@ChinaInsights314

武汉老城早酒馆,散酒5毛钱一两日卖60斤,牛骨头18元一大碗,大清早就排队喝酒 본문

어학

武汉老城早酒馆,散酒5毛钱一两日卖60斤,牛骨头18元一大碗,大清早就排队喝酒

EyesWideShut 2026. 6. 5. 12:50

 

이 영상은 중국 여러 지역의 독특한  조주(早酒) 문화 , 즉 아침 술 문화를 생생하게 담아낸 탐방기입니다. 무한의 활기찬 부두 노동자 문화에서 기원한  소뼈 요리와 저렴한 백주 조합부터 절강성 연시와 단양 영구의  양고기 및 국수 를 곁들인 소박한 아침 술상까지, 지역별로 차별화된 식습관과 정취를 보여줍니다. 특히 광동 순덕에서 새벽 4시에 즐기는  갈비 덮밥과 옥빙소 는 단순한 음주를 넘어 고된 노동 뒤의 휴식이나 이웃과의 교류라는  삶의 방식 으로서의 의미를 강조합니다. 각 도시의 골목마다 수십 년간 이어져 온  노포의 역사와 공동체 의식 을 통해 중국 서민들의 여유롭고 소탈한 일상을 아름답게 조명하고 있습니다.

새벽 4시, 술잔을 드는 사람들: 중국 '조주(早酒)' 문화의 반전 매력 4가지

대부분의 현대인에게 아침은 갓 내린 커피 한 잔의 향기나 시원한 물 한 잔으로 시작되는 분주한 시간입니다. 하지만 중국의 유서 깊은 몇몇 도시들에서는 우리가 상상하기 힘든 이색적이고도 강렬한 아침 풍경이 펼쳐집니다. 아직 짙은 어둠이 가시지 않은 새벽 4시, 차가운 새벽 공기를 뚫고 식당 앞에 길게 줄을 선 사람들이 있습니다. 그들이 기다리는 것은 모닝커피가 아닌, 목을 타고 뜨겁게 넘어가는 독한 술 한 잔입니다.

이것이 바로 '조주(早酒, 아침 술)' 문화입니다. 누군가에게는 낯선 방탕함으로 보일지 모르지만, 그 이면에는 지역 사회의 역사와 노동자들의 애환, 그리고 삶을 지탱해온 치열한 에너지가 숨어 있습니다. 단순한 음주를 넘어 하나의 '생활 방식'으로 자리 잡은 중국 조주 문화의 4가지 매력을 인문학적인 시선으로 따라가 봅니다.

1. 100원의 위로와 호화로운 성찬, 무한(武漢)의 '노탕' 소뼈 요리

'구성통구(九省通衢, 아홉 개의 성으로 통하는 길목)'라 불리는 교통의 요지 무한의 아침은 거대하고 푸짐합니다. 과거 부두 노동자들이 고된 노동을 시작하기 전, 추위를 쫓고 기운을 차리기 위해 마시던 술이 이곳 조주 문화의 뿌리입니다.

이곳 조주관에서는 단돈 50전(약 100원)이면 1량(50g)의 술을 마실 수 있습니다. 하지만 이 저렴한 가격은 입구일 뿐입니다. 진정한 미식은 18위안(약 3,400원)의 푸짐한 소뼈 요리나 35위안에 달하는 소고기·생간 모둠 요리(生燙)와 함께 완성됩니다. 술기운에 취하고 맛에 취한 이들은 때로 아침 한 끼에 50위안(약 9,500원)이 넘는 돈을 기꺼이 지불하며 호화로운 '아침 성찬'을 즐깁니다.

"이 국물은 32년 된 노탕(老湯)입니다."

식당 주인의 자부심이 짙게 밴 이 국물은 밤새 고아져 깊고 진한 향을 내뿜습니다. 새벽 4시의 추위 속에서 김이 모락모락 나는 소뼈를 뜯으며 독한 백주를 들이켜는 풍경. 그것은 밤낮없이 일하는 서민들에게 세상 무엇보다 큰 위로이자, 오늘 하루도 무사히 버텨내겠다는 결연한 의식과도 같습니다.

2. 술이 공짜인 마을? 중국 저장성 후저우(湖州) 연시의 넉넉한 인심

중국 저장성 후저우시(湖州)의 연시(練市) 지역에 들어서면 외지인들을 깜짝 놀라게 하는 광경이 펼쳐집니다. 이곳의 일부 식당에서는 술이 무상으로 제공됩니다. 손님들은 약 20위안 정도의 양고기 요리만 주문하면 식당 한쪽에 마련된 양매주(楊梅酒), 소주, 황주를 원하는 만큼 가져다 마실 수 있습니다.

특히 붉은 빛깔이 보석처럼 아름다운 양매주는 시각적인 즐거움까지 선사합니다. 비록 알코올 도수가 40도에 육박하는 독주이지만, 지역 주민들은 이를 아침을 깨우는 활력소로 여깁니다. 갓 잡은 신선한 양고기와 무료로 제공되는 술 한 잔은 이 지역 사회가 오랫동안 지켜온 끈끈한 정과 넉넉한 인심을 상징합니다. 15위안에서 20위안이면 족한 이 소박한 술상은 "조건이 좋아도 대도시에서는 절대 맛볼 수 없는 맛"이라는 현지인들의 자부심으로 이어집니다.

3. 100개가 넘는 술집이 모인 마을, 단양 영구(陵口)의 '삼조(三早)' 문화

강소성 단양의 작은 마을 영구진은 인구 대비 조주관의 밀도가 경이로운 수준입니다. 이 작은 동네에만 100개가 넘는 조주관이 성업 중이며, 이곳에는 '삼조 문화(아침 술, 아침 목욕, 아침 차)'라는 독특한 전통이 뿌리 깊게 내려 있습니다.

이곳의 조주는 특정 세대만의 전유물이 아닙니다. 백발이 성성한 노인부터 출근 전 에너지를 충전하려는 젊은이들까지 한자리에 모여 술잔을 나눕니다. 특히 이곳 사람들은 대맥죽(大麥粥, 보리죽)을 "사람의 목숨과 같다"고 표현하며 지극한 애정을 드러내는데, 이 구수한 죽과 짭짤한 고기 요리, 그리고 술 한 잔이 어우러진 조주관은 단순한 식당이 아니라 세대 간의 소통이 이루어지는 지역 공동체의 핵심 거점입니다.

4. 새벽 4시의 미식, 순덕(順德)의 '비계로 빚은 술'과 갓 지은 솥밥

미식의 도시 광동성 순덕의 아침은 한층 더 세밀하고 경건합니다. 이곳의 조주 문화는 밤샘 작업을 마치고 퇴근하는 의류 시장 노동자들과 하루를 일찍 시작하는 이들이 교차하는 새벽 4시에 정점을 찍습니다. 사람들은 갓 지어낸 갈비 솥밥(排骨飯)이나 신선한 생선 죽을 즐기며 순덕의 명주인 '옥빙소(玉冰燒)'를 곁들입니다. 옥빙소는 술을 빚을 때 돼지 비계를 넣어 숙성시킨 술로, 독특하고 깊은 풍미가 일품입니다.

