@ChinaInsights314

淄博烧烤为什么这么火? 본문

어학

淄博烧烤为什么这么火?

EyesWideShut 2025. 8. 23. 15:53

쯔보 바비큐: 현상적 폭발적 인기 뒤에 숨은 문화, 경제, 사회적 해석

[진행자]: 哇你最近是不是也被淄博烧烤这四个字给刷平了。
(wa nǐ zuì jìn shì bu shì yě bèi zī bó shāo kǎo zhè sì gè zì gěi shuā píng le.)
와, 혹시 최근에 '쯔보 바비큐'라는 네 글자에 휩쓸리신 건 아니신가요?

[패널]: 没错儿感觉一下子好像全国人民都想去淄博赶考一样。
(méi cuòr gǎn jué yí xià zi hǎo xiàng quán guó rén mín dōu xiǎng qù zī bó gǎn kǎo yí yàng.)
맞습니다, 갑자기 온 국민이 쯔보로 과거 시험을 보러 가는 것처럼 느껴집니다.

[진행자]: 是去年春天那会儿对吧乌央央的人啊都拥到淄博去。
(shì qù nián chūn tiān nà huìr duì ba wū yāng yāng de rén a dōu yōng dào zī bó qù.)
작년 봄쯤이었죠, 맞죠? 시끌벅적한 사람들이 모두 쯔보로 몰려갔었죠.

[패널]: 对甚至还有那个烧烤专列印象特别深空气里都飘着那个自然味儿。
(duì shèn zhì hái yǒu nà gè shāo kǎo zhuān liè yìn xiàng tè bié shēn kōng qì lǐ dōu piāo zhe nà gè zì rán wèir.)
맞습니다, 심지어 바비큐 전용 열차도 있었던 것이 인상 깊습니다. 공기 중에 온통 그 즈란(孜然, cumin) 향이 떠다녔습니다.

[진행자]: 呵呵是你给我们发了不少材料我看了一下哇真挺全的有新闻报道还有行业分析甚至还有几篇评论。
(hē hē shì nǐ gěi wǒ men fā le bù shǎo cái liào wǒ kàn le yí xià wa zhēn tǐng quán de yǒu xīn wén bào dào hái yǒu háng yè fēn xī shèn zhì hái yǒu jǐ piān píng lùn.)
하하, 저한테 자료를 꽤 많이 보내주셨더군요. 제가 한번 봤는데 와, 정말 빠짐없이 다 있습니다. 뉴스 보도도 있고 업계 분석 자료에 심지어 몇 편의 논평도 있네요.

[패널]: 嗯看得出来你是想就是深入了解一下这股热潮到底是怎么回事儿。
(ń kàn de chū lái nǐ shì xiǎng jiù shì shēn rù liǎo jiě yí xià zhè gǔ rè cháo dào dǐ shì zěn me huí shìr.)
음, 보아하니 이 열풍이 대체 어떻게 된 일인지 좀 더 깊이 알고 싶어 하시는 것 같습니다.

[진행자]: 对对对想弄明白背后是啥情况所以没问题今天咱们就一起把你这些材料好好录一遍看看能挖出点儿什么有意思的东西。
(duì duì duì xiǎng nòng míng bai bèi hòu shì shá qíng kuàng suǒ yǐ méi wèn tí jīn tiān zán men jiù yì qǐ bǎ nǐ zhè xiē cái liào hǎo hào lù yí biàn kàn kan néng wā chū diǎnr shén me yǒu yì sī de dōng xi.)
맞습니다, 맞습니다. 그 뒤에 무슨 일이 있었는지 알고 싶어서요. 그럼 괜찮습니다. 오늘 저희가 함께 보내주신 자료들을 하나하나 살펴보면서 뭔가 재미있는 것들을 찾아보겠습니다.

[진행자]: 他这个火爆是偶然还是必然还有这背后是不是还有更深层的东西。
(tā zhè gè huǒ bào shì ǒu rán hái shì bì rán hái yǒu zhè bèi hòu shì bu shì hái yǒu gèng shēn céng de dōng xi.)
이 폭발적인 인기가 우연일까요, 아니면 필연일까요? 그리고 그 뒤에 더 심오한 무언가가 있는 건 아닐까요?

[패널]: 行这些材料确实挺丰富的有讲它怎么吃的特色在哪儿。
(xíng zhè xiē cái liào què shí tǐng fēng fù de yǒu jiǎng tā zěn me chī de tè sè zài nǎr.)
좋습니다. 이 자료들 정말 풍부하네요. 어떻게 먹는지, 특징이 무엇인지 이야기하는 내용도 있고요.

[진행자]: 嗯还有分析他为啥突然就火了的。
(ń hái yǒu fēn xī tā wéi shá tū rán jiù huǒ le de.)
네, 또 왜 갑자기 인기를 얻게 되었는지 분석하는 내용도 있습니다.

[패널]: 对甚至还有从更宏观的角度向社会文化呀政府角色呀还有整个烧烤行业来看这个现象的。
(duì shèn zhì hái yǒu cóng gèng hóng guān de jiǎo dù xiàng shè huì wén huà ya zhèng fǔ jué sè ya hái yǒu zhěng gè shāo kǎo háng yè lái kàn zhè gè xiàn xiàng de.)
맞습니다. 심지어 사회 문화나 정부의 역할, 그리고 전체 바비큐 업계의 관점에서 이 현상을 바라보는 내용도 있습니다.

[진행자]: 好那咱们今天的任务就是从这里面给你录一录提亮点儿有价值的信息看看这个淄博烧烤魅力到底在哪儿。
(hǎo nà zán men jīn tiān de rèn wù jiù shì cóng zhè lǐ miàn gěi nǐ lù yí lù tí liàng diǎnr yǒu jià zhí de xìnxī kàn kàn zhè gè zī bó shāo kǎo mèi lì dào dǐ zài nǎr.)
좋습니다. 그럼 오늘 저희의 임무는 이 자료들에서 당신을 위해 중요한 내용과 가치 있는 정보를 추려내고, 쯔보 바비큐의 매력이 대체 어디에 있는지 살펴보는 것입니다.

[패널]: 好啊那我们就开。
(hǎo a nà wǒ men jiù kāi.)
좋습니다. 그럼 시작하죠.

[진행자]: 开烤说到淄博烧烤很多人第一反应就是那个灵魂三剑套是吧。
(kāi kǎo shuō dào zī bó shāo kǎo hěn duō rén dì yī fǎn yìng jiù shì nà gè líng hún sān jiàn tào shì ba.)
굽기 시작! 쯔보 바비큐 하면 많은 분들이 가장 먼저 떠올리는 것이 '영혼의 삼총사'이죠. 맞죠?

[패널]: 对小烤炉小饼还有那个大葱。
(duì xiǎo kǎo lú xiǎo bǐng hái yǒu nà gè dà cōng.)
맞습니다, 작은 화로, 얇은 빵, 그리고 그 대파입니다.

[진행자]: 跟咱们平时吃的不太一样平时都是店家烤好了端上来。
(gēn zán men píng shí chī de bú tài yí yàng píng shí dōu shì diàn jiā kǎo hǎo le duān shàng lái.)
저희가 평소에 먹는 것과는 좀 다릅니다. 보통은 가게에서 다 구워서 가져다주는데 말이죠.

[패널]: 嗯淄博士每桌一个小炭炉那个串儿啊上来的时候是七八分手。
(ń zī bó shì měi zhuō yí gè xiǎo tàn lú nà gè chuànr a shàng lái de shí hòu shì qī bā fēn shú.)
네, 쯔보에서는 테이블마다 작은 숯불 화로가 있습니다. 그 꼬치는 나오면 7~80% 정도 익어 있고요.

[진행자]: 还得自己再加工一下。
(hái děi zì jǐ zài jiā gōng yí xià.)
직접 다시 구워야 하는군요.

[패널]: 最后那一步得自己动手在炉子上烤熟儿加热这种自己动手的感觉参与感特别强。
(zuì hòu nà yí bù děi zì jǐ dòng shǒu zài lú zi shàng kǎo shúr jiā rè zhè zhǒng zì jǐ dòng shǒu de gǎn jué cān yù gǎn tè bié qiáng.)
마지막 단계는 직접 화로에 올려서 완전히 익히고 데워야 합니다. 이렇게 직접 하는 느낌이 참여감을 매우 높여줍니다.

[진행자]: 你想想那个画面滋汁冒油的肉串儿在小炉上转着香味儿一下就出来了。
(nǐ xiǎng xiǎng nà gè huà miàn zī zhī mào yóu de ròu chuànr zài xiǎo lú shàng zhuǎn zhe xiāng wèir yí xià jiù chū lái le.)
그 장면을 한번 상상해 보세요. 지글지글 기름이 올라오는 꼬치가 작은 화로 위에서 돌아가면서 향기가 순식간에 퍼져 나옵니다.

[패널]: 然后摊开一张削饼对吧抹上酱。
(rán hòu tān kāi yì zhāng xiāo bǐng duì ba mǒ shàng jiàng.)
그리고 얇은 빵을 펼치고, 맞죠? 소스를 바르고.

[진행자]: 放上刚烤好的肉串再来点儿灵魂小葱咔嚓一卷。
(fàng shàng gāng kǎo hǎo de ròu chuàn zài lái diǎnr líng hún xiǎo cōng kā chā yì juǎn.)
방금 구운 꼬치를 올리고, 영혼의 대파를 좀 올린 다음, 휙 말아버리는 겁니다.

[패널]: 呵呵听说当地有个说法叫小饼卷一切卷进世间烦恼事。
(hē hē tīng shuō dāng dì yǒu gè shuō fǎ jiào xiǎo bǐng juǎn yí qiè juǎn jìn shì jiān fán nǎo shì.)
하하, 현지에서는 '작은 빵이 모든 것을 감싸니, 세상의 모든 고민도 함께 감싼다'라는 말이 있다고 합니다.

[진행자]: 哎这吃瓦本身就挺有意思带着点儿仪式感而且价格好像还挺亲民。
(āi zhè chī wǎ běn shēn jiù tǐng yǒu yì sī dài zhe diǎnr yí shì gǎn ér qiě jià gé hái xiàng hái tǐng qīn mín.)
아, 이 먹는 방식 자체가 꽤 재미있고 의식 같은 느낌이 있습니다. 게다가 가격도 꽤 저렴한 것 같고요.

[패널]: 我看资料说人均可能五六十块钱就能吃得挺好挺满足了。
(wǒ kàn zī liào shuō rén jūn kě néng wǔ liù shí kuài qián jiù néng chī de tǐng hǎo tǐng mǎn zú le.)
자료를 보니 1인당 50~60위안 정도면 아주 푸짐하고 만족스럽게 먹을 수 있다고 하더라고요.

[진행자]: 嗯那这种独特的吃法是最近才有的吗还是说。
(ń nà zhè zhǒng dú tè de chī fǎ shì zuì jìn cái yǒu de ma hái shì shuō.)
음, 그럼 이런 독특한 먹는 방식은 최근에 생긴 건가요 아니면...

[패널]: 这个其实不是凭空来的你给的资料里有提到他的历史渊源可能还挺深的。
(zhè gè qí shí bú shì píng kōng lái de nǐ gěi de zī liào lǐ yǒu tí dào tā de lì shǐ yuān yuán kě néng hái tǐng shēn de.)
이것은 사실 갑자기 생긴 것이 아닙니다. 보내주신 자료에 보면 그 역사적 기원이 꽤 깊을 수도 있다고 나와 있습니다.

[패널]: 有种说法能追溯到差不多两千年前的北位贾思写写的那本齐名要数你可能听说过。
(yǒu zhǒng shuō fǎ néng zhuī sù dào chà bu duō liǎng qiān nián qián de běi wèi jiǎ sī xiě xiě de nà běn qí míng yào shù nǐ kě néng tīng shuō guò.)
어떤 설에 따르면 약 2천 년 전 북위 시대의 가사협(贾思勰)이 쓴 '제민요술(齐民要术)'까지 거슬러 올라갈 수 있다고 합니다. 아마 들어보셨을 겁니다.

[패널]: 知道那里面就记载了古林姿就是现在淄博那一带有一种叫治顿法的烹饪技术。
(zhī dào nà lǐ miàn jiù jì zǎi le gǔ lín zī jiù shì xiàn zài zī bó nà yí dài yǒu yí zhǒng jiào zhì dùn fǎ de pēng rèn jì shù.)
그 책에 옛 임치(临淄), 즉 지금의 쯔보 일대에 '치돈법(炙豚法)'이라는 요리 기술이 기록되어 있습니다.

[패널]: 有人认为啊这个可能就是淄博烤肉最早的出行。
(yǒu rén rèn wéi a zhè gè kě néng jiù shì zī bó kǎo ròu zuì zǎo de chū xíng.)
어떤 사람들은 이것이 쯔보 바비큐의 가장 오래된 형태일 수 있다고 생각합니다.

[진행자]: 那可真够早的啊。
(nà kě zhēn gòu zǎo de a.)
와, 정말 오래됐네요.

[패널]: 再进一点说呢大概是清末明初就是一九零五年前后吧博山有家烤肉店叫远姓斋。
(zài jìn yì diǎn shuō ne dà gài shì qīng mò míng chū jiù shì yī jiǔ líng wǔ nián qián hòu ba bó shān yǒu jiā kǎo ròu diàn jiào yuǎn xìng zhāi.)
더 가까운 시기로 말하자면, 대략 청나라 말기에서 민국 초, 그러니까 1905년 전후에 보산(博山)에 '원성재(远姓斋)'라는 바비큐 가게가 있었다고 합니다.

[패널]: 对店主叫钱振远他偶然发现那个肘子品儿啊先过油炸一下让他爆花然后再烤哎味道特别好皮酥肉嫩没错。
(duì diàn zhǔ jiào qián zhèn yuǎn tā ǒu rán fā xiàn nà gè zhǒu zi pǐnr a xiān guò yóu zhá yí xià ràng tā bào huā rán hòu zài kǎo āi wèidào tè bié hǎo pí sū ròu nèn méi cuò.)
맞습니다. 주인인 첸전위안(钱振远)이 우연히 돼지 족발을 먼저 기름에 튀겨서 껍질이 꽃처럼 터지게 한 다음 다시 구우면 맛이 아주 좋아지고 껍질은 바삭하고 살코기는 부드러워진다는 것을 발견했습니다.

[패널]: 从此这个博山烤肉就出名儿了所以啊你现在感受到的这种独特的烟火器其实是沉淀了很长时间的。
(cóng cǐ zhè gè bó shān kǎo ròu jiù chū míngr le suǒ yǐ a nǐ xiàn zài gǎn shòu dào de zhè zhǒng dú tè de yān huǒ qì qí shí shì chén diàn le hěn cháng shí jiān de.)
그때부터 보산 바비큐가 유명해졌습니다. 그러니까 당신이 지금 느끼시는 이런 독특한 바비큐 향이 사실은 아주 오랜 시간 동안 쌓여온 것이죠.

[진행자]: 原来如此刚才咱们提到那个灵魂三剑套小卢小饼小聪还有个关键是战料对吧。
(yuán lái rú cǐ gāng cái zán men tí dào nà gè líng hún sān jiàn tào xiǎo lú xiǎo bǐng xiǎo cōng hái yǒu gè guān jiàn shì zhàn liào duì ba.)
그렇군요. 방금 저희가 언급한 '영혼의 삼총사', 즉 작은 화로와 작은 빵, 작은 대파 외에 또 다른 핵심은 바로 소스죠. 맞죠?

[패널]: 对战料非常重要。
(duì zhàn liào fēi cháng zhòng yào.)
맞습니다, 소스가 매우 중요합니다.

[진행자]: 你发来一份资料好像是淘宝好务网的专门讲了这个说自博烧烤的战料不是随便撒点自然辣椒那么简单。
(nǐ fā lái yí fèn zī liào hái xiàng shì táo bǎo hǎo wù wǎng de zhuān mén jiǎng le zhè gè shuō zì bó shāo kǎo de zhàn liào bú shì suí biàn sǎ diǎn zì rán là jiāo nà me jiǎn dān.)
보내주신 자료 중에 타오바오 하오우왕(淘宝好物网)의 자료인 것 같은데, 쯔보 바비큐의 소스는 그저 즈란과 고춧가루를 대충 뿌리는 것만큼 간단하지 않다고 되어 있더군요.

[패널]: 嗯他是一套组合有特制的自然粉还有那种烤肉专用的调料还有那个撒的干料。
(ń tā shì yí tào zǔ hé yǒu tè zhì de zì rán fěn hái yǒu nà zhǒng kǎo ròu zhuān yòng de tiáo liào hái yǒu nà gè sǎ de gān liào.)
네, 특제 즈란 가루와 바비큐 전용 양념, 그리고 뿌리는 가루 소스까지 하나의 조합으로 이루어져 있습니다.

[진행자]: 甚至还有各家自己的密制酱料。
(shèn zhì hái yǒu gè jiā zì jǐ de mì zhì jiàng liào.)
심지어 가게마다 각자만의 비법 소스도 있고요.

[패널]: 没错儿特别是那个撒干料我看资料里形容它是中级秘密武器。
(méi cuòr tè bié shì nà gè sǎ gān liào wǒ kàn zī liào lǐ xíng róng tā shì zhōng jí mì mì wǔ qì.)
맞습니다. 특히 뿌리는 가루 소스는 자료에서 '궁극의 비밀 무기'라고 묘사하고 있습니다.

[진행자]: 真的厉害。
(zhēn de lì hài.)
정말 대단하네요.

[패널]: 据说很多摊主都有自己的配方还得是用本地风味的那种调料才地道。
(jù shuō hěn duō tān zhǔ dōu yǒu zì jǐ de pèi fāng hái děi shì yòng běn dì fēng wèir de nà zhǒng tiáo liào cái dì dào.)
많은 사장님들이 자신만의 비법을 가지고 있으며, 현지 특유의 맛을 내는 양념을 사용해야 제대로 된 맛이 난다고 합니다.

[패널]: 这种干料不光是提香还能让烤肉表面有点儿脆脆的口感而且讲究要添热撒这样香气才能锁住。
(zhè zhǒng gān liào bù guāng shì tí xiāng hái néng ràng kǎo ròu biǎo miàn yǒu diǎnr cuì cuì de kǒu gǎn ér qiě jiǎng jiu yào tiān rè sǎ zhè yàng xiāng qì cái néng suǒ zhù.)
이 가루 소스는 향을 더할 뿐만 아니라, 바비큐 겉면을 살짝 바삭하게 만들어 줍니다. 또 뜨거울 때 뿌려야 향이 가둬진다고 하더군요.

[패널]: 好多去过的人都说最让人忘不了的可能不是肉本身而是那碗味道特别丰富的战料。
(hǎo duō qù guò de rén dōu shuō zuì ràng rén wàng bù liǎo de kě néng bú shì ròu běn shēn ér shì nà wǎn wèidào tè bié fēng fù de zhàn liào.)
가본 사람들이 많이들 하는 말이, 가장 잊을 수 없는 것은 고기 자체가 아니라, 그 맛이 아주 풍부한 소스라고 합니다.

[진행자]: 嗯听你这么一说确实感觉很不一样哦对了资料还提到一个隐藏吃法。
(ń tīng nǐ zhè me yì shuō què shí gǎn jué hěn bù yí yàng ō duì le zī liào hái tí dào yí gè yǐn cáng chī fǎ.)
음, 그렇게 말씀하시니 정말 느낌이 다릅니다. 아, 맞다! 자료에 숨겨진 먹는 방법도 언급되어 있던데요.

[패널]: 对就是把那个小饼啊也在炉子上稍微烤一。
(duì jiù shì bǎ nà gè xiǎo bǐng a yě zài lú zi shàng shāo wēi kǎo yī.)
네, 바로 그 작은 빵을 화로 위에 살짝 구워 먹는 것이죠.

[진행자]: 抠一下。
(kōu yí xià.)
살짝 구워서.

[패널]: 会更香口感更。
(huì gèng xiāng kǒu gǎn gèng.)
더 향긋하고 식감이 더...

[진행자]: 有意思那这么有历史有特色的烧烤怎么就在二零二三年春天就是突然一下子就成了现象级的网红呢。
(yǒu yì sī nà zhè me yǒu lì shǐ yǒu tè sè de shāo kǎo zěn me jiù zài èr líng èr sān nián chūn tiān jiù shì tū rán yí xià zi jiù chéng le xiàn xiàng jí de wǎng hóng ne.)
흥미롭네요. 이렇게 역사와 특징이 있는 바비큐가 어떻게 2023년 봄에 갑자기 현상적인 인기를 얻게 되었을까요?

[패널]: 这个嘛根据你给的几份儿报道像大众网上游新闻这些他们都指向了一个起点好像跟大学生群体很大对。
(zhè gè ma gēn jù nǐ gěi de jǐ fèn'er bào dào xiàng dà zhòng wǎng shàng yóu xīn wén zhè xiē tā men dōu zhǐ xiàng le yí gè qǐ diǎn hǎo xiàng gēn dà xué shēng qún tǐ hěn dà duì.)
그것은 보내주신 몇몇 보도 자료들, 예를 들어 다중망(大众网)이나 상유신문(上游新闻) 같은 곳들을 보면 하나의 시작점을 가리키고 있습니다. 바로 대학생 집단과 큰 관련이 있는 것 같습니다.

[패널]: 流传最广的一个故事是说二零二二年疫情的时候山东大学有部分学生不是被转运的淄博隔离了吗。
(liú chuán zuì guǎng de yí gè gù shì shì shuō èr líng èr èr nián yì qíng de shí hòu shān dōng dà xué yǒu bù fèn xué shēng bú shì bèi zhuǎn yùn de zī bó gé lí le ma.)
가장 널리 알려진 이야기는 2022년 코로나19 사태 때, 산둥대학교의 일부 학생들이 쯔보로 이송되어 격리되었던 것과 관련이 있습니다.

[진행자]: 嗯有这事儿。
(ń yǒu zhè shìr.)
아, 그런 일이 있었군요.

[패널]: 说啊当时学生们觉得当地政府和老百姓对他们照顾得特别好特别灼到临走的时候当地还请他们吃了顿烧烤见行。
(shuō a dāng shí xué shēng men jué de dāng dì zhèng fǔ hé lǎo bǎi xìng duì tā men zhào gù de tè bié hǎo tè bié zhuó dào lín zǒu de shí hòu dāng dì hái qǐng tā men chī le dùn shāo kǎo jiàn xíng.)
그때 학생들이 현지 정부와 주민들이 자신들을 매우 잘 보살펴주었다고 느꼈다고 합니다. 특히 떠나기 전에는 현지에서 바비큐를 대접하며 환송해주었다고 하죠.

[진행자]: 哇这个挺暖心的。
(wa zhè gè tǐng nuǎn xīn de.)
와, 정말 훈훈한 이야기네요.

[패널]: 学生们就特别感动互相约定说等明年春暖花开疫情过去了一定再组团回来吃烧烤反布一下。
(xué shēng men jiù tè bié gǎn dòng hù xiāng yuē dìng shuō děng míng nián chūn nuǎn huā kāi yì qíng guò qù le yí dìng zài zǔ tuán huí lái chī shāo kǎo fǎn bù yí xià.)
학생들은 이에 매우 감동하여 서로 약속했습니다. 다음 해 봄이 되어 코로나19가 끝나면 반드시 단체로 돌아와 바비큐를 먹으러 오겠다고 말이죠.

[진행자]: 然后他们真的去。
(rán hòu tā men zhēn de qù.)
그리고 그들이 정말로 갔고요.

