も過ぎましたよ。約束を 忘れたのかな。
田中 : まさか、金さんに限ってそんなことないでしょう。必ず来ると思うので、もう少し 待ちましょう。
李 : あ、来た来た。
金 : すみません、電車が止まってしまって......。 連絡しようとしたものの、携帯も忘れてきてしまったんです。申し訳ありません。
田中 : それは大変でしたね。気にしなくていいですよ。
李 : さあ、お腹もすいたし、食事に行きましょう。
金 : 何を食べましょうか。今日はお詫びに私がご馳走します。
李 : え~いいんですか。
金 : あの店へ入りましょうか。
李 : あの店はちょっと。あの店の料理は、値段は高いのにおいしくないんですよ。
田中 : そうなんですか。じゃあ、そのとなりの焼き肉屋に行きましょう。コスパがいいって 有名なんですよ。
이 : (시계를 보고) 17시에 보자고 했는데 벌써 30분이나 지났어요.약속을 잊었나?
다나카(田中) : 설마, 김씨에 한해서 그런 일은 없겠지요.꼭 올 것 같아서 조금만 더 기다립시다.
이: 아, 왔다, 왔다.
죄송합니다. 전철이 멈춰버려서...... 연락하려고 했는데 핸드폰도 놓고 왔어요.죄송합니다.
다나카(田中) : 그것 참 힘들었군요.신경 안 써도 돼요.
자, 배도 고프고 식사하러 갑시다.
무엇을 먹을까요?오늘은 사과로 제가 한턱 내겠습니다.
이 : 네, 괜찮습니까?
저 가게에 들어갈까요?
이 : 저 가게는 좀.저 가게 음식은 가격은 비싼데 맛이 없거든요.
다나카(田中) : 그렇습니까?그럼 그 옆에 고깃집으로 갑시다.가성비가 좋대 유명하거든요.
정리하기
▪ 접속형식(접속조사)이란?
서술어에 붙어서 앞 문장과 뒤 문장을 연결한다.
두 문장의 의미상의 관계를 나타낸다.
▪ 접속사
순접·병렬의 접속사 : または, それから, すなわち, なぜなら, それでは, では 등
역접의 접속사 : ところで, しかし, でも, けれども, ところが 등
이유의 접속사 : ~ので, ~から, ~し 등
그 외의 접속사 : なお, ただし, 例えば, いわば, さて, ちなみに 등
* 조건형식 「と」, 「ば」, 「たら」, 「なら」도 접속형식임
▪ 문법
▣ 「~て」
● 「~て」는 대표적인 접속형식으로 동작이 이어서 일어날 때, 대비, 원인, 이유를 나타낼 때 사용한다.
▣ 「~し」
● 종지형에 접속
● 병렬, 이유, 부가적인 의미 등을 나타냄
▣ 「~から」
● 술어의 종지형(현재형, 과거형, 정중체, 보통체)에 접속한다.
● 주관적, 감정적인 입장에서 원인을 나타낸다.
● 문말에 명령, 금지, 권유 등의 표현이 온다.
● 문말의 「~から」는 종조사 「よ」와 용법이 비슷하다.
▣ 「~ので」
● 「休みですので」처럼 정중체에 접속하면 더 공손한 표현이 된다.
● 객관적인 인과관계를 나타내는 접속형식이다.
▣ 「から」와 「ので」의 차이(아래 표 참고)
▣ 「~のに」
● 술어의 종지형(현재형, 과거형)에 연결된다.
● 예상과는 반대임을 나타낸다(역접).
● 대비를 나타낸다.
● 비난, 불만을 나타내는 용법도 있다. 「おかしい」, 「変だ」 등 부정적인 서술어가 이어진다.
● 종조사적 용법으로 유감을 나타낸다.
▣ 「~ても」
● 「~て」, 「~くて」에 「も」가 붙은 형태이다.
● 역접 형식이다.
● 「~てもいい(~해도 된다)」 문형으로 허가를 나타낸다.
▣ 사실적 역접의 「のに」와 「ても」
● 「のに」는 사실적 역접에만 사용된다.
● 개인적이고 유감스러운 감정을 포함한다.
● 「ても」는 사실적 역접, 가정적 역접 모두에 사용된다.
▣ 「~ものの」
● 「けれども」, 「しかし」와 같은 뜻이지만 딱딱한 느낌의 형식이다.
● 이미 발생한 일에 대해 사용한다.
● 후반부에는 곤란한 사항이 이어지는 경우가 많다.
「から」와 「ので」의 차이

● この部屋は、日当たりがよく、駅から近い( )、家賃が高い。
● 全員そろった( )、ミーティングを始めます。
Q1 위 문장의 ( ) 안에 공통으로 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 ものの
2 にも
3 のに
4 ので
● もし、雨が降っ( )、試合は中止しません。
● たくさん食べ( )太りません。
Q2 위 문장의 ( ) 안에 공통으로 들어가기에 가장 알맞은 접속형식을 고르시오.
1 ても
2 でも
3 て
4 で
たくさん食べても太りません。
많이 먹어도 살이 찌지 않아요.
この本は、具体例が豊富( )、理解しやすい。
Q3 다음 ( ) 안에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 のに
2 ので
3 なので
4 なのに
● 息子はテスト前な( )、全然勉強しません
● 全然勉強しなかった( )、JLPT N4に合格できました。
Q4 위 문장의 ( ) 안에 공통으로 들어가기에 가장 알맞은 접속형식을 고르시오.
1 ので
2 のに
3 ても
4 し
● 息子はテスト前なのに、全然勉強しません ● 아들은 시험 전인데 전혀 공부하지 않습니다.
● 全然勉強しなかったのに、JLPT N4に合格できました。● 전혀 공부하지 않았는데 JLPT N4에 합격할 수 있었어요.
8강. 조건형식이 나오는 회화