"이것은 야식인가, 아니면 아침 식사인가?"

식당 벽면에는 단골손님들의 이름이 정성스럽게 적힌 술병들이 가득 진열되어 있습니다. 매일 아침 정해진 시간에 들러 자신의 이름이 적힌 술병을 꺼내 드는 이들에게 조주는 일상의 가장 소중한 루틴입니다. 새벽의 정적 속에서 즐기는 따뜻한 솥밥과 술 한 잔은 누군가에게는 고된 하루의 마감이고, 누군가에게는 새로운 시작을 알리는 경계의 미식입니다.

결론: '조주'는 단순한 술이 아닌, 삶을 견디는 에너지

중국 각지의 조주 문화를 관통하는 키워드는 '부두 문화'와 '노동자의 생존'입니다. 과거 교통의 요지였던 부두에서 육체노동을 하던 이들이 추위를 이기고 기운을 내기 위해 마시던 술이 오늘날까지 이어져 내려온 것입니다.

치열했던 생존의 상징이었던 조주는 이제 바쁜 현대 사회 속에서 잠시 숨을 고르는 '느린 삶(慢生活)'의 상징으로 변모하고 있습니다. 이들에게 아침 술은 방탕함이 아니라, 오늘 하루도 무사히 버텨내겠다는 치열한 다짐이자 삶에 대한 예찬입니다.

당신에게 아침을 깨우는 에너지는 무엇인가요? 단순한 음주를 넘어선 이들의 '치열한 아침'을 통해, 우리 또한 각자의 방식으로 삶을 지탱하는 에너지를 찾고 있는 것은 아닌지 되돌아보게 됩니다. 누군가에게는 커피 한 잔이, 누군가에게는 이 독한 술 한 잔이 오늘을 살아가게 하는 힘이 됩니다.

중국 지역별 조주(早酒) 문화 및 식당 정보

도시/지역 식당명 또는 특징 주요 안주 메뉴 메뉴 가격 주류 종류 주류 가격 주요 고객 및 특징  
 
 
 
 
 
 
 
 
우한
(Wuhan)
32년 전통의 노포 식당, 소뼈와 생고기 데침(생탕) 전문
소뼈(유골두), 소고기/허파 섞음(생탕), 면류
소뼈 18元, 소고기+허파 35元, 면 19元 (1인 평균 43~50元 이상)
백주(산주), 맥주
산주 1냥(50ml) 0.5元, 맥주 1잔 6元 (반 잔 3元)
부두 노동자 문화에서 유래. 밤샘 근무자(의류 시장 상인, 하역 노동자 등)가 퇴근 후 즐기며 보통 30~40분 내외로 빠르게 마심.
[1]
롄스
(Lianshi)
호양(양고기) 전문점, 술과 면이 무료로 제공되는 인심 좋은 분위기
양고기(호양), 오리발(압각), 간초면
양고기 1접시 20元(양고기 시세 근당 95元), 오리발 10元, 면/차 무료
양매주(양메이주), 소주, 황주(롄스노주)
주류 무료 제공 (일부 황주 병당 2元)
노년층부터 청년층까지 다양함. 약 30~40도의 양매주를 즐겨 마시며 아침 8시~9시 사이에 주로 방문함.
[1]
단양 링커우
(Danyang Lingkou)
100여 개의 조주관이 밀집한 소도시, '삼조(三早)' 문화
돼지 뒷다리살(소육/소체), 계란, 땅콩, 간초면
돼지 뒷다리살 약 30元, 계란 2元 (1인 평균 약 15~30元 내외)
대맥죽(보리술), 백주, 맥주
메뉴 가격에 포함 또는 저렴한 수준
현지 주민들이 일상적으로 즐기며, 아침 술을 마신 뒤 출근하거나 휴식을 취함. 고기가 짭짤하여 면과 곁들이기 좋음.
[1]
순더
(Shunde)
롱볜(Rongbian) 지역의 갈비밥 노점
갈비밥(배골반), 생선죽(어생곤죽), 데친 고기
갈비밥 12元, 생선죽 12元
옥빙소(위빙사오), 구강쌍증
옥빙소 소병 약 12~20元 (추정)
새벽 4시부터 영업 시작. 술병에 이름을 적어두고 보관하는 '키핑' 문화가 있으며, 돼지 비계로 담근 광동 명주 옥빙소를 주로 곁들임.
[1]
[1] 武汉老城早酒馆,散酒5毛钱一两日卖60斤,牛骨头18元一大碗,大清早就排队喝酒.【舟小九】

중국의 조주(早酒) 문화: 지역별 특성과 식문화 분석 

본 학습 가이드는 중국 여러 지역(무한, 연시, 능구, 순덕)의 독특한 아침 술 문화인 '조주(早酒)'를 다룬 소스 문헌을 바탕으로 작성되었습니다. 각 지역의 대표 음식, 술의 종류, 사회적 배경 및 문화를 심층적으로 이해하는 데 목적이 있습니다.

 

1. 단답형 퀴즈 (주관식)

문 1. 무한(武汉)의 조주 문화에서 '부두 문화(码头文化)'는 어떤 역사적 배경을 가지고 있습니까? 답: 무한은 과거부터 '구성통구(九省通衢)'라 불리는 교통의 요충지이자 대형 부두였습니다. 당시 부두 노동자들이 고된 일을 하기 전 기운을 차리기 위해 아침에 술을 마시던 습관이 오늘날 무한의 독특한 조주 문화로 자리 잡게 되었습니다.

문 2. 무한의 한 노포에서 판매하는 '산주(散酒)'의 가격과 특징은 무엇입니까? 답: 산주는 한 량(一两, 약 50g)에 50전(0.5위안)이라는 매우 저렴한 가격에 판매되며, 한 근(一斤)에는 5위안입니다. 알코올 도수는 약 42도 정도로 추정되나 목 넘김이 부드럽고 곡물 향이 강하며 알코올 맛이 강하지 않은 것이 특징입니다.

문 3. 무한의 조주 식탁에서 인기 있는 대표적인 안주 메뉴 두 가지와 그 가격은 얼마입니까? 답: 대표적인 메뉴로는 18위안인 대접 '소뼈(牛骨头)'와 35위안인 '생탕(生烫, 살짝 데친) 소고기 및 소 콩팥(牛腰) 모둠'이 있습니다. 특히 소뼈는 힘줄과 살코기가 적절히 섞여 있어 술안주로 인기가 높습니다.

문 4. 연시(练市) 지역 조주 문화의 가장 큰 특징인 '무료 제공 서비스'에는 무엇이 포함됩니까? 답: 연시의 일부 조주관에서는 소주, 황주, 양매주(양매를 넣은 술) 등 세 종류의 술을 손님들에게 무료로 제공합니다. 또한 면요리를 주문할 경우 면과 차(茶)까지 무료로 제공되어 매우 경제적인 식사가 가능합니다.

