Poohsi
原來真的有兩個人彼此喜歡,相互惦記,可最後就是不能在一起 본문
原來真的有兩個人彼此喜歡,相互惦記,可最後就是不能在一起。
不是誰不夠好,而是時間不湊巧。縱使有一萬個想見的理由,卻唯獨沒有一個能見的身份。不得不說,所有不適宜的出現,都遺憾的讓人心疼。
感情中最大的悲劇莫過於愛上一個不能在一起的人,愛而不得?不見就會想,見了又不對。
理智在告訴我們,沒有結果的事情要及時止損。但內心又在糾結,不求同行但求無悔,到底是奔赴還是放棄,其實心中早已有了答案,總之奔赴要值得,放棄要俐落,猶猶豫豫,反反覆覆,傷害自己也傷害他人。
有一種愛與婚姻無關,有一種情與白首無緣,可現實就像一道無法逾越的圍欄把彼此死死的隔在了兩邊,進一步沒資格,退一步捨不得,也許思而不語,念而不忘,才是最好的結局。
有些愛,明明很想念,卻不能再聯繫,明明很牽掛,卻不能再打擾,明知不能愛,卻還要惦念,明知沒有結果,心卻收不回來,
人生最大的遺憾,莫過於遇到了一個你很想去愛的人,卻又明白兩個人永遠不可能在一起,到了最後才知道讓人痛苦的不是得不到,而是忘不了。
Yuánlái zhēn de yǒu liǎng ge rén bǐcǐ xǐhuān, xiānghù diànjì, kě zuìhòu jiùshì bùnéng zài yīqǐ.
Bùshì shuí bùgòu hǎo, ér shì shíjiān bù còuqiǎo. Zòngshǐ yǒu yī wàn gè xiǎng jiàn de lǐyóu, què wéidú méiyǒu yīgè néng jiàn de shēnfèn. Bùdébù shuō, suǒyǒu bù shìyí de chūxiàn, dōu yíhàn de ràng rén xīnténg.
Gǎnqíng zhōng zuìdà de bēijù mòguò yú ài shàng yīgè bùnéng zài yīqǐ de rén, ài ér bùdé? Bùjiàn jiù huì xiǎng, jiànle yòu bùduì.
Lǐzhì zài gàosu wǒmen, méiyǒu jiéguǒ de shìqíng yào jíshí zhǐsǔn. Dàn nèixīn yòu zài jiūjié, bù qiú tóngxíng dàn qiú wú huǐ, dàodǐ shì bēnfù háishì fàngqì, qíshí xīnzhōng zǎo yǒu le dá'àn, zǒngzhī bēnfù yào zhídé, fàngqì yào lìluò, yóuyóu yùyù, fǎn fǎn fùfù, shānghài zìjǐ yě shānghài tārén.
Yǒu yī zhǒng ài yǔ hūn yīn wúguān, yǒu yī zhǒng qíng yǔ báishǒu wú yuán, kě xiànshí jiù xiàng yī dào wúfǎ yùyuè de wéilán bǎ bǐcǐ sǐsǐ de gé zài le liǎng biān, jìnrù bùméiyǒu zīgé, tuì yī bù shěbùdé, yěxǔ sī ér bù yǔ, niàn ér bù wàng, cái shì zuì hǎo de jiéjú.
Yǒuxiē ài, míngmíng hěn xiǎngniàn, què bùnéng zài liánxì, míngmíng hěn qiānguà, què bùnéng zài dǎrǎo, míngzhī bùnéng ài, què hái yào diànjì, míngzhī méiyǒu jiéguǒ, xīn què shōu bù huílái,
Rénshēng zuìdà de yíhàn, mòguò yú yùdào le yīgè nǐ hěn xiǎng qù ài de rén, què yòu míngbái liǎng ge rén yǒngyuǎn bù kěnéng zài yīqǐ, dào le zuìhòu cái zhīdào ràng rén tòngkǔ de bùshì dé bù dào, ér shì wàng bù liǎo.
원래 정말로 두 사람이 서로 좋아하고, 서로를 걱정하지만 결국에는 함께할 수 없다는 현실이 있다.
누군가가 부족해서가 아니라, 시간의 맞지 않음 때문이다. 비록 만 가지 만나고 싶은 이유가 있어도, 오직 만날 수 있는 신분이 없을 뿐이다.
말하지 않을 수 없는데, 모든 부적합한 만남은 아쉽게도 마음을 아프게 한다.
감정에서 가장 큰 비극은 함께할 수 없는 사람을 사랑하게 되는 것이다. 사랑하지만 가질 수 없는 것? 만나지 않으면 그리워지고, 만나면 또 맞지 않는다.
이성은 우리에게 결과 없는 일은 적시에 중단하라고 말하지만, 내면은 아직 갈등하고 있다. 동행을 바라지 않지만 후회 없이 살고 싶다. 결국 가야 할지, 아니면 포기할지, 사실 마음속엔 이미 답이 있다.