会話
田中: すみませんが、帰りにこの荷物を山田さんのお宅へ届けてくれませんか。 私はちょっと用事があって......。
李: 分かりました。山田さんのお宅へはどう行ったらいいですか。
田中: コンビニの近くだと言っていましたから、歩いて行けると思います。今、地図を書きますね。
------------
李 : あのう、ちょっとすみません。
通行人: はい、何でしょうか。
李 : この近くにコンビニがありますか。
通行人: コンビニですか。この道をまっすぐ行くとパン屋があります。そこを右に
曲がって、またまっすぐ進むと左にコンビニが見えますよ。 李 : まっすぐ行ってパン屋を右に......。それから......。
通行人: 心配なら近くまで一緒に行きましょうか。
李 : いいんですか。どうもありがとうございます。
다나카(田中) : 죄송합니다만, 돌아오는 길에 이 짐을 야마다(山田) 씨 댁으로 보내주지 않겠습니까? 저는 좀 볼일이 있어서......
이 : 알겠습니다.야마다(山田)씨 댁에는 어떻게 가면 좋습니까?
다나카(田中) : 편의점 근처라고 말했기 때문에, 걸어서 갈 수 있다고 생각합니다.지금 지도를 그릴게요.
------------
이 : 저기, 잠깐만요.
행인 : 네, 뭘까요?
이 : 이 근처에 편의점이 있습니까?
통행인 : 편의점입니까?이 길로 쭉 가시면 빵집이 있습니다.거기서 오른쪽으로
돌아서 다시 쭉 가시면 왼쪽에 편의점이 보일 거예요. 직진해서 빵집을 오른쪽으로......그리고......
행인 : 걱정되면 근처까지 같이 갈까요?
이 : 괜찮습니까?대단히 감사합니다.
정리하기
▣ 조건형식
● 「と」: ~(으)면
● 「え단+ば(れば)」: ~(으)면
● 「たら」: ~(으)면, ~거든
● 「なら」: ~다면, ~라면
▣ 조건형식의 한국어 대응
• 「と」, 「ば」, 「たら」는 한국어의 ‘~(으)면’에 대응한다.
• 「なら」는 ‘~다면(~라면)’에 대응한다.
• 명령문의 「たら」는 ‘~거든’에 대응한다.
▣ 동사의 조건형 만들기
• 1그룹동사는 기본형 う단을 え단+ば로 바꾼다.
• 2그룹동사는 어미 る를 떼고 れば를 붙인다.
• 3그룹동사 する는 すれば, 来る는 来れば가 된다.
▣ 문법
「~と」
⊙ 현실적으로 관찰할 수 있는, 계기적으로 일어나는 사태의 표현에 사용된다.
⊙ 자연현상이나 진리, 논리, 일반적인 사태, 객관적인 조건과 결과의 인과관계를 나타낸다.
⊙ 습관적이고 반복적인 사태를 나타내는 경우가 많다.
⊙ 「と」는 계기적인 조건을 나타내기 때문에 명사, な형용사를 조건으로 삼기에는 적합하지 않다.
「~ば」
⊙ 자연현상이나 필연적 결과를 나타낼 때는 「と」의 용법과 일치한다.
⊙ 명사와 な형용사문의 술어 「だ」는 문어체인 「である」의 「ば」조건형인 「であれば」로 활용한다. 「なら」로 바꿔 쓸 수 있다.
⊙ 명령문에서 동작동사나 의지동사와는 연결되지 않는다.
「~たら」
⊙ 「たら」는 일상생활에서 일회성 사태나 개인적인 일을 말할 때 쓰인다.
⊙ 「もし」가 사용되는 가정조건, 「もし」가 사용되지 않은 확정조건에도 두루 쓰인다.
⊙ 문말표현에 제약이 없기 때문에 의지, 요구, 희망, 명령 등에 폭넓게 사용할 수 있다.
⊙ 구어체로 쓰이기 때문에 논문 등의 문어에는 적합하지 않다.
「~なら」
⊙ 상대방이 제시한 내용을 전제로 하는 형식이다.
⊙ 「なら」의 문말에는 조언, 요구, 판단 등이 온다.
⊙ 「のなら」가 되는 경우도 있다. (なら=のなら)
⊙ 해당 분야에서 대표적이거나 유명한 것을 나타낼 때 사용한다.
⊙ 명사의 속성, 대비, 초점을 나타내기도 한다.
⊙ 「は」로 바꿔 쓸 수 있다.
▣ 정리
◎ 「と」, 「ば」는 일반적인 일, 항상성이 있을 때 적합하다.
◎ 「~たら」는 개별적인 일, 구체적인 일을 말할 때 적합하다.
◎ 「と」와 「~れば」는 「~たい」, 「~ましょう」, 「~てください」와 같은 희망, 요구, 명령의 문말형식에는 사용할 수 없다.
◎ 단, 「~れば」는 「ある」, 「いる」, 「要る」와 같은 상태성 술어의 조건형인 경우는 희망, 요구, 명령의 문말표현에도 사용할 수 있다.
◎ 「~たら」는 모든 문법환경에서 사용할 수 있다.
◎ 「と」와 「~たら」는 정중체에 접속할 수 있다.
このボタンを押しますと、ドアが開きます。
このボタンを押しましたら、ドアが開きます。
このボタンを押しませば、ドアが開きます。(×)
このボタンを押しますなら、ドアが開きます。(×)
Q1 다음 중 문장이 바른 것을 고르시오.
1 時間があると、一緒に映画を見ませんか?
2 忙しいと、手伝いましょうか。
3 右に曲がると病院があります。
4 日本に着くと連絡くださいね。
Q2 다음 중 문장이 바르지 않은 것을 고르시오.
1 このボタンを押すと、ドアが開きます。
2 もしあした雨が降ると、運動会は中止です。
3 成績が70点以上だと合格です。
4 父は毎朝起きると、新聞を読みます。
早く仕事が( )、飲みに行きませんか?
Q3 빈칸에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 終わって
2 終わっても
3 終わると
4 終わったら
● 三人( a )文殊の知恵。
● 塵も( b )山となる。
Q4 a, b에 들어가기에 가장 알맞은 것을 고르시오.
1 a:よれば b:積もれば
2 a:よると b:積もると
3 a:よるなら b:積もるなら
4 a:よったら b:積もったら
● 三人よれば文殊の知恵。● 세 사람에 의하면 문수의 지혜
● 塵も積もれば山となる。● 티끌 모아 태산이 된다.
Q5 다음 중 문장이 바르지 않은 것을 고르시오.
1 もし東京大学に合格できるなら、なんだってする。
2 行けるなら行きたい。
3 春になるなら、花が咲きます。
4 行けるなら行きたい。
9강. 가능형식이 나오는 회화