문 5. 연시에서 판매되는 '호양(胡羊)' 요리의 가격과 현지인들의 시식 순서는 어떠합니까? 답: 호양은 근당 95위안에 판매되며, 한 접시(20위안 상당) 단위로도 주문할 수 있습니다. 현지인들은 먼저 고기와 술을 즐긴 후, 나중에 면을 넣어 먹는 방식으로 식사를 진행합니다.

문 6. 능구(领口) 진의 '삼조 문화(三早文化)'는 무엇을 의미하며, 이곳 조주관의 규모는 어느 정도입니까? 답:삼조 문화는 아침 술(早酒), 아침 차(早茶), 아침 식사(早饭)가 결합된 문화를 의미합니다. 인구가 많지 않은 작은 마을임에도 불구하고 약 100여 개 이상의 조주관이 성업 중일 정도로 문화가 깊게 뿌리내려 있습니다.

문 7. 능구 지역에서 '서민의 생명(人名)'이라고 불릴 만큼 중요하게 여겨지는 음식은 무엇입니까? 답: 능구 사람들에게 '대맥죽(大麦粥, 보리죽)'은 매우 중요한 주식으로 여겨지며, 현지인들 사이에서는 이를 "대맥죽은 사람의 생명"이라고 표현할 정도로 각별한 애정을 보입니다.

문 8. 순덕(顺德) 용계 지역의 조주관에서 볼 수 있는 독특한 '술 보관 서비스'는 어떻게 운영됩니까? 답: 조주관 벽면에는 수백 병의 술이 진열되어 있으며, 각 술병에는 손님의 이름이 적혀 있습니다. 단골손님들은 자신의 술을 가게에 보관해 두었다가 매일 아침 방문하여 마시는 방식을 취합니다.

문 9. 순덕의 대표적인 아침 식사 메뉴인 '배골반(排骨饭)'과 '어생곤죽(鱼生滚粥)'의 가격은 각각 얼마입니까?답: 배골반과 어생곤죽 모두 1인분에 12위안으로 매우 저렴합니다. 배골반은 콩자반(豆豉)을 넣어 쪄내 풍미가 깊고, 어생곤죽은 신선한 생선 살을 뜨거운 죽에 살짝 데쳐 먹는 것이 특징입니다.

문 10. 순덕의 조주 문화에서 빠질 수 없는 유명한 전통주 '옥빙소(玉冰烧)'의 제조상 특징은 무엇입니까? 답:옥빙소는 광동 지역의 유명한 술로, 비계(肥肉)를 술에 담가 침출시키는 과정을 거쳐 제조됩니다. 이로 인해 독특한 풍미를 가지며, 현지인들이 아침 식사와 함께 즐겨 찾는 대표적인 술입니다.

 

2. 심층 분석 에세이 주제

  1. 조주 문화의 현대적 변용: 무한의 사례를 중심으로, 과거 노동자들의 생존 수단이었던 조주가 현대 젊은 세대에게 어떻게 '느린 삶(慢生活)'의 상징으로 재해석되고 있는지 논하시오.
  2. 지역별 조주 안주의 특성과 식재료의 관계: 무한의 소뼈, 연시의 호양, 능구의 소육(小肉), 순덕의 배골반을 통해 각 지역의 지리적 환경이나 축산 문화가 조주 메뉴 형성에 미친 영향에 대해 서술하시오.
  3. 조주 문화의 경제학: 각 지역별 조주 이용 비용(무한의 50위안대, 연시/능구의 10~20위안대)과 무료 제공 서비스(술, 면 등)가 지역 공동체 유지 및 단골 문화 형성에 기여하는 바를 분석하시오.
  4. 조주와 노동의 상관관계: 능구와 순덕의 사례를 바탕으로 밤샘 근무를 마친 노동자들에게 조주가 갖는 사회적 의미와 휴식으로서의 기능에 대해 논의하시오.
  5. 식문화 보존과 상업화: 32년 된 노탕(老汤)을 사용하는 무한의 사례나 '옥빙소' 같은 전통주 보관 문화를 통해, 중국 전통 조주 문화가 도시화 과정 속에서도 생명력을 유지하는 비결을 고찰하시오.

 

3. 핵심 용어 사전 (Glossary)

  • 조주(早酒, Zaojiu): 중국 일부 지역에서 아침 일찍 식사와 함께 술을 마시는 독특한 식문화.
  • 산주(散酒): 병에 담기지 않은 상태로 대용량 통에 담아 판매하는 벌크 형태의 술. 보통 량(两) 단위로 판매됨.
  • 량(两): 중국의 전통 무게 단위. 1량은 약 50g이며, 10량이 모여 1근(斤, 500g)이 됨.
  • 생탕(生烫, Shengtang): 신선한 식재료(소고기, 내장 등)를 끓는 육수에 아주 짧은 시간 동안 살짝 데쳐 식감을 살리는 조리 방식.
  • 호양(胡羊): 절강성 연시 지역의 특산 양고기. 육질이 부드럽고 탕으로 끓여 조주 안주로 주로 사용됨.
  • 삼조 문화(三早文化): 아침 술, 아침 차, 아침 식사를 한자리에서 해결하거나 이를 조화롭게 즐기는 지역 문화.
  • 대맥죽(大麦粥): 보리를 주재료로 끓인 죽. 능구 지역 사람들이 매우 중요하게 생각하는 주식.
  • 옥빙소(玉冰烧, Yubingshao): 쌀을 원료로 한 술에 돼지 비계를 넣어 숙성시킨 광동 지역의 전통 증류주.
  • 지공완(鸡公碗): 닭 그림이 그려진 전통적인 작은 사발. 광동 지역에서 밥이나 죽을 담을 때 흔히 사용함.
  • 주마목(酒麻木): 술을 매우 좋아하거나 술에 취해 있는 상태를 일컫는 현지 표현. 영상에서는 무한의 노동자나 단골들을 친근하게 부르는 용어로 언급됨.

 
🍻 중국 로컬 아침 술(早酒) 문화 릴레이 탐험  (1부: 우한 편)
 