[패널]: 哎到了二零二三年三月份不是放开了吗好多大学生真的就履行约定坐着高铁足团去淄博吃烧烤还在网上发照片发视频分。
(āi dào le èr líng èr sān nián sān yuè fèn bú shì fàng kāi le ma hǎo duō dà xué shēng zhēn de jiù lǚ xíng yuē dìng zuò zhe gāo tiě zú tuán qù zī bó chī shāo kǎo hái zài wǎng shàng fā zhào piàn fā shì pín fēn.)
네. 2023년 3월에 봉쇄가 해제되었을 때, 많은 대학생들이 실제로 약속을 지키고 고속철도를 타고 단체로 쯔보에 바비큐를 먹으러 갔습니다. 그리고 온라인에 사진과 동영상을 올리면서 공유했죠.

[진행자]: 然后那个话题就火了还是太大学生组团到淄博卢串儿这个。
(rán hòu nà gè huà tí jiù huǒ le hái shì tài dà xué shēng zǔ tuán dào zī bó lú chuànr zhè gè.)
그래서 그 화제가 불붙었군요. '산둥대 학생들이 단체로 쯔보에 바비큐를 구우러 간다'는 내용으로요.

[패널]: 对一下子就在社交媒体上引爆了。
(duì yí xià zi jiù zài shè jiāo méi tǐ shàng yǐn bào le.)
맞습니다, 순식간에 소셜 미디어를 통해 폭발적으로 퍼졌습니다.

[진행자]: 这个故事听起来确实很有坏面胆已经有人情味儿的但光靠一个约定就能掀起这么大的浪潮吗我看你发的其他分析好像提到了更多因素。
(zhè gè gù shì tīng qǐ lái què shí hěn yǒu huài miàn dǎn yǐ jīng yǒu rén qíng wèir de dàn guāng kào yí gè yuē dìng jiù néng xiān qǐ zhè me dà de làng cháo ma wǒ kàn nǐ fā de qí tā fēn xī hái xiàng tí dào le gèng duō yīn sù.)
이 이야기는 정말 따뜻하고 훈훈한데요, 하지만 단지 하나의 약속만으로 이렇게 큰 파도를 일으킬 수 있었을까요? 보내주신 다른 분석 자료를 보니 더 많은 요인들이 언급된 것 같습니다.

[패널]: 对这个故事更像是点燃导火索的那一点儿火花儿。
(duì zhè gè gù shì gèng xiàng shì diǎn rán dǎo huǒ suǒ de nà yì diǎnr huǒ huār.)
맞습니다. 이 이야기는 마치 도화선에 불을 붙인 불꽃과 같습니다.

[패널]: 能形成那么大的热潮后面的传播和发酵肯定是更关键的首先就是过重网红和大威的推波助澜。
(néng xíng chéng nà me dà de rè cháo hòu miàn de chuán bō hé fā jiào kěn dìng shì gèng guān jiàn de shǒu xiān jiù shì guò zhòng wǎng hóng hé dà wēi de tuī bō zhù lán.)
그렇게 큰 열풍이 형성되려면 그 이후의 확산과 영향력이 훨씬 중요했을 것입니다. 먼저 유명 인플루언서들의 영향력이 컸습니다.

[패널]: 像那个大莫叔叔还有特别乌拉拉都是粉丝特别多的美食博主。
(xiàng nà gè dà mò shū shū hái yǒu tè bié wū lā lā dōu shì fěn sī tè bié duō de měi shí bó zhǔ.)
따마수수(大莫叔叔)나 터비에울라라(特别乌拉拉) 같은 유명한 푸드 블로거들이 팬이 아주 많습니다.

[진행자]:他们的视频流量很大。
(tā men de shì pín liú liàng hěn dà.)
그분들의 영상 조회 수가 엄청나죠.

[패널]: 对他们的探电视频一发一下子就把热度放大了还有像逼站那个纪录片人生一串儿第三季其实之前就拍过字不烧烤也算积累了一些口碑。
(duì tā men de tàn diàn shì pín yì fā yí xià zi jiù bǎ rè dù fàng dà le hái yǒu xiàng bī zhàn nà gè jì lù piān rén shēng yí chuànr dì sān jì qí shí zhī qián jiù pāi guò zì bù shāo kǎo yě suàn jī lěi le yì xiē kǒu bēi.)
맞습니다. 그분들이 가게를 방문한 영상을 올리자마자 인기가 확 커졌습니다. 또한 빌리빌리(Bilibili)의 다큐멘터리 '인생꼬치(人生一串儿)' 시즌 3에서도 이전에 쯔보 바비큐를 다룬 적이 있어 어느 정도 좋은 평판이 쌓여 있었고요.

[진행자]: 嗯有点基础。
(ń yǒu diǎn jī chǔ.)
네, 어느 정도 기반이 있었군요.

[패널]: 但有一个我觉得是关键的转折点发生在四月八号发生了什么有个打假博主叫苏婆儿逼泰你可能知道他专门测餐馆份量组不足。
(dàn yǒu yí gè wǒ jué de shì guān jiàn de zhuǎn zhé diǎn fā shēng zài sì yuè bā hào fā shēng le shén me yǒu gè dǎ jiǎ bó zhǔ jiào sū pó ér bī tài nǐ kě néng zhī dào tā zhuān mén cè cān guǎn fèn liàng zǔ bú zú.)
하지만 제가 생각하기에 결정적인 전환점은 4월 8일에 있었습니다. 무슨 일이 있었냐면, '쑤포얼비타이(苏婆儿逼泰)'라는 가짜 제품을 찾아내는 블로거가 있는데, 혹시 아실지 모르겠습니다. 그는 식당들의 양이 부족한지 전문적으로 측정하는 사람입니다.

[진행자]: 아我知道他带个秤儿那个。
(ā wǒ zhī dào tā dài gè chèng'er nà gè.)
아, 저도 압니다. 저울을 들고 다니는 그 사람이요.

[패널]: 对他就带着电子秤去淄博随机探了石家店结果你猜怎么着。
(duì tā jiù dài zhe diàn zǐ chèng qù zī bó suí jī tàn le shí jiā diàn jié guǒ nǐ cāi zěn me zháo.)
네, 그가 전자 저울을 들고 쯔보에 가서 무작위로 열 군데 가게를 방문했는데, 결과가 어땠는지 아십니까?

[진행자]: 남들도 다 문제 없다고요.
(nán dōu méi wèn tí.)
다들 문제없다고요.

[패널]: 不仅没问题没有一家缺斤少两的有的店家甚至还主动多给点儿真的假的这个视频一出来花迅速传开了。
(bù jǐn méi wèn tí méi yǒu yì jiā quē jīn shǎo liǎng de yǒu de diàn jiā shèn zhì hái zhǔ dòng duō gěi diǎnr zhēn de jiǎ de zhè gè shì pín yì chū lái huā xùn sù chuán kāi le.)
문제없을 뿐만 아니라, 양을 속인 곳이 한 군데도 없었고, 어떤 가게는 심지어 자발적으로 더 주기도 했습니다. 이 영상이 공개되자마자 순식간에 퍼졌습니다.

[패널]: 几乎是一夜之间就把淄博那个诚信经营纯朴豪客的形象给立住。
(jī hū shì yí yè zhī jiān jiù bǎ zī bó nà gè chéng xìn jīng yíng chún pǔ háo kè de xíng xiàng gěi lì zhù.)
거의 하룻밤 사이에 쯔보의 '성실한 경영, 순박하고 후한 손님맞이' 이미지가 확고해졌습니다.

[진행자]: 那这一下子流量肯定更大了。
(nà zhè yí xià zi liú liàng kěn dìng gèng dà le.)
그럼 당연히 조회 수가 훨씬 늘었겠네요.

[패널]: 对又是一国际大的关注度。等于说从一个温暖的约定开始然后网红助力再到一个诚信事件引爆这个传播路径还挺清晰的。
(duì yòu shì yí guó jì dà de guān zhù dù. děng yú shuō cóng yí gè wēn nuǎn de yuē dìng kāi shǐ rán hòu wǎng hóng zhù lì zài dào yí gè chéng xìn shì jiàn yǐn bào zhè gè chuán bò lù jìng hái tǐng qīng xī de.)
맞습니다, 또 한 번 엄청난 관심을 받았습니다. 따뜻한 약속으로 시작해서 인플루언서들의 도움, 그리고 정직한 사건으로 폭발적인 인기를 얻은 이 확산 경로는 꽤 명확합니다.

[진행자]: 社交媒体在里面起了很大作。
(shè jiāo méi tǐ zài lǐ miàn qǐ le hěn dà zuò.)
소셜 미디어가 큰 역할을 했군요.

[패널]: 绝对的那份考串儿品类发展报告二零二五例不是有数据吗。
(jué duì de nà fèn kǎo chuànr pǐn lèi fā zhǎn bào gào èr líng èr wǔ lì bú shì yǒu shù jù ma.)
물론입니다. 그 '꼬치구이 품목 발전 보고서 2025'에 데이터가 있지 않습니까.

[패널]: 说淄博烧烤在斗音上的关注用户你猜多少是外地的。
(shuō zī bó shāo kǎo zài dòu yīn shàng de guān zhù yòng hù nǐ cāi duō shǎo shì wài dì de.)
쯔보 바비큐를 팔로우하는 더우인(抖音, TikTok) 이용자들 중에 외지인이 얼마나 될 것 같으신가요?

[진행자]: 음一半以上。
(ń yí bàn yǐ shàng.)
음, 절반 이상이요.

[패널]: 高达七十七点儿八趴都是山东省以外的。
(gāo dá qī shí qī diǎnr bā pā dōu shì shān dōng shěng yǐ wài de.)
무려 77.8%가 산둥성 외 지역 출신입니다.

[진행자]: 백분지 칠십다와。
(bǎi fēn zhī qī shí duō wa.)
70%가 넘는다고요, 와.

[패널]: 这就说明他的传播力已经完全突破地域限制了成了一个全国性的现象。
(zhè jiù shuō míng tā de chuán bò lì yǐ jīng wán quán tū pò dì yù xiàn zhì le chéng le yí gè quán guó xìng de xiàn xiàng.)
이는 쯔보 바비큐의 전파력이 이미 지역적 한계를 완전히 뛰어넘어 전국적인 현상이 되었다는 것을 의미합니다.

[진행자]: 那面对这突如其来的有人说是坡天的富贵啊淄博当地政府的反映怎么样我看材料里好像对这个评价挺高的。
(nà miàn duì zhè tū rú qí lái de yǒu rén shuō shì pō tiān de fù guì a zī bó dāng dì zhèng fǔ de fǎn yìng zěn me yàng wǒ kàn cái liào lǐ hái xiàng duì zhè gè píng jià tǐng gāo de.)
그렇다면 갑작스러운, 어떤 이들은 '하늘에서 쏟아진 부'라고 말하는 이 상황에 대해 쯔보 현지 정부는 어떻게 반응했습니까? 자료를 보니 이에 대한 평가가 꽤 높은 것 같던데요.

[패널]: 反应非常快而且应对策略我看你材料里总结的确实打出了一套挺漂亮的组合权。
(fǎn yìng fēi cháng kuài ér qiě yìng duì cè lüè wǒ kàn nǐ cái liào lǐ zǒng jié de què shí dǎ chū le yí tào tǐng piāo liàng de zǔ hé quán.)
반응이 매우 빨랐고, 대응 전략은 보내주신 자료에 요약된 대로 정말 멋진 '콤보'를 보여줬습니다.

[진행자]: 组合拳聚集有内。
(zǔ hé quán jù jí yǒu nèi.)
콤보라고요.

[패널]: 几乎是全方位的你看啊专门儿为烧烤开新闻发布会这事儿本身就少见吧。
(jī hū shì quán fāng wèi de nǐ kàn a zhuān mén'er wèi shāo kǎo kāi xīn wén fā bù huì zhè shìr běn shēn jiù shǎo jiàn ba.)
거의 전방위적이었습니다. 바비큐를 위해 따로 기자회견을 연다는 것 자체가 드문 일이지 않습니까.

[진행자]: 음很少听说。
(ń hěn shǎo tīng shuō.)
네, 거의 들어보지 못했습니다.

[패널]: 紧接着就办官方的烧烤节还发布了官方认证的烤地图交通上市内开了烧烤公交专线还协调铁路加开了周末往返济南的高铁烧烤专列。
(jǐn jiē zhe jiù bàn guān fāng de shāo kǎo jié hái fā bù le guān fāng rèn zhèng de kǎo dì tú jiāo tōng shàng shì nèi kāi le shāo kǎo gōng jiāo zhuān xiàn hái xié tiáo tiě lù jiā kāi le zhōu mò wǎng fǎn jì nán de gāo tiě shāo kǎo zhuān liè.)
이어서 바로 공식 바비큐 축제를 열고, 공식 인증 바비큐 지도를 발표했습니다. 교통 면에서는 시내에 바비큐 전용 버스 노선을 만들고, 철도와 협의하여 주말마다 지난(济南)을 오가는 고속철도 바비큐 전용 열차를 추가 운행했습니다.

[진행자]: 1932179322죠。
(yī jiǔ sān èr yī qī jiǔ sān èr èr duì ba.)
1932179322 열차였죠.

[패널]: 对就是那趟。
(duì jiù shì nà tàng.)
네, 바로 그 열차입니다.

[진행자]: 而且细节做的也挺好比如那个文理局长亲自上高铁给淄博代言。
(ér qiě xì jié zuò de yě tǐng hǎo bǐ rú nà gè wén lǐ jú zhǎng qīn zì shàng gāo tiě gěi zī bó dài yán.)
게다가 세부적인 부분도 좋았습니다. 예를 들어 문화관광국장이 직접 고속철도에 올라 쯔보를 홍보했습니다.

[패널]: 是还有凭高铁票免费换取景门票儿的活动。
(shì hái yǒu píng gāo tiě piào miǎn fèi huàn qǔ jǐng mén piào'er de huó dòng.)
맞습니다. 고속철도 티켓을 보여주면 관광지 입장권을 무료로 교환해주는 행사도 있었죠.

[진행자]: 然后迅速成立烧烤协会想规范行业标准市场监管也跟上了查食品安全查承重怕载客。
(rán hòu xùn sù chéng lì shāo kǎo xié huì xiǎng guī fàn háng yè biāo zhǔn shì chǎng jiān guǎn yě gēn shàng le chá shí pǐn ān quán chá chéng zhòng pà zài kè.)
그리고 신속하게 바비큐 협회를 설립해 업계 기준을 정하려 했고, 시장 관리 감독도 강화하여 식품 안전, 무게 속이기, 바가지요금 등을 단속했습니다.

[패널]: 连基础设施都快速响应那个王宏打卡地八大局市场旁边儿那条路据说是连夜就给翻新了。
(lián jī chǔ shè shī dōu kuài sù xiǎng yīng nà gè wáng hóng dǎ kǎ dì bā dà jú shì chǎng páng biān'er nà tiáo lù jù shuō shì lián yè jiù gěi fān xīn le.)
기반 시설까지 빠르게 대응했습니다. 유명한 관광지인 '팔대국(八大局)' 시장 옆 도로는 밤새도록 새롭게 포장되었다고 합니다.

[진행자]: 这个效率也可以啊还有对酒店价格也做了提醒。
(zhè gè xiào lǜ yě kě yǐ a hái yǒu duì jiǔ diàn jià gé yě zuò le tí xǐng.)
이런 효율성도 대단하네요. 호텔 가격에 대한 경고도 했죠.

[패널]: 提醒告诫说涨价超过五十八就算红台价格甚至我看报道说还有酒店主动降价的这种服务意识确实让人印象深刻。
(tí xǐng gào jiè shuō zhǎng jià chāo guò wǔ shí bā jiù suàn hóng tái jià gé shèn zhì wǒ kàn bào dào shuō hái yǒu jiǔ diàn zhǔ dòng jiàng jià de zhè zhǒng fú wù yì shì què shí ràng rén yìn xiàng shēn kè.)
가격 인상 폭이 58%를 넘으면 바가지요금으로 간주될 수 있다고 경고하고 주의를 줬습니다. 심지어 보도에 따르면 어떤 호텔은 자발적으로 가격을 내리기도 했다고 합니다. 이런 서비스 정신은 정말 인상 깊습니다.

[진행자]: 不过好像不光是政府在努力市民也挺给力。
(bù guò hái xiàng bù guāng shì zhèng fǔ zài nǔ lì shì mín yě tǐng gěi lì.)
그런데 정부만 노력한 것이 아니라 시민들도 힘을 보탠 것 같습니다.

[패널]: 对你资料里好做生动的例子当地人主动给游客推荐去哪家店甚至周末把位子让给外地游客。
(duì nǐ zī liào lǐ hǎo zuò shēng dòng de lì zi dāng dì rén zhǔ dòng gěi yóu kè tuī jiàn qù nǎ jiā diàn shèn zhì zhōu mò bǎ wèi zi ràng gěi wài dì yóu kè.)
맞습니다. 보내주신 자료에 아주 생생한 예시가 있습니다. 현지 주민들이 자발적으로 관광객들에게 맛집을 추천해주고, 심지어 주말에는 자리를 외지 관광객들에게 양보하기도 했습니다.

[진행자]: 还有那个烧烤店老板拿着大喇叭念可。
(hái yǒu nà gè shāo kǎo diàn lǎo bǎn ná zhe dà lǎ bā niàn kě.)
그리고 그 바비큐 가게 사장님이 확성기를 들고...

[패널]: 是泡排队太主影响体验劝大家去别家厂张说味道都差不多别耽误工夫。
(shì pào pái duì tài zhǔ yǐng xiǎng tǐ yàn quàn dà jiā qù bié jiā chǎng zhāng shuō wèidào dōu chà bu duō bié dān wù gōng fū.)
네, 줄이 너무 길면 체험에 방해가 되니, 다른 가게도 맛은 비슷하니 괜히 시간 낭비하지 말라고 사람들에게 권했다고 합니다.

[진행자]: 真有意思还有市民自发提供服务的。
(zhēn yǒu yì sī hái yǒu shì mín zì fā tí gōng fú wù de.)
정말 재미있네요. 시민들이 자발적으로 서비스도 제공했고요.

[패널]: 在车站或者热门地方免费提供茶水儿啊帮着看行李呀搞志愿服务。
(zài chē zhàn huò zhě rè mén dì fāng miǎn fèi tí gōng chá shuǐ'er a bāng zhe kàn xíng lǐ ya gǎo zhì yuàn fú wù.)
역이나 인기 있는 장소에서 무료로 차를 제공하거나 짐을 봐주는 등의 자원봉사를 했습니다.

[진행자]: 这听起来真有点儿全程总动员上下齐心的感觉了。
(zhè tīng qǐ lái zhēn yǒu diǎnr quán chéng zǒng dòng yuán shàng xià qí xīn de gǎn jué le.)
듣고 보니 정말 도시 전체가 총동원되어 한마음 한뜻이 된 느낌입니다.

[패널]: 对政府和市民形成了一种良性互动在你分享的那几篇分析文章里这个好像被看作是资播这次能活起来的关键因素之一。
(duì zhèng fǔ hé shì mín xíng chéng le yì zhǒng liáng xìng hù dòng zài nǐ fēn xiǎng de nà jǐ piān fēn xī wén zhāng lǐ zhè gè hái xiàng bèi kàn zuò shì zī bō zhè cì néng huó qǐ lái de guān jiàn yīn sù zhī yī.)
맞습니다. 정부와 시민이 선순환적인 상호작용을 한 것입니다. 공유해주신 분석 기사들에서는 이것이 쯔보가 이번에 성공할 수 있었던 핵심 요소 중 하나로 꼽히고 있습니다.

[진행자]: 嗯怎么说。
(ń zěn me shuō.)
음, 어떻게 말이죠?

[패널]: 社科院有位未享教授还有中国社会科学网的一篇文章都提到了一个观点就是说淄博政府的角色更多的是在做服务而不是去主导或者营造。
(shè kē yuàn yǒu wèi wèi xiǎng jiào shòu hái yǒu zhōng guó shè huì kē xué wǎng de yì piān wén zhāng dōu tí dào le yí gè guān diǎn jiù shì shuō zī bó zhèng fǔ de jué sè gèng duō de shì zài zuò fú wù ér bú shì qù zhǔ dǎo huò zhě yíng zào.)
사회과학원의 한 교수가 쓴 글과 중국사회과학망의 한 기사 모두 공통된 관점을 제시했습니다. 쯔보 정부의 역할이 주도하거나 조성하는 것이 아니라, 더 많이 봉사하는 역할이었다는 것입니다.

[진행자]: 服务不是主导对。
(fú wù bú shì zhǔ dǎo duì.)
봉사하는 것이지, 주도하는 것이 아니다. 맞네요.

[패널]: 他们不是说凭空我要造一个热点出来而是敏锐地抓住了市场自发行场的热度然后迅速反应把工作重点放在优化环境提升治理能力做好配套服务上。
(tā men bú shì shuō píng kōng wǒ yào zào yí gè rè diǎn chū lái ér shì mǐn ruì de zhuā zhù le shì chǎng zì fā xíng chǎng de rè dù rán hòu xùn sù fǎn yìng bǎ gōng zuò zhòng diǎn fàng zài yōu huà huán jìng tí shēng zhì lǐ néng lì zuò hǎo pèi tào fú wù shàng.)
그들은 '내가 인기를 만들어 내겠다'고 한 것이 아니라, 시장에서 자연스럽게 형성된 인기를 민감하게 포착하고 빠르게 반응하여, 환경을 개선하고 관리 능력을 높이며 부대 서비스를 잘 제공하는 데 중점을 두었습니다.

[진행자]: 顺势而为当好服务员。
(shùn shì ér wéi dāng hǎo fú wù yuán.)
흐름에 순응하며 좋은 서비스 담당자가 된 것이군요.

[패널]: 哎对就是这个意思这种姿态可能比硬要去造解什么的更有效。
(āi duì jiù shì zhè gè yì sī zhè zhǒng zī tài kě néng bǐ yìng yào qù zào jiě shén me de gèng yǒu xiào.)
아, 맞습니다. 바로 그런 뜻입니다. 이런 태도가 억지로 인기를 만들려고 하는 것보다 훨씬 효과적일 수 있습니다.

[진행자]: 这种管理理念的转变在具体事情上怎么体现呢比如那些流动摊贩一般城市都挺头疼的。
(zhè zhǒng guǎn lǐ lǐ niàn de zhuǎn biàn zài jù tǐ shì qíng shàng zěn me tǐ xiàn ne bǐ rú nà xiē liú dòng tān fàn yì bān chéng shì dōu tǐng tóu téng de.)
이러한 관리 개념의 변화는 구체적인 일에서 어떻게 나타났습니까? 예를 들어 이동식 노점상 같은 경우는 보통 도시에서 골칫거리인데 말이죠.

[패널]: 嗯齐鲁网那篇报道里就举了个例子说淄博经开区整治流动摊贩不是简单粗暴地赶走就算。
(ń qí lǔ wǎng nà piān bào dào lǐ jiù jǔ le gè lì zi shuō zī bó jīng kāi qū zhěng zhì liú dòng tān fàn bú shì jiǎn dān cū bào de gǎn zǒu jiù suàn.)
네, 치루망(齐鲁网)의 한 보도에 따르면 쯔보 경제개발구에서 이동식 노점상을 정리할 때, 단순히 몰아내는 식으로 처리하지 않았다고 합니다.

[진행자]: 那怎么做呢。
(nà zěn me zuò ne.)
그럼 어떻게 했습니까?

