Poohsi

中国铁路正在发生变化 본문

어학

中国铁路正在发生变化

Poohsi&Company 2025. 4. 26. 22:55

中国铁路正在发生变化

Zhōngguó tiělù zhèngzài fāshēng biànhuà
중국의 철도가 변화하고 있다


目前,中国的铁路列车编号正在经历变化。
Mùqián, Zhōngguó de tiělù lièchē biānhào zhèngzài jīnglì biànhuà.
현재 중국의 철도 열차 번호 체계는 변화하고 있다.

过去,以 L、K、T 开头的列车常见于全国各地。
Guòqù, yǐ L, K, T kāitóu de lièchē chángjiàn yú quánguó gèdì.
과거에는 L, K, T로 시작하는 열차들이 전국 곳곳에서 흔히 볼 수 있었다.

  • L 表示 旅游列车 (관광 열차)
  • K 表示 快车 (쾌속열차)
  • T 表示 特快列车 (특급열차)

从2005年开始,这些列车逐渐减少。
Cóng 2005 nián kāishǐ, zhèxiē lièchē zhújiàn jiǎnshǎo.
2005년부터 이 열차들은 점차 줄어들기 시작했다.

2007年以后,出现了新的列车类型,如 D(动车)和 G(高铁)。
2007 nián yǐhòu, chūxiànle xīn de lièchē lèixíng, rú D (dòngchē) hé G (gāotiě).
2007년 이후로는 D(동차)와 G(고속철) 같은 새로운 열차들이 등장했다.


列车类型与速度对比

Lièchē lèixíng yǔ sùdù duìbǐ
열차 종류 및 속도 비교

  • L、K、T 列车:速度普遍低于100公里/小时,类似韩国的“무궁화号”。
  • L, K, T lièchē: sùdù pǔbiàn dīyú 100 gōnglǐ/xiǎoshí, lèisì Hánguó de “Mugunghwa hòu”.
  • L, K, T 열차 : 속도는 보통 시속 100km 이하로, 한국의 무궁화호와 비슷하다.
  • D动车:速度约为200公里/小时,外形类似韩国的KTX列车。
  • D dòngchē: sùdù yuēwéi 200 gōnglǐ/xiǎoshí, wàixíng lèisì Hánguó de KTX lièchē.
  • D 동차 : 속도는 약 200km/h로, 외형은 한국의 KTX 열차와 비슷하다.
  • G高铁:速度可达250公里/小时以上,逐步扩大运营范围。
  • G gāotiě: sùdù kědá 250 gōnglǐ/xiǎoshí yǐshàng, zhúbù kuòdà yùnyíng fànwéi.
  • G 고속철 : 시속 250km 이상으로 운행되며, 점차 영역을 넓히고 있다.

高铁的发展现状

Gāotiě de fāzhǎn xiànzhuàng
고속철도의 발전 현황

虽然去年因为一次严重事故,高铁整体降速,但中国的高铁建设仍在迅速推进。
Suīrán qùnián yīnwèi yīcì yánzhòng shìgù, gāotiě zhěngtǐ jiàngsù, dàn Zhōngguó de gāotiě jiànshè réng zài xùnsù tuījìn.
비록 지난해 한 차례 심각한 사고로 고속철 전반의 속도가 다소 줄었지만, 중국의 고속철 건설은 여전히 빠르게 진행되고 있다.

目前,在白天很难见到L、K、T列车,G字头列车数量日益增加。
Mùqián, zài báitiān hěn nán jiàndào L, K, T lièchē, G zìtóu lièchē shùliàng rìyì zēngjiā.
현재는 주간에는 L, K, T 열차를 거의 볼 수 없을 정도이고, G 열차의 수는 날로 증가하고 있다.


磁悬浮列车(Maglev)

Cíxuánfú lièchē (Maglev)
자기부상열차

目前,中国速度最快的列车是磁悬浮列车,最高时速达到450公里。
Mùqián, Zhōngguó sùdù zuì kuài de lièchē shì cíxuánfú lièchē, zuìgāo shísù dádào 450 gōnglǐ.
현재 중국에서 가장 빠른 열차는 자기부상열차로, 최고 시속은 450km에 달한다.

它目前只在上海的龙阳路至浦东机场区间运行。
Tā mùqián zhǐ zài Shànghǎi de Lóngyáng Lù zhì Pǔdōng Jīchǎng qūjiān yùnxíng.
현재는 상하이 롱양루역에서 푸동공항까지 구간만 운행 중이다.

虽然G字头列车已能稳定在350公里/小时,但要实现全面普及还需时间。
Suīrán G zìtóu lièchē yǐ néng wěndìng zài 350 gōnglǐ/xiǎoshí, dàn yào shíxiàn quánmiàn pǔjí hái xū shíjiān.
G급 열차가 시속 350km까지 안정적으로 운행되고 있지만, 완전한 상용화에는 시간이 더 필요할 것으로 보인다.

