목록2025/06/30 (2)
Poohsi

戴厚英(Dài Hòu’yīng, 대후영): 중국 현대 문학사의 논쟁적 인물 (戴厚英: 中国现代文学史的争议人物)사회자: 大家好,今天我们来聊一聊戴厚英。这位作家在中国当代文学史上我觉得是绕不开的一个名字,但也挺有争议的。我们手头有不少关于他的资料,他的生平、作品,还有最后那个,哎,那个悲悲剧…感觉他这一生啊,好像都在追问“人和人性是啥?”然后经历了所谓“三劫”。咱们这次就试着跟你一块儿捋一捋他这个人、他的文字,还有他命运里的这些复杂性。(안녕하세요, 오늘 우리는 중국 현대 문학사에서 빠뜨릴 수 없는 이름이지만 논란도 많은 작가, 다이허우잉에 대해 이야기해 볼까 합니다. 저희에게는 그의 생애, 작품, 그리고 마지막 비극에 대한 자료가 많이 있습니다. 마치 그의 일생이 "인간과 인간성이 무엇인가?"라는 질문을 계속 던지는 것 같았고, 소위 '..

如梦令李清照 昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。 Zuó yè yǔ shū fēng zhòu, nóng shuì bù xiāo cán jiǔ. 어젯밤 비는 성기고 바람은 세차게 불어, 깊은 잠에도 남은 술기운이 가시지 않네.試問卷簾人,卻道海棠依舊。 Shì wèn juǎn lián rén, què dào hǎi táng yī jiù. 발을 걷어 올리는 이에게 물으니, 해당화는 그대로라고 답하네.知否,知否?應是綠肥紅瘦。 Zhī fǒu, zhī fǒu? Yīng shì lǜ féi hóng shòu. 아는가, 아는가? 마땅히 푸른 잎은 무성하고 붉은 꽃은 시들었을 것을.시 해설 (Verse Explanation)《如夢令·昨夜雨疏風驟》는 이청조(李清照)의 초기 작품으로, 그녀의 문학적 재능을 잘 보여줍니다. 이 시는 봄날..