[패널]: 他们用了疏堵结合的办法主动帮摊贩找地方对接那些规范的夜市小小田市全山夜市还设置引导牌帮他们平稳过。
(tā men yòng le shū dǔ jié hé de bàn fǎ zhǔ dòng bāng tān fàn zhǎo dì fāng duì jiē nà xiē guī fàn de yè shì xiǎo xiǎo tián shì quán shān yè shì hái shè zhì yǐn dǎo pái bāng tā men píng wěn guò.)
그들은 '소통과 관리'를 결합한 방법을 사용했습니다. 노점상들이 자리를 잡을 수 있도록 자발적으로 돕고, 규정된 야시장들과 연결해주었으며, 야시장 입구에 안내판을 설치해 이들이 안정적으로 영업할 수 있도록 도왔습니다.

[진행자]: 哎这个好不是管理是服务。
(āi zhè gè hǎo bú shì guǎn lǐ shì fú wù.)
아, 이거 좋네요. 관리가 아니라 봉사군요.

[패널]: 对这种带着温度的治理方式可能也在无形中提升了游客的好感度还有整个城市的形象。
(duì zhè zhǒng dài zhe wēn dù de zhì lǐ fāng shì kě néng yě zài wú xíng zhōng tí shēng le yóu kè de hào gǎn dù hái yǒu zhěng gè chéng shì de xíng xiàng.)
맞습니다. 이러한 온기를 담은 통치 방식이 무의식적으로 관광객들의 호감과 도시 전체의 이미지를 끌어올렸을 것입니다.

[진행자]: 了解了这么多火爆的原因还有积极的方面但咱们也不能忽略你发来的材料里也有一些不同的声音。
(liǎo jiě le zhè me duō huǒ bào de yuán yīn hái yǒu jī jí de fāng miàn dàn zán men yě bù néng hū lüè nǐ fā lái de cái liào lǐ yě yǒu yì xiē bù tóng de shēng yīn.)
이렇게 많은 인기 요인과 긍정적인 면들을 알게 되었지만, 보내주신 자료에는 다른 시각을 담은 의견들도 있다는 것을 간과해서는 안 될 것 같습니다.

[패널]: 对有一篇来自中国数字时代斯的替的文章标题就挺挺尖锐的。
(duì yǒu yì piān lái zì zhōng guó shù zì shí dài sī de tì de wén zhāng biāo tí jiù tǐng tǐng jiān ruì de.)
맞습니다. '중국 디지털 시대(中国数字时代)'의 글이 하나 있는데, 제목이 꽤 날카롭더군요.

[진행자]: 博烧烤走红是社会荒芜的表现这个标题确实引人思考。
(bó shāo kǎo zǒu hóng shì shè huì huāng wú de biǎo xiàn zhè gè biāo tí què shí yǐn rén sī kǎo.)
'쯔보 바비큐의 인기는 사회적 황폐함의 표현'이라는 제목이 정말 생각하게 만드는군요.

[패널]: 是这篇文章提供了一个相当批范型的视角他的核心观点是说这种对单一事物比如自播烧烤进狂热的追捧可能恰恰反映了某种社会心理层面的荒芜感。
(shì zhè piān wén zhāng tí gōng le yí gè xiāng dāng pī fàn xíng de shì jiǎo tā de hé xīn guān diǎn shì shuō zhè zhǒng duì dān yī shì wù bǐ rú zì bō shāo kǎo jìn kuáng rè de zhuī pěng kě néng qià qià fǎn yìng le mǒu zhǒng shè huì xīn lǐ céng miàn de huāng wú gǎn.)
그렇습니다. 이 글은 상당히 비판적인 시각을 제공합니다. 핵심 요지는 쯔보 바비큐와 같은 단일 사물에 대한 이런 열광적인 추종이 어쩌면 어떤 사회적 심리적 황폐함을 반영하는 것일 수 있다는 것입니다.

[진행자]: 误感是指精神上的。
(wù gǎn shì zhǐ jīng shén shàng de.)
황폐함은 정신적인 것을 의미하는 거군요.

[패널]: 对不是物质匮乏而是可能是一种精神寄托的缺失或者说是一种焦虑人们沉浸在这种简单的直接的甚至有点儿同志化的快乐体验里。
(duì bú shì wù zhì kuì fá ér shì kě néng shì yí zhǒng jīng shén jì tuō de quē shī huò zhě shuō shì yí zhǒng jiāo lǜ rén men chén jìn zài zhè zhǒng jiǎn dān de zhí jiē de shèn zhì yǒu diǎnr tóng zhì huà de kuài lè tǐ yàn lǐ.)
맞습니다. 물질적인 결핍이 아니라, 어쩌면 정신적인 의지할 곳의 부재, 혹은 일종의 불안감일 수 있습니다. 사람들이 이런 단순하고 직접적이며, 심지어는 동질화된 즐거움 속에 빠져드는 것은 현실 생활 속에서...

[진행자]: 压力比如就业压力什么的。
(yā lì bǐ rú jiù yè yā lì shén me de.)
스트레스, 예를 들어 취업 스트레스 같은 것들을 잠시 잊기 위해서군요.

[패널]: 文章里提到了类似的意思他认为这种烟火器的狂欢可能掩盖了一些更深层次的社会问题。
(wén zhāng lǐ tí dào le lèi sì de yì sī tā rèn wéi zhè zhǒng yān huǒ qì de kuáng huān kě néng yǎn gài le yì xiē gèng shēn céng cì de shè huì wèn tí.)
글에서도 비슷한 뜻을 언급합니다. 이런 바비큐 열풍이 어쩌면 더 깊은 사회 문제를 가리고 있을 수도 있다고 보았습니다.

[진행자]: 而且文章似乎暗示这种有短视频和流量驱动的弱点可能让那些更严肃的社会议题被边缘化。
(ér qiě wén zhāng sì hū àn shì zhè zhǒng yǒu duǎn shì pín hé liú liàng qū dòng de ruò diǎn kě néng ràng nà xiē gèng yán sù de shè huì yì tí bèi biān yuán huà.)
게다가 글은 짧은 영상과 '조회 수'에 의해 움직이는 이런 현상의 약점이, 더 심각한 사회적 의제들을 주변부로 밀어낼 수 있다고 암시하는 것 같습니다.

[패널]: 对他有这个意思还提到官方可能也乐于看到这种相对安全又能暂时舒缓社会情绪的话题占据公共的主。
(duì tā yǒu zhè gè yì sī hái tí dào guān fāng kě néng yě lè yú kàn dào zhè zhǒng xiāng duì ān quán yòu néng zàn shí shū huǎn shè huì qíng xù de huà tí zhàn jù gōng gòng de zhǔ.)
네, 그런 의미도 있습니다. 정부가 비교적 안전하고 사회적 불안감을 일시적으로 완화할 수 있는 이런 화제가 공론의 장을 차지하는 것을 기쁘게 여길 수도 있다고 언급했습니다.

[진행자]: 他还把资播烧烤跟之前的文旅局长变装联系起来了。
(tā hái bǎ zī bō shāo kǎo gēn zhī qián de wén lǚ jú zhǎng biàn zhuāng lián xì qǐ lái le.)
심지어 쯔보 바비큐와 이전에 있었던 문화관광국장의 변장 홍보를 연관 짓기도 했더군요.

[패널]: 的认为这种依赖短期流量的偏轻工业式的文履营销可能解决不了根本的经济结构问题或者财政挑战。
(de rèn wéi zhè zhǒng yī lài duǎn qī liú liàng de piān qīng gōng yè shì de wén lǚ yíng xiāo kě néng jiě jué bù liǎo gēn běn de jīng jì jié gòu wèn tí huò zhě cái zhèng tiǎo zhàn.)
네. 단기적인 조회 수에 의존하는 이런 '경공업식'의 문화관광 마케팅으로는 근본적인 경제 구조 문제나 재정적 어려움을 해결할 수 없다고 보았습니다.

[진행자]: 文章还担心这种热度能持续多久提到了丁真士的命运。
(wén zhāng hái dān xīn zhè zhǒng rè dù néng chí xù duō jiǔ tí dào le dīng zhēn shì de mìng yùn.)
글은 또 이런 인기가 얼마나 지속될지 우려하면서 딩전(丁真)의 운명을 언급했죠.

[패널]: 嗯对就是担心这种热度来得快去得也快像一阵风刮过最后可能还是会被大家慢慢淡望。
(ń duì jiù shì dān xīn zhè zhǒng rè dù lái de kuài qù de yě kuài xiàng yí zhèn fēng guā guò zuì hòu kě néng hái shì huì bèi dà jiā màn màn dàn wàng.)
네, 맞습니다. 이런 인기가 빨리 찾아온 만큼 빨리 사라져서, 한바탕 바람이 불고 난 뒤 결국 사람들에게 서서히 잊힐 수도 있다는 우려입니다.

[진행자]: 重要提示这里咱们是为了完整呈现你资料里的观点哈转述这篇文章的批判性视角这不代表我们认同他的立场或者结论主要是为了引起更全面的思考。
(zhòng yào tí shì zhè lǐ zán men shì wéi le wán zhěng chéng xiàn nǐ zī liào lǐ de guān diǎn hā zhuǎn shù zhè piān wén zhāng de pī pàn xìng shì jiǎo zhè bù dài biǎo wǒ men rèn tóng tā de lì chǎng huò zhě jié lùn zhǔ yào shì wéi le yǐn qǐ gèng quán miàn de sī kǎo.)
중요한 말씀입니다. 여기서는 보내주신 자료의 관점을 온전히 전달하기 위해 이 글의 비판적인 시각을 옮기는 것입니다. 이것이 저희가 그 글의 입장이나 결론에 동의한다는 의미는 아닙니다. 주로 더 폭넓은 사고를 유도하기 위한 것입니다.

[패널]: 没错就是提供一个不同的观察为度他提醒我们看劣质社会热点的时候可以有更宏观更多元的社会文化层面的考量。
(méi cuò jiù shì tí gōng yí gè bù tóng de guān chá wéi dù tā tí xǐng wǒ men kàn liè zhì shè huì rè diǎn de shí hòu kě yǐ yǒu gèng hóng guān gèng duō yuán de shè huì wén huà céng miàn de kǎo liàng.)
맞습니다. 바로 다른 관점을 제공하는 것입니다. 그 글은 저희에게 사회적 이슈들을 볼 때 더 거시적이고 다원적인 사회 문화적 측면을 고려할 수 있도록 상기시켜 줍니다.

[진행자]: 确实这个角度很不一样值得想想当然了咱们也要看到你提供的其他资料里那些实实在在的积极影响。
(què shí zhè gè jiǎo dù hěn bù yí yàng zhí de xiǎng xiǎng dāng rán le zán men yě yào kàn dào nǐ tí gōng de qí tā zī liào lǐ nà xiē shí shi zài zài de jī jí yǐng xiǎng.)
확실히 이 시각은 매우 독특하고 생각해볼 만합니다. 물론 저희는 보내주신 다른 자료들에 있는 실질적인 긍정적 영향들도 보아야 합니다.

[패널]: 对比如经济数据二零二三年第一季度淄博基低批增长了百分之四点七在山东省内排位品靠前的。
(duì bǐ rú jīng jì shù jù èr líng èr sān nián dì yī jì dù zī bó jī dī pī zēng zhǎng le bǎi fēn zhī sì diǎn qī zài shān dōng shěng nèi pái wèi pǐn kào qián de.)
맞습니다. 예를 들어 경제 데이터를 보면, 2023년 1분기 쯔보의 GDP는 4.7% 성장하여 산둥성 내에서 상위권에 속했습니다.

[진행자]: 其中餐饮业增长了多少来着。
(qí zhōng cān yǐn yè zēng zhǎng le duō shǎo lái zhe.)
그중에서 요식업은 얼마나 성장했었죠?

[패널]: 升了百分之二十五点二上半年基地批也增长了百分之四点一八。
(shēng le bǎi fēn zhī èr shí wǔ diǎn èr shàng bàn nián jī dì pī yě zēng zhǎng le bǎi fēn zhī sì diǎn yāo bā.)
25.2% 성장했습니다. 상반기 GDP도 4.18% 성장했고요.

[진행자]: 旅游也很火爆吧五一假期。
(lǚ yóu yě hěn huǒ bào ba wǔ yī jià qī.)
노동절 연휴 기간에는 관광도 매우 인기가 있었죠?

[패널]: 接待了二十四万人次旅游消费额比四月份增长了百之七十三固定资产投资上半年也增长了百分之六点一。
(jiē dài le èr shí sì wàn rén cì lǚ yóu xiāo fèi é bǐ sì yuè fèn zēng zhǎng le bǎi zhī qī shí sān gù dìng zī chǎn tóu zī shàng bàn nián yě zēng zhǎng le bǎi fēn zhī liù diǎn yī.)
24만 명의 관광객을 맞았으며, 관광 소비액은 4월보다 73% 증가했습니다. 상반기 고정자산 투자도 6.1% 성장했습니다.

[진행자]: 这些数据对自播这样一个老工业城市来说确实是转型过程中难得的亮点了。
(zhè xiē shù jù duì zì bō zhè yí gè lǎo gōng yè chéng shì lái shuō què shí shì zhuǎn xíng guò chéng zhōng nán dé de liàng diǎn le.)
이러한 수치들은 쯔보와 같은 오래된 공업 도시에 있어서는 확실히 전환 과정에서 얻기 힘든 중요한 성과입니다.

[패널]: 是的而且不光是经济城市形象也提升了诚信自波好客山东的天儿更响亮了。
(shì de ér qiě bù guāng shì jīng jì chéng shì xíng xiàng yě tí shēng le chéng xìn zì bō hǎo kè shān dōng de tiānr gèng xiǎng liàng le.)
네, 게다가 경제뿐만 아니라 도시 이미지도 향상되었습니다. '정직한 쯔보, 친절한 산둥'이라는 명성이 더욱 널리 알려졌습니다.

[진행자]: 还带动了当地其他产业像陶瓷琉璃什么的。
(hái dài dòng le dāng dì qí tā chǎn yè xiàng táo cí liú lí shén me de.)
도자기나 유리 공예 같은 현지 다른 산업들도 함께 활성화되었죠.

[패널]: 对自博陶瓷薄身流离这些特色产品也借着这股热度出趣儿了。
(duì zì bó táo cí bó shēn liú lí zhè xiē tè sè chǎn pǐn yě jiè zhe zhè gǔ rè dù chū qùr le.)
맞습니다. 쯔보 도자기, 보산 유리 공예와 같은 특색 있는 제품들도 이 인기에 힘입어 유명해졌습니다.

[패널]: 客观上也促进了城市空间资源的优化向形成了一些烧烤街区盘活的老旧区域八大局市场也成功转型。
(kè guān shàng yě cù jìn le chéng shì kōng jiān zī yuán de yōu huà xiàng xíng chéng le yì xiē shāo kǎo jiē qū pán huó de lǎo jiù qū yù bā dà jú shì chǎng yě chéng gōng zhuǎn xíng.)
객관적으로도 도시 공간 자원의 활용을 촉진했습니다. 일부 바비큐 거리를 조성해 낡은 지역을 되살렸고, 팔대국 시장도 성공적으로 변모했습니다.

[진행자]: 所以你看围绕同一个现象解读可以是很多元的既有积极的方面也有审慎的反思。
(suǒ yǐ nǐ kàn wéi rào tóng yí gè xiàn xiàng jiě dú kě yǐ shì hěn duō yuán de jì yǒu jī jí de fāng miàn yě yǒu shěn shèn de fǎn sī.)
그래서 보시다시피 하나의 현상에 대한 해석은 매우 다양할 수 있습니다. 긍정적인 측면도 있고 신중하게 반성할 부분도 있습니다.

[패널]: 这本身就说明这个话题挺复杂挺多面的。
(zhè běn shēn jiù shuō míng zhè gè huà tí tǐng fù zá tǐng duō miàn de.)
이것 자체가 이 주제가 꽤 복잡하고 다면적이라는 것을 보여줍니다.

[진행자]: 那咱们跳出社会现象的讨论再来看看你发来的那份烤串儿品类发展报告二零二五。
(nà zán men tiào chū shè huì xiàn xiàng de tǎo lùn zài lái kàn kan nǐ fā lái de nà fèn kǎo chuànr pǐn lèi fā zhǎn bào gào èr líng èr wǔ.)
그럼 사회 현상에 대한 논의에서 벗어나, 보내주신 '꼬치구이 품목 발전 보고서 2025'를 다시 살펴보겠습니다.

[진행자]: 从纯粹的餐饮行业角度淄博烧烤在里面是个什么位置。
(cóng chún cuì de cān yǐn háng yè jiǎo dù zī bó shāo kǎo zài lǐ miàn shì gè shén me wèi zhì.)
순수하게 외식업계의 관점에서 쯔보 바비큐는 어떤 위치를 차지하고 있습니까?

[패널]: 嗯嗯这份报告提供了一些挺有价值的行业背景首先啊。
(ń ń zhè fèn bào gào tí gōng le yì xiē tǐng yǒu jià zhí de háng yè bèi jǐng shǒu xiān a.)
네, 이 보고서는 몇 가지 매우 가치 있는 산업 배경을 제공합니다. 우선,

[패널]: 烤串这个市场非常大有多大报告预测二零二四年全国规模能到一千五百四十亿人民币。
(kǎo chuàn zhè gè shì chǎng fēi cháng dà yǒu duō dà bào gào yù cè èr líng èr sì nián quán guó guī mó néng dào yī qiān wǔ bǎi sì shí yì rén mín bì.)
꼬치구이 시장은 매우 큽니다. 얼마나 크냐 하면, 보고서는 2024년 전국 규모가 1,540억 위안에 달할 것으로 예측하고 있습니다.

[패널]: 到明年二零二五年有望突破一千六百六十亿。
(dào míng nián èr líng èr wǔ nián yǒu wàng tū pò yī qiān liù bǎi liù shí yì.)
내년인 2025년에는 1,660억 위안을 돌파할 것으로 예상됩니다.

[진행자]: 와千亿级别的市场。
(wa qiān yì jí bié de shì chǎng.)
와, 천억 위안 규모의 시장이군요.

[패널]: 而且烤串占了整个烧烤市场的大头分额接近六成百分之五十九点儿九。
(ér qiě kǎo chuàn zhàn le zhěng gè shāo kǎo shì chǎng de dà tóu fēn é jiē jìn liù chéng bǎi fēn zhī wǔ shí jiǔ diǎn jiǔ.)
게다가 꼬치구이가 전체 바비큐 시장의 큰 부분을 차지하고 있습니다. 비중이 60%에 가까운 59.9%입니다.

[진행자]: 山东在这个大市场里怎么样。
(shān dōng zài zhè gè dà shì chǎng lǐ zěn me yàng.)
이 큰 시장에서 산둥은 어떤 위치에 있습니까?

[패널]: 山东市烧烤大省市场份额占全国的七点儿二排第三仅次于四川和广东。
(shān dōng shì shāo kǎo dà shěng shì chǎng fèn é zhàn quán guó de qī diǎnr èr pái dì sān jǐn cì yú sì chuān hé guǎng dōng.)
산둥은 바비큐의 큰 성(省)으로, 시장 점유율이 전국 7.2%를 차지하며 쓰촨과 광둥에 이어 3위입니다.

[진행자]: 可以啊报告里还提到了山东内部的不同流派。
(kě yǐ a bào gào lǐ hái tí dào le shān dōng nèi bù de bù tóng liú pài.)
좋네요. 보고서에는 산둥 내의 다양한 방식에 대해서도 언급되어 있습니까?

[패널]: 对梳理了几种比如胶东那边儿靠海嘛海鲜烧烤式特色省会济南呢流行那种铁签儿小肉串儿。
(duì shū lǐ le jǐ zhǒng bǐ rú jiāo dōng nà biān'er kào hǎi ma hǎi xiān shāo kǎo shì tè sè shěng huì jì nán ne liú xíng nà zhǒng tiě qiān'er xiǎo ròu chuànr.)
네, 몇 가지를 정리했습니다. 예를 들어 자오둥(胶东) 지역은 바다에 접해 있어 해산물 바비큐가 특징이고, 성도인 지난(济南)에서는 얇은 꼬치에 작은 고기를 꿰어 먹는 것이 유행입니다.

[패널]: 再就是咱们今天聊的自博烧烤以小饼卷肉和小炉子为特点。
(zài jiù shì zán men jīn tiān liáo de zì bó shāo kǎo yǐ xiǎo bǐng juǎn ròu hé xiǎo lú zi wéi tè diǎn.)
그리고 오늘 저희가 이야기하고 있는 쯔보 바비큐는 작은 빵에 고기를 싸 먹는 것과 작은 화로가 특징입니다.

[진행자]: 음那这份报告还揭示了哪些行业趋势可能跟淄博烧烤的火爆有关。
(ń nà zhè fèn bào gào hái jiē shì le nǎ xiē háng yè qū shì kě néng gēn zī bó shāo kǎo de huǒ bào yǒu guān.)
음, 그럼 이 보고서는 쯔보 바비큐의 인기와 관련될 수 있는 어떤 업계 동향을 보여주고 있습니까?

[패널]: 有几个趋势值得关注第一个就是地域风味的崛起。
(yǒu jǐ gè qū shì zhí dé guān zhù dì yī gè jiù shì dì yù fēng wèir de jué qǐ.)
몇 가지 주목할 만한 동향이 있습니다. 첫 번째는 '지역 특색의 부상'입니다.

[진행자]:低于风味。
(dī yú fēng wèir.)
지역 특색이요?

[패널]: 对这几年大家越来越追求特色和不一样的东西。
(duì zhè jǐ nián dà jiā yuè lái yuè zhuī qiú tè sè hé bù yí yàng de dōng xi.)
네, 최근 몇 년 동안 사람들은 점점 더 독특하고 차별화된 것을 추구하고 있습니다.

[패널]: 不光是淄博像东北的简州烧烤四川宜宾的把把烧湖南湘西的小串儿这些地方特色都很浓的烤串儿都在生。
(bù guāng shì zī bó xiàng dōng běi de jiǎn zhōu shāo kǎo sì chuān yí bīn de bǎ bǎ shāo hú nán xiāng xī de xiǎo chuànr zhè xiē dì fāng tè sè dōu hěn nóng de kǎo chuànr dōu zài shēng.)
쯔보뿐만 아니라 동북 지방의 옌지우(简州) 바비큐, 쓰촨성 이빈(宜宾)의 '빠바샤오(把把烧)', 후난성 샹시(湘西)의 작은 꼬치처럼 지역적 특색이 강한 꼬치구이들이 뜨고 있습니다.

[진행자]: 然后通过社交媒体火到全国。
(rán hòu tōng guò shè jiāo méi tǐ huǒ dào quán guó.)
그리고 소셜 미디어를 통해 전국적으로 인기를 얻는군요.

[패널]: 没错儿淄博的火爆可以说是这股风潮里的一个特别突出的代表。
(méi cuòr zī bó de huǒ bào kě yǐ shuō shì zhè gǔ fēng cháo lǐ de yí gè tè bié tū chū de dài biǎo.)
맞습니다. 쯔보의 인기는 이러한 트렌드에서 특히 두드러지는 대표적인 사례라고 할 수 있습니다.

[진행자]: 还有别的趋势吗。
(hái yǒu bié de qū shì ma.)
다른 동향도 있습니까?