这酒怎么卖了吧?五角钱一两这是一两二两对一块钱一般他们早晨喝多少?这个有的人可以喝一斤就这个酒喝一斤啊
Zhè jiǔ zěnme mài le ba? Wǔ jiǎo qián yì liǎng. Zhè shì yì liǎng èr liǎng duì yí kuài qián. Yìbān tāmen zǎochen hē duōshǎo? Zhège yǒu de rén kěyǐ hē yì jīn. Jiù zhège jiǔ hē yì jīn a.
이 술 어떻게 파나요? 한 량(50g)에 5마오(5각)예요. 이건 1량, 2량 해서 1위안이죠. 보통 아침에 얼마나 드시나요? 어떤 분들은 한 근(500g)도 드세요. 이 술을 한 근이나요?
🔹这酒(zhè jiǔ): 이 술 🔹五角钱(wǔ jiǎo qián): 5마오(약 90원) 🔹一两/一斤(yì liǎng/yì jīn): 1량(50g) / 1근(500g, 10량)
厉害武汉早酒大家看一下霸不霸道就是两个菜今天我们在大武汉过早感受一下这边的早酒文化
Lìhai Wǔhàn zǎojiǔ! Dàjiā kàn yíxià bàbúbàdào, jiùshì liǎng gè cài. Jīntiān wǒmen zài dà Wǔhàn guòzǎo, gǎnshòu yíxià zhèbiān de zǎojiǔ wénhuà.
대단하네요, 우한의 아침 술(자오지우)! 여러분 한번 보세요, 기세가 엄청나지 않나요? 딱 두 가지 안주만 있네요. 오늘 우리는 대우한에서 아침을 먹으며 이곳의 아침 술 문화를 느껴보겠습니다.
🔹霸道(bàdào): 기세가 대단하다, 압도적이다  🔹过早(guòzǎo): '아침 식사를 하다'를 뜻하는 우한 사투리
这边俗话说得好早晨酒一喝一天威风排队哦大哥这是钓完鱼来喝早酒啊武汉的生活挺惬意的
Zhèbiān súhuà shuō de hǎo, zǎochen jiǔ yì hē, yì tiān wēifēng. Páiduì o! Dàgē, zhè shì diàowán yú lái hē zǎojiǔ a? Wǔhàn de shēnghuó tǐng qièyì de.
이곳 속담에 '아침 술을 한잔 마시면 하루 종일 위풍당당하다'라고 하죠. 줄 서 있네요! 형님, 낚시 끝내고 아침 술 드시러 오셨나 봐요? 우한의 삶은 참 여유롭네요.
🔹俗话(súhuà): 속담 (ASR 오역: 實話) 🔹钓完鱼(diàowán yú): 낚시를 마치다 🔹惬意(qièyì): 만족스럽다, 여유롭고 쾌적하다
图自在的不喝这边的酒也喝它这个酒又便宜一杯一分他这个酒便宜哦贵几十他这是有名的你也带的啊二两还可以武汉早酒牛啊
Tú zìzài de, bù hē zhèbiān de jiǔ. Yě hē tā zhège jiǔ, yòu piányi, yì bēi yì fèn. Tā zhège jiǔ piányi o, guì jǐshí. Tā zhè shì yǒumíng de. Nǐ yě dài de a? Èr liǎng hái kěyǐ. Wǔhàn zǎojiǔ niú a!
편하게 마시려고 이곳 술을 안 드시기도 하고, 또 이 집 술이 저렴하니까 한 잔씩 마시기도 하죠. 다른 곳은 몇십 위안씩 비싸지만 여긴 유명하거든요. 직접 가져오셨어요? 2량 정도면 괜찮죠. 우한 아침 술 정말 대단합니다!
🔹图自在(tú zìzài): 자유롭고 편한 것을 추구하다 🔹牛啊(niú a): (비속어) 엄청나다, 대단하다
看来这边是牛骨头配着早酒我们也要试一下干这是牛筋牛筋这是牛腰牛肉生烫的都是哦对还有卤的在这里面啊这是牛杂这是牛杂哦这是卤牛肉
Kànlái zhèbiān shì niúgǔtou pèizhe zǎojiǔ. Wǒmen yě yào shì yíxià. Gàn! Zhè shì niújīn niújīn, zhè shì niúyāo niúròu shēngtàng de. Dōu shì o? Duì. Háiyǒu lǔ de zài zhèlǐmiàn a. Zhè shì niúzá, zhè shì niúzá. O, zhè shì lǔ niúròu.
보아하니 여긴 소뼈를 아침 술과 곁들여 먹는군요. 우리도 한번 시도해 보겠습니다. 짠! 이건 소 힘줄(스지)이네요. 이건 소 허리 고기, 소고기를 살짝 데친(생탕) 것들이군요. 전부 다요? 네. 저 안에는 루(간장 양념에 졸인) 요리도 있네요. 이건 소 내장이고요. 아, 이건 루 소고기군요.
🔹牛骨头(niúgǔtou): 소뼈 🔹牛腰(niúyāo): 소 신장 🔹生烫(shēngtàng): 끓는 국물에 재료를 살짝 데쳐내는 우한식 훠궈/안주 조리법 🔹牛杂(niúzá): 소 내장 
这么多东西哦对这骨头牛骨头都是来喝酒的对呀看来这个骨头是咱们家特色哇这边还有两锅这一天大概要卖多少牛骨头啊
Zhème duō dōngxi o. Duì, zhè gǔtou, niúgǔtou, dōu shì lái hējiǔ de. Duì ya. Kànlái zhège gǔtou shì zánmen jiā tèsè. Wa, zhèbiān háiyǒu liǎng guō. Zhè yì tiān dàgài yào mài duōshǎo niúgǔtou a?
종류가 엄청 많네요. 네, 이 소뼈들 다 술 드시러 오시는 분들 거예요. 맞아요. 보아하니 이 소뼈가 이 집의 대표 메뉴군요. 와, 이쪽에 두 솥이나 더 있네요. 하루에 대략 소뼈를 얼마나 파시나요?
🔹特色(tèsè): 대표 메뉴, 특색
这个好讲礼拜六礼拜天卖的多一般就两三百嘛两三百斤哦嗯