会話
金 : わあ、このカフェには大学生が多いですね。
李 : そうですね。みんな静かに何かを読んでいますね。
金 : いろんな雑誌や本が自由に読めるみたいですね。
ここで雑誌を借りることができるかな。
李 : たぶんできると思いますよ。あとで聞いてみましょう。
金 : ところで、李さんはこの漢字が読めますか。
李:ええ、読めますよ。「生粋(きっすい)」でしょう。
金 : わぁ、すごいですね。
李:いえいえ、「生粋の職人」ということばを雑誌で見かけたんです。
金 : そうなんですか。どうやったら漢字がたくさん覚えられるでしょうか。
李 : 本をたくさん読めば、いろいろな漢字が読めるようになりますよ。
김 : 와, 이 카페에는 대학생이 많네요.
이 : 그렇습니다.다들 조용히 뭔가를 읽고 있네요.
김 : 여러 잡지나 책을 자유롭게 읽을 수 있는 것 같네요.
여기서 잡지를 빌릴 수 있을까?
이 : 아마 할 수 있을 거예요.나중에 들어보죠.
김 : 그런데 이씨는 이 한자를 읽을 수 있습니까?
이: 네, 읽을 수 있어요.'순수'죠.
김 : 와 대단하네요.
이 : 아니요, '완고한 장인(生粋の職人)'이라는 말을 잡지에서 봤어요.
김 : 그렇습니까?어떻게 하면 한자를 많이 외울 수 있을까요?
이 : 책을 많이 읽으면 여러가지 한자를 읽을 수 있어요.
정리하기
▣ 가능동사
● 가능동사란 ‘할 수 있다’는 의미를 나타내는 동사를 말한다.
● 読める, 飛べる, 話せる, 買える, 休める 등
● 5단활용동사의 미연형에 「れる」가 붙은 형태가 하나의 동사가 된 것이다.
● 読む(5단활용동사) ⇒ 読ま(미연형)+れる(조동사) ⇒ 読める(가능동사)
● 読める(가능동사)는 하1단 활용을 한다.
5단 활용동사 가능동사
買う 사다 買える 살 수 있다
遊ぶ 놀다 遊べる 놀 수 있다
休む 쉬다 休める 쉴 수 있다
言う 말하다 言える 말할 수 있다
▣ 가능 동사의 성질
① 가능동사는 5단 활용동사로만 만들 수 있다.
② 모두가 하1단 동사의 형태가 된다.
③ 명령형이 없다.
④ 대응하는 5단 활용동사가 반드시 있다.
書ける ⇔ 書く
読める ⇔ 読む
飛べる ⇔ 飛ぶ
話せる ⇔ 話す
▣ 가능동사와 동사 가능형의 차이
가능동사는 5단 활용 이외의 동사에서는 만들 수가 없다. 「着る/食べる/来る」는 각각 ‘상1단 활용/하1단활용/カ행변격활용’을 하기 때문에 가능동사가 존재하지 않는 것이다. 5단 활용 이외의 동사를 가능의 의미로 하려면, 조동사 「られる」를 붙여 「着られる/見られる/来られる」로 만든다. 「着られる/見られる/来られる」는 각각 대응하는 동사(着る, 見る, 来る)가 있지만, 이는 5단 활용동사가 아니므로, 「着られる/見られる/来られる」는 ‘가능동사’가 아니다.
着れる ⇔ 着る
見られる ⇔ 見る
来られる ⇔ 来る
▣ 가능동사 만들기(아래 표 참조)
▣ 동사의 가능형 만들기(아래 표 참조)
▣ 가능동사와 동사의 가능형
• 1그룹동사가 가능형 활용(え단 활용)을 한 형태를 가능동사라 한다.
• 사전 표제어이다.
• 가능동사는 2그룹동사 활용을 하고 명령형이 없다.
• 2그룹동사는 「る」를 빼고 「られる」활용을 하는데 이것을 동사의 가능형(조동사 られる형)이라 한다.
▣ 가능문의 종류
동사 기본형+ことができる : ピアノを弾くことができます。
가능동사 : 漢字が読めます。
가능형 : 時には起きられます。
▣ 문법
1. 가능문의 구조
• 명사 +「が」+「できる」
太郎君は勉強ができる。 다로 군은 공부를 잘한다.
• 동사의 기본형 +「こと」+「が」+「できる」
韓国語を教えることができてうれしいです。 한국어를 가르칠 수 있어서 기쁩니다.
• 가능동사
6月から海で泳げます。 6월부터 바다에서 수영할 수 있습니다.
• 동사의 가능형
図書館で日曜日も本を借りられます。도서관에서 일요일에도 책을 빌릴 수 있습니다.
• 가능형으로 쓸 수 없는 동사
ある(있다), 分かる(알다), 決まる(정해지다), 要る(필요하다), 晴れる(맑다), できる(할 수 있다), 生まれる(태어나다), 降る(비가 오다) 등의 자동사는 가능동사나 가능형이 존재하지 않는다.
2. 가능문과 격조사
● 가능문의 대상은 「を」 또는 「が」로 표시할 수 있다.
● 명사수식절에서는 「が」로 표시된다.
● ‘능력’을 나타내는 가능동사 앞에서는 「が」를 선호한다.
● 화자의 의지를 나타내거나, 목적어와 가능동사 사이에 다른 요소가 개입되어 있을 때는 「を」를 선호한다.
가능동사 만들기

동사의 가능형 만들기

Q1 동사와 가능동사의 짝이 맞지 않는 것을 고르시오.
1 飲む ― 飲める
2 飛ぶ ― 飛べる
3 する ― させる
4 作る ― 作れる
Q2 동사와 동사 가능형의 짝이 맞지 않는 것을 고르시오.
1 寝る ― 寝られる
2 教える ― 教わる
3 逃げる ― 逃げられる
4 借りる ― 借りられる
지문
ⓐ飛べる ⓑ見れる ⓒ聞ける ⓓ来れる
ⓔ着せる ⓕ増やせる ⓖ買える ⓗ見える
Q3 가능동사만으로 이루어진 것을 고르시오.
1 ⓐⓑⓒⓓⓖ
2 ⓐⓒⓓⓔⓕ
3 ⓐⓑⓒⓓⓔⓕⓗ
4 ⓐⓒⓕⓖ
Q5 다음 중 가능의 의미가 들어 있는 것을 고르시오.
1 ソウル駅で地下鉄を乗り換えられますか。
2 相手チームに点を取られる。
3 これからどちらに行かれますか。
4 故郷のことが思い出される。
1 서울역에서 지하철을 갈아탈 수 있습니까?
2 상대팀에게 점수를 빼앗기다.
3 이제 어디로 가시나요?
4 고향 생각이 난다.
大学を卒業しても手紙一本満足に( )者がいる。
Q5 ( ) 안에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 書かない
2 書く
3 書けない
4 書いた
大学を卒業しても手紙一本満足に書けない者がいる。 대학을 졸업하고도 편지 한 장 제대로 쓰지 못하는 자가 있다.
10강. 수동형이 나오는 회화