[패널]: 第二个是细分品类的涌现报告里较报品普拉斯模式报就是围绕某个核心食材或者特色单品。
(dì èr gè shì xì fēn pǐn lèi de yǒng xiàn bào gào lǐ jiào bào pǐn pǔ lā sī mó shì bào jiù shì wéi rào mǒu gè hé xīn shí cái huò zhě tè sè dān pǐn.)
두 번째는 '세분화된 품목의 부상'입니다. 보고서에서는 '히트 상품+플러스' 모델이라고 부르는데, 이는 특정 핵심 식재료나 단일 품목을 중심으로...

[패널]: 把它做深做透比如有的店就主打羊肉串儿很久以前有的主打烤鸡串儿想疯狂烤试管式吃吧。
(bǎ tā zuò shēn zuò tòu bǐ rú yǒu de diàn jiù zhǔ dǎ yáng ròu chuànr hěn jiǔ yǐ qián yǒu de zhǔ dǎ kǎo jī chuànr xiǎng fēng kuáng kǎo shì guǎn shì chī ba.)
그것을 깊이 파고드는 것을 의미합니다. 예를 들어 '오래전(很久以前)'이라는 가게는 양꼬치를 전문으로 하고, '미친듯이 구워라(疯狂烤)'는 닭꼬치를 전문으로 하는 식입니다.

[패널]: 还有专门做烤脑花烤生蚝的说明市场再往精细化走。
(hái yǒu zhuān mén zuò kǎo nǎo huā kǎo shēng háo de shuō míng shì chǎng zài wǎng jīng xì huà zǒu.)
심지어 구운 뇌나 굴을 전문으로 하는 곳도 있습니다. 이는 시장이 더욱 세분화되고 있다는 것을 보여줍니다.

[진행자]: 第三个趋势呢。
(dì sān gè qū shì ne.)
세 번째 동향은요?

[패널]: 第三个是鸡肉品类的潜力鸡肉是中国第二大肉类消费品占了大概四分之一在烤串儿里占比也不低差不多十。
(dì sān gè shì jī ròu pǐn lèi de qián lì jī ròu shì zhōng guó dì èr dà ròu lèi xiāo fèi pǐn zhàn le dà gài sì fēn zhī yī zài kǎo chuànr lǐ zhàn bǐ yě bù dī chà bu duō shí.)
세 번째는 '닭고기 품목의 잠재력'입니다. 닭고기는 중국에서 두 번째로 많이 소비되는 육류로, 전체 소비량의 약 4분의 1을 차지하고 꼬치구이에서도 그 비중이 낮지 않습니다. 거의 10% 정도입니다.

[진행자]: 鸡翅涨中宝鸡价这些。
(jī chì zhǎng zhōng bǎo jī jià zhè xiē.)
닭날개, 닭발, 닭껍질 같은 것들이요.

[패널]: 这些在各地都挺受欢迎成本相对可控利用率也高报告甚至提到有品牌像野火烧专门做肌肉的深加工和供链服务。
(zhè xiē zài gè dì dōu tǐng shòu huān yíng chéng běn xiāng duì kě kòng lì yòng lǜ yě gāo bào gào shèn zhì tí dào yǒu pǐn pái xiàng yě huǒ shāo zhuān mén zuò jī ròu de shēn jiā gōng hé gòng liàn fú wù.)
이러한 것들은 전국적으로 인기가 많고, 비용이 상대적으로 통제 가능하며 활용도가 높습니다. 보고서는 심지어 '예후오샤오(野火烧)'처럼 닭고기 심층 가공 및 공급망 서비스를 전문으로 하는 브랜드도 언급하고 있습니다.

[진행자]: 还有第四个趋势。
(hái yǒu dì sì gè qū shì.)
네 번째 동향은요?

[패널]: 第四个是业态融合就是烤串儿普辣斯和普辣斯烤串儿。
(dì sì gè shì yè tài róng hé jiù shì kǎo chuànr pǔ là sī hé pǔ là sī kǎo chuànr.)
네 번째는 '업태의 융합'입니다. 즉 '꼬치구이+플러스'와 '플러스+꼬치구이'입니다.

[진행자]: 这么讲。
(zhè me jiǎng.)
무슨 말씀이시죠?

[패널]: 烤串儿普辣斯就是烤串儿店拓展边界加点儿简餐哪粉面呢特殊饮料。
(kǎo chuànr pǔ là sī jiù shì kǎo chuànr diàn tuò zhǎn biān jiè jiā diǎnr jiǎn cān nǎ fěn miàn ne tè shū yǐn liào.)
'꼬치구이+플러스'는 꼬치구이 가게가 경계를 확장하여 간단한 식사나 국수, 특별한 음료를 추가하는 것입니다.

[패널]: 或者跨界烤出烤串儿普辣斯露营烤串儿辣零售烤串儿普斯开踢杯烤串儿辣小友罐儿这种新场景。
(huò zhě kuà jiè kǎo chū kǎo chuànr pǔ là sī lù yíng kǎo chuànr là líng shòu kǎo chuànr pǔ sī kāi tī bēi kǎo chuànr là xiǎo yǒu guàn'er zhè zhǒng xīn chǎng jǐng.)
혹은 '캠핑+꼬치구이', '소매+꼬치구이', '테이크아웃 컵+꼬치구이'와 같은 새로운 형태로 업종 간의 융합을 하는 것이죠.

[진행자]: 那斯烤串儿。
(nà sī kǎo chuànr.)
그럼 '플러스+꼬치구이'는요?

[패널]: 就是其他类型的餐厅比如中餐馆儿西餐馆儿甚至泰餐馆儿也开始把烤串儿加到菜单里用来引留或者丰富产品线。
(jiù shì qí tā lèi xíng de cān tīng bǐ rú zhōng cān guǎn'er xī cān guǎn'er shèn zhì tài cān guǎn'er yě kāi shǐ bǎ kǎo chuànr jiā dào cài dān lǐ yòng lái yǐn liú huò zhě fēng fù chǎn pǐn xiàn.)
이는 다른 유형의 식당들, 예를 들어 중식당, 서양식 레스토랑, 심지어 태국 음식점에서도 손님을 유치하거나 제품군을 다양화하기 위해 꼬치구이를 메뉴에 추가하기 시작하는 것입니다.

[진행자]: 听起来考串行业本身变化挺大的但报告肯定也提到了挑战对吧。
(tīng qǐ lái kǎo chuàn háng yè běn shēn biàn huà tǐng dà de dàn bào gào kěn dìng yě tí dào le tiǎo zhàn duì ba.)
듣고 보니 꼬치구이 업계 자체에 변화가 꽤 크네요. 하지만 보고서에서는 분명히 도전 과제도 언급했을 텐데요. 그렇죠?

[패널]: 挑战也不少这可能反过来也能解释为什么淄博模式在当时能那么突出。
(tiǎo zhàn yě bù shǎo zhè kě néng fǎn guò lái yě néng jiě shì wéi shén me zī bó mó shì zài dāng shí néng nà me tū chū.)
도전 과제도 많습니다. 이는 역으로 쯔보 모델이 그 당시에 왜 그렇게 두드러질 수 있었는지를 설명해줄 수 있습니다.

[진행자]: 有哪些挑战。
(yǒu nǎ xiē tiǎo zhàn.)
어떤 도전 과제들입니까?

[패널]: 首先就是那个老大难问题标准化你想穿串儿腌制烤制都特别依赖人工。
(shǒu xiān jiù shì nà gè lǎo dà nán wèn tí biāo zhǔn huà nǐ xiǎng chuān chuàn'er yān zhì kǎo zhì dōu tè bié yī lài rén gōng.)
첫 번째는 '표준화'라는 오래된 문제입니다. 꼬치를 꿰고, 양념에 재우고, 굽는 모든 과정이 인력에 매우 의존합니다.

[진행자]: 口味儿不稳定效率也低。
(kǒu wèir bù wěn dìng xiào lǜ yě dī.)
맛이 일정하지 않고 효율도 낮겠군요.

[패널]: 对所以烧烤行业的连锁化率一直比较低大概二十八千左右比快餐二十七八千和活国二十五趴线都低。
(duì suǒ yǐ shāo kǎo háng yè de lián suǒ huà lǜ yì zhí bǐ jiào dī dà gài èr shí bā qiān zuǒ yòu bǐ kuài cān èr shí qī bā qiān hé huó guó èr shí wǔ pā xiàn dōu dī.)
맞습니다. 그래서 바비큐 업계의 프랜차이즈화율은 계속 낮은 편입니다. 약 2.8% 정도인데, 패스트푸드 27~28%와 훠궈 25%보다도 낮습니다.

[진행자]: 品牌集中度也很低。
(pǐn pái jí zhōng dù yě hěn dī.)
브랜드 집중도도 매우 낮군요.

[패널]: 极低报告说烤串品类前五名品牌赛尔五加起来市场份格才百分之零点儿七。
(jí dī bào gào shuō kǎo chuàn pǐn lèi qián wǔ míng pǐn pái sài er wǔ jiā qǐ lái shì chǎng fèn gé cái bǎi fēn zhī líng diǎnr qī.)
매우 낮습니다. 보고서에 따르면 꼬치구이 품목 상위 5개 브랜드의 시장 점유율을 모두 합쳐도 0.7%에 불과합니다.

[진행자]: 百分之零点儿七那基本就是没什么大品牌啊。
(bǎi fēn zhī líng diǎnr qī nà jī běn jiù shì méi shén me dà pǐn pái a.)
0.7%라니, 그럼 거의 대형 브랜드가 없다는 뜻이군요.

[패널]: 对绝大多数都是区域性的小牌子或者各地户。
(duì jué dà duō shù dōu shì qū yù xìng de xiǎo pái zi huò zhě gè dì hù.)
맞습니다. 대부분이 지역 소형 브랜드거나 개인이 운영하는 가게들입니다.

[진행자]: 还有什么挑战。
(hái yǒu shén me tiǎo zhàn.)
또 다른 도전 과제는요?

[패널]: 其次是同质化竞争尤其在低端市场好多小店没啥研发能力产品口味儿都差不多容易打价格。
(qí cì shì tóng zhì huà jìng zhēng yóu qí zài dī duān shì chǎng hǎo duō xiǎo diàn méi shá yán fā néng lì chǎn pǐn kǒu wèir dōu chà bu duō róng yì dǎ jià gé.)
다음은 '동질화 경쟁'입니다. 특히 저가 시장에서는 많은 소규모 가게들이 연구 개발 능력이 부족하여 제품 맛이 비슷해 가격 경쟁으로 치닫기 쉽습니다.

[진행자]: 最后是地域口味儿限制。
(zuì hòu shì dì yù kǒu wèir xiàn zhì.)
마지막은 '지역적 맛의 한계'이군요.

[패널]: 嗯中国太大了各地口味儿差别很大这对品牌想跨区域发展是个天然的障碍。
(ń zhōng guó tài dà le gè dì kǒu wèir chā bié hěn dà zhè duì pǐn pái xiǎng kuà qū yù fā zhǎn shì gè tiān rán de zhàng ài.)
네, 중국은 너무 넓어서 지역마다 맛의 차이가 큽니다. 이는 브랜드가 지역을 넘어 확장하려는 데 자연적인 장애물이 됩니다.

[진행자]: 那在这样的行业背景下看淄博当时通过政府引导的服务提升诚信形象还有独特的体验是不是正好在某种程度上。
(nà zài zhè yàng de háng yè bèi jǐng xià kàn zī bó dāng shí tōng guò zhèng fǔ yǐn dǎo de fú wù tí shēng chéng xìn xíng xiàng hái yǒu dú tè de tǐ yàn shì bu shì zhèng hǎo zài mǒu zhǒng chéng dù shàng.)
그렇다면 이런 업계 배경 속에서 쯔보가 당시 정부 주도의 서비스, 정직한 이미지 향상, 그리고 독특한 체험을 통해 어느 정도...

[진행자]: 应对了这些痛点或者说给出了一个不一样的答案。
(yìng duì le zhè xiē tòng diǎn huò zhě shuō gěi chū le yí gè bù yí yàng de dá àn.)
이러한 문제점들을 해결하거나 혹은 다른 답을 제시한 것일까요?

[패널]: 可以这么理解比如政府推动的规范经营和诚信建设缓解了大家对小摊贩食品安全缺斤少两的担心而那个小炉子普辣小饼辣小葱的模式。
(kě yǐ zhè me lǐ jiě bǐ rú zhèng fǔ tuī dòng de guī fàn jīng yíng hé chéng xìn jiàn shè huǎn jiě le dà jiā duì xiǎo tān fàn shí pǐn ān quán quē jīn shǎo liǎng de dān xīn ér nà gè xiǎo lú zi pǔ là xiǎo bǐng là xiǎo cōng de mó shì.)
그렇게 이해할 수 있습니다. 예를 들어 정부가 추진한 규범화된 영업과 정직한 경영은 사람들이 작은 노점상에 대해 가졌던 식품 안전이나 양을 속일 수 있다는 걱정을 덜어주었고, 작은 화로와 작은 빵, 작은 대파의 조합은...

[패널]: 本身就制造了差异化和记忆点抵抗了同志化当然了淄博模式能不能大规模复制能不能长期持续这还需要时间来看但它确实给行业带来了一些启发。
(běn shēn jiù zhì zào le chā yì huà hé jì yì diǎn dǐ kàng le tóng zhì huà dāng rán le zī bó mó shì néng bù néng dà guī mó fù zhì néng bù néng cháng qī chí xù zhè hái xū yào shí jiān lái kàn dàn tā què shí gěi háng yè dài lái le yì xiē qǐ fā.)
그 자체로 차별화와 기억에 남을 만한 포인트를 만들어 동질화를 극복했습니다. 물론 쯔보 모델이 대규모로 복제될 수 있을지, 장기적으로 지속될 수 있을지는 시간이 더 필요합니다. 하지만 이 모델이 업계에 몇 가지 영감을 주었다는 것은 확실합니다.

[진행자]: 所以报告预测未来考串儿行业会往哪些方向发展。
(suǒ yǐ bào gào yù cè wèilái kǎo chuànr háng yè huì wǎng nǎ xiē fāng xiàng fā zhǎn.)
그렇다면 보고서는 미래의 꼬치구이 업계가 어떤 방향으로 발전할 것으로 예측하고 있습니까?

[패널]: 主要提了新的方向一是产品标准化这个肯定要靠强大的供应链。
(zhǔ yào tí le xīn de fāng xiàng yī shì chǎn pǐn biāo zhǔn huà zhè gè kěn dìng yào kào qiáng dà de gōng yìng liàn.)
주로 몇 가지 새로운 방향을 제시했습니다. 첫째, '제품 표준화'입니다. 이는 강력한 공급망을 통해 이루어져야 합니다.

[패널]: 二是场景多样化满足外卖零售录营等更多需求。
(èr shì chǎng jǐng duō yàng huà mǎn zú wài mài líng shòu lù yíng děng gèng duō xū qiú.)
둘째, '다양한 상황에 대한 대응'입니다. 배달, 소매, 캠핑 등 더 많은 요구를 충족시키는 것입니다.

[패널]: 三是厚除智能化用智能烤炉自动穿串机什么的提升效率。
(sān shì hòu chú zhì néng huà yòng zhì néng kǎo lú zì dòng chuān chuàn jī shén me de tí shēng xiào lǜ.)
셋째, '주방의 지능화'입니다. 스마트 화로, 자동 꼬치 꿰는 기계 등을 사용해 효율을 높이는 것입니다.

[패널]: 四是公寓链平台化对可能出现像刚才说的野火烧那样的企业专门儿做某个环节比如机器儿供应。
(sì shì gōng yù liàn píng tái huà duì kě néng chū xiàn xiàng gāng cái shuō de yě huǒ shāo nà yàng de qǐ yè zhuān mén'er zuò mǒu gè huán jié bǐ rú jī qìr gōng yìng.)
넷째, '공급망 플랫폼화'입니다. 방금 언급된 '예후오샤오'와 같은 기업이 특정 단계, 예를 들어 닭고기 공급을 전문적으로 다루게 될 것입니다.

[패널]: 整合上游资源给大量中小烤串儿店提供标准化的产品和服务。
(zhěng hé shàng yóu zī yuán gěi dà liàng zhōng xiǎo kǎo chuànr diàn tí gōng biāo zhǔn huà de chǎn pǐn hé fú wù.)
상류의 자원을 통합하여 수많은 중소 꼬치구이 가게들에게 표준화된 제품과 서비스를 제공하는 것이죠.

[진행자]: 明白了好了咱们今天围绕你发来的这些关于淄博烧烤的资料真是聊了不少。
(míng bai le hǎo le zán men jīn tiān wéi rào nǐ fā lái de zhè xiē guān yú zī bó shāo kǎo de zī liào zhēn shì liáo le bù shǎo.)
알겠습니다. 좋습니다. 오늘 보내주신 쯔보 바비큐 관련 자료를 중심으로 정말 많은 이야기를 나눴습니다.

[패널]: 从他的饮食文化历史聊到怎么活起来的政府怎么应对的还有不同的社会观察。
(cóng tā de yǐn shí wén huà lì shǐ liáo dào zěn me huó qǐ lái de zhèng fǔ zěn me yìng duì de hái yǒu bù tóng de shè huì guān chá.)
그의 음식 문화 역사부터 어떻게 인기를 얻게 되었는지, 정부가 어떻게 대응했는지, 그리고 다양한 사회적 관찰까지요.

[진행자]: 最后还把它放到了整个烤串行业的背景里看了看确实能感觉到自不烧烤他远远不只是一顿饭那么简单。
(zuì hòu hái bǎ tā fàng dào le zhěng gè kǎo chuàn háng yè de bèi jǐng lǐ kàn le kàn què shí néng gǎn jiào dào zì bù shāo kǎo tā yuǎn yuǎn bù zhǐ shì yí dùn fàn nà me jiǎn dān.)
마지막으로는 이것을 전체 꼬치구이 업계의 배경에 놓고 살펴보았습니다. 확실히 쯔보 바비큐가 단순한 한 끼 식사 그 이상이라는 것을 느낄 수 있었습니다.

[패널]: 对他像一个多冷静。
(duì tā xiàng yí gè duō lěng jìng.)
맞습니다, 그것은 마치...

[진행자]: 没错折射出了独特的饮食体验地方文化的潜力还有特定社会情绪的共鸣点。
(méi cuò zhé shè chū le dú tè de yǐn shí tǐ yàn dì fāng wén huà de qián lì hái yǒu tè dìng shè huì qíng xù de gòng míng diǎn.)
맞습니다. 독특한 식사 경험, 지역 문화의 잠재력, 그리고 특정 사회적 정서의 공감대를 반영하고 있습니다.

[패널]: 还有高校有温度的城市治理探索全民参与的热情。
(hái yǒu gāo xiào yǒu wēn dù de chéng shì zhì lǐ tàn suǒ quán mín cān yù de rè qíng.)
또한 효율적이고 따뜻한 도시 관리의 탐색, 그리고 시민 모두가 참여하는 열정을 보여줍니다.

[진행자]: 当然也应照出关于流量经济社会心态甚至城市发展的一些更深刻的议题。
(dāng rán yě yìng zhào chū guān yú liú liàng jīng jì shè huì xīn tài shèn zhì chéng shì fā zhǎn de yì xiē gèng shēn kè de yì tí.)
물론 조회 수 경제, 사회적 심리, 심지어 도시 발전에 대한 더 심오한 문제들을 비추고 있습니다.

[패널]: 是个复杂的多层次的现象有值得肯定的地方也有需要反思的地方。
(shì gè fù zá de duō céng cì de xiàn xiàng yǒu zhí dé kěn dìng de dì fāng yě yǒu xū yào fǎn sī de dì fāng.)
이는 복잡하고 다층적인 현상으로, 긍정적으로 평가할 부분도 있고 반성해야 할 부분도 있습니다.

[진행자]: 那么消化了这么多信息之后现在对你来说淄博烧烤意味着什么呢。
(nà me xiāo huà le zhè me duō xìnxī zhī hòu xiàn zài duì nǐ lái shuō zī bó shāo kǎo yì wèi zhe shén me ne.)
그렇다면 이렇게 많은 정보를 소화한 지금, 당신에게 쯔보 바비큐는 무엇을 의미합니까?

[진행자]: 是那种围着小炉子自己动手的烟火器和人情味儿还是一个政府和民众双向奔覆城市快速响应自我革心的一个案例。
(shì nà zhǒng wéi zhe xiǎo lú zi zì jǐ dòng shǒu de yān huǒ qì hé rén qíng wèir hái shì yí gè zhèng fǔ hé mín zhòng shuāng xiàng bēn fù chéng shì kuài sù xiǎng yìng zì wǒ gé xīn de yí gè àn lì.)
작은 화로에 둘러앉아 직접 구워 먹는 즐거움과 따뜻한 정(情)인가요? 아니면 정부와 시민이 서로 협력하여 도시가 빠르게 반응하고 스스로를 혁신한 사례인가요?

[진행자]: 或者或者只是一个观察窗口看看当下流行文化社会情绪和流量经济是怎么相互作用的。
(huò zhě huò zhě zhǐ shì yí gè guān chá chuāng kǒu kàn kan dāng xià liú xíng wén huà shè huì qíng xù hé liú liàng jīng jì shì zěn me xiāng hù zuò yòng de.)
아니면 그저 현재의 대중문화, 사회적 정서, 그리고 조회 수 경제가 어떻게 상호작용하는지를 보여주는 하나의 관찰 창구에 불과한가요?

[패널]: 这个问题问得好这次探导确实生动地展示了一个地方特色怎么能成着天实地地人和的东风一下子就变成一个现象级的全国文化符号。
(zhè gè wèn tí wèn de hǎo zhè cì tàn dǎo què shí shēng dòng de zhǎn shì le yí gè dì fāng tè sè zěn me néng chéng zhe tiān shí dì dì rén hé de dōng fēng yí xià zi jiù biàn chéng yí gè xiàn xiàng jí de quán guó wén huà fú hào.)
정말 좋은 질문입니다. 이번 탐구를 통해 '하늘의 시기, 땅의 이점, 사람의 화합'이라는 삼박자를 갖추면 지역 특색이 어떻게 순식간에 전국적인 문화 현상으로 변모할 수 있는지를 생생하게 볼 수 있었습니다.

[패널]: 但就像那篇批判性文章提出的疑问还有行业报告及时的挑战那样当巨大的流量像潮水一样涌来又可能很快退去的时候。
(dàn jiù xiàng nà piān pī pàn xìng wén zhāng tí chū de yí wèn hái yǒu háng yè bào gào jí shí de tiǎo zhàn nà yàng dāng jù dà de liú liàng xiàng cháo shuǐ yí yàng yǒng lái yòu kě néng hěn kuài tuì qù de shí hòu.)
하지만 그 비판적인 글이 제기했던 의문과 업계 보고서가 제시한 도전 과제처럼, 엄청난 조회 수가 밀물처럼 밀려왔다가 썰물처럼 빠르게 사라질 때...

[진행자]: 对喧嚣过后怎么办。
(duì xuān xiāo guò hòu zěn me bàn.)
네, 떠들썩함이 지나간 뒤에는 어떻게 해야 할까요?

[패널]: 地方一种文化产品怎么找到真正可持续的发展路径怎么去平衡短期的经济效益和长期的文化生命力。
(dì fāng yì zhǒng wén huà chǎn pǐn zěn me zhǎo dào zhēn zhèng kě chí xù de fā zhǎn lù jìng zěn me qù píng héng duǎn qī de jīng jì xiào yì hé cháng qī de wén huà shēng mìng lì.)
지역의 문화 상품이 진정으로 지속 가능한 발전 경로를 어떻게 찾을 수 있을지, 단기적인 경제적 이익과 장기적인 문화적 생명력을 어떻게 균형 있게 맞출 수 있을지…

[진행자]: 怎么把一时的王红珍让变成长虹。
(zěn me bǎ yì shí de wáng hóng zhēn ràng biàn chéng cháng hóng.)
순간적인 인기를 얻은 것을 어떻게 꾸준한 인기로 만들 수 있을까요?