Zhège hǎo jiǎng, lǐbàiliù lǐbàitiān mài de duō, yìbān jiù liǎng-sānbǎi ma. Liǎng-sānbǎi jīn o? Ng.
그건 말하기 쉬워요. 토요일, 일요일에 많이 파는데, 보통 200300근 정도 팔아요. 200300근이요? 네.
🔹礼拜天(lǐbàitiān): 일요일
🔹两三百斤(liǎng-sānbǎi jīn): 200~300근(약 100~150kg) 
这像这以前食堂的饭票吧这就是的吧是吧是老店啊应该是一份牛骨头肉拼牛腰啊一勺就是一份啊对呀这就是35块
Zhè xiàng zhè yǐqián shítáng de fànpiào ba. Zhè jiùshì de ba. Shì ba. Shì lǎodiàn a. Yīnggāi shì yí fèn niúgǔtou, ròupīn niúyāo a. Yì sháo jiùshì yí fèn a. Duì ya. Zhè jiùshì 35 kuài.
이거 예전 식당의 식권 같네요. 네, 그거 맞아요. 오래된 식당이죠. 소뼈 한 그릇에 소고기와 소 신장 모둠이겠네요. 한 국자가 1인분인가요? 맞아요. 이게 35위안이네요.
🔹饭票(fànpiào): 식권 🔹肉拼牛腰(ròupīn niúyāo): 고기와 소 신장 모둠 
一碗这个是什么老汤啊?汤啊哦就是牛骨头汤熬的这个是有味道的是对呀我们现熬的大清早
Yì wǎn zhège shì shénme lǎotāng a? Tāng a, o jiùshì niúgǔtou tāng áo de. Zhège shì yǒu wèidao de, shì duì ya. Wǒmen xiàn áo de. Dàqīngzǎo...
이 육수는 뭔가요? 아, 소뼈를 푹 고아낸 탕이군요. 이건 간이 되어 있는 거네요. 맞아요, 저희가 아침 일찍 갓 끓인 거예요.
🔹熬(áo): 푹 끓이다, 고아내다 🔹现熬的(xiàn áo de): 방금 갓 끓여낸 🔹大清早(dàqīngzǎo): 아침 일찍 
大姐这没熟吧怎么没熟不我说这个我看你这个好像都没滚啊我在给你烫啊哦稍微熟一点啊老了是咬不动的哦老了咬不动只能八分熟
Dàjiě zhè méi shóu ba? Zěnme méi shóu? Bù, wǒ shuō zhège, wǒ kàn nǐ zhège hǎoxiàng dōu méi gǔn a. Wǒ zài gěi nǐ tàng a. O, shāowēi shóu yìdiǎn a, lǎo le shì yǎo bú dòng de o. O, lǎo le yǎo bú dòng, zhǐnéng bāfēn shóu.
아주머니, 이거 안 익은 거 아니에요? 안 익다니요? 아니, 제 말은 이게 보글보글 끓지 않는 것 같아서요. 제가 지금 데쳐드리고(생탕) 있잖아요. 아, 살짝만 익혀주세요, 너무 익으면 질겨져서 못 씹어요. 아, 질겨지면 씹을 수가 없으니 80%만 익혀야 하는군요.
🔹没滚(méi gǔn): (국물이) 끓지 않다 🔹老了(lǎo le): (고기 등이) 너무 익어 질겨지다 🔹八分熟(bāfēn shóu): 80% 정도 익힘 
据我所知全国的大城市一线二线好像还没有像武汉这样有深厚的早酒文化基本来的人都是在喝早酒的
Jù wǒ suǒ zhī, quánguó de dà chéngshì, yíxiàn èrxiàn, hǎoxiàng hái méiyǒu xiàng Wǔhàn zhèyàng yǒu shēnhòu de zǎojiǔ wénhuà. Jīběn lái de rén dōu shì zài hē zǎojiǔ de.
제가 알기로는 전국의 대도시, 1선과 2선 도시를 통틀어 우한처럼 아침 술(조주) 문화가 깊게 자리 잡은 곳은 없는 것 같아요. 오는 사람들 기본적으로 다들 아침 술을 마시고 있네요.
🔹一线二线(yíxiàn èrxiàn): 1선, 2선 도시(중국의 대도시 등급 체계) 🔹深厚的(shēnhòu de): 뿌리 깊은 
早酒其实很多人都说是码头文化武汉九省通衢中国著名的大码头所以这边有喝早酒的习惯我是深信不疑的
Zǎojiǔ qíshí hěnduō rén dōu shuō shì mǎtóu wénhuà. Wǔhàn jiǔshěngtōngqú, Zhōngguó zhùmíng de dà mǎtóu. Suǒyǐ zhèbiān yǒu hē zǎojiǔ de xíguàn, wǒ shì shēnxìn-bùyí de.
아침 술은 사실 많은 사람들이 항구(부두) 문화라고 말하죠. 우한은 '구성통구(9개 성으로 통하는 교통의 요지)'로 불리는 중국의 유명한 대형 항구입니다. 그래서 이곳에 아침 술을 마시는 습관이 있다는 걸 저는 굳게 믿습니다.
🔹九省通衢(jiǔshěngtōngqú): 구성통구(사통팔달의 교통 요지인 우한의 별칭) 🔹习惯(xíguàn): 습관 🔹深信不疑(shēnxìn-bùyí): 깊이 믿어 의심치 않다 
码头工人早晨喝点酒有底气好干活慢慢的变成了一个城市的生活方式慢生活嘛
Mǎtóu gōngrén zǎochen hē diǎn jiǔ, yǒu dǐqì hǎo gànhuó. Mànmàn de biànchéng le yí gè chéngshì de shēnghuó fāngshì. Mànshēnghuó ma.
부두 노동자들이 아침에 술을 좀 마셔야 힘(기운)이 나서 일을 잘할 수 있었거든요. 그것이 서서히 한 도시의 생활 방식으로 자리 잡은 거죠. 이른바 느린 삶(슬로우 라이프) 말이에요.
🔹早晨(zǎochen): 아침
🔹有底气(yǒu dǐqì): 든든하다, 기운/힘이 나다 
 
