Poohsi

❤️ 养一个受欢迎的儿子,请经常对他说 본문

어학

❤️ 养一个受欢迎的儿子,请经常对他说

Poohsi&Company 2025. 4. 9. 09:42

 

아들에게 자신감을 키워주는 말


❤️ 养一个受欢迎的儿子,请经常对他说

Yǎng yī gè shòu huān yí de ér zi, qǐng jīng cháng duì tā shuō
아들이 사랑받는 사람으로 자라길 바란다면, 자주 이렇게 말해 주세요:


1. 教儿子不玻璃心,请经常对他说

Jiào ér zi bù bō lí xīn, qǐng jīng cháng duì tā shuō
아들이 쉽게 상처받지 않도록, 자주 이렇게 말해 주세요:


① 儿子,不要怕,这个世界很大,
只要你勇敢去尝试,机会就会来找你。
心放宽一点,路就会更宽。

Ér zi, bù yào pà, zhè ge shì jiè hěn dà,
zhǐ yào nǐ yǒng gǎn qù cháng shì, jī huì jiù huì lái zhǎo nǐ.
xīn fàng kuān yì diǎn, lù jiù huì gèng kuān.

아들아, 두려워하지 마. 이 세상은 아주 넓어.
네가 용기를 내서 도전하면, 기회가 너를 찾아올 거야.
마음을 조금 더 여유 있게 가져야, 인생의 길도 더 넓어져.


② 儿子,和别人说话的时候,眼睛要看着对方,声音要大一点。
自信的人最厉害,大家都会喜欢你。

Ér zi, hé bié rén shuō huà de shí hòu, yǎn jīng yào kàn zhe duì fāng, shēng yīn yào dà yì diǎn.
zì xìn de rén zuì lì hài, dà jiā dōu huì xǐ huān nǐ.

아들아, 다른 사람과 이야기할 땐, 눈을 마주치고 목소리는 조금 더 크게 해.
자신감 있는 사람이 가장 멋진 사람이야. 모두가 널 좋아하게 될 거야.


③ 儿子,别人说的话可以听听,
但最重要的是做自己。别人的想法只是参考,
你才是自己的主人。

Ér zi, bié rén shuō de huà kě yǐ tīng tīng,
dàn zuì zhòng yào de shì zuò zì jǐ. Bié rén de xiǎng fǎ zhǐ shì cān kǎo,
nǐ cái shì zì jǐ de zhǔ rén.

아들아, 남의 말은 참고할 수 있어.
하지만 가장 중요한 건 너 자신이 되는 거야.
남의 생각은 참고일 뿐, 너 자신의 주인은 너야.


④ 儿子,不要怕说出自己的想法。
勇敢做自己,和别人不一样也没关系。
只有这样,你才能找到自己的路。

Ér zi, bù yào pà shuō chū zì jǐ de xiǎng fǎ.
yǒng gǎn zuò zì jǐ, hé bié rén bù yí yàng yě méi guān xì.
zhǐ yǒu zhè yàng, nǐ cái néng zhǎo dào zì jǐ de lù.

아들아, 네 생각을 말하는 걸 두려워하지 마.
용기 있게 너 자신이 되어야 해. 다른 사람과 달라도 괜찮아.
그래야만 너만의 길을 찾을 수 있어.


⑤ 儿子,面子是自己努力争来的,
不是别人给的。不要总是担心面子,
只有努力做好自己,别人才会尊重你。

Ér zi, miàn zi shì zì jǐ nǔ lì zhēng lái de,
bù shì bié rén gěi de. Bù yào zǒng shì dān xīn miàn zi,
zhǐ yǒu nǔ lì zuò hǎo zì jǐ, bié rén cái huì zūn zhòng nǐ.

아들아, 체면은 스스로 노력해서 얻는 거야.
남이 주는 게 아니야.
체면만 걱정하지 말고, 스스로를 잘 다듬는 데 집중해야
다른 사람들이 너를 존중하게 돼.


2. 教儿子要独立,请经常对他说

Jiào ér zi yào dú lì, qǐng jīng cháng duì tā shuō
아들에게 독립심을 길러주고 싶다면, 자주 이렇게 말해 주세요:


① 儿子,遇到问题,先自己思考。
尝试了没成功再去求别人帮忙,
这样你会更有成就感。

Ér zi, yù dào wèn tí, xiān zì jǐ sī kǎo.
cháng shì le méi chéng gōng zài qù qiú bié rén bāng máng,
zhè yàng nǐ huì gèng yǒu chéng jiù gǎn.

아들아, 문제를 만나면 먼저 스스로 생각해 봐.
노력해도 안 될 때에야 남에게 도움을 청해.
그래야 더 큰 성취감을 느낄 수 있어.