[패널]: 对这可能是淄博以及所有经历过或者渴望经历类似现象的地方都需要持续思考和探索的核心问题。
(duì zhè kě néng shì zī bó yǐ jí suǒ yǒu jīng lì guò huò zhě kě wàng jīng lì lèi sì xiàn xiàng de dì fāng dōu xū yào chí xù sī kǎo hé tàn suǒ de hé xīn wèn tí.)
맞습니다. 이것이 쯔보뿐만 아니라 비슷한 현상을 겪었거나 겪기를 바라는 모든 지역이 지속적으로 고민하고 탐색해야 할 핵심 문제일 것입니다.

[패널]: 这个问题也留给您在我们今天聊完之后可以继续去观察去琢磨。
(zhè gè wèn tí yě liú gěi nín zài wǒ men jīn tiān liáo wán zhī hòu kě yǐ jì xù qù guān chá qù zuó mó.)
이 문제는 저희가 오늘 대화를 마친 후에도 계속 관찰하고 생각하실 수 있도록 남겨두겠습니다.

 

淄博烧烤为什么这么火?

 

 

 

 

 

쯔보(淄博) 바비큐는 왜 이렇게 인기를 얻었을까? (淄博烧烤为什么这么火)
 
 

[진행자]: 欢迎收听! 今天咱们来聊聊你给的这些关于淄博烧烤的材料来源挺多的新闻报道评论还有行业研究。
(Huānyíng shōutīng jīntiān zánmen lái liáoliáo nǐ gěi de zhèxiē guānyú Zībó shāokǎo de cáiliào láiyuán tǐng duō de xīnwén bàodǎo pínglùn hái yǒu hángyè yánjiū.)
[진행자]: 안녕하세요. 오늘 저희는 당신이 제공한 쯔보(淄博) 바비큐에 대한 자료들을 이야기해 볼까 합니다. 뉴스 보도, 논평, 업계 연구까지 출처가 꽤 다양하네요.

[진행자]: 咱们的任务就是帮你弄明白这个淄博烧烤他到底是怎么回事儿为什么突然就火便全国了。这背后有哪些看点还有不同的声音。
(Zánmen de rènwù jiùshì bāng nǐ nòng míngbái zhège Zībó shāokǎo tā dàodǐ shì zěnme huíshìr wèishéme tūrán jiù huǒ biàn quánguó le. Zhè bèihòu yǒu nǎxiē kàndiǎn hái yǒu bùtóng de shēngyīn.)
[진행자]: 저희의 목표는 이 쯔보 바비큐가 대체 어떻게 된 일인지, 왜 갑자기 전국적으로 유명해졌는지 명확히 이해하는 것을 돕는 것입니다. 이 현상 이면의 관전 포인트와 다양한 목소리들은 무엇인지 살펴보겠습니다.

[진행자]: 你先想像一下那画面啊一个小炉子对吧然后一叠小饼再加一盘儿那个蘸料这就是淄博烧烤很特别的三件套。
(Nǐ xiān xiǎngxiàng yīxià nà huàmiàn a yīgè xiǎo lúzǐ duì ba ránhòu yī dié xiǎo bǐng zài jiā yī pán'ér nàge zhànliào zhè jiùshì Zībó shāokǎo hěn tèbié de sān jiàn tào.)
[진행자]: 그 장면을 먼저 상상해 보세요. 작은 화로, 얇은 빵 한 묶음, 그리고 소스 한 접시, 이것이 쯔보 바비큐의 매우 특별한 ‘세트’입니다.

[진행자]: 特别在哪儿呢就是那个肉串儿啊烤到七八分熟就给你端上来了剩下的呢得你自己来在那个小炉子上哎自己动手烤这种感觉就好像自己也是大厨了体验很不一样。
(Tèbié zài nǎr ne jiùshì nàge ròu chuàn'ér a kǎo dào qībā fēn shú jiù gěi nǐ duān shàngláile shèngxià de ne děi nǐ zìjǐ lái zài nàge xiǎo lúzǐ shàng āi zìjǐ dòngshǒu kǎo zhèzhǒng gǎnjué jiù hǎoxiàng zìjǐ yěshì dàchú le tǐyàn hěn bù yīyàng.)
[진행자]: 무엇이 특별하냐면, 바로 고기 꼬치가 7~80% 정도만 익혀서 나온다는 겁니다. 나머지는 당신이 직접 그 작은 화로 위에서 구워야 합니다. 이런 느낌은 마치 자신이 요리사가 된 것 같아서 경험이 아주 특별합니다.

[패널]: 对这个参与感确实很强而且啊这种吃法其实也不是什么新鲜事儿。
(Duì zhège cānyù gǎn quèshí hěn qiáng érqiě a zhèzhǒng chīfǎ qíshí yě bùshì shénme xīnxiān shìr.)
[패널]: 맞아요, 이런 참여도가 정말 강하죠. 게다가 이 먹는 방식이 사실 아주 새로운 것도 아닙니다.

[패널]: 有些说法能一直追溯到一千五百年前齐民药树里就提到过类似的治顿法。
(Yǒuxiē shuōfǎ néng yīzhí zhuīsù dào yīqiān wǔbǎi nián qián Qímín yào shù lǐ jiù tídàoguò lèisì de zhì dùn fǎ.)
[패널]: 어떤 설에 따르면 1,500년 전 『제민요술(齐民要术)』에도 이와 유사한 요리법이 언급되어 있습니다.

[패널]: 要说近一点儿的大概一九零五年那会儿吧博山烤肉就因为做法特别小有名气了。
(Yào shuō jìn yīdiǎn'ér de dàgài yījiǔ língwǔ nián nà huìr ba Bóshān kǎoròu jiù yīnwèi zuòfǎ tèbié xiǎo yǒumíngqì le.)
[패널]: 좀 더 가까운 시기로 보면 1905년쯤에 보산(博山) 바비큐가 특별한 조리법으로 작은 명성을 얻었죠.

[진행자]: 原来历史这么久啊。
(Yuánlái lìshǐ zhème jiǔ a.)
[진행자]: 역사가 그렇게 오래되었군요!

[패널]: 是啊所以有人开玩笑嘛说上次淄博这么火还是奇国的时候呢。这说明啊背后确实有挺深的饮食文化在里面。
(Shì a suǒyǐ yǒurén kāiwánxiào ma shuō shàng cì Zībó zhème huǒ háishì Qíguó de shíhòu ne. Zhè shuōmíng a bèihòu quèshí yǒu tǐng shēn de yǐnshí wénhuà zài lǐmiàn.)
[패널]: 맞아요. 그래서 어떤 사람이 농담으로 “지난번에 쯔보가 이렇게 유명했던 건 제나라(齐国) 시절이었다”고 말하기도 합니다. 이는 그 뒤에 정말 깊은 음식 문화가 있다는 것을 보여주죠.

[진행자]: 有底蕴然后时间一下子跳到二零二三年春天却淄博烧烤哇突然就成了一个现象甚至还开了烧烤专列。
(Yǒu dǐyùn ránhòu shíjiān yīxiàzi tiào dào èr líng èr sān nián chūntiān què Zībó shāokǎo wā tūrán jiù chéngle yīgè xiànxiàng shènzhì hái kāile shāokǎo zhuānliè.)
[진행자]: 깊은 역사가 있네요. 그리고 시간이 훌쩍 지나 2023년 봄, 쯔보 바비큐가 갑자기 하나의 현상이 되어 심지어 바비큐 전용 열차까지 운행했습니다.

[패널]: 对这个太厉害了。
(Duì zhège tài lìhàile.)
[패널]: 네, 정말 대단했죠.

[진행자]: 听说啊大学生群体是个重要的引爆点。好像是跟疫情时候山动大学有些学生在自播隔离受到挺好的照顾有关然后大家去约定说春暖花开一定会自播去。
(Tīng shuō a dàxuéshēng qúntǐ shìgè zhòngyào de yín bàodiǎn. Hǎoxiàng shì gēn yìqíng shíhòu shān dòng dàxué yǒuxiē xuésheng zài zì bō gélí shòudào tǐng hǎo de zhàogù yǒuguān ránhòu dàjiā qù yuēdìng shuō chūn nuǎn huā kāi yīdìng huì zì bō qù.)
[진행자]: 듣기로는 대학생들이 중요한 기폭제 역할을 했다고 합니다. 코로나 팬데믹 때 산둥(山东)대학교 학생들이 쯔보에서 격리 생활을 하며 좋은 돌봄을 받았고, 그래서 봄이 오면 꼭 쯔보에 가기로 약속했다는 이야기와 관련이 있는 것 같습니다.

[패널]: 没错这个起点挺有故事性的然后呢社交媒体绝对是一个大推手网红去探店普通人也去打卡分享。
(Méicuò zhège qǐdiǎn tǐng yǒu gùshìxìng de ránhòu ne shèjiāo méitǐ juéduì shì yīgè dà tuīshǒu wǎnghóng qù tàn diàn pǔtōng rén yě qù dǎkǎ fēnxiǎng.)
[패널]: 맞습니다. 시작점 자체가 이야깃거리가 있었죠. 그리고 소셜 미디어가 결정적인 추진제 역할을 했습니다. 왕훙(网红)들이 직접 맛집을 찾아가고, 일반인들도 방문 인증과 경험을 공유했습니다.

[진행자]: 对对材料里提到的那个素贝尔贝特的策。
(Duì duì cáiliào lǐ tídàode nàge sù bèi'ér bèi tè de cè.)
[진행자]: 네네, 자료에 언급된 '수베이얼베이터(素贝儿贝特)'의 이야기 말이죠.

[패널]: 啊那个影响很大他发现商家都挺实在不缺斤短两。
(A nàge yǐngxiǎng hěn dà tā fāxiàn shāngjiā dōu tǐng shízài bùquē jīn duǎn liǎng.)
[패널]: 아, 그 영향이 컸죠. 그가 상인들이 매우 정직해서 무게를 속이거나 양을 줄이지 않는다는 것을 발견했거든요.

[패널]: 这一点啊一下子就抓住了大家的心就是对那种诚信朴实的感觉特别有好感。
(Zhè yīdiǎn a yīxiàzi jiù zhuāzhùle dàjiā de xīn jiùshì duì nà zhǒng chéngxìn pǔshí de gǎnjué tèbié yǒu hǎogǎn.)
[패널]: 이 점이 순식간에 사람들의 마음을 사로잡았습니다. 정직하고 소박한 느낌에 대해 특별히 호감을 느낀 거죠.

[진행자]: 豪感度暴增热度就上去了。
(Hǎogǎn dù bàozēng rèdù jiù shàngqù le.)
[진행자]: 호감도가 폭증하고 인기도 올라갔네요.

[패널]: 对指数级。
(Duì zhǐshùjí.)
[패널]: 네, 기하급수적으로요.

[진행자]: 那面对这种突如其来的关注度淄博政府那边儿呢。
(Nà miànduì zhèzhǒng tū rúqí lái de guānzhù dù Zībó zhèngfǔ nà biān'ér ne.)
[진행자]: 그렇다면 이런 갑작스러운 관심에 대해 쯔보 정부는 어떻게 반응했나요?

[패널]: 政府的反应可以说非常快而且策略很清晰。
(Zhèngfǔ de fǎnyìng kěyǐ shuō fēicháng kuài érqiě cèlüè hěn qīngxī.)
[패널]: 정부의 반응은 매우 신속했고 전략도 명확했다고 할 수 있습니다.

[진행자]: 他们打出了一套组合动作吧。
(Tāmen dǎ chūle yī tào zǔhé dòngzuò ba.)
[진행자]: 일련의 종합적인 움직임을 보였군요.

[패널]: 组合动作比如。
(Zǔhé dòngzuò bǐrú.)
[패널]: 종합적인 움직임이요?

[진행자]: 比如开新闻发布会办烧烤节还弄了烧烤地图开了公交专线和专列。
(Bǐrú kāi xīnwén fābù huì bàn shāokǎo jié hái nòngle shāokǎo dìtú kāile gōngjiāo zhuānxiàn hé zhuānliè.)
[진행자]: 예를 들어, 기자회견을 열고, 바비큐 축제를 개최하고, 바비큐 지도를 만들고, 전용 버스와 열차 노선을 개설했습니다.

[패널]: 但更关键的是他们强调的那个理念服务是管理就是说不是简单的管而是服务。
(Dàn gèng guānjiàn de shì tāmen qiángdiào de nàge lǐniàn fúwù shì guǎnlǐ jiùshì shuō bùshì jiǎndān de guǎn ér shì fúwù.)
[패널]: 하지만 더 중요한 것은 그들이 강조한 '서비스형 관리(服务式管理)'라는 개념입니다. 단순히 관리하는 것이 아니라 서비스한다는 거죠.

[진행자]: 服务式管理对。
(Fúwù shì guǎnlǐ duì.)
[진행자]: 서비스형 관리, 네.

[패널]: 比如说严格管价格酒店要是涨价超过五十盆儿线差食品安全治安抓得特别紧甚至连夜翻修路面还引导本地人说周末尽量把地方让给游客。
(Bǐrú shuō yángé guǎn jiàgé jiǔdiàn yàoshì zhǎngjià chāoguò wǔshí pén'ér xiànchà shípǐn ānquán zhì'ān zhuā dé tèbié jǐn shènzhì liányè fānxiū lùmiàn hái yǐndǎo běndì rén shuō zhōumò jǐnliàng bǎ dìfāng ràng gěi yóukè.)
[패널]: 예를 들어, 가격을 엄격하게 관리하고, 호텔 가격이 50% 이상 오르면 단속하고, 식품 안전과 치안을 철저히 단속했습니다. 심지어 밤새 도로를 보수하고 주말에는 현지인들에게 관광객들에게 자리를 양보하라고 권하기까지 했습니다.

[진행자]: 连夜修路还引导市民让路这个这个诚意和执行力确实厉害。
(Lián yè xiū lù hái yǐndǎo shìmín ràng lù zhège zhège chéngyì hé zhíxíng lì quèshí lìhài.)
[진행자]: 밤새 도로를 보수하고 시민들에게 자리를 양보하게 하다니, 이런 성의와 추진력은 정말 대단하네요.

[패널]: 是啊这种全程代客的姿态就是想打网络的流量就是短期的关注度转化成能留下来的东西我们叫流量。
(Shì a zhèzhǒng quánchéng dài kè de zītài jiùshì xiǎng dǎ wǎngluò de liúliàng jiùshì duǎnqí de guānzhùdù zhuǎnhuàn chéng néng liú xiàlái de dōngxi wǒmen jiào liúliàng.)
[패널]: 네, 맞습니다. 이런 '전 과정을 대신하는(全程代客)' 자세는 단기적인 관심(流量)을 남는 것(留量)으로 전환하려는 것이었습니다.

[진행자]: 流量变流量对。
(Liúliàng biàn liú liàng duì.)
[진행자]: '流量'이 '留量'으로 변한 것이죠.

[패널]: 就是持续的游客投资还要好民生目标很清楚就是想借这个机会提升城市形象吸引资源帮这个老工业城市转型。
(Jiùshì chíxù de yóukè tóuzī hái yào hǎo mínshēng mùbiāo hěn qīngchu jiùshì xiǎng jiè zhège jīhuì tíshēng chéngshì xíngxiàng xīyǐn zīyuán bāng zhège lǎo gōngyè chéngshì zhuǎnxíng.)
[패널]: 지속적인 관광객 유치와 민생 개선을 목표로 한 것입니다. 이 기회를 빌려 도시 이미지를 높이고 자원을 유치하여 이 오래된 공업도시의 변신을 돕겠다는 목표가 아주 명확했습니다.

[진행자]: 这个思路很清晰效果呢应该很明显吧。
(Zhège sīlù hěn qīngxī xiàoguǒ ne yīnggāi hěn míngxiǎn ba.)
[진행자]: 그 의도는 명확하고 효과도 매우 뚜렷했을 것 같네요.

[패널]: 国特别快游客一下子多了很多五一的时候酒店都订码了全国第一餐饮零售住宿收入都大。
(Guó tèbié kuài yóukè yīxiàzi duōle hěn duō wǔyī de shíhòu jiǔdiàn dōu dìng mǎle quánguó dìyī cānyǐn língshòu zhùsù shōurù dōu dà.)
[패널]: 네, 아주 빠르게 나타났죠. 관광객이 갑자기 엄청나게 늘었고, 5.1절 연휴에는 호텔이 다 예약되었습니다. 요식업, 소매, 숙박업 수입 모두 전국에서 1위를 차지했습니다.

[진행자]: 就业肯定也带动了对。
(Jiùyè kěndìng yě dàidòngle duì.)
[진행자]: 고용도 분명히 촉진되었겠네요.

[패널]: 据说烧烤师傅工资过万都难招而且城市形象也提升了从烧烤延伸到诚信淄博再到号客山东。
(Jùshuō shāokǎo shīfù gōngzī guò wàn dōu nán zhāo érqiě chéngshì xíngxiàng yě tíshēngle cóng shāokǎo yánshēn dào chéngxìn Zībó zài dào hào kè Shāndōng.)
[패널]: 바비큐 요리사들은 월급이 만 위안(약 180만 원)을 넘어도 구하기 어려웠다고 합니다. 게다가 도시 이미지도 바비큐에서 '정직한 쯔보(诚信淄博)', 나아가 '손님 환대 산둥(好客山东)'으로 확장되었습니다.

[진행자]: 嗯听起来确实是一次成功的城市影响。
(Ńg tīng qǐlái quèshí shì yīcì chénggōng de chéngshì yǐngxiǎng.)
[진행자]: 음, 확실히 성공적인 도시 마케팅이었던 것 같네요.

[패널]: 是大部分是积极的反馈不过在你给的材料里也有一篇旧文评论的文章提出了一个不太一样的看法。
(Shì dà bùfèn shì jījí de fǎnkuì búguò zài nǐ gěi de cáiliào lǐ yě yǒu yī piān jiù wén pínglùn de wénzhāng tíchūle yīgè bù tài yīyàng de kànfǎ.)
[패널]: 네, 대부분 긍정적인 평가입니다. 하지만 당신이 주신 자료 중 한 오래된 논평 기사에서는 약간 다른 시각을 제시했습니다.

[패널]: 他认为这个现象可能反映了某种社会荒芜。
(Tā rènwéi zhège xiànxiàng kěnéng fǎnyìngle mǒuzhǒng shèhuì huāngwú.)
[패널]: 이 현상이 어떤 '사회적 황무지(社会荒芜)'를 반영할 수 있다고 본 것이죠.

[진행자]: 社会荒芜这个词有点儿重啊什么意思。
(Shèhuì huāngwú zhège cí yǒudiǎn'ér zhòng a shénme yìsi.)
[진행자]: '사회적 황무지'라는 단어는 좀 무겁네요. 무슨 뜻인가요?

[패널]: 这篇文章是这么看的他觉得当社会上缺少更有意义更深度的公共讨论的时候。
(Zhè piān wénzhāng shì zhème kàn de tā juéde dāng shèhuì shàng quēshǎo gèng yǒu yìyì gèng shēndù de gōnggòng tǎolùn de shíhòu.)
[패널]: 이 기사는 이렇게 보고 있습니다. 사회에 더 의미 있고 깊이 있는 공공 토론이 부족할 때, 사람들은 이런 집단적인 '황홀경(狂欢)'으로 한꺼번에 몰려들 수 있다는 겁니다.

[패널]: 人们呢就可能一窝蜂地涌向这种集体的荒宽用这种方式来暂时逃避现实生活的一些压力比如说对工作啊对未来的焦虑什么的。
(Rénmen ne jiù kěnéng yīwōfēng de yǒng xiàng zhèzhǒng jítǐ de huāng kuān yòng zhèzhǒng fāngshì lái zànshí táobì xiànshí shēnghuó de yīxiē yālì bǐrú shuō duì gōngzuò a duì wèilái de jiāolǜ shénme de.)
[패널]: 이런 방식으로 현실 생활의 압박, 예를 들어 직장이나 미래에 대한 불안감을 일시적으로 회피하는 거죠.

[패널]: 他把这股热潮形容成一种向短饰品和官方引导下产生了暂时的麻醉剂对可能掩盖了一些更深层的问题。
(Tā bǎ zhè gǔ rècháo xíngróng chéng yīzhǒng xiàng duǎn shì pǐn hé guānfāng yǐndǎo xià chǎnshēngle zànshí de mázuìjì duì kěnéng yǎngàile yīxiē gèng shēncéng de wèntí.)
[패널]: 그는 이 열풍을 숏폼 콘텐츠와 정부의 유도 아래에서 생긴 일시적인 '마취제'로 비유하며, 이는 어쩌면 더 깊은 문제들을 가리고 있을 수 있다고 말합니다.

[패널]: 而且这种热度也许就像以前那些网红事务一样不一定能持续很久当然了我们这里只是转述这份材料的观点啊我们不代表同意或者反对。
(Érqiě zhèzhǒng rèdù yěxǔ jiù xiàng yǐqián nàxiē wǎnghóng shìwù yīyàng bù yīdìng néng chíxù hěn jiǔ dāngránle wǒmen zhèlǐ zhǐshì zhuǎnshù zhè fèn cáiliào de guāndiǎn a wǒmen bù dàibiǎo tóngyì huòzhě fǎnduì.)
[패널]: 그리고 이런 인기는 이전에 유행했던 다른 '왕훙(网红) 현상'처럼 오래가지 못할 수도 있습니다. 물론 저희는 이 자료의 견해를 전달할 뿐, 동의하거나 반대하는 것은 아닙니다.

[진행자]: 明白明白这也确实是提供了另一个角度去思考挺有意思的那我们跳出来从整个烧烤行业的角度看看呢。
(Míngbái míngbái zhè yě quèshí shì tígōngle lìng yīgè jiǎodù qù sīkǎo tǐng yǒuyìsi de nà wǒmen tiào chūlái cóng zhěnggè shāokǎo hángyè de jiǎodù kàn kàn ne.)
[진행자]: 알겠습니다. 확실히 다른 관점을 제공해 주네요. 흥미롭습니다. 그럼 시야를 넓혀 전체 바비큐 업계의 관점에서 볼까요?

[패널]: 这个行业本身市场其实非常大。有报告预测到二零二五年整个考车市场规模可能超过一千六百亿人民币。
(Zhège hángyè běnshēn shìchǎng qíshí fēicháng dà. Yǒu bàogào yùcè dào èr líng èr wǔ nián zhěnggè kǎo chē shìchǎng guīmó kěnéng chāoguò yīqiān liùbǎi yì rénmínbì.)
[패널]: 이 업계 자체의 시장 규모는 사실 매우 큽니다. 한 보고서에 따르면 2025년까지 전체 바비큐 시장 규모가 1,600억 위안(약 29조 원)을 초과할 수 있다고 예측했습니다.

[진행자]: 一千六百亿娃。
(Yīqiān liùbǎi yì wā.)
[진행자]: 1,600억 위안이라니!