🍻 중국 로컬 아침 술(早酒) 문화 릴레이  (2부: 후저우 & 단양 편)

今天我们在湖州练市镇喝早酒这边的早酒非常有意思杨梅酒烧酒黄酒都是免费喝三种酒都要尝试一下
Jīntiān wǒmen zài Húzhōu Liànshìzhèn hē zǎojiǔ. Zhèbiān de zǎojiǔ fēicháng yǒu yìsi. Yángméijiǔ, shāojiǔ, huángjiǔ dōu shì miǎnfèi hē. Sān zhǒng jiǔ dōu yào chángshì yíxià.
오늘 우리는 저장성 후저우(호주) 롄시진에서 아침 술을 마십니다. 이곳의 아침 술은 아주 재미있어요. 양매주(소귀나무 열매 술), 소주(백주), 황주가 모두 무료거든요. 세 가지 술을 다 맛봐야겠어요.
🔹湖州练市(Húzhōu Liànshì): 저장성 후저우시 롄시진
🔹杨梅酒(yángméijiǔ): 양매주
喝着早酒就要这个气氛热闹啊你今天喝了多少?要热一半杨梅酒是吧?嗯杨梅酒这边是多少钱呢?20元
Hēzhe zǎojiǔ jiù yào zhège qìfēn rènao a. Nǐ jīntiān hē le duōshǎo? Yào rè yíbàn yángméijiǔ shì ba? Ng, yángméijiǔ. Zhèbiān shì duōshǎo qián ne? 20 yuán.
아침 술을 마시니 분위기가 왁자지껄하고 좋네요. 오늘 얼마나 드셨어요? 양매주 반 정도 데워드릴까요? 네, 양매주요. 여긴 (안줏값이) 얼마인가요? 20위안이요.
🔹热闹(rènao): 번화하다, 왁자지껄하다
这个生姜葱花椒这样放一好漂亮漂亮漂亮杨梅酒倒起来杨梅酒倒一杯就喝这一杯啊我刚发现了这一轮好像都是喝杨梅酒的
Zhège shēngjiāng, cōng, huājiāo zhèyàng fàng, yì hǎo piàoliang piàoliang piàoliang. Yángméijiǔ dǎo qǐlai. Yángméijiǔ dǎo yì bēi jiù hē zhè yì bēi a. Wǒ gāng fāxiàn le zhè yì lún hǎoxiàng dōu shì hē yángméijiǔ de.
이 생강, 파, 화자오(산초)를 이렇게 얹으니 정말 예쁘네요. 양매주 따르시죠. 양매주 한 잔 따르고 딱 이 한 잔만 마시는 거예요. 방금 알아차렸는데 이 시간대(첫 턴)는 다들 양매주를 마시는 것 같아요.
🔹倒起来(dǎo qǐlai): (술을) 따르다
🔹这一轮(zhè yì lún): 이 차례, 이 시간대
免费喝烧酒的人一般什么时候来也有是吧也是下一轮下一轮等一下开碗是您一天搞几杯啊?
Miǎnfèi hē shāojiǔ de rén yìbān shénme shíhou lái? Yě yǒu shì ba, yě shì xià yì lún. Xià yì lún, děng yíxià kāiwǎn. Shì, nín yì tiān gǎo jǐ bēi a?
무료 소주(백주) 드시는 분들은 보통 언제 오시나요? 있긴 한데, 다음 차례(두 번째 턴)예요. 다음 턴 식사 시작할 때쯤 오죠. 어르신은 하루에 몇 잔이나 드시나요?
🔹烧酒(shāojiǔ): 소주, 보통 중국의 독한 백주(白酒)를 일컬음 🔹开碗(kāiwǎn): 그릇을 열다, 식사를 시작하다
🔹搞几杯(gǎo jǐ bēi): 몇 잔 마시다
第一位喝黄酒的师傅来了您一天几瓶黄酒啊?三瓶啊早晨喝几瓶啊?一瓶哦一顿一瓶练市特产啊
Dì-yī wèi hē huángjiǔ de shīfu lái le. Nín yì tiān jǐ píng huángjiǔ a? Sān píng a. Zǎochen hē jǐ píng a? Yì píng. O, yí dùn yì píng. Liànshì tèchǎn a.
황주 드시는 첫 번째 아저씨가 오셨네요. 하루에 황주를 몇 병 드세요? 세 병이요. 아침엔 몇 병 드시나요? 한 병이요. 아, 한 끼에 한 병이군요. 롄시진 특산물이네요.
🔹师傅(shīfu): 아저씨, 기사님
🔹黄酒(huángjiǔ): 황주(곡물 발효주)
🔹练市特产(Liànshì tèchǎn): 롄시진 특산물 
就除了羊肉它这个鸭脚也是特色的这一份多少钱啊师傅?10块钱的鸭脚也能随便喝
Jiù chúle yángròu, tā zhège yājiǎo yě shì tèsè de. Zhè yí fèn duōshǎo qián a shīfu? 10 kuài qián de yājiǎo yě néng suíbiàn hē.
양고기 말고도 이 오리발도 이곳의 별미예요. 이 한 접시에 얼마인가요 사장님? 10위안짜리 오리발만 시켜도 술을 마음껏 마실 수 있어요.
🔹鸭脚(yājiǎo): 오리발
🔹特色(tèsè): 특색, 별미
一盘羊肉大家一起吃现在杭州都吃不到我跟你说省城都吃不到吃不到的我跟你说因为条件我们练市条件是好的啊我们条件很好的这个你吃不到这个东西
Yì pán yángròu dàjiā yìqǐ chī. Xiànzài Hángzhōu dōu chī bú dào wǒ gēn nǐ shuō, shěngchéng dōu chī bú dào. Chī bú dào de wǒ gēn nǐ shuō. Yīnwèi tiáojiàn, wǒmen Liànshì tiáojiàn shì hǎo de a. Wǒmen tiáojiàn hěn hǎo de, zhège nǐ chī bú dào zhège dōngxi.
양고기 한 접시를 다 같이 나눠 먹어요. 지금 항저우에서도 이런 건 못 먹어요, 정말로. 성도(省都)에서도 절대 못 먹죠. 왜냐하면 여건이, 우리 롄시진의 환경이 좋기 때문이에요. 우린 여건이 참 좋죠. 딴 데선 이런 음식 못 먹어요.
🔹省城(shěngchéng): 성도, 중심 도시
🔹条件(tiáojiàn): 조건, 여건, 환경
江苏的早酒之乡丹阳陵口镇小镇不大但是据说有100多家早酒馆今天我们来体验一下陵口镇的三早文化这一大早就喝起来了这是肴肉要配点姜丝小菜随便吃啊
Jiāngsū de zǎojiǔ zhī xiāng Dānyáng Língkǒuzhèn. Xiǎozhèn bú dà dànshì jùshuō yǒu 100 duō jiā zǎojiǔguǎn. Jīntiān wǒmen lái tǐyàn yíxià Língkǒuzhèn de sānzǎo wénhuà. Zhè yí dàzǎo jiù hē qǐlái le. Zhè shì yáoròu, yào pèi diǎn jiāngsī, xiǎocài suíbiàn chī a.
장쑤성의 아침 술 고장, 단양(丹阳) 링커우진. 작은 마을이지만 아침 술집이 100여 개나 있다고 합니다. 오늘 우리는 링커우진의 '삼조(三早)' 문화를 체험해 보겠습니다. 이른 아침부터 다들 드시고 계시네요. 이건 야오러우(편육)인데 생강채를 곁들여 먹고, 밑반찬은 마음껏 먹을 수 있어요.
🔹之乡(zhī xiāng): ~의 고장
🔹陵口镇(Língkǒuzhèn): 장쑤성의 링커우진
🔹早酒馆(zǎojiǔguǎn): 아침 술집
🔹三早文化(sānzǎo wénhuà): 일찍 일어나는 세 가지 아침 문화
🔹肴肉(yáoròu): 전장/단양 지역 특산 돼지고기 편육 
这个是大麦粥大麦粥是丹阳人的命他们喝早酒我们喝早茶哎呀两盘菜十几块钱确实和我们以前吃的肴肉不一样
Zhège shì dàmàizhōu, dàmàizhōu shì Dānyángrén de mìng. Tāmen hē zǎojiǔ, wǒmen hē zǎochá. Āiyā, liǎng pán cài shíjǐ kuài qián, quèshí hé wǒmen yǐqián chī de yáoròu bùyíyàng.
이건 보리죽이에요. 보리죽은 단양 사람들의 생명과도 같죠. 다른 분들은 아침 술을 마시고, 우리는 아침 차를 마셔요. 와, 안주 두 접시에 십몇 위안밖에 안 하네요. 확실히 우리가 예전에 먹던 편육과는 다릅니다.
🔹大麦粥(dàmàizhōu): 보리죽
🔹丹阳人(Dānyángrén): 단양 지역 사람 
它这边的肴肉比较硬很有咬劲不是像那种冻一样肉还挺咸的配面吃应该正好
Tā zhèbiān de yáoròu bǐjiào yìng, hěn yǒu yǎojìn. Búshì xiàng nàzhǒng dòng yíyàng, ròu hái tǐng xián de. Pèi miàn chī yīnggāi zhènghǎo.
이쪽의 야오러우(편육)는 좀 단단해서 씹는 맛이 있어요. 젤리(동) 같은 텍스처가 아니에요. 고기가 꽤 짭짤해서 면과 곁들여 먹으면 딱 좋겠어요.
🔹咬劲(yǎojìn): 씹는 맛, 식감 🔹冻(dòng): 응고된 젤리 형태 🔹正好(zhènghǎo): 딱 좋다, 알맞다
 
양고기 안주 하나 시켜놓고 술통에서 직접 술을 퍼마시는 후저우 사람들의 정겨운 인심과, '삼조(三早)' 문화로 유명한 장쑤성 단양의 편육(肴肉) 먹방까지 무사히 해부 완료되었습니다. "서양 사람의 목숨"이라 엉뚱하게 번역되었던 '단양 사람들의 보리죽' 정체도 풀렸습니다!
 