어쨌든 가는 것이 가치가 있어야 하고, 포기하는 것도 명확해야 한다. 망설이고, 반복되면 자신과 다른 사람을 모두 아프게 한다.
어떤 사랑은 결혼과 관계없고, 어떤 감정은 백발과 인연이 없다. 그러나 현실은 마치 넘을 수 없는 울타리처럼 서로를 강하게 두 갈래로 가르고, 한 걸음 더 나아갈 자격이 없고, 한 걸음 물러날 수도 없다. 어쩌면 생각하며 말하지 않고, 그리워하면서도 잊지 않는 것이 가장 좋은 결말일지도 모른다.
어떤 사랑은, 분명히 그리워하지만 다시는 연락할 수 없고, 분명히 걱정하지만 더 이상 방해할 수 없다. 사랑할 수 없다는 걸 알면서도 여전히 걱정하고, 결과가 없다는 걸 알면서도 마음은 거두어들일 수 없다.
인생에서 가장 큰 유감은 사랑하고 싶은 사람을 만났지만, 두 사람은 영원히 함께할 수 없다는 걸 알게 되는 것이다. 결국 아픈 것은 얻지 못하는 것이 아니라, 잊지 못하는 것이다.
词汇整理
- 惦记 (diànjì)
뜻: 持续关心,挂念某人。
예문: 他一直惦记着她,尽管他们分开很久了。 - 湊巧 (còuqiǎo)
뜻: 正好,恰巧。
예문: 我们俩的时间总是湊巧不合,总是错过见面的机会。 - 身份 (shēnfèn)
뜻: 某人的社会地位、角色或在某一情境下的角色。
예문: 他一直想知道自己在她心中的身份是什么。 - 止损 (zhǐsǔn)
뜻: 在无法获得预期结果时,及时放弃或停止损失。
예문: 在感情里,我们需要学会止损,避免无谓的坚持。 - 糾結 (jiūjié)
뜻: 内心纠纷,犹豫不决。
예문: 他在是否继续这段感情中糾結了很久。 - 奔赴 (bēnfù)
뜻: 迅速前往,通常是为了某个目标或某人。
예문: 她决定奔赴他所在的城市,尽管知道结局不一定好。 - 俐落 (lìluò)
뜻: 迅速、果断,清晰明快。
예문: 放弃的时候,我们要俐落,不要再拖延。 - 圍欄 (wéilán)
뜻: 围住某个区域的屏障,隐喻为阻挡、无法跨越的障碍。
예문: 现实就像一道无法逾越的圍欄,把我们隔开了。
句型整理
- 不是...而是...
뜻: 强调重点,表示并非某种情况,而是另一种情况。
예문: 不是我不爱你,而是我们之间的现实差距太大。 - 即使...也...
뜻: 表示即便在某种条件下,依然无法改变某种结果。
예문: 即使我很想和你在一起,我也知道我们无法实现。 - 明知...却...
뜻: 虽然知道某件事情,但依然选择做出相反的决定。
예문: 明知道这段感情没有未来,我却依然忍不住去想你。 - 让人...
뜻: 引起某种情感或反应。
예문: 这些遗憾让我痛苦不堪,难以释怀。 - ...而...
뜻: 连接两个相对或相反的情况。
예문: 爱情不是靠强求,而是要两个人的心有默契。
단어 및 예문
- "惦记"
- 他一直惦记着她,虽然已经分开很久了。
(그는 이미 오래 헤어진 그녀를 계속해서 걱정하고 있었다.)
- 他一直惦记着她,虽然已经分开很久了。
- "湊巧"
- 我们每次见面总是湊巧错过。
(우리는 항상 만날 때마다 우연히 놓친다.)
- 我们每次见面总是湊巧错过。
- "身份"
- 她从不清楚我在她心中的身份。
(그녀는 내가 그녀 마음 속에서 어떤 위치에 있는지 전혀 모르고 있다.)
- 她从不清楚我在她心中的身份。
- "止损"
- 有时候,我们需要在感情里止损,避免伤得更深。
(때때로 우리는 감정 속에서 손실을 멈추어야 한다, 더 깊이 상처받지 않기 위해.)
- 有时候,我们需要在感情里止损,避免伤得更深。
- "糾結"
- 他一直在是否继续这段感情中糾結。
(그는 이 관계를 계속 할지 말지 고민하고 있다.)
- 他一直在是否继续这段感情中糾結。
- "奔赴"
- 她决定奔赴他所在的城市,虽然知道这段感情没有未来。
(그녀는 그가 있는 도시로 가기로 결심했다, 비록 그 관계에 미래가 없다는 걸 알고 있었지만.)
- 她决定奔赴他所在的城市,虽然知道这段感情没有未来。
- "俐落"
- 我们应该俐落地放下过去,开始新的生活。
(우리는 과거를 단호하게 놓고 새로운 삶을 시작해야 한다.)
- 我们应该俐落地放下过去,开始新的生活。
- "圍欄"
- 现实就像一道无法逾越的圍欄,始终将我们隔开。
(현실은 넘을 수 없는 울타리처럼 항상 우리를 갈라놓는다.)