会話
李 : 明治神宮野球場はとても有名ですよね。
田中 : そうですね。明治神宮外苑まで続くいちょう並木もきれいで黄金ロードと呼ばれています。
李 : ああ、そうなんですか。明治神宮野球場はいつ開かれましたか。
田中 : 1962年に開場されました。
李 : わぁ、長い歴史を持つ野球場ですね。
田中 : ええ。この球場といえば、作家の村上春樹が思い出されますね
李 : 村上春樹が神宮の外野席で、ヤクルト–広島戦を見ていたとき、小説を書こうと決意したといuう有名なエピソードがありますよね。
田中 : わぁ。李さん、物知りですね。
李 : 実は私、野球が大好きなんです。村上春樹さんはヤクルトのファンです が、私は広島カープのファンなんです。日本でヤクルト–広島戦が観た いです。この球場で開かれるならぜひ、応援しに行きたいです。
田中 : 私は野球に詳しくはないですが、応援に行ってみたいです。
메이지 진구 야구장은 매우 유명하죠?
다나카 : 그렇네요.메이지 신궁외원까지 이어지는 은행 가로수도 예뻐서 황금 로드라고 불립니다.
아, 그렇습니까?메이지 진구 야구장은 언제 열렸습니까?
다나카 : 1962년에 개장되었습니다.
이 : 와, 오랜 역사를 가진 야구장이네요.
다나카 : 네. 이 구장 하면 작가 무라카미 하루키가 생각나네요.
이 : 무라카미 하루키(村上春樹)가 진구 외야석에서 야쿠르트-히로시마전을 보고 있을 때 소설을 쓰기로 결심했다는 유명한 에피소드가 있죠?
다나카 : 와.이씨, 박식하시네요.
이 : 사실 저는 야구를 아주 좋아합니다.무라카미하루키씨는 야쿠르트팬입니다. 하지만 저는 히로시마 카프의 팬이에요.일본에서 야쿠르트 - 히로시마전을 보았다. 네, 이 구장에서 열린다면 꼭 응원하러 가고 싶어요.
다나카 : 저는 야구에 대해 잘 모르지만, 응원하러 가보고 싶습니다.
정리하기
▣ 동사의 수동형
수동이란 다른 것으로부터 동작을 받는 것을 말한다. 주어(사람이나 물건)의 의지에 상관없이 타인으로부터 무엇인가를 받거나 당하는 것을 나타낸다. 일본어 문법에서는 주어를 사용하지 않고 문장을 표현할 때가 많으므로 수동문을 자주 볼 수 있다. 수동문은 행위의 영향을 받는 사람의 입장에서 서술하는 문장으로 행위의 영향을 받는 사람이 주어가 된다. 대개는 수동의 조동사 「れる․られる」를 이용해서 만든다. 조동사 「れる․られる」에는 수동 외에 ‘존경, 자발, 가능’의 의미도 있으므로 문맥을 잘 살펴야 한다.
● 수동이란 다른 것으로부터 동작을 받는 것을 의미한다.
● 수동형은 앞에 조사 「〜に」가 오는 경우가 많다.
● 주어가 생략되는 일이 있다.
▣ 수동문의 종류
직접수동문
• 쌍을 이루는 능동문이 있는 수동문
• 다른 사람의 행위에 의해 직접적인 영향을 받은 상태를 나타내는 수동문
간접 수동문
• 쌍을 이루는 능동문이 없는 수동문
• 행위의 결과가 행위를 받는 사람에게 피해의 뉘앙스를 나타내는 수동문
소유자 수동문
• 동작의 대상이 받는 사람의 신체의 일부나 그 소유물인 경우의 수동문
• 쌍을 이루는 능동문이 있다.
무정의 수동문
• 무생물을 주어로 하는 수동문
▣ 수동형을 만들 수 없는 동사
상태동사(要る, 分かる, ある), 자발동사(見える, 聞こえる), 원래 수동의 의미가 있는 동사(教わる, 見つかる) 등은 수동형을 만들 수 없다.
Q1 동사와 수동형이 서로 맞지 않은 것을 고르시오.
1 怒る ― 怒られる
2 盗む ― 盗まれる
3 育つ ― 育てる
4 降る ― 降られる
Q2 동사와 수동형이 서로 맞지 않은 것을 고르시오.
1 だます ― だまされる
2 できる ― される
3 殴る ― 殴られる
4 尊敬する ― 敬される
Q3 다음 중 受動文이 아닌 것을 고르시오.
1 昨日電車の中で足を踏まれた。
2 車の中で財布を盗まれた。
3 帰り道に雨に降られた。
4 友達と駅で別れた。
1 어제 전철 안에서 발을 밟혔다.
2 차 안에서 지갑을 도둑맞았다.
3 돌아오는 길에 비를 맞았다.
4 친구와 역에서 헤어졌다.
君はチームのみんな( )尊敬されている。
Q4 빈칸에 들어갈 알맞은 것을 고르시오.
1 に
2 が
3 を
4 で
君はチームのみんなに尊敬されている。너는 팀 모두에게 존경받고 있어.
11강. 사역형이 나오는 회화

