Poohsi

端午节简介 본문

어학

端午节简介

Poohsi&Company 2025. 6. 9. 21:16

 

 

🐉 第一段:端午节简介

中国农历的五月五日是一个重要的节日,叫做端午节。它是一个古老的传统节日,有两千多年的历史。
Zhōngguó nónglì de wǔ yuè wǔ rì shì yí gè zhòngyào de jiérì, jiào zuò Duānwǔ Jié. Tā shì yí gè gǔlǎo de chuántǒng jiérì, yǒu liǎngqiān duō nián de lìshǐ.
👉 중국 음력 5월 5일은 단오절이라는 중요한 명절입니다. 이 전통 명절은 2천 년이 넘는 오랜 역사를 가지고 있습니다.


🐾 第二段:起源与屈原的故事

关于端午节的起源有很多说法,其中,最有影响力的一种说法是:端午节是纪念一位古代的爱国诗人,他叫屈原。
Guānyú Duānwǔ Jié de qǐyuán yǒu hěn duō shuōfǎ, qízhōng, zuì yǒu yǐngxiǎnglì de yì zhǒng shuōfǎ shì: Duānwǔ Jié shì jìniàn yí wèi gǔdài de àiguó shīrén, tā jiào Qū Yuán.
👉 단오절의 기원에는 다양한 설이 있지만, 가장 영향력 있는 설은 고대의 애국 시인 '굴원(屈原)'을 기리는 날이라는 것입니다.

因为他的国家灭亡了,他很难过,所以跳进河里自杀。
Yīnwèi tā de guójiā mièwáng le, tā hěn nánguò, suǒyǐ tiàojìn hé lǐ zìshā.
👉 그의 나라가 멸망하자 큰 슬픔에 잠겨 강에 몸을 던져 자살했다고 합니다.


🌊 第三段:包粽子与赛龙舟的由来

老百姓为了防止河里的鱼虾破坏屈原的尸体,就做了糯米团扔进河里。他们划龙舟驱散河里的鱼。
Lǎobǎixìng wèile fángzhǐ hé lǐ de yúxiā pòhuài Qū Yuán de shītǐ, jiù zuò le nuòmǐ tuán rēng jìn hé lǐ. Tāmen huá lóngzhōu qūsàn hé lǐ de yú.
👉 백성들은 물고기가 굴원의 시신을 먹는 것을 막기 위해 찹쌀떡(쭝쯔)을 만들어 강에 던지고, 용선(龍船)을 저어 물고기를 쫓았다고 합니다.

于是就产生了包粽子和赛龙舟这些习俗。
Yúshì jiù chǎnshēng le bāo zòngzi hé sài lóngzhōu zhèxiē xísú.
👉 그래서 단오에는 쭝쯔를 싸고, 용선 경주를 하는 풍습이 생기게 되었습니다.


🌏 第四段:端午节的影响

但是也有人说,其实端午节在屈原以前就已经存在了。不管怎样,端午节的影响广泛。不只在中国,在日本、韩国和其他亚洲国家,人们也庆祝端午节。
Dànshì yě yǒu rén shuō, qíshí Duānwǔ Jié zài Qū Yuán yǐqián jiù yǐjīng cúnzài le. Bùguǎn zěnyàng, Duānwǔ Jié de yǐngxiǎng guǎngfàn. Bù zhǐ zài Zhōngguó, zài Rìběn, Hánguó hé qítā Yàzhōu guójiā, rénmen yě qìngzhù Duānwǔ Jié.
👉 하지만 어떤 사람들은 단오절이 굴원 이전부터 존재했다고도 합니다. 어쨌든 단오절은 중국뿐만 아니라 일본, 한국 등 다른 아시아 나라에서도 널리 기념됩니다.


🧺 第五段:包粽子

粽子是煮熟的用竹叶包裹的糯米团。粽子有很多种馅:猪肉馅、蜜枣馅、豆沙馅等等。
Zòngzi shì zhǔshú de yòng zhúyè bāoguǒ de nuòmǐ tuán. Zòngzi yǒu hěn duō zhǒng xiàn: zhūròu xiàn, mìzǎo xiàn, dòushā xiàn děngděng.
👉 쭝쯔는 대나무 잎으로 싸서 삶은 찹쌀떡입니다. 속재료로는 돼지고기, 대추, 팥앙금 등 여러 가지가 있어요.

在不同的地方,粽子的形状也不一样。中国北方的粽子是长条形的,而南方的粽子则是三角锥形的。
Zài bùtóng de dìfāng, zòngzi de xíngzhuàng yě bù yíyàng. Zhōngguó běifāng de zòngzi shì chángtiáo xíng de, ér nánfāng de zòngzi zé shì sānjiǎo zhuī xíng de.
👉 지역에 따라 모양도 다릅니다. 중국 북부는 길쭉한 모양, 남부는 삼각뿔 형태입니다.


🏁 第六段:赛龙舟

赛龙舟是一项体育活动。龙舟,就是形状像龙的船。龙舟有20-30米长,每条船上约有30名水手。
Sài lóngzhōu shì yí xiàng tǐyù huódòng. Lóngzhōu jiùshì xíngzhuàng xiàng lóng de chuán. Lóngzhōu yǒu 20-30 mǐ cháng, měi tiáo chuán shàng yuē yǒu 30 míng shuǐshǒu.
👉 용선 경주는 스포츠 경기입니다. 용선은 용처럼 생긴 배로, 보통 길이는 20~30미터이고, 한 배에 30명 내외의 노 젓는 사람들이 있습니다.

水手们的衣服都一样,动作也都一致。龙舟上还有人在打鼓。
Shuǐshǒumen de yīfu dōu yíyàng, dòngzuò yě dōu yízhì. Lóngzhōu shàng hái yǒu rén zài dǎgǔ.
👉 노 젓는 사람들은 같은 옷을 입고, 동작도 일치하며, 드럼을 치는 사람도 함께 탑승합니다.

每年端午节,各地都举行赛龙舟。场面非常热闹。
Měi nián Duānwǔ Jié, gèdì dōu jǔxíng sài lóngzhōu. Chǎngmiàn fēicháng rènào.
👉 매년 단오절이면 전국 곳곳에서 용선 경주가 열리며, 매우 활기찬 분위기가 연출됩니다.


🎐 第七段:其他习俗

在端午节,还有很多其他的习俗。比如,人们在门前挂一棵草或者一副神像;父母在孩子的手腕系上彩色的线,或者在他们的胸前挂上香囊。
Zài Duānwǔ Jié, hái yǒu hěn duō qítā de xísú. Bǐrú, rénmen zài ménqián guà yì kē cǎo huòzhě yí fù shénxiàng; fùmǔ zài háizi de shǒuwàn jì shàng cǎisè de xiàn, huòzhě zài tāmen de xiōngqián guà shàng xiāngnáng.
👉 단오절에는 다양한 풍습이 있습니다. 예를 들어 집 문 앞에 약초나 부적을 걸고, 아이 손목에 다채로운 실을 묶거나 향주머니를 달아 줍니다.

香囊就是包着草药的小布袋。这些都可以带来好运。
Xiāngnáng jiùshì bāozhe cǎoyào de xiǎo bùdài. Zhèxiē dōu kěyǐ dàilái hǎoyùn.
👉 향주머니는 약초가 들어 있는 작은 주머니이며, 행운을 가져다준다고 여겨집니다.