 

🍻 중국 로컬 아침 술(早酒) 문화 릴레이 탐험  (3부/완결: 광둥 순더 편)
 
广东顺德容边排骨饭生排骨加蒜干蒸肉香浓郁再配一碗靓米饭睡不着?清晨四点我们在广东顺德的容边吃这边特色的排骨饭
Guǎngdōng Shùndé Róngbiān páigǔfàn. Shēng páigǔ jiā suàn gānzhēng, ròuxiāng nóngyù. Zài pèi yì wǎn liàng mǐfàn. Shuìbùzháo? Qīngchén sì diǎn, wǒmen zài Guǎngdōng Shùndé de Róngbiān chī zhèbiān tèsè de páigǔfàn.
광둥성 순더 룽볜의 갈비덮밥(배골반). 생 갈비를 마늘과 함께 쪄내어 고기 향이 짙고, 여기에 윤기 나는 쌀밥 한 그릇을 곁들입니다. 잠이 안 오신다고요? 새벽 4시, 우리는 광둥성 순더 룽볜에서 이곳 특산물인 갈비덮밥을 먹고 있습니다.
🔹顺德(Shùndé): 광둥성의 미식 도시 순더🔹容边(Róngbiān): 순더의 지명 룽볜 🔹加蒜干蒸(jiā suàn gānzhēng): 마늘을 넣어 물기 없이 쪄내다 🔹睡不着(shuìbùzháo): 잠이 오지 않다
这是算宵夜还是算早茶呢?快两点了这是容边的特色每天要卖多少啊?四百多每一瓶酒的上面都有名字这边将近可能有一百多瓶都是客人的广东名酒玉冰烧
Zhè shì suàn xiāoyè háishì suàn zǎochá ne? Kuài liǎng diǎn le. Zhè shì Róngbiān de tèsè. Měitiān yào mài duōshǎo a? Sìbǎi duō. Měi yì píng jiǔ de shàngmiàn dōu yǒu míngzì. Zhèbiān jiāngjìn kěnéng yǒu yībǎi duō píng, dōu shì kèrén de. Guǎngdōng míngjiǔ Yùbīngshāo.
이건 야식이라고 해야 할까요, 아니면 아침 차(조차)라고 해야 할까요? 곧 새벽 2시네요. 이게 바로 룽볜의 명물입니다. 매일 얼마나 파시나요? 400그릇 넘게요. 술병마다 전부 이름이 적혀 있어요. 이쪽에만 거의 100병 넘게 있는데 다 손님들 술이네요. 광둥의 명주, 옥빙소(위빙사오)입니다.
🔹快两点了(kuài liǎng diǎn le): 곧 새벽 2시다  🔹四百多(sìbǎi duō): 400여 개  🔹玉冰烧(Yùbīngshāo): 돼지 비계로 숙성시키는 광둥 전통주 옥빙소 
哦要把排骨的水压出来哦嗯排骨先要腌制一下来老板这里面黑颜色的是什么?豆豉哦还放点豆豉煮粥刚这个骨头是咸骨头
O, yào bǎ páigǔ de shuǐ yā chūlái o. Ng, páigǔ xiān yào yānzhì yíxià. Lái, lǎobǎn zhèlǐmiàn hēiyánsè de shì shénme? Dòuchǐ. O, hái fàng diǎn dòuchǐ. Zhǔzhōu, gāng zhège gǔtou shì xiángǔtou.
아, 갈비의 수분을 짜내야 하는군요. 네, 갈비는 먼저 양념에 재워둬야 해요. 자, 사장님 이 안에 검은색은 뭔가요? 두시(발효된 검은콩)요. 아, 두시도 좀 넣는군요. 죽을 끓일 때, 방금 그 뼈는 짭짤하게 간이 된 뼈(함골)였어요.
🔹腌制(yānzhì): 고기를 양념에 재우다 🔹豆豉(dòuchǐ): 두시, 발효시킨 검은콩 🔹煮粥(zhǔzhōu): 죽을 끓이다  🔹咸骨头(xiángǔtou): 소금에 절인 뼈
每一个那个粥里面都有放一点调味的这也是广东著名美食鱼生滚粥都是新鲜的鱼片老板这边现杀的刚发现它这锅底哦放一点点你看这个锅下面起了一层的皮
Měi yí gè nàge zhōu lǐmiàn dōu yǒu fàng yìdiǎn tiáowèi de. Zhè yě shì Guǎngdōng zhùmíng měishí yúshēng gǔnzhōu. Dōu shì xīnxiān de yúpiàn. Lǎobǎn zhèbiān xiànshā de. Gāng fāxiàn tā zhè guōdǐ o, fàng yìdiǎndiǎn nǐ kàn zhège guō, xiàmiàn qǐ le yì céng de pí.
죽마다 조미료(육수)를 조금씩 넣으시네요. 이건 광둥의 유명한 미식인 위성군저우(생선살을 끓는 죽에 데쳐 먹는 죽)이기도 합니다. 다 신선한 생선회예요. 사장님, 이거 방금 직접 잡으신 거네요. 방금 발견했는데 냄비 바닥에 조금 뒀더니, 보세요 냄비 아래에 (죽) 껍질이 한 겹 생겼어요.
🔹鱼生滚粥(yúshēng gǔnzhōu): 끓는 죽에 얇게 썬 날생선을 넣어 익혀 먹는 광둥식 죽
🔹现杀的(xiànshā de): 방금 갓 잡은
🔹锅底(guōdǐ): 냄비 바닥 
全国你要说会吃的话还得是广东人有喝粥配酒的有吃白米饭配酒的广东早酒有意思还有这种锅生直接烫自己烫吃的呼噜呼噜的
Quánguó nǐ yào shuō huì chī de huà hái děi shì Guǎngdōngrén. Yǒu hē zhōu pèi jiǔ de, yǒu chī báimǐfàn pèi jiǔ de. Guǎngdōng zǎojiǔ yǒuyìsi. Háiyǒu zhèzhǒng guō shēng zhíjiē tàng, zìjǐ tàng. Chī de hūlū-hūlū de.
전국에서 누가 제일 잘 먹느냐고 묻는다면 역시 광둥 사람들을 꼽아야 해요. 죽에 술을 곁들이는 사람도 있고, 맨밥에 술을 마시는 사람도 있네요. 광둥의 아침 술 재미있어요. 냄비에 날것을 직접 데쳐 먹기도 하고요. 후루룩후루룩 소리를 내며 드시네요.
🔹锅生直接烫(guō shēng zhíjiē tàng): 냄비에 날재료를 직접 데치다 🔹呼噜呼噜的(hūlū-hūlū de): 후루룩후루룩 (음식 먹는 소리) 
这是广东这边特有的叫鸡公碗这种小碗估计有的人要吃好几碗早上整了半斤啊差不过这边喝的酒不一样了九江双蒸大叔您喝的也是玉冰烧啊
Zhè shì Guǎngdōng zhèbiān tèyǒu de jiào jīgōngwǎn. Zhèzhǒng xiǎowǎn gūjì yǒu de rén yào chī hǎojǐ wǎn. Zǎoshang zhěng le bàn jīn a. Chàbuduō zhèbiān hē de jiǔ bùyíyàng le. Jiǔjiāng Shuāngzhēng. Dàshū nín hē de yě shì Yùbīngshāo a?