会話
李 : 田中さん、猫を飼いはじめたそうですね。
田中 : はい、そうなんです。とてもかわいくてずっと見ていられます。
李 : 今度、うちの猫と会わせたいですね。うちの猫もまだ子供なので。
田中 : いいですね。でも、まだうちの猫はしつけができていなくて。
李さん、しつけは何から始めたらいいですか。
李 : そうですね。まずはトイレの場所から覚えさせないといけませんね。
田中 : そうですよね。今は、もうあちこちにされて、困っています。怒るのも難しくて。
李 : かわいそうだと思わずに、最初にきちんと覚えさせた方がいいですよ。
田中 : そうですよね。実は、姉がもらってきた猫なんですけど、 全部私にやらせるんですよね。
李 : すっかり飼い主の顔になっていますよ。これから楽しみですね。
田中 : はい。おいしいごはんを食べさせながら、しっかりしつけたいと思います。
이 : 다나카상, 고양이를 키우기 시작했다면서요?
다나카 : 네, 그렇습니다.너무 귀여워서 계속 보고 있을 수 있어요.
이 : 다음에 우리집 고양이와 만나게 하고 싶네요.저희 고양이도 아직 어린애라서요.
다나카 : 좋네요.그런데 아직 우리 고양이는 훈육이 안 돼서.
이상, 훈육은 무엇부터 시작하면 됩니까?
이 : 그렇습니다.일단 화장실 위치부터 외워야겠네요.
다나카 : 그렇죠?지금은 이미 여기저기 다 하셔서 곤란해요.화내는 것도 어렵고.
이 : 불쌍해하지 말고, 처음에 제대로 외우도록 하는 것이 좋아요.
다나카 : 그렇죠?사실 언니가 받아온 고양이인데, 다 저한테 시키는 거죠?
이 : 완전히 주인의 얼굴이 되어 있어요.앞으로 기대되네요.
다나카 : 맛있는 밥을 먹이면서 제대로 훈육하도록 하겠습니다.
정리하기
▣ 사역(使役)
● 사역이란 어떤 누군가가 다른 사람에게 무엇을 하도록 시키는 행위를 말한다. 따라서 사역문에는 어떤 사태가 실현되도록 시키는 사람과 시킴을 받는 사람이 있다.
● 일본어에서는 「せる」「させる」를 사용해서 사역의 의미를 나타낸다.
● 사역(使役)은 글자 그대로 使(시키다), 役(일, 행동), 즉 누군가에게 일을 시키는 것이다.
● 시키는 사람을 주어로 하여 서술한다.
● 한국어로는 ‘~하게 하다’, ‘~시키다’로 번역된다.
● 사역문의 기본적 의미는 강제, 지시, 방임, 허가, 방치, 개호, 원인, 감정 유발, 자책 등이다.
▣ 사역형과 사역타동사
동사의 어간에 (さ)せる를 붙여서 만든 형태를 ‘사역형’이라 하고, 원래 사역의 의미를 가지고 있는 타동사를 ‘사역타동사’라 한다.
▣ 동사의 사역형을 만드는 방법(아래 표 참조)
▣ 사역문의 형태
사역문에는 자동사의 사역과 타동사의 사역, 2가지 종류가 있다.
▣ 자동사의 사역문 구조
(주어)は [사람]を/に [자동사의 사역형]
先生は 太郎君を 立たせる。
▣ 조사 を/に의 구별
先生は 学生(○を/○に) 走らせた。
先生は 学生(×を/○に) グランドを 走らせた。⇒ 「グランドを」에 を가 있기 때문에, 조사가 겹치지 않도록 사역의 동작주에게는 「に」를 쓴다.
※ 동작주가 의지를 가지지 않는 ‘물건’일 때는 「を」를 쓴다.
- まずは 物価を 安定させることです。
- 横浜まで 車を 走らせた。
▣ ※ を/に의 뉘앙스 차이
両親は子供(○を/○に)行かせた。
両親は子供を行かせた。⇒ 아이가 가기 싫어하는데 억지로 보내는 뉘앙스가 있다.
両親は子供に行かせた。⇒ 아이가 가고 싶어 하므로 보내는 뉘앙스가 있다.
▣ 타동사의 사역문 구조
(주어)は [사람]に [무엇]を [타동사의 사역형]
先生は 学生に 漢字を 書かせた。
동사의 사역형을 만드는 방법

この絵はコンピューター( )描かせたものです。
Q1 ( ) 에 들어가기에 가장 적절한 것을 고르시오.
1 に
2 を
3 が
4 で
この絵はコンピューターに描かせたものです。이 그림은 컴퓨터에 그리게 한 것입니다.
病気のお母さん( a )ごはん( b )食べさせてあげる。
Q2 ( a ), ( b )에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 a: を b: を
2 a: に b: に
3 a: を b: に
4 a: に b: を
病気のお母さんにごはんを食べさせてあげる。아픈 엄마에게 밥을 먹여줄게요.
子供は難しい質問をして、お母さんを( )。
Q3 ( )에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 困りました
2 困らせました
3 困れました
4 困させました
フロンガスが地球を( )いる。
Q4 ( )에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 温暖化して
2 温暖化されて
3 温暖化させて
4 温暖化できて
フロンガスが地球を温暖化させている。프레온 가스가 지구를 온난화시키고 있다.
Q5 다음 중에서 문장이 잘못된 것을 하나만 고르시오.
1 私の不注意で、子供にケガをできさせてしまった。
2 母親は子供に好きなおもちゃを買わせました。
3 冷蔵庫に入れ忘れて、おかずを腐らせてしまった。
4 犯人は銀行員に現金を用意させた。
1 나의 부주의로 아이를 다치게 하고 말았다.
2 어머니는 아이에게 좋아하는 장난감을 사게 했습니다.
3 냉장고에 넣는 것을 깜빡하고 반찬을 썩혀 버렸다.
4 범인은 은행원에게 현금을 준비시켰다.
12강. 사역수동형이 나오는 회화

会話
田中 : 李さん、私、ずっと不思議でならないことがあるんですよ。
李 : え、何ですか。
田中 : どうして、韓国の子供はあんなに遅くまで起きているのかなって。
李 : ああ、確かに日本では夜9時以降に外で小さな子供を見かけることは、あまりありませんよね。
田中 : 私が子供のころは、9時になったら必ず寝かされました。
李 : 子供の成長のために、睡眠と食事がとても大切だと言って、嫌いな野菜も食べさせられましたよ。
子育てについての考え方が日本と韓国とでは違うのかもしれませんね。
田中 : はい。子供の夜更かしが最近は日本でも増え ているようです。共働きの家庭が多くなりましたし。
李 : それも一つの原因かもしれません。人によって考え方も違いますからね。
田中 : そうですね。カルチャーショックを感じても、それを乗り越えられるように努力し ないといけませんね。 何よりも、お互いを理解しようとする気持ちが大切ですね。
다나카 : 이씨, 저 줄곧 이상하게 생각되는 것이 있거든요.
이 : 네, 뭐예요?
다나카 : 왜 한국 아이들은 그렇게 늦게까지 깨어 있을까요?
이 : 아, 확실히 일본에서는 밤 9시 이후에 밖에서 어린 아이를 볼 수 있는 일은 별로 없지요.
다나카 : 제가 어렸을 때는 9시가 되면 반드시 재웠습니다.
이: 아이의 성장을 위해서 수면과 식사가 매우 중요하다고 해서 싫어하는 야채도 먹게 했어요.
육아에 대한 생각이 일본과 한국은 다를지도 모르겠네요.
다나카 : 아이들의 밤샘이 최근에는 일본에서도 늘고 있는 것 같아요.맞벌이 가정이 많아졌고요.
이 : 그것도 하나의 원인일지도 모릅니다.사람마다 생각하는 방식도 다르니까요.
다나카 : 그렇네요.문화 충격을 느끼더라도 그것을 극복할 수 있도록 노력해야겠네요. 무엇보다 서로를 이해하려는 마음이 중요하죠.
정리하기
● 사역수동형이란 사역형과 수동형이 합쳐진 형태이다.
● 자신이 한 행위가 본인의 의지와는 상관없이 다른 사람의 강요에 의하여 어쩔 수 없이 이루어졌음을 나타낸다.
● 하기 싫지만 시키니까 할 수 없이 한다는 뉘앙스를 내포하고 있다.
● 어떤 감정이 자연스럽게 터져 나오는 것을 나타내기도 한다. 이때는 피해를 당한다는 마음은 없다.
ー 私はその映画に感動させられた。
ー あの試合展開にはヒヤヒヤさせられましたね。
ー 息子にはがっかりさせられましたよ。
▣ 동사를 사역수동형으로 만드는 방법(아래 표 참조)
● 동사를 사역형으로 만든 다음 수동의 의미를 가진 「られる」를 붙인다.
● 1그룹동사에 한해 단축형을 사용할 수 있다.
● 1그룹동사라도 「す」로 끝나면 단축형을 사용하지 않는다.
동사를 사역수동형으로 만드는 방법

