Poohsi
湖中的水,岸边的盐——神奇青海湖 본문

The Water in the Lake, the Salt on the Shore — The Amazing Qinghai Lake
湖中的水,岸边的盐——神奇青海湖
Hú zhōng de shuǐ, ànbiān de yán —— shénqí Qīnghǎi Hú
호수 속의 물, 호숫가의 소금 — 신비로운 칭하이호
Qinghai Lake, also known as "Cuowenbu," which means "the blue sea" in Tibetan, is located in the Qinghai Lake Basin in northwestern Qinghai Province.
青海湖,又名“措温布”,在藏语中意为“蓝色的海洋”,位于青海省西北部的青海湖盆地。
Qīnghǎi Hú, yòu míng “Cuòwēnbù”, zài Zàngyǔ zhōng yìwéi “lánsè de hǎiyáng”, wèiyú Qīnghǎi Shěng xīběibù de Qīnghǎi Hú péndì.
칭하이호는 티베트어로 ‘파란 바다’를 뜻하는 ‘초원부’(措温布)라고도 불리며, 칭하이성 북서부의 칭하이호 분지에 위치해 있습니다.
It is both China's largest inland lake and its largest saltwater lake.
它既是中国最大的内陆湖泊,也是最大的咸水湖。
Tā jì shì Zhōngguó zuì dà de nèilù húbó, yě shì zuì dà de xiánshuǐ hú.
이 호수는 중국에서 가장 큰 내륙 호수이자 가장 큰 염호(짠물 호수)입니다.
Formed by fault subsidence between Datong Mountain, Riyue Mountain, and Nan Shan in the Qilian Mountains, Qinghai Lake covers an area of 4,456 square kilometers and has a circumference of more than 360 kilometers.
青海湖是由祁连山的大通山、日月山和南山之间的断陷形成的,面积为4456平方公里,湖岸线超过360公里。
Qīnghǎi Hú shì yóu Qílián Shān de Dàtōng Shān, Rìyuè Shān hé Nán Shān zhījiān de duànxiàn xíngchéng de, miànjī wèi sìqiān sìbǎi sìshíliù píngfāng gōnglǐ, hú ànxiàn chāoguò sānbǎi liùshí gōnglǐ.
칭하이호는 치롄산맥의 다퉁산, 일월산, 난산 사이의 단층 침하로 형성되었으며, 면적은 4,456제곱킬로미터이고 호수 둘레는 360킬로미터가 넘습니다.
The average depth is about 19 meters, with the maximum depth of 28 meters.
湖泊平均深度约为19米,最深处达28米。
Húpō píngjūn shēndù yuē wèi shíjiǔ mǐ, zuì shēn chù dá èrshíbā mǐ.
평균 수심은 약 19미터이며, 가장 깊은 곳은 28미터에 달합니다.
The water storage capacity of Qinghai Lake is 105 billion cubic meters, and the lake surface is 3,260 meters above sea level, twice the height of Mount Tai.
湖水蓄水量为1050亿立方米,湖面海拔3260米,是泰山高度的两倍。
Húshuǐ xùshuǐ liàng wèi yīqiān líng wǔshí yì lìfāng mǐ, húmiàn hǎibá sānqiān èr bǎi liùshí mǐ, shì Tàishān gāodù de liǎng bèi.
저수량은 1,050억 세제곱미터에 이르며, 호수의 표고는 3,260미터로 태산의 두 배 높이입니다.
The scenery of Qinghai Lake is very different in different seasons.
青海湖的风景随着季节变化而各不相同。
Qīnghǎi Hú de fēngjǐng suízhe jìjié biànhuà ér gè bù xiāngtóng.
칭하이호의 경치는 계절에 따라 매우 다릅니다.
In summer and autumn, when the surrounding mountains and the vast grassland on the west bank are covered with green, the mountains and waters around Qinghai Lake are beautiful, the sky is high and the air is fresh, and the scenery is very gorgeous.
夏秋季节,湖边群山和西岸广袤的草原一片翠绿,青海湖山清水秀,天空高远,空气清新,景色格外绚丽。
Xià qiū jìjié, húbiān qúnshān hé xī'àn guǎngmào de cǎoyuán yīpiàn cuìlǜ, Qīnghǎi Hú shān qīng shuǐ xiù, tiānkōng gāoyuǎn, kōngqì qīngxīn, jǐngsè géwài xuànlì.
여름과 가을에는 호숫가의 산들과 서쪽의 광활한 초원이 푸르게 물들며, 칭하이호 주변은 산과 물이 맑고, 하늘은 높고 공기는 상쾌하며, 경치가 특히 아름답습니다.