如果有机会到上海,建议体验一下磁悬浮列车,必定是一段特别的旅程!
Rúguǒ yǒu jīhuì dào Shànghǎi, jiànyì tǐyàn yīxià cíxuánfú lièchē, bìdìng shì yīduàn tèbié de lǚchéng!
상하이에 간다면 자기부상열차를 한번쯤 타보는 것도 아주 특별한 경험이 될 것이다!

 

 

中国铁路的巨变:从L、K、T到D、G的演变

Zhōngguó tiělù de jùbiàn: cóng L, K, T dào D, G de yǎnbiàn
중국 철도의 대변화: L, K, T에서 D, G로의 진화


在过去很长一段时间里,
Zài guòqù hěn cháng yīduàn shíjiān lǐ,
오랫동안,

中国人的出行离不开铁路。
Zhōngguó rén de chūxíng lí bù kāi tiělù.
중국인의 이동은 철도와 떼려야 뗄 수 없었다.

无论是春节返乡,还是暑假旅行,
Wúlùn shì Chūnjié fǎnxiāng, háishì shǔjià lǚxíng,
춘절 귀향이든, 여름방학 여행이든,

人们总是习惯了搭乘那些车头标着L、K、T的火车。
Rénmen zǒng shì xíguànle dāchéng nàxiē chētóu biāozhe L, K, T de huǒchē.
사람들은 늘 L, K, T로 시작하는 열차를 타곤 했다.


当时的列车种类丰富而亲切。
Dāngshí de lièchē zhǒnglèi fēngfù ér qīnqiè.
그때의 열차들은 다양하고 친숙했다.

L字头,代表着“旅游列车”,
L zìtóu, dàibiǎozhe “lǚyóu lièchē”,
L로 시작하는 열차는 "관광열차"를 의미했다.

它们通常票价低廉,行程灵活,
Tāmen tōngcháng piàojià dīlián, xíngchéng línghuó,
보통 가격이 저렴하고 노선이 유연했다.

为无数背包客和探亲的人们提供了极大便利。
Wèi wúshù bèibāokè hé tànqīn de rénmen tígōngle jídà biànlì.
수많은 배낭여행자와 귀성객들에게 큰 편의를 제공했다.


K字头列车,即所谓的“快车”,
K zìtóu lièchē, jí suǒwèi de “kuàichē”,
K로 시작하는 열차, 즉 "쾌속열차"는

速度稍快,停靠站点较少,
Sùdù shāo kuài, tíngkào zhàndiǎn jiào shǎo,
속도가 조금 빠르고 정차역이 적었으며,

比普通列车节省了不少时间。
Bǐ pǔtōng lièchē jiéshěngle bù shǎo shíjiān.
일반 열차보다 많은 시간을 절약할 수 있었다.


T字头列车,则是那时的明星。
Ér T zìtóu lièchē, zé shì nà shí de míngxīng.
T로 시작하는 열차는 그 시절의 스타였다.

“特快列车”,速度最快,服务最好,
“Tèkuài lièchē”, sùdù zuì kuài, fúwù zuì hǎo,
"특급열차"로서, 속도는 가장 빠르고 서비스도 가장 좋았다.

是许多商务人士和急行旅客的首选。
Shì xǔduō shāngwù rénshì hé jíxíng lǚkè de shǒuxuǎn.
많은 비즈니스맨과 급한 여행객들의 제1선택이었다.


然而,随着时代的发展,
Rán'ér, suízhe shídài de fāzhǎn,
하지만 시대가 발전하면서,

人们对速度和效率的要求不断提高。
Rénmen duì sùdù hé xiàolǜ de yāoqiú bùduàn tígāo.
사람들은 속도와 효율에 대한 요구를 점점 높였다.

传统的L、K、T列车逐渐无法满足新的出行需求。
Chuántǒng de L, K, T lièchē zhújiàn wúfǎ mǎnzú xīn de chūxíng xūqiú.
전통적인 L, K, T 열차는 새로운 이동 수요를 충족시키기 힘들어졌다.


动车与高铁的崛起

Dòngchē yǔ gāotiě de juéqǐ
동차와 고속철의 부상

2007年,中国铁路正式迈入了一个新的时代。
2007 nián, Zhōngguó tiělù zhèngshì màirùle yīgè xīn de shídài.
2007년, 중국 철도는 새로운 시대로 본격 진입했다.

“动车组”(D字头列车)开始广泛投入使用。
“Dòngchēzǔ” (D zìtóu lièchē) kāishǐ guǎngfàn tóurù shǐyòng.
"D열차"로 불리는 동차가 본격적으로 투입되기 시작했다.

时速普遍达到200公里以上,
Shísù pǔbiàn dádào 200 gōnglǐ yǐshàng,
평균 시속 200km 이상을 달리며,

车厢干净整洁,座位舒适宽敞。
Chēxiāng gānjìng zhěngjié, zuòwèi shūshì kuānchǎng.
객차는 깨끗하고 좌석은 넓고 편안했다.