Q1 사역형과 사역수동형의 짝이 서로 맞지 않은 것을 고르시오.
1 帰らせる ― 帰らさせられる
2 変えさせる ― 変えさせられる
3 考えさせる ― 考えさせられる
4 入らせる ― 入らせられる
先生は私に給食を全部食べさせた。
Q2 위 문장을 사역수동문으로 바르게 고친 것을 고르시오.
1 私は先生を給食に全部食べさせられた。
2 私は先生に給食を全部食べさせた。
3 私は先生を給食で全部食べせされた。
4 私は先生に給食を全部食べさせられた。
13강. 존경어가 나오는 회화

会話
李:部長、私の企画書をお読みになりましたか。
部長:うん、とてもすばらしい企画書だったよ。訂正も少しだけで問題なさそうだ。
李:ありがとうございます。部長、大変申し訳ないのですが、今日中に訂正すべき部分など、ご意見をいただけるとありがたいのですが....・・。
部長:分かった。今日中にチェックしてメールを送るよ。
季:本当にありがとうございます。メールをいただいて、企画書が完成次第、再度ご報告いたします。
部長:ああ。最後までしっかりがんばってね。期待しているよ。
季:はい、がんばります。企画会議は来週の月曜日でよろしいでしょうか。
部長:うん。来週の月曜日の3時からだよ。
李:部長もいらっしゃいますか。
部長:李君の企画発表は見に行くつもりだよ。
이:부장님, 제 기획서 읽어보셨나요?
부장: 응, 아주 훌륭한 기획서였어.정정도 조금만 해도 문제가 없을 것 같다.
이: 감사합니다.부장님, 대단히 죄송합니다만, 오늘 중으로 정정해야 할 부분 등 의견을 주시면 감사하겠습니다만......
부장: 알았어.오늘 중으로 체크해서 메일 보낼게.
시즌 : 정말 감사합니다.메일 받고 기획서 완성되는대로 다시 보고드리겠습니다.
부장 : 아아.끝까지 열심히 해.기대하고 있을게.
네, 열심히 하겠습니다.기획회의는 다음주 월요일 괜찮으신가요?
부장 : 응.다음주 월요일 3시부터야.
이:부장님도 계십니까?
부장: 이군의 기획발표는 보러 갈 생각이야.
정리하기
경어란 말하는 사람이 듣는 사람이나 화제에 등장한 사람에게 경의를 나타내는 표현이다. 듣는 사람과 화제에 등장한 사람이 동일 인물일 수도 있다.
존경어는 크게 다음과 같이 나눌 수 있다.
(1) 동사의 존경 : 山田先生はお帰りになりました。
(2) イ형용사의 존경 : 山田先生はお忙しいです。
(3) ナ형용사의 존경 : 山田先生はお元気です。
(4) 명사의 존경 : 山田先生はご病気です。
동사의 형태를 바꾸어 경어로 만드는 방법은 여러 가지가 있으나, 주로 아래의 3가지가 사용된다.
(1) 존경어 동사 사용
(2) 「お+동사의 ます형+になる」 형태 사용
(3) 「~(ら)れる」 형태 사용
(1) 존경어 동사(존경의 의미를 가진 특별한 동사)
いらっしゃる・おっしゃる・なさる・召し上がる・くださる 등.
今度いらっしゃるのはいつですか。다음에 오시는 것은 언제입니까?
何かを探していらっしゃる。뭔가를 찾고 계신다.
明日からご旅行なさるそうですね。내일부터 여행하신다면서요?
駅までの行き方を教えてください。역까지 가는 길을 가르쳐 주세요.
もしご不明な点などございましたら、ご遠慮なくおっしゃってください。만약 궁금한 점이 있으시면 언제든지 말씀해 주십시오.
(2) 「お+동사의 ます형+になる」
木村さんは/が お 동사 になります
これは、先生がお読みになる本です。이것은 선생님이 읽으시는 책입니다.
お客様がご到着になる予定です。손님이 도착하실 예정입니다.
ご無事でお帰りになりますようお祈りいたします。무사히 돌아오시기를 빌겠습니다.
ご利用になるコースをまず選択していただきます。이용하실 코스를 먼저 선택해주세요.
先生がお見えになるのは、おそらく3時ごろになると思われます。선생님이 오시는 것은 아마 3시쯤이 되겠지요.
※ 주의점
● 2그룹동사 중에서 「いる」, 「見る」, 「着る」처럼 어간이 1음절인 동사는 이 형태를 사용하지 않는다.
● 어간이 2음절 이상인 동사라도 존경의 뜻을 가진 특별 동사가 있는 경우는 주로 특별 동사를 사용한다.
お食べになります。(△)
召し上がります。(〇)
● 3그룹동사인 「する」와 「来る」는 「お+동사의 ます형+になる」 형태를 사용할 수 없다.
(3) 「~(ら)れる」(존경의 조동사)
● 「~(ら)れる」는 존경어 동사나 「お+동사의 ます형+になる」형태에 비해 존경의 정도가 약하다.
● 「できる」, 「わかる」와 가능형은 존경 표현으로 「~(ら)れる」를 사용할 수 없다.
今日は田中先生が教えられます。오늘은 다나카 선생님이 가르치십니다.
先生が来られました。선생님이 오셨습니다.
部長は明日休まれるそうだ。부장님은 내일 쉬신다고 한다.
これからどちらに行かれますか。이제 어디로 가십니까?
● 존경을 표현하고 싶을 때는 존경어 동사를 사용하는 것이 좋으나, 존경어 동사가 없을 때는 「お+동사의 ます형+になる」형태를 사용한다. 「~(ら)れる」형태는 존경의 정도가 약하기 때문에 상대에 따라서는 적절하지 않을 경우도 있다.
접두어 「お」가 붙는 명사
お名前, お仕事, お時間, お電話, お手紙, お食事, お留守, お部屋, お宅, お顔, お気持ち 등
접두어 「ご」가 붙는 명사
ご家族, ご両親, ご兄弟, ご意見, ご著書, ご研究, ご住所, ご出身, ご病気 등
14강. 겸양어가 나오는 회화