[패널]: 是的而且地域特色特别明显不光是淄博你看东北烧烤西南那边都有自己的风格。
(Shì de érqiě dìyù tèsè tèbié míngxiǎn bù guāng shì Zībó nǐ kàn Dōngběi shāokǎo Xīnán nàbiān dōu yǒu zìjǐ de fēnggé.)
[패널]: 맞습니다. 게다가 지역적 특색이 매우 뚜렷합니다. 쯔보뿐만 아니라 동북 지역이나 서남 지역에도 각자의 스타일이 있습니다.

[진행자]: 同时呢也有些品牌就专门儿做一个品类比如你材料里说的那个疯狂烤翅就主打鸡翅。
(Tóngshí ne yě yǒuxiē pǐnpái jiù zhuānmén'ér zuò yīgè pǐnlèi bǐrú nǐ cáiliào lǐ shuō de nàge fēngkuáng kǎo chì jiù zhǔdǎ jī chì.)
[진행자]: 동시에 특정 메뉴만을 전문으로 하는 브랜드도 있습니다. 예를 들어, 당신 자료에 나온 '펑쾅 카오츠(疯狂烤翅)'는 닭 날개 구이를 주력으로 합니다.

[패널]: 市场大花样也多但做大应该不容易吧这个行业。
(Shìchǎng dà huāyàng yě duō dàn zuò dà yīnggāi bù róngyì ba zhège hángyè.)
[패널]: 시장은 크고 종류도 많지만, 이 업계에서 사업을 키우기는 쉽지 않겠죠?

[진행자]: 挑战不小普遍的问题是标准化程度比较低你想考串儿很依赖师傅的手艺对吧人工成本高。
(Tiǎozhàn bù xiǎo pǔbiàn de wèntí shì biāozhǔnhuà chéngdù bǐjiào dī nǐ xiǎng kǎo chuàn'ér hěn yīlài shīfù de shǒuyì duì ba réngōng chéngběn gāo.)
[진행자]: 도전 과제가 만만치 않습니다. 흔한 문제는 표준화 수준이 낮다는 점입니다. 꼬치를 굽는 것이 요리사의 솜씨에 많이 의존하잖아요. 인건비도 높고요.

[진행자]: 还有供应链也不太完善这些都限制了品牌做大保证品质稳定也难。
(Hái yǒu gōngyìng liàn yě bù tài wánshàn zhèxiē dōu xiànzhìle pǐnpái zuò dà bǎozhèng pǐnzhí wěndìng yě nán.)
[진행자]: 또한 공급망도 미흡해서 브랜드 성장을 제한하고 품질 안정성을 보장하기 어렵습니다.

[패널]: 那未来区线呢。
(Nà wèilái qū xiàn ne.)
[패널]: 그럼 미래의 방향은요?

[진행자]: 未来呀可能会有几个方向一个是产品标准化比如用那种预制好的腌料包儿还有就是后除智能化可能会用些自动烤炉什么的减少对人工的依赖。
(Wèilái ya kěnéng huì yǒu jǐ gè fāngxiàng yīgè shì chǎnpǐn biāozhǔnhuà bǐrú yòng nà zhǒng yùzhì hǎo de yānliào bāor háiyǒu jiùshì hòu chú zhìnéng huà kěnéng huì yòng xiē zìdòng kǎo lú shénme de jiǎnshǎo duì réngōng de yīlài.)
[진행자]: 미래에는 몇 가지 방향이 있을 수 있습니다. 하나는 제품 표준화입니다. 예를 들어, 미리 만들어진 양념 팩을 사용하거나, 주방 자동화를 통해 자동 화로 등을 사용하여 인력 의존도를 줄이는 거죠.

[패널]: 技术升级。
(Jìshù shēngjí.)
[패널]: 기술 업그레이드군요.

[진행자]: 对然后是场景更多样不光是店里吃外卖露营烧烤甚至做成零售产品都可能。
(Duì ránhòu shì chǎngjǐng gèng duōyàng bù guāng shì diàn lǐ chī wàimài lùyíng shāokǎo shènzhì zuòchéng língshòu chǎnpǐn dōu kěnéng.)
[진행자]: 네. 다음은 더 다양한 상황입니다. 매장에서 먹는 것 외에 배달, 캠핑용 바비큐, 심지어는 소매 제품으로도 만들 수 있습니다.

[진행자]: 最后就是供应链可能会出现一些平台帮小的烧烤店解决采购品控这些问题。
(Zuìhòu jiùshì gōngyìng liàn kěnéng huì chūxiàn yīxiē píngtái bāng xiǎo de shāokǎo diàn jiějué cǎigòu pǐnkòng zhèxiē wèntí.)
[진행자]: 마지막으로 공급망에 변화가 있을 수 있는데, 작은 바비큐 가게들의 구매나 품질 관리 문제를 해결해 주는 플랫폼들이 등장할 수 있습니다.

[패널]: 了解了好咱们今天围绕淄博烧烤聊了这么多信息量确实挺大的。
(Liǎojiěle hǎo zánmen jīntiān wéirào Zībó shāokǎo liáole zhème duō xìnxī liàng quèshí tǐng dà de.)
[패널]: 알겠습니다. 오늘 쯔보 바비큐를 중심으로 많은 이야기를 나눴는데, 정보량이 정말 많네요.

[패널]: 从他那个特别的吃法历史源头到怎么一下子活起来政府是怎么做的。
(Cóng tā nàge tèbié de chīfǎ lìshǐ yuántóu dào zěnme yīxiàzi huó qǐlái zhèngfǔ shì zěnme zuò de.)
[패널]: 특별한 먹는 방식, 역사적 근원에서부터 갑자기 인기를 얻게 된 과정, 정부의 대응까지.

[패널]: 再到一些不同的评论声音还有整个考串儿行业的大背景和未来趋势希望这些信息能帮你更全面地看这个事儿。
(Zài dào yīxiē bùtóng de pínglùn shēngyīn hái yǒu zhěnggè kǎo chuàn'ér hángyè de dà bèijǐng hé wèilái qūshì xīwàng zhèxiē xìnxī néng bāng nǐ gèng quánmiàn de kàn zhège shì'ér.)
[패널]: 그리고 다양한 논평들, 바비큐 업계 전체의 배경과 미래 트렌드까지, 이 정보들이 이 현상을 더 포괄적으로 이해하는 데 도움이 되길 바랍니다.

[진행자]: 最后呢也留给你一个问题可以自己琢磨琢磨就是透过自过烧烤这面镜子你自己看到了什么他仅仅是一场美食的狂欢吗。
(Zuìhòu ne yě liú gěi nǐ yīgè wèntí kěyǐ zìjǐ zuómo zuómo jiùshì tòuguò zì guò shāokǎo zhè miàn jìngzi nǐ zìjǐ kàn dàole shénme tā jǐnjǐn shì yī chǎng měishí de kuánghuān ma.)
[진행자]: 마지막으로 스스로 곰곰이 생각해 볼 만한 질문 하나를 남기겠습니다. 쯔보 바비큐라는 거울을 통해 당신은 무엇을 보았습니까? 이것이 단순히 미식의 축제였을까요?

[진행자]: 还是说是一个城市营销的经典案例又或者像有些评论担心的他是不是真的折射出了一些更复杂的社会心态。
(Háishì shuō shì yīgè chéngshì yíngxiāo de jīngdiǎn ànlì yòu huòzhě xiàng yǒuxiē pínglùn dānxīn de tā shì bù shì zhēn de zhéshè chūle yīxiē gèng fùzá de shèhuì xīntài.)
[진행자]: 아니면 도시 마케팅의 성공적인 사례였을까요? 혹은 일부 논평가들이 우려했듯이 정말 더 복잡한 사회적 심리를 반영한 것일까요?

[진행자]: 在这整个过程里政府市场媒体还有我们一个普通人大家的角色是怎么互动和影响的。
(Zài zhè zhěnggè guòchéng lǐ zhèngfǔ shìchǎng méitǐ hái yǒu wǒmen yīgè pǔtōng rén dàjiā de juésè shì zěnme hùdòng hé yǐngxiǎng de.)
[진행자]: 이 모든 과정에서 정부, 시장, 언론, 그리고 우리 같은 일반 대중의 역할은 어떻게 상호작용하고 서로에게 영향을 미쳤을까요?

[진행자]: 这个可能没有标准答案但确实值得我们继续去思考和观察。
(Zhège kěnéng méiyǒu biāozhǔn dá'àn dàn quèshí zhídé wǒmen jìxù qù sīkǎo hé guānchá.)
[진행자]: 이것은 정답이 없을 수도 있지만, 계속해서 생각하고 관찰할 가치가 있는 문제입니다.
 

 

核心概念与走红路径 (핵심 개념과 성공 경로)


淄博烧烤的“灵魂三件套” (Zībó shāokǎo de “línghún sān jiàntào”) 쯔보 바비큐의 "영혼의 3종 세트"

炭烤小炉 (Tànkǎo xiǎolú) 숯불 미니 화로

小饼 (Xiǎobǐng) 작은 밀전병

蘸料/大葱 (Zhànliào / Dàcōng) 소스/대파


淄博烧烤的走红路径 (Zībó shāokǎo de zǒuhóng lùjìng) 쯔보 바비큐의 성공 경로

疫情后爆发 (Yìqíng hòu bàofā) 코로나19 이후의 폭발적 인기

 

2022年山东大学学生在淄博隔离期间得到悉心照顾,离别时约定“春暖花开时,赴淄反哺”。 (2022 nián Shāndōng Dàxué xuésheng zài Zībó gélí qījiān dédào xīxīn zhàogù, líbié shí yuēdìng “chūn nuǎn huā kāi shí, fù Zī fǎnbǔ”.)

2022년 산둥대학교 학생들이 쯔보에서 격리 생활 중 세심한 보살핌을 받았고, 헤어질 때 "봄이 되어 꽃이 피면 쯔보에 와서 은혜를 갚겠다"고 약속했다.

2023年3月,“大学生组团到淄博吃烧烤”登上抖音同城热搜榜首,引发广泛关注。 (2023 nián 3 yuè, “dàxuéshēng zǔtuán dào Zībó chī shāokǎo” dēng shàng Dǒuyīn tóngchéng rèsōu bǎng shǒu, yǐnfā guǎngfàn guānzhù.)

2023년 3월, "대학생들이 단체로 쯔보에 가서 바비큐를 먹는다"는 내용이 틱톡(더우인) 지역 검색어 순위 1위에 오르며 큰 관심을 불러일으켰다.

诚信口碑:打假博主“super B太”测评多家烧烤摊位均无缺斤少两,甚至“多送”,进一步推高热度,展现淄博人的实在与好客。 (Chéngxìn kǒubēi: dǎjiǎ bózhǔ “super B tài” cè píng duō jiā shāokǎo tānwèi jūn wú quē jīn shǎo liǎng, shènzhì “duō sòng”, jìnyībù tuīgāo rènào dù, zhǎnxiàn Zībó rén de shízài yǔ hàokè.)

정직한 평판: '짝퉁 퇴치' 블로거 "슈퍼 B타이"가 여러 바비큐 노점을 평가했는데, 모두 저울 속임수 없이 오히려 '더 많이 주는' 모습을 보여주며 인기를 더욱 높였고, 쯔보 사람들의 진실함과 후한 인심을 보여주었다.

政府助推:淄博市政府迅速响应,推出烧烤专题发布会、烧烤节、烧烤地图、烧烤公交和高铁专列。(Zhèngfǔ zhùtuī: Zībó shì zhèngfǔ xùnsù xiǎngyìng, tuīchū shāokǎo zhuāntí fābùhuì, shāokǎo jié, shāokǎo dìtú, shāokǎo gōngjiāo hé gāotiě zhuānliè.)

정부의 지원: 쯔보 시정부가 신속하게 대응하여 바비큐 관련 발표회, 바비큐 축제, 바비큐 지도, 바비큐 버스 및 고속철도 특별 열차를 선보였다.

社会协同:市民自发让出就餐位置,商家注重游客体验,共同维护城市名片。 (Shèhuì xiétóng: shìmín zìfā ràng chū jiùcān wèizhì, shāngjiā zhùzhòng yóukè tǐyàn, gòngtóng wéihù chéngshì míngpiàn.)

사회적 협력: 시민들이 자발적으로 식사 자리를 양보했고, 상인들은 관광객의 경험을 중시하며 함께 도시의 명성을 지키기 위해 노력했다.

 
 

淄博烧烤现象的多维解读 (쯔보 바비큐 현상의 다차원적 해석)


经济效应 (Jīngjì xiàoyìng) 경제적 효과

短期增长:2023年3-6月成为淄博经济最大增长点,餐饮业营业额增长25.2%。 (Duǎnqí zēngzhǎng: 2023 nián 3-6 yuè chéngwéi Zībó jīngjì zuìdà zēngzhǎng diǎn, cānyǐn yè yíngyè'é zēngzhǎng 25.2%.)

단기적 성장: 2023년 3~6월 쯔보 경제의 가장 큰 성장 동력이 되었으며, 요식업 영업 매출이 25.2% 증가했습니다.

长期发展:提升营商环境、城市信用度、宜居宜业形象,吸引固定资产投资。 (Chángqī fāzhǎn: tíshēng yíngshāng huánjìng, chéngshì xìnyòng dù, yíjū yíyè xíngxiàng, xīyǐn gùdìng zīchǎn tóuzī.)

장기적 발전: 기업 환경, 도시 신용도, 살기 좋고 일하기 좋은 이미지를 높였고, 고정 자산 투자를 유치했습니다.

城市管理与转型 (Chéngshì guǎnlǐ yǔ zhuǎnxíng) 도시 관리와 전환

政府职能转变:从“管制型”向“服务型”转变,以人民需求为出发点和归宿。 (Zhèngfǔ zhínéng zhuǎnbiàn: cóng “guǎnzhì xíng” xiàng “fúwù xíng” zhuǎnbiàn, yǐ rénmín xūqiú wéi chūfādiǎn hé guīsù.)

정부 역할의 전환: '규제형'에서 '서비스형'으로 바뀌었고, 인민의 수요를 출발점이자 귀결점으로 삼았습니다.

城市形象塑造:以“烧烤之都”为品牌核心,融入“好客山东”的儒家文化底蕴,打造“诚信淄博”名片。(Chéngshì xíngxiàng sùzào: yǐ “shāokǎo zhī dū” wéi pǐnpái héxīn, róngrù “hàokè Shāndōng” de rújiā wénhuà dǐyùn, dǎzào “chéngxìn Zībó” míngpiàn.)

도시 이미지 구축: "바비큐의 도시"를 브랜드의 핵심으로 삼고, "손님을 환대하는 산둥"의 유가(儒家) 문화적 토양을 녹여 "정직한 쯔보"라는 명함을 만들었습니다.

社会与文化观察 (Shèhuì yǔ wénhuà guānchá) 사회 및 문화적 관찰

“社会荒芜”的表现:部分观点认为,淄博烧烤的走红是社会荒芜的表现,年轻人无意识地追求整齐划一的动作。 (“Shèhuì huāngwú” de biǎoxiàn: bùfèn guāndiǎn rènwéi, Zībó shāokǎo de zǒuhóng shì shèhuì huāngwú de biǎoxiàn, niánqīng rén wú yìshí dì zhuīqiú zhěngqí huàyī de dòngzuò.)

"사회적 황폐화"의 표현: 일부 관점은 쯔보 바비큐의 성공이 사회적 황폐화의 표현이며, 젊은이들이 무의식적으로 획일적인 행동을 추구한다고 봅니다.

“双向奔赴”:大学生与淄博之间的约定,以及市民、商家、政府共同为游客提供优质服务,体现了人与城市之间深厚的情感联结。 (“Shuāngxiàng bēnfù”: dàxuéshēng yǔ Zībó zhījiān de yuēdìng, yǐjí shìmín, shāngjiā, zhèngfǔ gòngtóng wèi yóukè tígōng yōuzhì fúwù, tǐxiànle rén yǔ chéngshì zhījiān shēnhòu de qínggǎn liánjié.)

"쌍방향으로 달려가기": 대학생과 쯔보 간의 약속, 그리고 시민, 상인, 정부가 함께 관광객에게 양질의 서비스를 제공한 것은 사람과 도시 간의 깊은 감정적 유대감을 보여줍니다.


烤串行业发展概况与未来展望 (바비큐 산업 발전 현황 및 미래 전망)


市场规模与门店分布 (Shìchǎng guīmó yǔ méndiàn fēnbù) 시장 규모와 점포 분포

 

市场规模持续增长:2025年全国烤串市场规模预计将增长至1,660亿元。 (Shìchǎng guīmó chíxù zēngzhǎng: 2025 nián quánguó kǎochuàn shìchǎng guīmó yùjì jiāng zēngzhǎng zhì 1,660 yì yuán.)

시장 규모 지속적 성장: 2025년 중국 전역의 바비큐 시장 규모는 1,660억 위안(약 30조 원)까지 성장할 것으로 예상됩니다.

门店数量波动增长:2025年2月全国烤串门店数达到30.5万家。 (Méndiàn shùliàng bōdòng zēngzhǎng: 2025 nián 2 yuè quánguó kǎochuàn méndiàn shù dádào 30.5 wàn jiā.)

점포 수 변동하며 증가: 2025년 2월 전국 바비큐 점포 수는 30만 5천 곳에 달했습니다.

烤串赛道发展特点 (Kǎochuàn sàidào fāzhǎn tèdiǎn) 바비큐 시장의 발전 특징

地域风味崛起:锦州、丹东、鹤岗、淄博、乐山等地域风味烤串热度攀升。 (Dìyù fēngwèi juéqǐ: Jǐnzhōu, Dāndōng, Hègǎng, Zībó, Lèshān děng dìyù fēngwèi kǎochuàn rènào dù pānshēng.)

지역별 특색 부상: 진저우, 단둥, 허강, 쯔보, 러산 등 지역 특색 바비큐의 인기가 상승했습니다.

“爆品+”模式:聚焦某种或某类食材的烤串细分赛道崛起。 (“Bàopǐn +” móshì: jùjiāo mǒuzhǒng huò mǒulèi shícái de kǎochuàn xìfēn sàidào juéqǐ.)

"히트 상품+" 모델: 특정 식재료나 종류에 집중하는 바비큐 세분화 시장이 부상했습니다.

挑战与未来展望 (Tiǎozhàn yǔ wèilái zhǎnwàng) 도전 과제와 미래 전망

核心痛点:品牌化、规模化发展受限,连锁化率低。 (Héxīn tòngdiǎn: pǐnpái huà, guīmó huà fāzhǎn shòuxiàn, liánsuǒ huà lǜ dī.)

핵심 애로사항: 브랜드화 및 규모화 발전에 제약이 있고, 체인점 비율이 낮습니다.

行业标准化不足:供应链发展与门店扩张相互掣肘,人工依赖度高。 (Hángyè biāozhǔn huà bùzú: gōngyīngliàn fāzhǎn yǔ méndiàn kuòzhāng xiānghù chèzhǒu, réngōng yīlài dù gāo.)

산업 표준화 부족: 공급망 발전과 점포 확장이 서로 발목을 잡고 있으며, 인공 노동 의존도가 높습니다.


关键人物与组织 (주요 인물 및 조직)

魏翔教授:中国社会科学院财经战略研究院研究员,分析淄博烧烤走红的必然性。 (Wèi Xiáng jiàoshòu: Zhōngguó Shèhuì Kēxuéyuàn cáijīng zhànlüè yánjiūyuàn yánjiūyuán, fēnxī Zībó shāokǎo zǒuhóng de bìrán xìng.)

웨이샹(魏翔) 교수: 중국사회과학원 재경전략연구원 연구원으로, 쯔보 바비큐 성공의 필연성을 분석했습니다.

宋爱香:淄博市文化和旅游局党组书记、局长,亲自带领文旅局长们变身“淄博文旅推荐官”。 (Sòng Àixiāng: Zībó shì wénhuà hé lǚyóu jú dǎngzǔ shūjì, júzhǎng, qīnzì dàilǐng wénlǚ júzhǎng men biànshēn “Zībó wénlǚ tuījiàn guān”.)

쑹아이샹(宋爱香): 쯔보시 문화여유국 당서기 겸 국장으로, 직접 문화여유국장들을 이끌고 "쯔보 문화관광 추천관"으로 변신했습니다.

马晓磊:淄博市委书记,强调淄博烧烤体现了城市的创新和开放精神内涵,期待与青年人的“双向奔赴”。(Mǎ Xiǎolěi: Zībó shìwěi shūjì, qiángdiào Zībó shāokǎo tǐxiànle chéngshì de chuàngxīn hé kāifàng jīngshén nèihán, qīdài yǔ qīngnián rén de “shuāngxiàng bēnfù”.)

마샤오레이(马晓磊): 쯔보시 당서기로, 쯔보 바비큐가 도시의 혁신과 개방 정신을 담고 있으며, 젊은이들과의 "쌍방향으로 달려가기"를 기대한다고 강조했습니다.


 


쯔보 바비큐 현상 퀴즈 (淄博烧烤现象测验)

1. 쯔보 바비큐 '영혼의 3종 세트'의 구체적인 구성과 각각이 상징하는 의미를 간략하게 설명하시오. 쯔보 바비큐 '영혼의 3종 세트'는 숯불 미니 화로, 작은 밀전병, 그리고 소스/대파로 구성됩니다. 미니 화로는 직접 구워 먹는 '온도'를 상징하고, 밀전병은 다양한 재료를 감싸는 '포용'을 상징하며, 소스/대파는 '호쾌함'과 '인정(人情)'을 상징합니다.

2. 쯔보 바비큐의 역사는 어떤 고서까지 거슬러 올라갑니까? 이 책의 저자는 누구입니까? 쯔보 바비큐의 역사는 1500년 전 북위 시대의 농업 과학자 가사협(贾思勰)이 저술한 『제민요술(齐民要术)』까지 거슬러 올라갑니다. 이 책에는 현지 '지둔법(炙炖法)'이 기록되어 있는데, 이것이 쯔보 바비큐의 기원으로 여겨집니다.

3. 쯔보 바비큐 열풍이 번지는 과정에서 대학생 집단은 어떤 역할을 했습니까? 그들과 쯔보시 사이에는 어떤 특별한 약속이 있었습니까? 대학생들은 열풍의 도화선 역할을 했습니다. 2022년 쯔보에서 격리 생활을 하던 산둥대학교 학생들이 현지 시민들의 세심한 보살핌에 감동하여, '봄이 되어 꽃이 피면 쯔보에 와서 은혜를 갚겠다(春暖花开时,赴淄反哺)'고 약속했습니다.

4. 쯔보 시정부는 '쯔보 바비큐' 브랜드를 홍보하기 위해 어떤 구체적인 문화관광 '종합 패키지'를 시행했습니까? 쯔보 시정부는 바비큐 관련 발표회를 열고, 바비큐 축제, 바비큐 지도, 바비큐 버스 및 고속철도 특별 열차를 도입했으며, 문화여유국장이 직접 '쯔보 문화관광 추천관'으로 변신해 홍보에 나섰습니다.

5. 시장 관리 측면에서 쯔보시는 어떻게 '쯔보 바비큐'의 좋은 평판을 유지했습니까? 쯔보시는 시장 관리국을 통해 1,251개소의 바비큐 업체를 지속적으로 점검하여 식품 안전을 확보했으며, 가격 담합을 엄격하게 단속하고 택시나 상점들이 바가지를 씌우거나 승차 거부를 하지 못하도록 명확히 규제했습니다.

6. 『바비큐 품목 발전 보고서 2025』에 따르면, 2025년 중국 전역 바비큐 시장 규모는 얼마나 될 것으로 예상됩니까? 2024년 대비 성장률은 어떻게 됩니까? 2025년 바비큐 시장 규모는 1,660억 위안(약 30조 원)에 달할 것으로 예상되며, 2024년의 1,540억 위안(약 28조 원)에 비해 7.8% 성장할 것으로 보입니다.