🚗 교통편 | Transportation
1. 시닝(西宁)에서 칭하이호까지 이동
English: The most common way to reach Qinghai Lake is from Xining. You can take a tourist express bus from Bayi Bus Terminal (90 Bayi Road) in the morning, which takes about 2.5 hours. Alternatively, hiring a private car offers more flexibility and takes approximately 2 to 2.5 hours.
中文: 从西宁到青海湖最常见的方式是乘坐旅游专线巴士,早上从八一路汽车站(八一路90号)出发,大约需要2.5小时。或者,您也可以选择包车前往,行程更灵活,大约需要2到2.5小时。
Pinyin: Cóng Xīníng dào Qīnghǎi Hú zuì chángjiàn de fāngshì shì chéngzuò lǚyóu zhuānxiàn bāshì, zǎoshang cóng Bāyī Lù qìchē zhàn (Bāyī Lù 90 hào) chūfā, dàyuē xūyào 2.5 xiǎoshí. Huòzhě, nín yě kěyǐ xuǎnzé bāochē qiánwǎng, xíngchéng gèng línghuó, dàyuē xūyào 2 dào 2.5 xiǎoshí.
한국어: 칭하이호에 가는 가장 일반적인 방법은 시닝에서 출발하는 것입니다. 시닝의 바일루 버스터미널(八一路汽车站)에서 아침에 출발하는 관광 전용 버스를 이용하면 약 2.5시간이 소요됩니다. 또는, 개인 차량을 대여하면 더 유연하게 이동할 수 있으며 약 2~2.5시간이 걸립니다.
🍽️ 현지 음식 | Local Cuisine
English: Qinghai cuisine is influenced by Tibetan, Hui, and Mongolian cultures. Signature dishes include:
- Niangpi (Flour Jelly): A cold, spicy noodle dish made from wheat flour.
- Qinghai Hot Pot: A hearty hot pot featuring beef, mutton, and local vegetables.
- Mutton in Pit Pot: Lamb cooked in a clay pot, offering a rich and smoky flavor.
- Lamb with Wildflower and Golden Melon: A unique combination of tender lamb and sweet melon.
中文: 青海菜受藏族、回族和蒙古族文化的影响。 特色菜品包括:
- 酿皮(Niángpí): 用小麦面粉制成的凉拌辣面。
- 青海火锅(Qīnghǎi huǒguō): 以牛肉、羊肉和当地蔬菜为主的丰盛火锅。
- 坑锅羊肉(Kēng guō yángròu): 用陶锅烹制的羊肉,味道浓郁且带有烟熏香。
- 野花金瓜羊肉(Yěhuā jīnguā yángròu): 嫩羊肉与甜瓜的独特组合。
Pinyin: Qīnghǎi cài shòu Zàngzú, Huízú hé Měnggǔzú wénhuà de yǐngxiǎng. Tèsè càipǐn bāokuò:
- Niángpí: Yòng xiǎomài miànfěn zhì chéng de liángbàn là miàn.
- Qīnghǎi huǒguō: Yǐ niúròu, yángròu hé dāngdì shūcài wéi zhǔ de fēngshèng huǒguō.
- Kēng guō yángròu: Yòng táo guō pēng zhì de yángròu, wèidào nóngyù qiě dàiyǒu yān xūn xiāng.
- Yěhuā jīnguā yángròu: Nèn yángròu yǔ tiánguā de dútè zǔhé.
한국어: 칭하이 요리는 티베트, 회족, 몽골 문화의 영향을 받았습니다. 대표적인 요리로는:
- 냥피(酿皮): 밀가루로 만든 매콤한 냉면 요리입니다.
- 칭하이 훠궈(青海火锅): 소고기, 양고기, 현지 채소를 넣은 푸짐한 훠궈입니다.
- 항궈 양고기(坑锅羊肉): 도자기 냄비에 조리한 양고기로, 진하고 훈제된 풍미가 특징입니다.
- 야화 금과 양고기(野花金瓜羊肉): 부드러운 양고기와 달콤한 멜론의 독특한 조합입니다.
🏞️ 주변 관광지 | Nearby Attractions
English: In addition to Qinghai Lake, the region boasts several notable attractions:
- Chaka Salt Lake: Known as the "Mirror of the Sky," famous for its reflective salt flats.
- Ta'er Monastery (Kumbum Monastery): A significant Tibetan Buddhist monastery with intricate butter sculptures.
- Riyue Mountain: Offers panoramic views and is associated with local legends.
- Erlangjian Scenic Area: The most developed area of Qinghai Lake, offering boat rides and cycling paths.
