Poohsi
走马观花地 / 敷衍 / 凑合 / 腿懒 / 凑凑合合地 / 欠不 / 马虎 비교 본문
이 단어들은 모두 일을 대충하거나 성의 없이 하는 상태를 나타냅니다.
각 단어의 뜻과 예문을 한국어로 설명하고 비교해보겠습니다.
1. 走马观花地 (zǒu mǎ guān huā de)
말타고 꽃을 구경하는 것처럼, 일을 대충 보고 지나가는 것을 의미합니다.
这个成语字面意思是“骑马走过,看到花朵”。比喻做事很匆忙,草草了事,没有深入了解或认真对待。
- 例句: 你不能走马观花地做这个项目,必须仔细研究每一个细节。
- 그는 여행을 갈 때 항상 대충 돌아다녀서, 각 지역의 진짜 매력을 잘 못 느꼈다.
- 例句: 他考试的时候总是走马观花地复习,结果考试没考好。
- Tā kǎoshì de shíhòu zǒng shì zǒu mǎ guān huā de fùxí, jiéguǒ kǎoshì méi kǎo hǎo.
- 그는 시험을 볼 때 항상 대충 복습하고, 결국 시험을 잘 보지 못했다.
- 例句: 他旅行时总是走马观花地走过各个景点,根本没有认真体验每个地方的特色。
- Tā lǚxíng shí zǒng shì zǒu mǎ guān huā de zǒu guò gè ge jǐngdiǎn, gēnběn méiyǒu rènzhēn tǐyàn měi gè dìfāng de tèsè.
- 그는 여행할 때 항상 대충 각 관광지를 지나치며, 각 지역의 특색을 진지하게 경험하지 않았다.
2. 敷衍 (fū yǎn)
일을 대충 하거나 성의 없이 임시방편으로 처리하는 것을 의미합니다.
指做事不认真,马虎应付,表现得不够用心。
- 例句: 오늘 회의에서 그는 敷衍하게 발표해서 다른 사람들에게 신뢰를 얻지 못했다.
- 오늘 회의에서 그는 대충 발표해서 다른 사람들에게 신뢰를 얻지 못했다.
- 例句: 他对工作总是敷衍了事,从不认真对待每一件事情。
- Tā duì gōngzuò zǒng shì fū yǎn liǎo shì, cóng bù rènzhēn duìdài měi yī jiàn shìqíng.
- 그는 일을 항상 대충 처리하고, 한 번도 모든 일에 진지하게 대하지 않았다.
- 例句: 会议上他敷衍地回答了所有问题,根本没有深入分析。
- Huìyì shàng tā fū yǎn de huídá le suǒyǒu wèntí, gēnběn méiyǒu shēnrù fēnxī.
- 회의에서 그는 대충 모든 질문에 답했고, 전혀 깊이 있는 분석을 하지 않았다.
3. 凑合 (còu hé)
상황에 맞게 또는 그럴듯하게 하려는 태도나 방식입니다. 보통 "그냥 그렇게 해도 괜찮다"는 의미로 사용됩니다.
这个词有两个意思:一是指将就,勉强接受;二是指拼凑、合并。通常含有不完美的意思。
- 例句: 这顿饭虽然不太好,但你凑合吃吧,没时间做更好的。
- 밥을 만들 시간도 없으니까, 오늘은 그냥 대충 먹자.
- 例句: 这个项目时间紧,我们只能凑合着完成。
- Zhège xiàngmù shíjiān jǐn, wǒmen zhǐ néng còu hé zhe wánchéng.
- 이 프로젝트는 시간이 촉박해서, 우리는 대충 맞춰서 끝낼 수밖에 없다.
- 例句: 今天没时间做饭,我们就凑合着吃点简单的东西吧。
- Jīntiān méi shíjiān zuò fàn, wǒmen jiù còu hé zhe chī diǎn jiǎndān de dōngxi ba.
- 오늘은 시간이 없어서, 우리는 대충 간단한 것을 먹자.
4. 腿懒 (tuǐ lǎn)
다리가 게으르다라는 의미로, 움직이기 귀찮거나 일을 하기 싫은 상태를 뜻합니다.
指懒得走动或行动不便,通常用来形容不愿意做事情或缺乏动力。
- 例句: 今天我腿懒,什么也不想做。
- 오늘은 너무 귀찮아서 집에서 쉬기로 했다.
- 例句: 最近天气太热了,我的腿懒,不想走路。
- Zuìjìn tiānqì tài rè le, wǒ de tuǐ lǎn, bù xiǎng zǒulù.
- 최근 날씨가 너무 더워서, 나는 게을러져서 걷고 싶지 않다.
- 例句: 今天早上太困了,我感觉自己有点腿懒,不想出门。
- Jīntiān zǎoshang tài kùn le, wǒ gǎnjué zìjǐ yǒudiǎn tuǐ lǎn, bù xiǎng chūmén.