7. 보고서에 따르면, 어느 지역의 바비큐 점포 수가 가장 빠르게 증가하고 있습니까? 반면, 점포 수가 가장 많지만 성장이 둔화된 지역은 어디입니까? 서북 지역의 바비큐 점포 수가 11.5%의 성장률로 가장 빠르게 증가하고 있으며, 동북 지역과 화북 지역도 빠르게 성장하고 있습니다. 반면, 점포 수가 가장 많은 화동 지역은 성장세가 둔화되어 0.6%의 증가율을 보였습니다.

8. 바비큐 산업의 '히트 상품+' 모델은 무엇입니까? 한 가지 예를 들어 설명하십시오. '히트 상품+' 모델은 특정 재료나 종류에 초점을 맞춰 특색 있는 제품을 만들고 세분화된 시장을 개척하는 것을 의미합니다. 예를 들어, '오래전 양꼬치(很久以前羊肉串)'는 양꼬치에, '구촌 뇌화(九村烤脑花)'는 구운 돼지골 요리에 집중하는 방식입니다.

9. 『바비큐 품목 발전 보고서 2025』에서 언급된 바비큐 산업 발전의 핵심적인 애로사항은 무엇입니까? 핵심적인 애로사항은 브랜드화와 규모화 발전의 제약으로 인한 낮은 체인점 비율, 그리고 공급망 발전과 점포 확장 간의 상호 제약으로 인한 산업 표준화 부족입니다.

10. 야화샤오(野火烧) 식품은 어떻게 '3차 산업 연동' 모델을 통해 바비큐 공급망에서의 핵심 경쟁력을 높입니까? 야화샤오 식품은 1차 산업(원재료)에서 국가급 육류 공급처와 협력하고, 2차 산업(가공)에서 AI 자동화 공장을 활용하며, 3차 산업(유통)에서 자체 물류 및 냉장 시스템을 구축하여 원재료 조달부터 가공 및 유통까지의 일원화된 체계를 통해 경쟁력을 강화합니다.


논문 주제 제안 (建议的论文题目)

  • ‘연기’와 ‘사회적 황폐화’의 변증법적 관계: 쯔보 바비큐 현상에서 ‘연기’가 갖는 긍정적 사회적 의미를 분석하고, 동시에 비판적 관점에서 이 현상이 포스트 코로나 시대에 존재하는 깊은 '황폐화' 문제를 반영하고 있는지 논하시오.
  • 정부의 지역 브랜드 구축 역할 전환: 쯔보 시정부의 바비큐 브랜드 홍보 노력을 사례로, 전통적인 '규제형' 정부에서 '서비스형' 정부로의 역할 전환이 지역 경제 발전과 도시 관리에 미치는 시사점을 논하시오.
  • 트래픽 경제 시대에 도시 IP의 수명 주기와 지속 가능한 발전: 쯔보 바비큐가 어떻게 인터넷 트래픽을 활용해 도시 IP를 성공적으로 구축했는지 연구하고, 이러한 '인터넷 스타 효과'의 지속 가능성을 분석하시오.
  • 공급망 표준화가 바비큐 산업의 규모화 발전에 미치는 핵심 역할: 『바비큐 품목 발전 보고서 2025』에서 지적된 산업 표준화 부족의 문제점을 바탕으로, 공급망 표준화가 바비큐 브랜드의 규모화 확장과 품질 안정성에 미치는 중요성을 심층적으로 논하시오.
  • 지역 특색 음식과 도시 이미지 구축: 쯔보 바비큐와 기타 지역 특색 음식들이 도시 이미지를 구축하는 역할을 비교 분석하시오. 각 지역의 음식이 어떻게 독특한 특징과 문화적 함의, 그리고 홍보 전략을 통해 성공적인 도시 명함이 되었는지 논하시오.

根据您提供的这份研究指南,淄博烧烤之所以能如此火爆,成为一个现象级事件,主要有以下几个核心原因:

1. 独特的“灵魂三件套”:从美食到体验

淄博烧烤的成功,首先在于其产品本身的独特性。它不仅仅是一顿饭,而是一套完整的沉浸式消费体验

  • 炭烤小炉:食客自己动手将七八分熟的烤串放在小炉上再次炙烤,这种“参与感”和“仪式感”是其最吸引人的地方。
  • 小饼和蘸料:用薄薄的小饼将烤肉、大葱和特制蘸料卷在一起,这种独特的吃法不仅增加了风味,也让用餐过程充满了互动性和趣味性。

2. 天时地利:后疫情时代的社会情绪

淄博烧烤的走红,恰逢其时。

  • 被压抑的渴望:在经历长时间的疫情封锁后,人们对于自由、社交和“烟火气”的渴望达到了顶峰。淄博烧烤这种充满市井气息、可以三五好友围炉夜话的场景,完美地迎合了大众的情感需求。
  • 情感连接:2022年淄博对隔离大学生的悉心照料,以及学生们“春暖花开时,赴淄反哺”的约定,为这场热潮注入了深厚的人情味和情感基础,使“去淄博”成为一种“双向奔赴”的集体行动。

3. 互联网的流量助推与诚信口碑

互联网是这场热潮的引爆器和放大器。

  • 大V和网红的传播:从最初的“乌啦啦”、“盗月社”等美食博主,到引发全网关注的“大学生组团去吃烧烤”热搜,短视频平台为淄博烧烤提供了强大的传播力。
  • “诚信”的背书:打假博主“super B太”的测评视频,意外地证实了淄博烧烤商家的诚信经营,将“不缺斤少两”的口碑推向高潮,进一步赢得了公众的信任和好感。

4. 政府的“服务型”城市治理

与其他城市对地摊经济的严格管制不同,淄博市政府的积极响应和“服务型”管理模式是其成功最关键的保障。

  • 快速且周到的服务:政府迅速推出烧烤地图、专列、公交线路,并开放公共空间作为烧烤区,极大便利了游客。
  • 严格的市场规范:通过对价格、食品安全和治安的严格监管,杜绝了哄抬物价和欺客宰客的行为,保护了消费者的体验,让“好客山东”的文化底蕴得到了真实的体现。

总而言之,淄博烧烤的成功并非简单的美食营销,而是独特的产品体验恰当的时代情绪高效的互联网传播以及政府与市民协同的真诚服务这四股力量共同作用的完美结果。

 

 

 

 

淄博烧烤现象研究:综合学习指南

一、 核心概念与背景

1.1 淄博烧烤的起源与历史

  • 博山烤肉:鲁中地区传统名吃,约1905年前“远兴斋”店主钱振远发现肘皮爆花肉味更鲜美,皮酥肉嫩,气味幽香。
  • 《齐民要术》:我国北魏农业科学家贾思勰所著,记载有淄博临淄区当地的“炙炖法”,可追溯至1500年前,是淄博烤肉的起源。

1.2 淄博烧烤的“灵魂三件套”

  • 炭烤小炉:食客自己动手将七八分熟的烤串放在炉上炙烤,体验沉浸式,象征“温度”。
  • 小饼:用于卷肉,搭配葱、酱,解油腻,增加麦香,降低消费成本,象征“包容”。
  • 蘸料/大葱:依个人口味加入葱、酱等,大葱解油腻,象征“豪爽”和“人情味”。蘸料通常包含特制孜然粉、烤肉专用调料、撒干料和神秘酱料。

1.3 淄博烧烤的走红路径

  • 初期传播:2019年薛之谦在麦田音乐节提及;B站美食栏目《人生一串3》推介;乌啦啦、盗月社等网红大V打卡。
  • 疫情后爆发:2022年山东大学学生在淄博隔离期间得到悉心照顾,离别时约定“春暖花开时,赴淄反哺”。2023年3月,“大学生组团到淄博吃烧烤”登上抖音同城热搜榜首,引发广泛关注和模仿。
  • 诚信口碑:打假博主“super B太”测评多家烧烤摊位均无缺斤少两,甚至“多送”,进一步推高热度,展现淄博人的实在与好客。
  • 政府助推:淄博市政府迅速响应,推出烧烤专题发布会、烧烤节、烧烤地图、烧烤公交和高铁专列,文旅局长亲自推荐,免费开放部分景区,规范市场管理(价格、食品安全、治安等)。
  • 社会协同:市民自发让出就餐位置,商家注重游客体验,共同维护城市名片。

二、 淄博烧烤现象的多维解读

2.1 经济效应

  • 短期增长:2023年3-6月成为淄博经济最大增长点,餐饮业营业额增长25.2%,批发、零售、住宿业销售额分别增长9.5%、15%、16%。五一期间,淄博旅游消费额环比增长73%,中小商户日均消费额增长近40%。
  • 长期发展:提升营商环境、城市信用度、宜居宜业形象,吸引固定资产投资(基建、装备制造业均大幅增长),为经济转型升级注入活力。
  • 全产业链绿色转型:促进烧烤特色产业发展,带动民营经济、数字经济、服务业高质量发展,吸引高新技术企业和创新型人才,打造制造业服务业深度融合、文旅创新发展的新型工业化城市。

2.2 城市管理与转型

  • 政府职能转变:从“管制型”向“服务型”转变,以人民需求为出发点和归宿,通过“微治理”为地摊经济保驾护航(疏导点、规范经营、保障供应、安全检查等)。
  • 城市形象塑造:以“烧烤之都”为品牌核心,融入“好客山东”的儒家文化底蕴,打造“诚信淄博”名片,提升城市知名度和好感度。
  • 空间资源优化:形成以烧烤店为中心的流量聚集区(如牧羊村、世纪路片区),促进老城区、老工业园区闲置空间的开发利用,发展工业旅游线路、陶琉文化景点,推动城市空间立体化、复合化发展(如八大局便民市场成为网红打卡地)。
  • 区域带动效应:带动周边县区(周村、博山)发展,通过交通网络将流量扩散至山东省各地市,形成互联互通、优势互补的山东半岛经济圈,提升“好客山东”区域品牌影响力。
  • “淄博模式”的借鉴意义:各地政府和经营者前来调研学习,产生“泛空间效应”。

2.3 社会与文化观察

  • “社会荒芜”的表现(批判视角):部分观点认为,淄博烧烤的走红是社会荒芜的表现,年轻人无意识地追求整齐划一的动作,沉浸于“灵魂三件套”,忘却失业风险,缺乏历史感和问题意识。认为这是流量经济和官方营销的合谋,收割底层注意力,掩盖社会深层问题。
  • “烟火气”的强调:在社会荒芜化进程中,“烟火气”成为官民共识的修辞,提供老少皆宜的幻觉,钝化城市管制的严格秩序,但也被视为短暂麻醉神经、遮蔽深层焦虑的手段。
  • “双向奔赴”:大学生与淄博之间的约定,以及市民、商家、政府共同为游客提供优质服务,体现了人与城市之间深厚的情感联结。
  • 人情味与参与感:小炉自助烧烤增强了食客的参与感,卷饼动作让食客放下手机,增加人际沟通,营造了更有人情味的用餐体验。

三、 烤串行业发展概况 (2025年报告)

3.1 市场规模与门店分布

  • 市场规模持续增长:2024年全国烤串市场规模达到1,540亿元,预计2025年将增长至1,660亿元。烤串消费人口较去年同期增长13.8%,市场份额从2023年的57.7%上升至2024年的59.9%。
  • 门店数量波动增长:2025年2月全国烤串门店数达到30.5万家,较去年同期增长8.6%。
  • 区域分布与增长:华东市场门店数量最多(27.2%),但增长势头微弱(0.6%)。西北区域增长最快(11.5%),其次是东北(9.1%)和华北(7.6%)。广东、山东、四川烤串门店数排名前三。
  • 市场潜力:江苏、湖北、湖南等地烤串供给缺口高于平均水平,且消费金额增速较快,显示较大发展潜力。

3.2 烤串赛道发展特点

  • 地域风味崛起:锦州、丹东、鹤岗(东北);淄博、临沂、徐州、烟台(华东);乐山、宜宾、贵阳、西昌、傣味、昭通(西南)等地域风味烤串热度攀升,并在社交媒体助力下向全国蔓延。
  • “爆品+”模式:聚焦某种或某类食材的烤串细分赛道崛起,如羊肉串专门店(很久以前)、烤脑花专门店(九村烤脑花),以及鸡翅、海鲜烧烤、烤生蚝等。
  • 鸡肉类食材潜力大:鸡肉是中国第二大肉类消费品。鸡翅、掌中宝、鸡架、鸡脆骨、鸡爪等多个部位的鸡肉类食材在各地烤串推荐菜榜单中名列前茅,综合利用率高,价格相对稳定且较低,有助于缓解盈利压力。
  • “烤串+”与“+烤串”融合
  • “烤串+”:烤串品牌融合其他品类(特色菜、简餐、粉面、炸鸡、甜品、饮品)或探索业态融合(露营、到家、KTV/餐吧、酒馆、零售)。
  • “+烤串”:非烤串品牌(中式正餐、异国料理、粉面、烤鱼、米饭快餐)增加烤串产品以丰富菜单结构、扩展消费场景。

3.3 挑战与未来展望

  • 核心痛点:品牌化、规模化发展受限,连锁化率低(20%),门店集中度低(0.7%)。
  • 行业标准化不足:供应链发展与门店扩张相互掣肘,生产过程智能化不足,人工穿串普遍,采购标准不统一,导致食材不稳定、成本高。
  • 高人工依赖与产品稳定性:穿串、腌制、烤制环节人工依赖度高,导致口味不稳定、效率低、成本高。
  • 产品研发能力不足与同质化竞争:中小型品牌资源有限,研发投入不足,依赖现有产品,缺乏差异化优势。
  • 消费降级趋势:人均消费金额从2023年1月的82元降至2025年1月的54元,但消费者对“质价比”要求更高,压缩利润空间。畜肉价格波动大,进一步加剧营收压力。
  • 解决方案与未来趋势
  • 产品标准化:统一流程和细节控制,确保高品质与稳定性。
  • 后厨智能化:引入智能烤炉、自动穿串机、火候控制系统等,提升效率,降低成本。
  • 消费场景多元化:拓展外卖、露营、烧烤到家、便捷零售等新场景。
  • 供应链平台化:烤串供应链企业向平台化发展,提供一体化解决方案,降低采购成本,强化品控,提升运营效率。
  • 聚焦鸡类深加工产品:如野火烧食品,通过三产联动(优质原料直采、AI智能化工厂、下沉式冷链运输),提供超过100款鸡类食材,满足品牌一站式采购及个性化定制需求,利用鸡肉价格相对稳定且较低的优势。

四、 关键人物与组织

  • 钱振远:博山“远兴斋”烤肉店店主,发现肘皮爆花肉味更鲜美,推动博山烤肉声誉鹊起。
  • 贾思勰:北魏杰出农业科学家,《齐民要术》作者,书中记载的“炙炖法”是淄博烤肉的来源。
  • 薛之谦:歌手,2019年淄博麦田音乐节上将“淄博烧烤”带上话题热搜。
  • 乌啦啦、盗月社食遇记、super B太:知名网红、大V,通过短视频平台为淄博烧烤宣传代言,特别是super B太的“打假”视频,进一步提升了淄博烧烤的诚信口碑。
  • 魏翔教授:中国社会科学院财经战略研究院研究员,分析淄博烧烤走红的必然性,强调政府应做服务而非引领工作。
  • 宋爱香:淄博市文化和旅游局党组书记、局长,亲自带领文旅局长们变身“淄博文旅推荐官”,推介淄博文化和旅游资源。
  • 马晓磊:淄博市委书记,强调淄博烧烤体现了城市的创新和开放精神内涵,期待与青年人的“双向奔赴”。
  • 杨本新、魏辉:牧羊村烧烤店和火车站老魏烧烤店负责人,见证了淄博烧烤的火爆,并积极维护行业秩序,成立烧烤协会。
  • 红餐产业研究院:发布《烤串品类发展报告2025》,提供烤串市场发展概况、特点、挑战与展望的专业数据分析。
  • 野火烧食品:专注于鸡翅为核心的鸡类深加工产品供应商,通过三产联动模式,成为国内调理鸡翅类产品的头部品牌。

 

淄博烧烤现象测验

十道短问答题

  1. 请简述淄博烧烤“灵魂三件套”的具体组成及其各自象征的意义。(2-3句话)
  2. 淄博烧烤的历史可追溯到哪本古籍?这本书的作者是谁?(2-3句话)
  3. 在淄博烧烤的走红过程中,大学生群体扮演了怎样的角色?他们与淄博市之间有何特殊约定?(2-3句话)
  4. 淄博市政府在推广“淄博烧烤”品牌时采取了哪些具体的文旅宣传“组合拳”?请列举至少三项。(2-3句话)
  5. 从市场监管角度看,淄博市是如何维护“淄博烧烤”的良好口碑的?请举例说明。(2-3句话)
  6. 根据《烤串品类发展报告2025》,2025年全国烤串市场规模预计达到多少?与2024年相比,增长率如何?(2-3句话)
  7. 该报告指出,哪些区域的烤串门店数量增长势头较快?而哪个区域门店数量最多但增长乏力?(2-3句话)
  8. 什么是烤串行业的“爆品+”模式?请举一个例子说明。(2-3句话)
  9. 《烤串品类发展报告2025》中提到,烤串品类发展存在哪些核心痛点?请列举至少两个。(2-3句话)
  10. 野火烧食品是如何通过“三产联动”模式来提升其在烤串供应链中的核心优势的?(2-3句话)

答案键

  1. 淄博烧烤“灵魂三件套”包括炭烤小炉、小饼和蘸料/大葱。小炉象征“温度”,让食客自助烧烤;小饼象征“包容”,用于卷肉解腻;蘸料/大葱象征“豪爽”和“人情味”,增加风味和互动。
  2. 淄博烧烤的历史可以追溯到1500年前北魏杰出农业科学家贾思勰撰写的《齐民要术》,书中记载了当地的“炙炖法”,被认为是淄博烤肉的起源。
  3. 大学生群体在淄博烧烤走红中扮演了引爆者的角色。2022年疫情隔离期间,淄博悉心照顾山东大学学生,学生们深受感动,离别时约定“待春暖花开时,赴淄反哺”,这一约定成为后续大规模“进淄赶烤”热潮的直接起因。
  4. 淄博市政府为推广“淄博烧烤”品牌采取了多项举措,包括召开烧烤专题发布会、举办淄博烧烤节、发布烧烤地图、开通烧烤公交和烧烤专列,以及文旅局长亲自作为“推荐官”等。
  5. 淄博市通过市场监管维护烧烤口碑,例如市场监管局持续检查1251家烧烤经营单位以确保食品安全,对网红店聚集区重点检查,并召集住宿行业告诫会,严厉打击哄抬价格行为,甚至对出租车和商家明确规定“不打表、拒载、坑人立即查处”。
  6. 根据《烤串品类发展报告2025》,2025年全国烤串市场规模预计将进一步增长至1,660亿元。与2024年的1,540亿元相比,增长率预计为7.8%。
  7. 该报告指出,西北区域的烤串门店数量增长势头最快,同比增长达11.5%,东北区域和华北区域也增长较快。然而,华东区域门店数量最多,但其增长势头微弱,同比增长仅为0.6%。
  8. 烤串行业的“爆品+”模式是指品牌聚焦于某种或某类特定食材,并以此为核心打造特色产品,从而开辟出细分赛道。例如,“很久以前羊肉串”专注于羊肉串,而“九村烤脑花”则主打烤脑花。
  9. 烤串品类发展的核心痛点包括:品牌化和规模化发展受限,导致连锁化率较低;行业标准化不足,供应链发展与门店扩张相互掣肘,生产过程智能化程度不高,对人工依赖性强。
  10. 野火烧食品通过“三产联动”模式提升核心优势:在第一产业(原料)方面,与国家级肉源基地战略合作,确保优质鸡类食材可追溯;在第二产业(加工)方面,依托AI智能化工厂进行深加工,保证产品标准化和品质;在第三产业(流通)方面,结合自有及华鼎冷链,构建高效配送网络,覆盖广泛区域。

建议的论文题目

  1. “烟火气”与“社会荒芜”的辩证关系: 分析淄博烧烤现象中“烟火气”的积极社会意义,同时探讨批判性视角下,其是否也反映了后疫情时代社会存在的深层“荒芜”问题。结合两种观点,深入阐述这一现象对理解中国社会文化变迁的启示。
  2. 政府在区域品牌塑造中的角色转型: 以淄博市政府在推广烧烤品牌中的举措为例,探讨其从传统“管制型”政府向“服务型”政府转型的具体表现和成效。分析这种转型对于后疫情时代区域经济发展和城市治理的借鉴意义。
  3. 流量经济背景下城市IP的生命周期与可持续发展: 研究淄博烧烤如何利用互联网流量成功打造城市IP,并结合《烤串品类发展报告2025》中关于烤串市场竞争格局的挑战,分析这种“网红效应”的持续性。探讨一个城市如何从短期流量红利走向长期可持续的品牌建设和经济发展。
  4. 供应链标准化在烤串行业规模化发展中的关键作用: 基于《烤串品类发展报告2025》对烤串行业标准化不足的痛点分析,深入探讨提升供应链标准化对于烤串品牌实现规模化扩张、降低成本、保证产品品质一致性的重要性。结合具体案例(如野火烧食品),阐述智能化、平台化供应链如何助力行业升级。
  5. 地域特色美食与城市形象构建: 比较淄博烧烤与其他地域特色美食(如报告中提及的锦州烧烤、乐山烧烤等)在城市形象构建中的作用。分析不同地域美食如何通过其独特的产品特点、文化内涵和传播策略,成功转化为城市名片,并探讨这种模式对推动地方经济和文化交流的影响。

词汇表

  • 淄博烧烤 (Zībó Shāokǎo): 山东省淄博市的特色烧烤,以“小饼+烤炉+蘸料”三位一体的独特吃法闻名。
  • 灵魂三件套 (Línghún Sān Jiàntào): 指淄博烧烤的三个核心元素:炭烤小炉、小饼和蘸料/大葱。
  • 小饼 (Xiǎobǐng): 淄博烧烤中用于卷肉的薄饼,具有解腻、增加风味和降低消费成本的作用。
  • 炭烤小炉 (Tànkǎo Xiǎolú): 淄博烧烤每桌自带的迷你炭火炉,食客可自行将半熟的烤串烤至全熟,增强互动体验。
  • 蘸料 (Zhànliào): 烧烤时蘸食的调料,在淄博烧烤中通常包含特制孜然粉、烤肉专用调料、撒干料和神秘酱料。
  • 《齐民要术》 (Qímín Yàoshù): 中国北魏时期农业科学家贾思勰所著的综合性农书,其中记载的“炙炖法”被认为是淄博烤肉的起源。
  • 博山烤肉 (Bóshān Kǎoròu): 鲁中地区的传统名吃,是淄博烧烤历史的一部分,以钱振远发现肘皮爆花使肉味更鲜美而闻名。
  • “进淄赶烤” (Jìn Zī Gǎnkǎo): 形容全国各地食客蜂拥而至淄博品尝烧烤的现象级热潮。
  • “双向奔赴” (Shuāngxiàng Bēnfù): 指淄博当地政府、市民、商家与外来游客(尤其是大学生)之间相互理解、支持和成就的互动关系。
  • 流量经济 (Liúliàng Jīngjì): 指通过互联网平台上的关注度和互动(流量)来创造经济价值的模式。
  • 社会荒芜 (Shèhuì Huāngwú): 一种批判性观点,认为社会在过度追求流量和表象繁荣的同时,忽视了深层次的社会问题和价值流失。
  • 烟火气 (Yānhuǒqì): 形容城市生活中充满活力、生机和人情味的市井气息。在特定语境下,也可被解读为一种暂时麻痹深层焦虑的修辞。
  • 质价比 (Zhìjiàbǐ): 消费者在购买商品或服务时,对品质和价格的综合衡量,追求更高性价比的产品。
  • 后厨智能化 (Hòuchú Zhìnénghuà): 指在餐饮厨房中引入智能设备和技术(如智能烤炉、自动穿串机等),以提升效率、降低人工依赖。
  • 供应链平台化 (Gōngyīngliàn Píngtáohuà): 指烤串行业的供应链企业向提供一体化、综合性服务的平台发展,整合资源,为下游餐饮品牌提供标准化食材和预制加工服务。
  • 三产联动 (Sānchǎn Liándòng): 指第一产业(农业养殖)、第二产业(食品加工)和第三产业(物流销售、客户服务)之间相互协调、共同发展的模式。
  • 野火烧食品 (Yěhuǒshāo Shípǐn): 一家专注于鸡翅为核心的鸡类深加工产品供应商,以其在供应链中的智能化和标准化优势而著称。

淄博烧烤:一场美食狂潮与城市治理的现象级研究

1. 淄博烧烤为何在2023年春天突然爆火,成为现象级事件?