会話
李:おはようございます。3時からの会社説明会に参りました放送大学日本学科の李ジェンホと申します。
受付:おはようございます。こちらにお名前をお願いします。こちらの案内書もどうぞ。
李:ちょうだいします。
受付:では、右のエレベーターで5階のホールまで行ってください。そこに担当者がおりますので。
李:はい、かしこまりました。ありがとうございました。
李:はじめまして。放送大学日本学科の李ジュンホと申します。
担当者:おはようございます。こちらにどうぞ。
李:はい。失礼いたします。
担当者:本日の説明会の案内書は読みましたか。
李:はい。拝見しました。本日はよろしくお願いいたします。
이: 안녕하세요.3시부터 회사설명회에 온 방송대 일본학과 이준호라고 합니다.
접수 : 안녕하세요.이쪽에 성함 말씀해주세요.여기 안내서도 여기 있습니다.
이: 주세요.
접수: 그럼 오른쪽 엘리베이터로 5층 홀까지 가시면 됩니다.거기 담당자가 있어서요.
이: 네, 알겠습니다.고마웠습니다。
이 : 처음뵙겠습니다.방송대 일본학과 이준호라고 합니다.
담당자 : 안녕하세요.이쪽으로 오세요.
이: 네.실례하겠습니다.
담당자 : 오늘 설명회 안내서는 읽으셨나요?
이: 네.잘 봤습니다.오늘 잘 부탁드립니다.
정리하기
겸양어 : 주어를 낮춤으로 인해 상대적으로 화제의 인물이나 청자를 높여서 대우하는 경어법
겸양 표현 형식
1. お(ご) ~します / お(ご) ~いたします
2. させていただきます ‘하겠습니다’의 의미로 주어는 1인칭이다.
3. 겸양어 동사
동사의 겸양형 만들기
1. お(ご) ~します / お(ご) ~いたします
<아래 표1 참조>
荷物をお預かりします。짐을 보관하겠습니다.
10時頃にお電話します。10시쯤 전화 드리겠습니다.
いらっしゃいませ。お席にご案内いたします。어서 오십시오, 자리로 안내해드리겠습니다.
こちらで確認してから、連絡いたします。저희 쪽에서 확인한 후 연락드리겠습니다.
2. させていただく
「させていただく」는 「させてもらう」의 겸양표현으로 자신의 행위를 낮추어서 하는 말이다.
기본적으로는 상대방이나 제3자의 허가를 받아서 행위를 하는 경우 또는 그 행위를 함으로써 자신이 혜택을 입는 사실이 있을 때 사용하는 표현이다. 그러나 그럴 필요가 없는 상황에서까지 「させていただく」를 지나치게 많이 사용한다는 비판도 있다.
その件に関しては、わたくしからきちんと説明させていただきます。
그 건에 관해서는 제가 정확하게 설명 드리겠습니다.
許可いただいたミーティングルームを本日利用させていただきます。
허락하신 미팅룸을 오늘 이용하겠습니다.
では明日ご指定の時間に訪問させていただきます。
그럼 내일 지정하신 시간에 방문하겠습니다.
ご質問に関して、担当者からご連絡させていただきます。
질문하신 건에 관해 담당자가 연락을 드리도록 하겠습니다.
近日中に、ご注文の商品を送らせていただきます。
가까운 시일 안으로 주문하신 상품을 보내드리겠습니다
3. 겸양어 동사
겸양어 동사 : 동사 자체에 겸양의 뜻이 들어 있는 동사
<아래 표2 참조>
이중 경어
공손하게 말하려고 지나치게 의식한 나머지 경어를 이중으로 사용하는 일이 있다. 존경어 또는 겸양어를 겹쳐 쓰는 것을 이중 경어라고 한다. 예를 들어 「見ます」는 「拝見します」로 하면 충분한데 이를 「拝見させていただきます」라고 하면 이중 경어가 된다. 예의 바른 인상을 주려다가 오히려 상대방에게 불쾌감을 줄 수도 있으니 이중 경어는 삼가는 것이 좋다.
거래처 사장님이 오셨습니다.
×:取引先の社長がお越しになられました。
◯:取引先の社長がお越しになりました。
다른 색상의 상품도 있습니다만, 보시겠습니까?
×:色違いの商品もございますが、ご覧になられますか。
◯:色違いの商品もございますが、ご覧になりますか。
×:社長がおっしゃられたことは、ごもっともだと思います。
◯:社長がおっしゃったことは、ごもっともだと思います。
동사의 겸양형 만들기(표1)

※ お(ご) ~します / お(ご) ~いたします
겸양어 동사(표2)