- 오늘 아침 너무 피곤해서, 나는 약간 게으른 것 같아, 밖에 나가기 싫다.
5. 凑凑合合地 (còu còu hé hé de)
대충 맞추거나 적당히 하려는 태도를 의미합니다.
这个词语表示做事不认真,勉强将就,通常用于形容不够完美的情况。
- 例句: 这次的工作做得凑凑合合,根本没有投入多少精力。
- 이번 일은 대충 처리할 수밖에 없었다.
- 例句: 我们没有时间做大餐,就凑凑合合地准备了一些简单的食物。
- Wǒmen méiyǒu shíjiān zuò dà cān, jiù còu còu hé hé de zhǔnbèile yīxiē jiǎndān de shíwù.
- 우리는 대접할 시간이 없어서, 대충 간단한 음식을 준비했다.
- 例句: 这次的报告做得凑凑合合地,没什么亮点。
- Zhè cì de bào gào zuò de còu còu hé hé de, méi shénme liàngdiǎn.
- 이번 보고서는 대충 대충 만들어서 별로 특별한 점이 없다.
6. 欠不 (qiàn bù)
일을 대충하고 제대로 하지 않음, 즉 책임감 없이 처리하는 상태를 나타냅니다.
指做事不够仔细,或者做得不好,表现出一种不负责任的态度。
- 例句: 你这件事做得欠不,怎么能这样呢?
- 그 사람은 늘 일을 대충 처리해놓고 나중에 문제가 생긴다.
- 例句: 他做事情总是欠不,让人觉得他不够认真。
- Tā zuò shìqíng zǒng shì qiàn bù, ràng rén juédé tā bù gòu rènzhēn.
- 그는 일을 할 때 항상 대충대충 하여, 사람들이 그가 진지하지 않다고 느끼게 만든다.
- 例句: 他做事总是欠不,总是半途而废。
- Tā zuò shì zǒng shì qiàn bù, zǒng shì bàntú ér fèi.
- 그는 일을 항상 대충 대충 하고, 항상 중간에 포기한다.
7. 马虎 (mǎ hu)
일에 신경을 쓰지 않고 대충하는 상태를 뜻합니다.
指做事不认真,粗心大意,缺乏细心和注意力。
- 例句: 他做事总是马虎,常常忘记一些重要的细节。
- 그 친구는 일을 대충해서 항상 실수한다.
- 例句: 他做作业总是马虎,经常犯一些低级错误。
- Tā zuò zuòyè zǒng shì mǎ hu, jīngcháng fàn yīxiē dījí cuòwù.
- 그는 숙제를 할 때 항상 대충 해서, 자주 초급적인 실수를 한다.
- 例句: 他做事总是很马虎,总是犯一些不必要的错误。
- Tā zuò shì zǒng shì hěn mǎ hu, zǒng shì fàn yīxiē bù bì yào de cuòwù.
- 그는 일을 할 때 항상 대충해서, 불필요한 실수를 자주 한다.
비교
- 走马观花地와 敷衍은 둘 다 일을 대충 한다는 의미지만, 走马观花地는 "구경만 하고 지나친다"는 비유적 표현으로, 직접적으로 일을 하지 않지만 흘려보낸다는 느낌이 있습니다. 반면 敷衍은 의도적으로 성의 없이 일을 처리하는 상황을 더 강조합니다.
- 凑合과 凑凑合合地는 비슷한 뜻이지만, 凑合은 "그냥 그렇게 해도 괜찮다"는 정도의 의미로, 凑凑合合地는 약간 더 강조된 대충하는 느낌이 있습니다.
- 腿懒은 단순히 귀찮아서 또는 게으름을 나타내는 표현이고, 马虎는 일을 대충 한다는 점에서 비슷하지만, 马虎는 좀 더 일에 대한 태도와 관련이 있습니다.