② 儿子,想要的东西,靠自己去争取。
别等着别人施舍,自己的努力才是最可靠的。

Ér zi, xiǎng yào de dōng xi, kào zì jǐ qù zhēng qǔ.
bié děng zhe bié rén shī shě, zì jǐ de nǔ lì cái shì zuì kě kào de.

아들아, 원하는 건 스스로 쟁취해야 해.
남이 베풀어주기를 기다리지 마.
자신의 노력만이 가장 믿을 수 있는 거야.


③ 儿子,总是靠爸爸妈妈,说明你还没长大。
要学会自己做事,这样才能真正长大。

Ér zi, zǒng shì kào bà ba mā ma, shuō míng nǐ hái méi zhǎng dà.
yào xué huì zì jǐ zuò shì, zhè yàng cái néng zhēn zhèng zhǎng dà.

아들아, 늘 엄마 아빠에게 의지하면
너는 아직 어른이 된 게 아니야.
스스로 무언가를 해내는 법을 배워야
진짜로 성장할 수 있어.


④ 儿子,不要总是听别人怎么说,要相信自己。
别人的意见可以听听,但最后还是要自己做决定。

Ér zi, bù yào zǒng shì tīng bié rén zěn me shuō, yào xiāng xìn zì jǐ.
bié rén de yì jiàn kě yǐ tīng tīng, dàn zuì hòu hái shì yào zì jǐ zuò jué dìng.

아들아, 항상 남의 말만 듣지 말고,
스스로를 믿어야 해.
남의 의견은 참고할 수 있지만,
결정은 결국 네가 해야 해.


⑤ 儿子,人生不会一直顺顺利利,
遇到困难要勇敢。挫折是成长的一部分,
不要怕,勇敢面对就好。

Ér zi, rén shēng bù huì yì zhí shùn shùn lì lì,
yù dào kùn nán yào yǒng gǎn. cuò zhé shì chéng zhǎng de yí bù fèn,
bù yào pà, yǒng gǎn miàn duì jiù hǎo.

아들아, 인생은 늘 순조롭지 않아.
어려움이 닥치면 용감하게 맞서야 해.
좌절은 성장의 일부니까 두려워 말고
용기 있게 마주하는 게 중요해.


3. 教儿子要有底线(아들에게 원칙과 기준을 알려주고 싶다면)


① 儿子,不要随便让步。真正的好朋友不会
因为你坚持自己的想法就不理你,
自己的原则很重要,不能丢。

Ér zi, bú yào suí biàn ràng bù. zhēn zhèng de hǎo péng yǒu bú huì
yīn wèi nǐ jiān chí zì jǐ de xiǎng fǎ jiù bù lǐ nǐ,
zì jǐ de yuán zé hěn zhòng yào, bù néng diū.

아들아, 아무 때나 쉽게 양보하지 마.
진짜 좋은 친구는 네가 생각을 고집한다고 해서
널 무시하지 않아.
자기 원칙은 정말 중요하니까 잃으면 안 돼.


② 儿子,我们不要去惹麻烦,但如果遇到麻烦,
也不要害怕,要勇敢面对,保护自己的底线。

Ér zi, wǒ men bú yào qù rě má fan, dàn rú guǒ yù dào má fan,
yě bú yào hài pà, yào yǒng gǎn miàn duì, bǎo hù zì jǐ de dǐ xiàn.

아들아, 우리가 굳이 문제를 만들 필요는 없지만,
만약 문제가 생긴다면 두려워하지 말고
용감하게 맞서서, 너의 기준선을 지켜야 해.


③ 儿子,犯错没关系,但不要总是在同一个
地方犯错。每次犯错都是学习的机会,
下次要记得。

Ér zi, fàn cuò méi guān xì, dàn bú yào zǒng shì zài tóng yí gè
dì fāng fàn cuò. měi cì fàn cuò dōu shì xué xí de jī huì,
xià cì yào jì de.

아들아, 실수해도 괜찮아.
하지만 같은 곳에서 계속 실수하지는 마.
모든 실수는 배움의 기회니까
다음엔 꼭 기억해야 해.


④ 儿子,就算周围的人都不理解你,
也要坚持做自己。你才是自己人生的主角,
别人的意见不能左右你。

Ér zi, jiù suàn zhōu wéi de rén dōu bù lǐ jiě nǐ,
yě yào jiān chí zuò zì jǐ. nǐ cái shì zì jǐ rén shēng de zhǔ jiǎo,
bié rén de yì jiàn bù néng zuǒ yòu nǐ.