※ 겸양어 동사 : 동사 자체에 겸양의 뜻이 들어 있는 동사
15강. 오용이 드러나는 회화

会話
李:日本人でもよく間違えてしまう敬語には、どういうものがありますか。
田中:バイト敬語には間違いが多いですね。「1,000円からお預かりします」や「カレーライスになります」などです。
李:ああ、よく耳にしますね。私も最初はそれが間違いだとは気づきませんでした。
田中:そうですね。バイトのマニュアル自体が間違っていることもあるみたいです。
李:間違いだとは知らずに使っている人が多いんですね。
田中:はい。それから、初対面で名前を聞くとき、「お名前は?」とたずねるよりは「失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいでしょうか。」と丁寧に聞いたほうがいいですね。
李:日本人でもよく間違えてしまう敬語には、どういうものがありますか。
田中:バイト敬語には間違いが多いですね。「1,000円からお預かりします」や「カレーライスになります」などです。
李:ああ、よく耳にしますね。私も最初はそれが間違いだとは気づきませんでした。
田中:そうですね。バイトのマニュアル自体が間違っていることもあるみたいです。
李:間違いだとは知らずに使っている人が多いんですね。
田中:はい。それから、初対面で名前を聞くとき、「お名前は?」とたずねるよりは「失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいでしょうか。」と丁寧に聞いたほうがいいですね。
이 : 일본인도 자주 틀리는 경어에는 어떤 것이 있습니까?
다나카 : 아르바이트 존댓말에는 실수가 많네요.'1,000엔부터 받겠습니다'나 '카레라이스가 되겠습니다' 등입니다.
이: 아, 많이 듣네요.저도 처음에는 그게 잘못인지 몰랐어요.
다나카 : 그렇네요.아르바이트 매뉴얼 자체가 틀릴 수도 있는 것 같아요.
이 : 실수인 줄 모르고 쓰는 사람이 많군요.
다나카 : 네.그리고 초면에 이름을 물을 때 '이름이 뭐야?'라고 묻기보다는 '실례지만 성함을 여쭤봐도 될까요?'라고 정중하게 물어보는 것이 좋습니다.
이 : 일본인도 자주 틀리는 경어에는 어떤 것이 있습니까?
다나카 : 아르바이트 존댓말에는 실수가 많네요.'1,000엔부터 받겠습니다'나 '카레라이스가 되겠습니다' 등입니다.
이 : 아, 많이 듣네요.저도 처음에는 그게 잘못인지 몰랐어요.
다나카 : 그렇네요.아르바이트 매뉴얼 자체가 틀릴 수도 있는 것 같아요.
이 : 실수인 줄 모르고 쓰는 사람이 많군요.
다나카 : 네.그리고 초면에 이름을 물을 때 '이름이 뭐야?'라고 묻기보다는 '실례지만 성함을 여쭤봐도 될까요?'라고 정중하게 물어보는 것이 좋습니다.
정리하기
▣ 아르바이트 경어
● 경어 사용이 미숙한 아르바이트 점원이 손님을 접대할 때 사용하는 경어를 말한다.
● 카페와 레스토랑, 편의점 등 서비스 업계의 아르바이트 점원을 위한 접객 경어를 매뉴얼화하여 사용하기도 한다.
● 접객 경어, 매뉴얼 경어, 편의점 경어 등 여러 명칭이 있다.
▣ 문법
절대경어와 상대경어
한국어 경어는 자신을 기준으로 해서 위냐 아래냐는 절대적인 관계에 따라서 가려 쓰는 ‘절대경어’이고, 일본어 경어는 상대방과의 상대적인 관계에 따라 결정되는 ‘상대경어’이다.
한국어는 윗사람이면 무조건 경어를 쓴다. 따라서 자기 회사에 전화가 걸려와서 사장님을 바꿔 달라고 하면 ‘사장님은 잠깐 나가 계십니다.’ 하고, 집에 누가 찾아와서 아버지를 찾으면 ‘아버지는 지금 안 계십니다.’라고 대답한다. 그러나 일본어의 경어는 이것과 달리, 윗사람이라 해도 그 사람이 우치(ウチ)에 속하면 경어를 쓰지 않는다. 따라서 위와 같은 상황이라면 ‘사장은 잠깐 나갔습니다.’, ‘아버지는 지금 없습니다.’라고 해야 한다.
일본어의 경어 <아래 표1 참조>
● 자기 가족이나 회사 사람 등 우치(ウチ)에 속하는 사람을 외부 사람에게 말할 때는 낮추어서 말한다.
● 가족 명칭은 직접 부를 때와 다른 사람에게 말할 때 다르게 나타난다.
● 직함에는 「님」을 붙이지 않는다.
「~てあげる」의 오용
「~てあげる」는 겸양어가 아니라 윗사람에게 쓰면 오히려 은혜를 베푸는 듯한 인상을 주기 때문에 불쾌감을 줄 수 있다. 따라서 윗사람에게는 직접적인 사용을 피해야 한다.
新聞を読んであげます。(×) 신문을 읽어 드리겠습니다.
→(私が) 新聞をお読みいたします。(○)
수수표현(授受表現) : 「くれる(주다)」, 「あげる(주다)」, 「もらう(받다)」 <아래 표2 참조>
「~ている」형태로 사용되는 동사
知る(알다), 結婚する(결혼하다), 優れる(우수하다), 似る(닮다) 등은 「~ている」형태로 사용된다.
「思う」와 「考える」 <아래 표3 참조>
일본어의 경어<표1>

수수표현<표2>

「思う」와 「考える」 <표3>

お釣りのほうをお返しします。
Q1 위 아르바이트 경어의 바른 표현을 고르시오.
1 お釣りをお返しします。
2 お釣りを返してください。
3 お釣りをお返しになります。
4 お釣りを返してもらいます。
Q2 다음 문장 중 문법적으로 바른 것을 고르시오.
1 時間は大丈夫?駅まで送ってくれようか?
2 荷物が重そうだね。手伝ってもらうよ。
3 木村さんはテニスを上手です。
4 私がかばんをお持ちいたします。
● 妹は母( )似ている。
● 静かで平穏な暮らし( )憧れる。
Q3 위 문장의 ( ) 안에 공통으로 들어갈 적절한 것을 고르시오.
1 を
2 が
3 に
4 で
● 妹は母に似ている。● 여동생은 어머니를 닮았다.
● 静かで平穏な暮らしに憧れる。● 조용하고 평온한 삶을 동경하다.
小林さんは私に友だちを紹介して( )。
Q4 위 문장의 ( ) 안에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 あげました
2 さしあげました
3 くれました
4 もらいました
私は娘に絵本を読んで( )。
Q5 위 문장의 ( ) 안에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오.
1 あげます
2 くれます
3 いきます
4 もらいます
私は娘に絵本を読んであげます。
저는 딸에게 그림책을 읽어 줄 거예요.
'어학' 카테고리의 다른 글
健康的恋爱 (1) | 2025.02.17 |
---|---|
일본어활용2 (0) | 2025.02.17 |
一定要告诉自己的女儿,长大之后谈恋爱了,有 13 个底线坚决不能碰 (0) | 2025.02.16 |
"递给", "留给", "发给" 용법과 차이점 (0) | 2025.02.16 |
只要一個男人相信你真的愛上他了 (0) | 2025.02.14 |