走马观花地 | 대충, 표면적으로 | 他的生活总是走马观花地过,每天忙忙碌碌,没有深入思考自己的目标。 Tā de shēnghuó zǒng shì zǒu mǎ guān huā de guò, měitiān máng mánglù lù, méiyǒu shēnrù sīkǎo zìjǐ de mùbiāo. 生活中的很多人总是走马观花地接受各种挑战,从不真正思考应对的方法。 Shēnghuó zhōng de hěn duō rén zǒng shì zǒu mǎ guān huā de jiēshòu gèzhǒng tiǎozhàn, cóng bù zhēnzhèng sīkǎo yìngduì de fāngfǎ. |
그의 삶은 항상 대충 지나가고, 매일 바쁘게 지내며 자신의 목표를 깊이 생각하지 않는다. 삶에서 많은 사람들은 항상 대충 여러 가지 도전을 받아들이며, 어떻게 대처할지 진지하게 생각하지 않는다. |
|
敷衍 | 대충, 성의 없이 | 她做事敷衍,总是觉得可以走捷径,不太愿意投入时间和精力。 Tā zuò shì fū yǎn, zǒng shì juédé kěyǐ zǒu jiéjìng, bù tài yuànyì tóurù shíjiān hé jīnglì. 他处理客户的需求总是敷衍,从不主动关心客户的真正想法。 Tā chǔlǐ kèhù de xūqiú zǒng shì fū yǎn, cóng bù zhǔdòng guānxīn kèhù de zhēnzhèng xiǎngfǎ. |
그녀는 일을 대충하고, 항상 지름길을 찾을 수 있다고 생각하며 시간과 정력을 투자하려 하지 않는다. 그는 고객의 요구를 항상 대충 처리하며, 고객의 진정한 생각에 관심을 두지 않는다. |
|
凑合 | 대충, 임시방편으로 맞추다 | 由于预算有限,他们只能凑合做一个简单的聚会,没有大规模的庆祝活动。 Yóuyú yùsuàn yǒuxiàn, tāmen zhǐ néng còu hé zuò yīgè jiǎndān de jùhuì, méiyǒu dà guīmó de qìngzhù huódòng. 我们这次聚会没有准备充分,只能凑合着吃个简餐。 Wǒmen zhè cì jùhuì méiyǒu zhǔnbèi chōngfèn, zhǐ néng còu hé zhe chī gè jiǎn cān. |
예산이 한정되어 있어서, 그들은 대충 간단한 모임을 만들었고, 대규모 축하 행사는 하지 않았다. 우리는 이번 모임을 충분히 준비하지 못해서, 대충 간단한 음식을 먹을 수밖에 없었다. |
|
腿懒 | 게으르다, 귀찮다 | 昨天我想去跑步,但觉得腿懒,于是就没有去。 Zuótiān wǒ xiǎng qù pǎobù, dàn juédé tuǐ lǎn, yúshì jiù méiyǒu qù. 每天工作那么忙,到了晚上我常常感到腿懒,连散步都不想去。 Měitiān gōngzuò nàme máng, dào le wǎnshàng wǒ chángcháng gǎndào tuǐ lǎn, lián sànbù dōu bù xiǎng qù. |
어제 나는 달리기를 가고 싶었지만, 게을러져서 결국 가지 않았다. 매일 그렇게 바쁘게 일하고 나면, 저녁에 나는 게을러져서 산책도 가고 싶지 않다. |
|
凑凑合合地 | 대충대충, 임시방편적으로 | 他们把装饰品凑凑合合地摆放好,没有特别的设计。 Tāmen bǎ zhuāngshì pǐn còu còu hé hé de bǎifàng hǎo, méiyǒu tèbié de shèjì. 由于时间有限,他们只是凑凑合合地完成了工作,质量差得不行。 Yóuyú shíjiān yǒuxiàn, tāmen zhǐ shì còu còu hé hé de wánchéng le gōngzuò, zhìliàng chà dé bùxíng. |
그들은 장식품을 대충 대충 놓았고, 특별한 디자인은 없었다. 시간이 부족해서, 그들은 대충 대충 일을 마쳤고, 품질이 형편없었다. |
|
欠不 | 대충, 소홀히 | 她的工作总是做得欠不,每次老板都不满意。 Tā de gōngzuò zǒng shì zuò dé qiàn bù, měi cì lǎobǎn dōu bù mǎnyì. 他做事总是欠不,从不考虑后果,结果做错了很多事情。 Tā zuò shì zǒng shì qiàn bù, cóng bù kǎolǜ hòuguǒ, jiéguǒ zuò cuò le hěn duō shìqíng. |
그녀는 항상 일을 대충해서, 매번 상사가 불만족한다. 그는 항상 일을 대충 처리하고, 결과를 고려하지 않아, 결국 많은 일을 잘못했다. |
|
马虎 | 대충하다, 부주의하다 | 他的回答马虎,导致我们没有得到清楚的答案。 Tā de huídá mǎ hu, dǎozhì wǒmen méiyǒu dédào qīngchǔ de dá'àn. 他做报告时马虎,并没有准备充分,结果给同事们留下了不好的印象。 Tā zuò bào gào shí mǎ hu, bìng méiyǒu zhǔnbèi chōngfèn, jiéguǒ gěi tóngshìmen liú xià le bù hǎo de yìnxiàng. |
그의 답변은 대충해서, 우리는 명확한 답을 얻지 못했다. 그는 보고서를 준비할 때 대충대충 해서, 결과적으로 동료들에게 나쁜 인상을 남겼다. |
'어학' 카테고리의 다른 글
我發現,很多女性對女性的處境想法非常天真 (0) | 2025.04.01 |
---|---|
聽奶奶講過一個這樣的故事 (0) | 2025.04.01 |
為什么永遠不要考驗人性 (0) | 2025.03.31 |
为什么男人有很多光棍,女人却几乎没有? (1) | 2025.03.31 |
想让男人越来越爱你 (0) | 2025.03.31 |