아들아, 주변 사람들이 널 이해하지 못하더라도
너 자신을 지켜야 해.
너는 네 인생의 주인공이고,
남의 의견이 너를 흔들게 해선 안 돼.


⑤ 儿子,生气的时候可以发泄一下,
但不能伤害自己和别人。要学会控制情绪,
把握好分寸。

Ér zi, shēng qì de shí hòu kě yǐ fā xiè yí xià,
dàn bù néng shāng hài zì jǐ hé bié rén. yào xué huì kòng zhì qíng xù,
bǎ wò hǎo fēn cùn.

아들아, 화날 땐 조금은 분출해도 괜찮지만
자기 자신이나 다른 사람을 다치게 해선 안 돼.
감정을 조절하는 법을 배우고,
선을 잘 지키는 법도 익혀야 해.


4. 教儿子要有格局(아들에게 넓은 시야를 길러주고 싶다면)


① 儿子,生活中总会有不开心的人和事,
不要总是想不开。放过自己,才能轻松向前。

Ér zi, shēng huó zhōng zǒng huì yǒu bù kāi xīn de rén hé shì,
bú yào zǒng shì xiǎng bù kāi. fàng guò zì jǐ, cái néng qīng sōng xiàng qián.

아들아, 인생에는 늘 기분 나쁜 사람도 있고
일도 있어. 너무 마음에 담아두지 마.
자신을 놓아줘야 가볍게 앞으로 나아갈 수 있어.


② 儿子,如果不能自己做主,
就会被事情牵着走。要学会掌控自己的生活,
做自己的主人。

Ér zi, rú guǒ bù néng zì jǐ zuò zhǔ,
jiù huì bèi shì qíng qiān zhe zǒu. yào xué huì zhǎng kòng zì jǐ de shēng huó,
zuò zì jǐ de zhǔ rén.

아들아, 스스로 결정하지 못하면
상황에 끌려다니게 돼.
자기 삶을 스스로 통제할 줄 알아야 하고,
자기 인생의 주인이 되어야 해.


③ 儿子,超过别人不要骄傲,落后别人也
不要难过。心态平和,才能走得更远。

Ér zi, chāo guò bié rén bú yào jiāo ào, luò hòu bié rén yě
bú yào nán guò. xīn tài píng hé, cái néng zǒu de gèng yuǎn.

아들아, 다른 사람을 앞질렀다고 우쭐해하지 말고,
뒤처졌다고 해서 낙담하지 마.
마음이 평온해야 더 멀리 갈 수 있어.


④ 儿子,想让事情变得公平,自己要先变得
厉害。只有自己厉害了,别人才会听你的。

Ér zi, xiǎng ràng shì qíng biàn de gōng píng, zì jǐ yào xiān biàn de
lì hài. zhǐ yǒu zì jǐ lì hài le, bié rén cái huì tīng nǐ de.

아들아, 세상을 공정하게 만들고 싶다면
먼저 네가 강해져야 해.
네가 강해져야 남들도 네 말을 듣게 돼.


⑤ 儿子,真正的自由是靠自律得来的。
只有管好自己,才能真正自由。

Ér zi, zhēn zhèng de zì yóu shì kào zì lǜ dé lái de.
zhǐ yǒu guǎn hǎo zì jǐ, cái néng zhēn zhèng zì yóu.

아들아, 진정한 자유는 스스로를 절제할 줄 아는 데서 오는 거야.
자신을 잘 다스려야 진짜 자유로워질 수 있어.


5. 教儿子输得起(아들에게 실패를 감당하는 법을 알려주고 싶다면)


① 儿子,失败没啥可怕的,重要的是享受努力
的过程,哪怕最后失败了。
关键是你在这个过程中学到了什么。

Ér zi, shī bài méi shá kě pà de, zhòng yào de shì xiǎng shòu nǔ lì
de guò chéng, nǎ pà zuì hòu shī bài le.
guān jiàn shì nǐ zài zhè gè guò chéng zhōng xué dào le shén me.

아들아, 실패는 무서울 거 없어. 중요한 건 노력하는 과정을 즐기는 거야.
비록 마지막에 실패하더라도
중요한 건 그 과정에서 네가 뭘 배웠느냐야.


② 儿子,赢了当然要开心庆祝,输了也不要
太难过。这只是成长的一部分,不要被
输赢给‘困住’了。

Ér zi, yíng le dāng rán yào kāi xīn qìng zhù, shū le yě bú yào
tài nán guò. zhè zhǐ shì chéng zhǎng de yí bù fèn, bú yào bèi
shū yíng gěi ‘kùn zhù’ le.