이건 광둥 지역 특유의 '수탉 그릇(지궁완)'이라고 부르는 거예요. 이런 작은 그릇이면 어떤 분들은 몇 그릇씩 드실 것 같네요. 아침부터 반 근(250ml)이나 드셨어요. 보아하니 이쪽은 마시는 술이 다르네요. 주장솽정(구강쌍증)이군요. 아저씨가 드시는 것도 옥빙소인가요?
🔹鸡公碗(jīgōngwǎn): 수탉 무늬가 그려진 중국 남부/홍콩 지역의 전통 서민 식기
🔹九江双蒸(Jiǔjiāng Shuāngzhēng): 광둥 포산 지역의 유명한 쌀소주 구강쌍증
我来一个小份的排骨饭再来一个那个鱼生滚二十四都是十二是吧?再来一瓶玉冰烧多少钱就是他们喝的那种那是大瓶那我来个小的吧
Wǒ lái yí gè xiǎofèn de páigǔfàn, zài lái yí gè nàge yúshēnggǔn. Èrshísì dōu shì shí'èr shì ba? Zài lái yì píng Yùbīngshāo duōshǎo qián? Jiùshì tāmen hē de nàzhǒng, nà shì dàpíng. Nà wǒ lái ge xiǎo de ba.
저는 작은 사이즈 갈비덮밥 하나 주시고, 저기 저 위성군(생선죽)도 하나 주세요. 합쳐서 24위안이니 각각 12위안이죠? 그리고 옥빙소 한 병 주시면 얼만가요? 저분들이 드시는 건 큰 병이에요. 그럼 전 작은 병으로 할게요.
🔹小份(xiǎofèn): 작은 사이즈  
🔹鱼生滚(yúshēnggǔn): 얇게 썬 날생선을 죽에 데친 음식
🔹大瓶(dàpíng): 큰 병 
米饭白粥配广东名酒玉冰烧来一杯二十多度一点辣味都没有有人说这个酒是用肥肉泡出来的这才叫广东鱼生滚粥的正确吃法一片一片的慢慢烫
Mǐfàn, báizhōu, pèi Guǎngdōng míngjiǔ Yùbīngshāo. Lái yì bēi. Èrshí duō dù yìdiǎn làwèi dōu méiyǒu. Yǒu rén shuō zhège jiǔ shì yòng féiròu pào chūlái de. Zhè cái jiào Guǎngdōng yúshēng gǔnzhōu de zhèngquè chīfǎ. Yí piàn yí piàn de mànman tàng.
쌀밥과 흰죽에 광둥의 명주 옥빙소를 곁들입니다. 한 잔 마셔볼게요. 20도가 넘는데 매운맛이 하나도 없네요. 이 술은 돼지 비계로 숙성시켜 만들었다고 하더라고요. 이런 게 바로 광둥 위성군저우의 올바른 식사법이죠. 한 점 한 점 천천히 데쳐 먹어요.
🔹配(pèi): 곁들이다  
🔹度(dù): 알코올 도수
🔹肥肉泡出来的(féiròu pào chūlái de): 돼지 비계를 담가(숙성시켜) 우려낸 (옥빙소 술의 제조 특징)
🔹正确吃法(zhèngquè chīfǎ): 올바른 식사법
凌晨四点吃一碗米饭感觉很奇怪来走一个玉冰烧的味道太怪了我今天的吃法有点奢侈了我看当地人要不就生滚粥要不就排骨饭连二选一都是十二
Língchén sì diǎn chī yì wǎn mǐfàn gǎnjué hěn qíguài. Lái, zǒu yí gè. Yùbīngshāo de wèidao tài guài le. Wǒ jīntiān de chīfǎ yǒudiǎn shēchǐ le. Wǒ kàn dāngdìrén yàobu jiù shēnggǔnzhōu, yàobu jiù páigǔfàn. Lián èr xuǎn yī dōu shì shí'èr.
새벽 4시에 쌀밥 한 그릇을 먹으려니 기분이 참 묘하네요. 자, 짠 합시다. 옥빙소 맛이 너무 특이하네요. 오늘 제 식사법은 좀 사치스러워요. 보니까 현지인들은 위성군저우만 먹거나 갈비덮밥만 먹거나, 둘 중 하나만 선택하더라고요. 둘 다 12위안이거든요.
🔹凌晨四点(Língchén sì diǎn): 새벽 4시
🔹走一个(zǒu yí gè): (술자리에서) 짠 하자, 건배하자
🔹奢侈(shēchǐ): 사치스럽다
🔹要不就要不就(yàobu jiù~ yàobu jiù~): ~하거나 아니면 ~하다
因为是刚出笼的排骨的味道有一点淡淡的焦香非常好吃不愧是世界美食之都顺德路边上这种大排档小餐店菜的口味做的都是规规矩矩的
Yīnwèi shì gāng chūlóng de, páigǔ de wèidao yǒu yìdiǎn dàndàn de jiāoxiāng, fēicháng hǎochī. Búkuì shì shìjiè měishí zhī dū Shùndé. Lùbiān shang zhèzhǒng dàpáidàng xiǎocāndiàn cài de kǒuwèi zuò de dōu shì guīguī-jǔjǔ de.
찜통에서 갓 나온 거라 갈비에서 은은한 불향(탄 내)이 나서 정말 맛있습니다. 과연 세계 미식의 도시 순더답네요. 길가에 있는 이런 노점(다파이당)이나 작은 식당 음식 맛도 흠잡을 데 없이 훌륭해요.
🔹刚出笼的(gāng chūlóng de): 찜기에서 갓 나온  
🔹美食之都顺德(měishí zhī dū Shùndé): 미식의 도시 순더
🔹大排档(dàpáidàng): 대중식당, 야외 노점
🔹规规矩矩(guīguī-jǔjǔ): 예의 바르다, 여기서는 요리의 정석을 지키다라는 뜻
那么问题来了今天我们吃的到底是宵夜还是早茶呢?评论区见这边应该喝了大概四两天都已经亮了写个名字把酒存在这边下次再过来
Nàme wèntí lái le, jīntiān wǒmen chī de dàodǐ shì xiāoyè háishì zǎochá ne? Pínglùnqū jiàn. Zhèbiān yīnggāi hē le dàgài sì liǎng, tiān dōu yǐjīng liàng le. Xiě ge míngzì bǎ jiǔ cún zài zhèbiān, xià cì zài guòlái.
그럼 여기서 질문! 오늘 우리가 먹은 건 도대체 야식일까요, 아침 차(조차)일까요? 댓글 창에 남겨주세요. 여기서 대충 4량(200ml) 정도 마신 것 같은데 벌써 날이 다 밝았네요. 이름을 적어서 술을 킵(보관)해두고 다음에 또 와야겠어요.
🔹到底(dàodǐ): 도대체
🔹宵夜还是早茶(xiāoyè háishì zǎochá): 야식인가 조차(광둥의 아침 식사 문화)인가
🔹评论区(pínglùnqū): 댓글 창
🔹存(cún): 보관하다, 킵하다