- 现实就像一道无法逾越的圍欄,始终将我们隔开。
단어
- 原來 (yuánlái) - 원래, 사실
- 예문: 原來你早就知道了。(사실 너는 이미 알았구나.)
- 喜歡 (xǐhuān) - 좋아하다
- 예문: 我喜歡看書。(나는 책 읽는 것을 좋아한다.)
- 時間不湊巧 (shíjiān bù còuqiǎo) - 시간의 맞지 않음
- 예문: 我們的計劃時間不湊巧。(우리 계획의 시간이 맞지 않았다.)
- 遺憾 (yíhàn) - 아쉬움, 유감
- 예문: 我感到非常遺憾。(나는 매우 유감스럽게 생각한다.)
- 感情 (gǎnqíng) - 감정
- 예문: 他們的感情很好。(그들의 감정은 아주 좋다.)
- 悲劇 (bēijù) - 비극
- 예문: 這是一個悲劇故事。(이것은 비극적인 이야기이다.)
- 理智 (lǐzhì) - 이성
- 예문: 我們要用理智來決定。(우리는 이성으로 결정을 내려야 한다.)
- 中止 (zhǐsǔn) - 중단하다
- 예문: 這個計劃需要中止。(이 계획은 중단해야 한다.)
- 放棄 (fàngqì) - 포기하다
- 예문: 他決定放棄這個目標。(그는 이 목표를 포기하기로 했다.)
- 猶豫 (yóuyù) - 망설이다
- 예문: 我猶豫不決,無法選擇。(나는 망설여서 결정을 내릴 수 없다.)
문형
- A 是 B (A shì B) - A는 B이다.
- 예문: 他是我的朋友。(그는 내 친구다.)
- 不...而是... (bù... ér shì...) - ~가 아니라 ~이다.
- 예문: 不是我不想去,而是我沒時間。(내가 가고 싶지 않아서가 아니라, 시간이 없어서 그렇다.)
- 即使...也... (jíshǐ... yě...) - 비록 ~일지라도 ~하다.
- 예문: 即使很忙,我也要完成這項工作。(비록 바쁘지만, 나는 이 일을 끝내야 한다.)
- ...要... (yào) - ~해야 한다.
- 예문: 我們要早點出發。(우리는 일찍 출발해야 한다.)
- ...而... (ér) - ~하고 ~하다.
- 예문: 他忙而快樂。(그는 바쁘지만 행복하다.)
- ...才... (cái) - ~해야만 ~하다 (결과의 강조)
- 예문: 我早起才趕得上火車。(나는 일찍 일어나야만 기차를 탈 수 있다.)
- ...的結果... (de jiéguǒ) - ~의 결과로
- 예문: 他努力學習的結果,考試成績很好。(그는 열심히 공부한 결과 시험 성적이 좋았다.)
- ...與...無關 (yǔ... wúguān) - ~와 관련이 없다.
- 예문: 這件事與我無關。(이 일은 나와는 관련이 없다.)
- ...更重要的是... (gèng zhòngyào de shì...) - 더 중요한 것은 ~이다.
- 예문: 更重要的是我們要合作。(더 중요한 것은 우리가 협력해야 한다.)
예문
- “原來真的有兩個人彼此喜歡,相互惦記,可最後就是不能在一起。”
- 예문 해석: 원래 정말로 두 사람이 서로 좋아하고, 서로를 걱정하지만 결국 함께할 수 없다.
- “感情中最大的悲劇莫過於愛上一個不能在一起的人,愛而不得?”
- 예문 해석: 감정에서 가장 큰 비극은 함께할 수 없는 사람을 사랑하게 되는 것이다. 사랑하지만 가질 수 없는 것?
- “理智在告訴我們,沒有結果的事情要及時止損。”
- 예문 해석: 이성은 우리에게 결과 없는 일은 적시에 중단하라고 말한다.
- “有一種愛與婚姻無關,有一種情與白首無緣。”
- 예문 해석: 어떤 사랑은 결혼과 관계없고, 어떤 감정은 백발과 인연이 없다.
- “有些愛,明明很想念,卻不能再聯繫。”
- 예문 해석: 어떤 사랑은 분명히 그리워하지만 다시는 연락할 수 없다.
- “人生最大的遺憾,莫過於遇到了一個你很想去愛的人,卻又明白兩個人永遠不可能在一起。”
- 예문 해석: 인생에서 가장 큰 유감은 사랑하고 싶은 사람을 만났지만 두 사람은 영원히 함께할 수 없다는 것을 알게 되는 것이다.
'어학' 카테고리의 다른 글
婚姻不是童話,而是學習愛的方式 (0) | 2025.02.27 |
---|---|
结婚了,就要学会心平气和的面对各种麻烦事 (0) | 2025.02.27 |
女人如何过好一生 (0) | 2025.02.27 |
논리적인 호응 관계를 가지는 중국어 표현(搭配) (0) | 2025.02.27 |
不要慌,不要慌 (0) | 2025.02.27 |