아들아, 이기면 당연히 기뻐하고 축하해야지.
하지만 졌다고 너무 슬퍼하지 마.
그건 성장의 일부일 뿐이고,
승패에 갇히지 마.


③ 儿子,不要一直想着失败有多难过,
不如想想下次怎么做才能更好。
从失败里学到东西,才能不断进步。

Ér zi, bú yào yì zhí xiǎng zhe shī bài yǒu duō nán guò,
bù rú xiǎng xiǎng xià cì zěn me zuò cái néng gèng hǎo.
cóng shī bài lǐ xué dào dōng xi, cái néng bú duàn jìn bù.

아들아, 실패가 얼마나 속상했는지만
계속 생각하지 말고,
다음에 어떻게 하면 더 잘할 수 있을지 생각해 봐.
실패에서 뭔가를 배워야 계속 성장할 수 있어.


④ 儿子,输了不可怕,
最可怕的是不敢再试一次。
每一次尝试,都是向前迈出的一大步。

Ér zi, shū le bù kě pà,
zuì kě pà de shì bù gǎn zài shì yí cì.
měi yí cì cháng shì, dōu shì xiàng qián mài chū de yí dà bù.

아들아, 지는 건 무서운 게 아니야.
가장 무서운 건 다시 시도할 용기가 없는 거야.
모든 도전은 앞으로 나아가는 큰 한 걸음이야.


6. 教儿子更专注(아들에게 집중하는 법을 알려주고 싶다면)


① 儿子,先想清楚你真正想要什么,然后做个
计划。只有目标清楚,才能朝着目标努力。

Ér zi, xiān xiǎng qīng chu nǐ zhēn zhèng xiǎng yào shén me, rán hòu zuò gè
jì huà. zhǐ yǒu mù biāo qīng chu, cái néng cháo zhe mù biāo nǔ lì.

아들아, 먼저 네가 진짜로 원하는 게 뭔지
분명히 생각한 다음 계획을 세워.
목표가 분명해야 그 목표를 향해 노력할 수 있어.


② 儿子,不要被一时的小事儿分心,
也不要因为一点小成绩就骄傲。
记住自己的初心,坚持很重要哦!

Ér zi, bú yào bèi yì shí de xiǎo shìr fēn xīn,
yě bú yào yīn wèi yì diǎn xiǎo chéng jì jiù jiāo ào.
jì zhù zì jǐ de chū xīn, jiān chí hěn zhòng yào o!

아들아, 잠깐의 작은 일에 정신 팔리지 마.
조금 성과가 있다고 자만하지도 말고.
처음 마음을 꼭 기억하고, 꾸준함이 정말 중요해!


③ 儿子,为了实现目标,要学会抵抗诱惑。
诱惑到处都有,但你要学会管住自己。

Ér zi, wèi le shí xiàn mù biāo, yào xué huì dǐ kàng yòu huò.
yòu huò dào chù dōu yǒu, dàn nǐ yào xué huì guǎn zhù zì jǐ.

아들아, 목표를 이루려면
유혹을 이겨내는 법을 배워야 해.
유혹은 어디에나 있지만,
스스로를 통제할 줄 알아야 해.


④ 儿子,专注自己的梦想,才能成为人生
的主角。不要被外面的东西干扰,
坚持自己的方向。

Ér zi, zhuān zhù zì jǐ de mèng xiǎng, cái néng chéng wéi rén shēng
de zhǔ jiǎo. bú yào bèi wài miàn de dōng xi gān rǎo,
jiān chí zì jǐ de fāng xiàng.

아들아, 네 꿈에 집중해야
인생의 주인공이 될 수 있어.
외부의 것들에 흔들리지 말고
자신의 방향을 끝까지 지켜.


⑤ 儿子,别轻易被别人打断,先把眼前的事
做好。把注意力放在自己的成长上,
这是最重要的。

Ér zi, bié qīng yì bèi bié rén dǎ duàn, xiān bǎ yǎn qián de shì
zuò hǎo. bǎ zhù yì lì fàng zài zì jǐ de chéng zhǎng shàng,
zhè shì zuì zhòng yào de.

아들아, 다른 사람에게 쉽게 방해받지 마.
당장 눈앞의 일을 먼저 잘 해내야 해.
주의를 자신의 성장에 집중해.
그게 가장 중요한 일이야.

 

'어학' 카테고리의 다른 글

男女之間交往相處的6個真理  (0) 2025.04.09
가족 중심의 경영 방식  (0) 2025.04.09
生活的艺术 - 林语堂  (0) 2025.04.09
我們離開了這個世界  (0) 2025.04.09
千萬不要太快開始一段戀愛  (1) 2025.04.09