短短几年后,更快的**高铁列车(G字头)**诞生了。
Duǎnduǎn jǐ nián hòu, gèng kuài de gāotiě lièchē (G zìtóu) dànshēngle.
불과 몇 년 만에, 더 빠른 고속철(G 열차) 이 등장했다.

时速可达250公里,部分线路甚至可达350公里!
Shísù kědá 250 gōnglǐ, bùfèn xiànlù shènzhì kědá 350 gōnglǐ!
시속 250km, 일부 노선은 무려 350km까지 달릴 수 있다!


乘坐G字头列车,
Chéngzuò G zìtóu lièchē,
G 열차를 타고 나면,

你会发现城市与城市之间的距离被大大拉近。
nǐ huì fāxiàn chéngshì yǔ chéngshì zhījiān de jùlí bèi dàdà lā jìn.
도시와 도시 사이의 거리가 크게 좁혀진 것을 실감하게 된다.

今天早上还在北京喝豆浆,
Jīntiān zǎoshang hái zài Běijīng hē dòujiāng,
오늘 아침에 베이징에서 두유를 마시고,

中午便能在上海吃小笼包。
zhōngwǔ biàn néng zài Shànghǎi chī xiǎolóngbāo.
점심때에는 상하이에서 샤오롱바오를 먹을 수 있다.


磁悬浮列车的突破

Cíxuánfú lièchē de tūpò
자기부상열차의 돌파

提到速度,
Tídào sùdù,
속도를 말하자면,

不得不提中国的磁悬浮列车。
bùdébù tí Zhōngguó de cíxuánfú lièchē.
중국의 자기부상열차를 빼놓을 수 없다.

目前,
Mùqián,
현재,

在上海的龙阳路至浦东机场之间,
zài Shànghǎi de Lóngyánglù zhì Pǔdōng Jīchǎng zhījiān,
상하이 롱양루와 푸동공항 사이에는

运营着世界上最快的商业磁悬浮列车。
yùnyíngzhe shìjiè shàng zuì kuài de shāngyè cíxuánfú lièchē.
세계에서 가장 빠른 상용 자기부상열차가 운행되고 있다.


它的最高时速达到450公里,
Tā de zuìgāo shísù dádào 450 gōnglǐ,
최고 시속은 450km에 달하며,

仅用7分钟便可完成全程。
jǐn yòng 7 fēnzhōng biàn kě wánchéng quánchéng.
7분 만에 전 구간을 주파할 수 있다.

如果来到上海,
Rúguǒ láidào Shànghǎi,
상하이에 간다면,

一定要体验一次这段极具未来感的旅程。
yīdìng yào tǐyàn yīcì zhè duàn jí jù wèilái gǎn de lǚchéng.
꼭 한 번 이 미래적인 여행을 체험해보기를 추천한다.


铁路带来的生活变化

Tiělù dàilái de shēnghuó biànhuà
철도가 가져온 생활 변화

如今,
Rújīn,
요즘은,

无论是工作调动还是周末短途旅行,
wúlùn shì gōngzuò diàodòng háishì zhōumò duǎntú lǚxíng,
업무 이동이든 주말 근거리 여행이든,

人们已经习惯了用高铁打破空间的限制。
rénmen yǐjīng xíguànle yòng gāotiě dǎpò kōngjiān de xiànzhì.
사람들은 고속철을 통해 공간적 한계를 넘는 데 익숙해졌다.


从L、K、T的慢节奏,到D、G的飞速跨越,
Cóng L, K, T de màn jiézòu, dào D, G de fēisù kuàyuè,
L, K, T의 느린 리듬에서 D, G의 비약적인 도약으로,

中国铁路正以一种令人惊叹的速度,
Zhōngguó tiělù zhèng yǐ yī zhǒng lìngrén jīngtàn de sùdù,
중국 철도는 놀라운 속도로

连接着越来越多的人与城市。
liánjiēzhe yuèláiyuè duō de rén yǔ chéngshì.
더 많은 사람들과 도시를 이어주고 있다.


未来,
Wèilái,
미래에는,

中国铁路还将继续延伸版图,提升速度,
Zhōngguó tiělù hái jiāng jìxù yánshēn bǎntú, tíshēng sùdù,
중국 철도는 계속해서 영토를 넓히고 속도를 높여

让世界看到一个更加便捷、高效的中国。
ràng shìjiè kàndào yīgè gèngjiā biànjié, gāoxiào de Zhōngguó.
전 세계에 더욱 편리하고 효율적인 중국을 보여줄 것이다.

 

'어학' 카테고리의 다른 글

🏃‍♂️讓夫妻關系變好的12個小習慣!  (0) 2025.04.26
一五一十 (yī wǔ yī shí)  (0) 2025.04.26
고급중국어(제4과, 2012)  (0) 2025.04.25
《花樣年華》  (0) 2025.04.25
如果最后我能和你在一起  (0) 2025.04.25