中文: 除了青海湖,该地区还有几个著名景点:
- 茶卡盐湖(Chákǎ Yánhú): 被称为“天空之镜”,以其反射的盐滩而闻名。
- 塔尔寺(Tǎ'ěr Sì): 重要的藏传佛教寺庙,以精美的酥油雕塑著称。
- 日月山(Rìyuè Shān): 提供全景视野,并与当地传说相关。
- 二郎剑景区(Èrlángjiàn Jǐngqū): 青海湖最发达的区域,提供游船和自行车道。
Pinyin: Chúle Qīnghǎi Hú, gāi dìqū hái yǒu jǐ gè zhùmíng jǐngdiǎn:
- Chákǎ Yánhú: Bèi chēng wèi “tiānkōng zhī jìng”, yǐ qí fǎnshè de yántān ér wénmíng.
- Tǎ'ěr Sì: Zhòngyào de Zàngchuán Fójiào sìmiào, yǐ jīngměi de sūyóu diāosù zhùchēng.
- Rìyuè Shān: Tígōng quánjǐng shìyě, bìng yǔ dāngdì chuánshuō xiāngguān.
- Èrlángjiàn Jǐngqū: Qīnghǎi Hú zuì fādá de qūyù, tígōng yóuchuán hé zìxíngchē dào.
한국어: 칭하이호 외에도 이 지역에는 여러 유명한 관광지가 있습니다:
- 차카 염호(茶卡盐湖): '하늘의 거울'로 불리며, 반사되는 소금 평야로 유명합니다.

칭하이호 여행기 낭독 스크립트
제목: 하늘빛을 닮은 호수, 칭하이호에서의 하루
风吹草低见牛羊,天蓝水清映心光。
푸른 하늘과 넓은 호수, 그리고 잔잔한 바람. 나는 지금, 칭하이호에 와 있다.
칭하이호, 티베트어로 “쵸원부(Cuowenbu)”, 푸른 바다라는 뜻의 이름을 가진 이 호수는
중국에서 가장 큰 내륙 호수이자 염호(鹽湖)입니다.
산과 초원이 어우러진 서북 고원의 품에서,
4,456 제곱킬로미터의 거대한 수면이 말없이 세월을 담고 있었죠.
해발 3,260미터, 태산의 두 배 높이에 위치한 이 호수는 마치 하늘에 닿은 거울처럼 맑았습니다.
시닝에서 출발한 여행길.
바이이루 버스터미널에서 이른 아침 관광버스를 타고 2시간 반.
길 위에서 보는 풍경도 하나하나 아름다웠습니다.
끝없이 펼쳐진 초원과 떠다니는 양떼들, 점점이 박힌 작은 마을들을 지나
드디어 칭하이호가 시야에 들어왔을 때, 그 푸르름에 나는 숨이 멎는 줄 알았습니다.
호숫가 근처의 작은 식당에서 맛본 ‘냥피’,
매콤한 소스와 함께 입안에서 톡 터지는 밀가루 면발.
그리고 진한 국물의 칭하이 훠궈에서 익어가는 양고기와 향신료의 풍미는
차가운 고원 공기 속에서 더 따뜻하게 다가왔습니다.
양고기를 도자기 냄비에 푹 익혀 낸 '항궈 양고기',
달콤한 멜론과 함께 나오는 **'야화 금과 양고기'**는 정말 색다른 조합이었죠.
이곳의 음식은 낯설지만 친근했고, 담백하지만 깊었습니다.
호수를 따라 조금 더 걸으면 이랑견(二郎剑) 관광지구가 나옵니다.
자전거를 빌려 둥근 호수 길을 천천히 달리다 보면,
파란 하늘과 물 위에 떠 있는 갈매기 떼가 동행해 줍니다.
고요하면서도 역동적인 풍경, 그 속에서 나도 조용히 흘러갑니다.
근처에는 ‘하늘의 거울’이라 불리는 차카염호도 있습니다.
소금 결정 위로 하늘이 고스란히 비치는 그곳은
마치 다른 세상에 발을 들인 듯한 착각을 불러일으키죠.
또한 **타얼사(塔尔寺)**에서는 정교한 버터 조각 불상을 보며
티베트 불교 문화의 깊이를 느낄 수 있고,
**일월산(日月山)**에서는 전설 속 서왕모의 이야기를 떠올리며 고원을 조망할 수 있습니다.
칭하이호는 단순한 호수가 아닙니다.
그 안에는 사랑과 책임, 고요와 생명, 바람과 마음이 함께 살아 숨 쉬고 있습니다.
이곳에서의 하루는,
아름다움에 취하고, 느림에 안기고, 자연에 감사하게 만드는 시간이었습니다.
끝.

'국외여행' 카테고리의 다른 글
泉州:被低估的古城之美 (0) | 2025.05.20 |
---|---|
山西 平遥古城 (0) | 2025.05.19 |
山西 : 中国文明的摇篮 (0) | 2025.05.03 |
川西 5–8 月旅行全攻略 (0) | 2025.05.03 |
中国广东韶关丹霞山 (1) | 2025.05.02 |