淄博烧烤的爆火并非偶然,而是多重因素叠加的结果。首先,其独特的“小饼+烤炉+蘸料”三位一体组合提供了高度的“沉浸式”和“动手”体验,顾客可以自己掌握烧烤火候,用小饼卷肉加葱酱,这种参与感极大地提升了食客的乐趣。其次,疫情后的第一个春天,大众对“烟火气”和社交的渴望达到顶峰,淄博烧烤恰好满足了这种集体消费需求。

在传播层面,互联网和短视频平台起到了关键作用。“大漠叔叔”、“特别乌啦啦”等网红和大V的宣传,特别是“大学生组团坐高铁去淄博撸串”话题的走红,引爆了第一波流量。随后,“打假”博主“super B太”测评淄博烧烤诚信经营、不缺斤少两的视频,更是将淄博的好客实在推向高潮,获得官方媒体如央视新闻的报道,形成了从草根到官方的协同传播效应。

此外,2022年疫情期间,淄博对山东大学学生的悉心照料和“烧烤饯行”的温情举动,使得学子们“待春暖花开时,赴淄反哺”的约定成为现实,为这波热潮增添了情感底色。

2. 淄博烧烤有哪些独特的“灵魂”特点?

淄博烧烤的灵魂可以概括为“灵魂三件套”和其背后蕴含的地域文化:

  • 炭烤小炉(小火炉): 这是淄博烧烤最具辨识度的特点。服务员将七八分熟的肉串端上桌后,食客可以自己将串放在炭火小炉上继续炙烤,根据个人喜好掌握火候,增添了互动的乐趣和仪式感。
  • 小饼卷肉: 将烤好的肉串从签子上取下,用一张薄而韧的小饼(有的地方称“鞋底饼”)包裹,再根据个人口味加入特制蘸料和当地产的嫩葱。小饼的麦香中和了肉的油腻,蘸料提供了丰富的风味,而大葱则进一步解腻增香,形成多层次的口感。
  • 特制蘸料: 淄博烧烤的蘸料是其风味的关键,通常包括孜然粉、烤肉专用调料、撒干料和神秘酱料,各家摊主常有“祖传秘方”,注重“黄金比例”,并且推荐趁热撒上,以牢牢锁住肉的香气,并形成酥脆外衣。
  • 诚信好客的文化: 淄博烧烤的火爆离不开当地市民和商家的热情好客与诚信经营。不缺斤少两,甚至“多送”的行为,以及商家排队高峰期劝导顾客去其他店用餐,都体现了淄博人实在、友善的品质,将“烟火气”做成了“人情味”和城市名片。

3. 淄博市政府在烧烤走红后,采取了哪些措施来“留量”和促进城市发展?

淄博市政府在烧烤爆火后迅速响应,推出了一系列“组合拳”来承接和放大这波流量:

  • 旅游配套升级: 迅速召开烧烤专题发布会,举办淄博烧烤节,发布烧烤地图,开通“烧烤专列”和烧烤公交线路,方便游客出行。
  • 提升服务品质: 成立烧烤协会,设立烧烤名店“金炉奖”,规范市场运营,保障食品、消防和治安安全。市场监管部门加强检查,确保诚信经营,严厉打击哄抬物价行为(例如酒店“坐地降价”)。
  • 优化城市环境: 连夜翻新八大局便民市场周边的道路,允许有序设摊,引导流动摊贩进入规范夜市,并提供摊位转移支持。
  • 文旅融合创新: 组织文旅局长们变身“淄博文旅推荐官”,登上烧烤专列推介淄博文化旅游资源,并推出9个景区“高铁票免费换门票”活动,将烧烤热度延伸至当地的陶琉文化和工业旅游线路。
  • 人才引进: 在高铁站展示人才政策,吸引青年人才来淄博发展。

这些“服务式管理”的举措,将政府的角色从传统的“管制型”转变为“服务型”,获得了广泛好评,成为城市治理的典范。

4. 有观点认为“淄博烧烤走红是社会荒芜的表现”,这反映了怎样的社会观察?

“旧闻评论”一文指出,淄博烧烤的走红在某种程度上是“社会荒芜”的表现。这里的“社会荒芜”并非指人流量稀少或街面冷清,而是一种更深层次的精神和价值空洞。该观点认为:

  • 空洞的狂欢: 年轻人蜂拥而至,沉浸式地追求“灵魂三件套”,这种热情被描述为“吞噬自己灵魂一样咀嚼”,是无意识地追求整齐划一的动作,见证了自我和他人某些部分的死亡。
  • 对深层问题的掩盖: 烧烤网红、文旅局长变装等营销手段,本质上是通过“精明操作”收割底层注意力,以规模化的欺骗掩盖了社会中更深层次的焦虑和急速荒芜的日常,例如失业风险、缺乏历史感和问题意识。
  • 价值议题的流失: 许多更有价值的议题先被权力遏制和污化,再被民众嘲笑和抛弃,导致价值基础的流失。
  • “烟火气”的异化: “烟火气”这个词在这种荒芜社会中被强调,成为官民共识,但它也被视为一种提供老少皆宜幻觉、钝化街头秩序管控、暂时麻醉神经的修辞,掩盖了权力俯瞰视角和阶级差异。
  • 注意力经济的局限: 荒芜社会中的注意力是有限且快速流动的,网红现象往往是“始乱终弃”的,无法真正安慰官方的发展焦虑或减轻大众的生存压力。

简而言之,该观点认为,淄博烧烤的短期繁荣未能解决经济困境、财政危机等真问题,反而象征着一种对“假象”的追逐,是社会深层不适的症状。

5. 淄博烧烤的爆火对区域经济产生了哪些长期和短期的推动作用?

淄博烧烤的爆火对区域经济产生了显著影响,包括短期经济增长和长期转型推动:

  • 短期经济增长: 2023年3月至6月,淄博的餐饮业营业额增长25.2%,批发、零售、住宿业销售额也大幅增长。五一期间,淄博成为全国热门旅游城市,旅游消费额环比增长73%,本地中小商户日均消费额增长近40%。高铁到达旅客数量创下新高,烧烤师傅月薪过万仍供不应求。
  • 长期经济转型:产业结构优化: 淄博作为老牌工业城市,借烧烤热度推动旅游业和第三产业的快速发展,改变了以传统工业为主的产业结构。
  • 营商环境改善: 烧烤事件传递了淄博市营商环境良好、城市信用度高、宜居宜业的正面信息,吸引了固定资产投资,尤其是基础建设和装备制造业投资大幅增长。
  • 城市品牌提升: “烧烤之都”的城市品牌与“诚信好客”的儒家文化底蕴结合,有效提升了淄博的知名度和好感度,吸引了更多高新技术企业和创新人才。
  • 城市空间再利用: 烧烤热促进了老城区、老工业园区闲置空间的开发利用,如改造旧房屋为烧烤商铺,发展工业旅游线路,将居民区市场(如八大局)和公共空间转化为旅游打卡地,实现了城市空间功能的立体化、复合化发展。
  • 带动周边区域发展: 淄博的流量外溢效应辐射至周边县区及整个山东省,通过旅游线路和站点引流,促进了区域旅游协作和经济互动,提升了“好客山东”区域品牌的影响力。

6. 淄博烧烤在全国烧烤市场中处于怎样的地位?其特点对整个烤串行业有何影响?

根据《烤串品类发展报告2025》显示,烤串市场整体处于持续扩容状态,2024年市场规模达到1540亿元,预计2025年将达到1660亿元。淄博烧烤作为“地域风味烤串”的典型代表,其成功将当地特色从小范围推广至全国,成为一个现象级IP,带动了全国范围内对地域特色烧烤的关注。

  • 地域风味崛起: 淄博烧烤的走红证明了地域风味烤串的巨大潜力,在社交媒体的助力下,使得地方特色能够迅速跨越地域界限,激发了其他地区发掘和推广自身特色烧烤的热情。报告中将淄博烧烤与东北烧烤、徐州烧烤、湘西小串、宜宾把把烧等并列为热门地域风味。
  • 消费体验的创新: 淄博烧烤的“小饼+烤炉+蘸料”模式,强调顾客的动手参与感和社交属性,这与传统烧烤烤好直接上桌的模式形成差异,可能促使其他烧烤品牌在提升产品口味的同时,也探索更具互动性和体验感的消费模式。
  • 供应链的挑战与机遇: 烤串行业普遍存在标准化不足、供应链分散、品牌规模化发展受限的痛点。淄博烧烤的成功虽然得益于地方政府的服务式管理,但其大规模的客流量也考验着当地食材供应、加工、物流等供应链环节。这对于推动烤串品类供应链的智能化、标准化、平台化发展,提升产品品质和运营效率,具有借鉴意义。

7. 除了淄博烧烤,中国烤串市场还有哪些发展趋势和细分品类?

根据《烤串品类发展报告2025》,中国烤串市场展现出以下发展趋势和细分品类:

  • 地域风味持续走红: 除了淄博烧烤,锦州烧烤、乐山烧烤、徐州烧烤、湘西小串等各地独具特色的地域风味烤串都在崛起,并借助社交媒体向全国蔓延。
  • “爆品+”模式: 许多品牌通过聚焦某种或某类食材,打造“爆品+”模式,开辟了新的细分赛道。例如,以羊肉串为主打的“很久以前羊肉串”,以烤脑花为主打的“九村烤脑花”,以及专注于鸡翅、海鲜烧烤、烤生蚝等食材的专门店。
  • 鸡肉类食材潜力大: 鸡肉作为中国消费者第二大肉类消费品,其不同部位(如鸡翅、掌中宝、鸡架、鸡脆骨、鸡爪等)在烧烤中的综合利用率高,且价格相对稳定、较低,具有缓解品牌盈利压力的潜力。鸡翅专门店如“疯狂烤翅”等发展势头良好。
  • “烤串+”与“+烤串”融合模式: 烤串品牌开始与其他餐饮品类(如简餐、粉面、炸鸡等)或业态(如露营、到家、KTV/餐吧、酒馆、零售)进行融合,以丰富产品线、拓宽消费场景。同时,非烤串品牌也通过增加烤串产品来提升营收和扩展消费场景。
  • 供应链标准化和智能化: 烤串行业面临标准化不足、人工依赖度高、产品口味品质不稳定等挑战。未来发展将趋向产品标准化提升、后厨智能化(智能烤炉、自动穿串机等)、供应链平台化,以提高效率、降低成本、保证品质,支撑品牌规模化发展。

8. 淄博烧烤的走红为其他城市带来了哪些城市发展和治理的启示?

淄博烧烤的成功出圈为后疫情时代城市发展和治理提供了多方面启示:

  • 以人为本,城市有温度: 淄博的成功在于其城市管理者能够以人为本,提供有温度的管理和服务。从悉心照料隔离学生,到确保商家诚信经营、严控物价、提供交通便利,这些都大大增加了游客对城市的好感和消费认同。城市管理者应将“人民拥护不拥护、赞成不赞成、高兴不高兴”作为施政目标。
  • 多元主体协同发力: 成功的城市治理需要政府、市场、社会和民众的共同参与。淄博通过政府积极引导、企业积极响应、市民积极维护,形成了良性的城市管理局面。尤其是在对待地摊经济这类“非正规”业态时,不搞“一刀切”,而是采取“疏堵结合、标本兼治”的“微治理”模式,平衡了城市管理与拉动消费之间的关系。
  • 抓住流量密码,善用新媒体: 在数字时代,流量是城市发展的重要关注点。淄博抓住了新媒体时代的传播规律,重视短视频的流量密码,实现了从大V到草根的全覆盖和多元主体协同传播,将线上流量关注成功转化为现实生活中的“留量”。
  • 创新城市发展目标与形象: 淄博打破了传统城市依靠经济、文化或区位指标出名的模式,通过激活地摊经济,利用生活消费开拓社会文化空间,成功将一个老牌工业城市转型为消费城市,塑造了“烧烤之都”和“诚信淄博”的新型城市文化符号。这为其他难以在传统指标上占据优势的中小城市提供了新的发展思路。
  • 激发城市内部活力,带动区域发展: 烧烤热有效促进了城市面貌更新,盘活了老城区、老工业园区的闲置空间。同时,淄博作为区域中心城市,其流量外溢效应带动了周边地区旅游业和经济发展,有助于形成高度一体化的城市群和经济带,实现区域协同发展。

淄博烧烤热潮大事记及人物

详细时间线

历史起源

  • 约1500年前(北魏时期): 贾思勰撰写的《齐民要术》中记载了淄博市临淄区当地的“炙炖法”,被认为是淄博烤肉的起源。
  • 约1905年前: 博山“远兴斋”烤肉店店主钱振远偶然发现肘子过油时爆花能使肉味更鲜美,烤出的肉皮酥肉嫩,使博山烤肉闻名。

近期发展

  • 2019年: 淄博麦田音乐节上,歌手薛之谦“打卡”淄博烧烤,将其带上话题热搜。
  • 疫情期间(2022年6月): 山东大学近1.2万名学生被转运至淄博隔离,当地政府和民众悉心照护,并在隔离期最后一餐盘下全临淄的烧烤摊为学生饯行。学生们深受感动,约定“待春暖花开时,赴淄反哺”。
  • 2023年2月初: 淄博烧烤在网络端开始“烧旺”势头,“大漠叔叔”、“特别乌啦啦”等网红、大V开始为淄博烧烤宣传代言。
  • 223年2月: 淄博团市委组织山东省内八所高校260余名化工学子“来淄体验”,其中不少学生在老师带领下吃烧烤,并在网上“炫耀”,引发烧烤在青年学子中传播。
  • 2023年3月: 大学生们携亲朋好友纷纷赴约淄博,兑现“春暖花开时,赴淄反哺”的约定。单日乘高铁抵达淄博的人数超过5万。
  • 2023年3月3日: 牧羊村烧烤店等老店客人突然增多,未营业就排起长队,当晚不到8点食材售罄。
  • 2023年3月8日: “大学生组团坐高铁去淄博撸串”登上抖音同城热搜榜首位,引发自媒体、美食博主前往打卡,在当地小范围传播。
  • 2023年3月10日: 淄博市政府新闻办召开新闻发布会,发布打造“淄博烧烤”美食品牌的相关情况,快速响应热潮。
  • 2023年3月31日: 淄博开通高铁烧烤专列(每周五至周日加开G9321次、G9322次列车),并定制“淄博烧烤地图”,新增21条烧烤公交线路。
  • 2023年4月8日: “打假”博主“super B太”测评淄博10家烧烤摊位,发现均未缺斤少两,甚至有店铺“多送”,视频发出后,淄博烧烤诚信经营获得广泛赞誉,再次推高热度。淄博市文化和旅游局局长宋爱香等官员登上“烧烤专列”进行文旅推介。
  • 2023年4月10日: 淄博宣布9个景区开放“高铁票免费换门票”活动,包括红叶柿岩、马踏湖景区等。
  • 2023年4月11日: 淄博市烧烤协会登记成立,旨在协助政府制定烧烤发展规划和行业规范。
  • 2023年4月13日: 淄博下雨,但烧烤店外仍排长队,晚上9点有店铺挂出“今日已售空”的牌子。
  • 2023年4月14日: 牧羊村烧烤店在上午11点就开始排长队,傍晚6点队伍长达百余米。全国各地游客涌向淄博。烧烤店老板介绍每天忙到凌晨一两点,烧烤师傅月薪开到万元仍紧缺。张店区商务局联合市场监管局、文旅局召开住宿行业价格提醒告诫会,严打哄抬价格。八大局便民市场成为网红小吃街,当地政府连夜翻新地面,设置新牌子。
  • 2023年4月15日: “北京南-淄博”火车票开售不到1分钟被秒空。
  • 2023年4月16日: 中国社会科学院财经战略研究院研究员魏翔教授接受采访,指出淄博烧烤走红的必然性,强调政府应做服务工作。有评论文章将淄博烧烤走红视为“社会荒芜的表现”。
  • 2023年4月26日: 淄博市政府发布《致广大游客朋友的一封信》,建议游客错峰出游,并推介山东省内其他地市旅游资源。
  • 2023年“五一”黄金周: 淄博烧烤人气达到巅峰,酒店满房率全国第一,旅游消费额环比4月增长73%。游客到达量达24万人次。淄博还迅速建成露天烧烤城,举办万人“淄博烧烤节”,设立食品检测站。
  • 2023年上半年: 淄博市生产总值达2295.4亿元,同比增长4.18%;餐饮业营业额增长25.2%,批发、零售、住宿业销售额分别增长9.5%、15%、16%。固定资产投资同比增长6.1%,其中基础建设投资、装备制造业投资分别增长31.7%、25.7%。
  • 2023年11月15日: 大众网报道称,淄博烧烤在当年春天火爆出圈,小饼+烤炉+蘸料的“三位一体”组合吸引全国食客,“去淄博吃烧烤”成为现象级事件。
  • 2024年1月—2025年2月: 全国烤串消费人口较去年同期增长13.8%。全国烤串门店数从2024年1月的28万家攀升至同年9月的35万家,2025年2月达到30.5万家,同比增长8.6%。全国烤串相关企业注册量达到1203家。
  • 2024年: 全国烤串市场规模同比增长9.2%,达到1540亿元。烧烤连锁化率为20%。
  • 2025年2月: 烤串门店在华东市场占比高达27.2%,西北区域门店数增长最快,同比增长11.5%。烤串人均消费降至54元,为近两年来最低位。野火烧食品凭借鸡翅调理产品获得“中国调理鸡翅销量领先”认证。
  • 2025年3月: 野火烧食品通过沙利文获得“中国调理鸡翅销量领先”的行业地位认证。
  • 2025年5月23日: 淘宝好物网发布文章揭秘淄博烧烤蘸料,指出其“灵魂密码”。
  • 2025年8月22日: 齐鲁网报道淄博经开区通过“服务式管理”提升城市温度,通过疏导将流动摊贩引导至夜市规范经营。

未来展望 (根据《烤串品类发展报告2025》)

  • 2025年: 全国烤串市场规模预计将进一步增长至1660亿元。烤串行业将加速向产品标准化、后厨智能化发展,消费场景将更加多元化,供应链将趋于平台化。

角色人物表

  • 贾思勰: 北魏时期杰出的农业科学家,撰写《齐民要术》,书中记载的“炙炖法”是淄博烤肉的来源。
  • 钱振远: 约1905年前博山“远兴斋”烤肉店店主,偶然发现肘子过油的烹饪技巧,使博山烤肉声誉鹊起。
  • 薛之谦: 歌手,于2019年淄博麦田音乐节上“打卡”淄博烧烤,将其带上话题热搜。
  • “大漠叔叔”: 网红、大V,2023年2月初开始为淄博烧烤宣传代言,引发广泛关注。
  • “特别乌啦啦”: 抖音美食博主,在淄博打卡赵一家烧烤,拥有800万粉丝,为淄博烧烤的走红做出贡献。
  • “super B太”: 专门打假美食份量的博主,于2023年4月8日测评淄博10家烧烤摊位,发现均未缺斤少两,为淄博烧烤赢得“真诚信”口碑,进一步推高其热度。
  • 魏辉: “火车站老魏烧烤”负责人,该店已经营34年,是当地老字号,她反映3月初生意突然火爆,主要客群是大学生。
  • 杨本新: 牧羊村烧烤店负责人,该店是三十年老店,因其诚实经营和品质赢得好评,并牵头成立了张店区烧烤协会。
  • 宋爱香: 淄博市文化和旅游局党组书记、局长,于2023年4月8日带领淄博各区县文旅局长登上“烧烤专列”,变身“淄博文旅推荐官”推介淄博。
  • 马晓磊: 淄博市委书记,于2023年4月初在第三届“百所高校进淄博”活动上讲话,肯定淄博烧烤体现的城市创新和开放精神,并表达对淄博未来的展望。
  • 魏翔: 中国社会科学院财经战略研究院研究员、教授,于2023年4月16日接受采访,分析淄博烧烤走红的宏观、综观和微观原因,并强调地方政府应更多做服务工作而非引领。
  • 袁小平: 南昌大学公共政策与管理学院教授,博士生导师,副院长,与吕佳琪共同撰写文章《淄博烧烤:后疫情时代城市发展启示》,分析淄博烧烤走红的深层原因及对城市管理的启示。
  • 吕佳琪: 南昌大学公共政策与管理学院2021级硕士研究生,与袁小平共同撰写文章《淄博烧烤:后疫情时代城市发展启示》。
  • 李先生: 淄博经开区经营炭火鲜肉烧烤的摊主,受益于政府的“服务式管理”,在固定场所安心做生意,并自觉维护环境卫生。
  • 孙女士: 淄博经开区傅家镇南苑绿洲社区居民,对流动摊点专项整治后社区环境的改善表示满意。
  • 黎奇: 《烤串品类发展报告2025》报告主笔。

 

淄博烧烤:现象级走红的密码与城市发展启示

摘要

淄博烧烤在2023年春天以其独特的“小饼+烤炉+蘸料”组合迅速走红全国,成为现象级事件。此次走红不仅促进了当地经济的显著增长和产业转型,更提升了淄博的城市品牌影响力,并为其他城市发展提供了“服务式管理”的成功范本。然而,烧烤品类整体仍面临标准化不足、对人工依赖高以及消费降级带来的盈利压力等挑战。淄博烧烤的成功经验揭示了在数字经济时代,地方政府应从“引领”转向“服务”,以人为本,协同市场和社会力量,抓住流量机遇,实现城市的可持续发展。

一、淄博烧烤走红的核心要素与历史渊源

淄博烧烤的爆火并非偶然,其深厚的历史文化底蕴和独特的“灵魂三件套”是吸引食客的关键:

  1. 千年美食传承:淄博烧烤拥有近两千年的历史,可追溯至1500年前北魏贾思勰所著的《齐民要术》中记载的“炙炖法”。博山烤肉作为鲁中地区传统名吃,早在1905年前就因钱振远店主偶然发现的独特烤制方法而闻名,其特点是“皮酥肉嫩,气味幽香,食而不腻”。
  2. “灵魂三件套”的独特体验:现代淄博烧烤的精髓在于“