@ChinaInsights314
蔓延_许美静 본문

蔓延 (만연)
看着你渐憔悴 (kànzhe nǐ jiàn qiáocuì)
점점 초췌해지는 당신을 바라보며
看着梦轻轻地远飞 (kànzhe mèng qīngqīngde yuǎnfēi)
꿈이 살며시 멀리 날아가 버리는 것을 바라보고 있어요
所有坚持竟然 留不住这一些快乐 (suǒyǒu jiānchí jìngrán liúbuzhù zhè yīxiē kuàilè)
그 모든 고집스러운 노력이 결국 이 약간의 즐거움조차 붙잡아두지 못하네요
辜负你的选择 让未来变得难预测 (gūfù nǐde xuǎnzé ràng wèilái biànde nán yùcè)
당신의 선택을 저버린 탓에 미래는 예측하기 너무나 어려워졌어요
转身以后我才发现 不曾如此被深爱过 (zhuǎnshēn yǐhòu wǒ cái fāxiàn bùcéng rúcǐ bèi shēn'àiguò)
돌아선 후에야 비로소 깨달았어요, 이토록 깊게 사랑받아 본 적이 없었다는 것을
chorus
没有你的世界荒芜一片 思念静静蔓延 (méiyǒu nǐde shìjiè huāngwú yīpiàn sīniàn jìngjìng mànyán)
당신 없는 세상은 온통 황폐할 뿐이라 그리움만 조용히 번져가네요
任再狂的风雪也不能熄灭 曾经如火的缠绵 (rèn zài kuángde fēngxuě yě bùnéng xīmiè céngjīng rúhuǒde chánmián)
아무리 거센 눈보라가 몰아쳐도 불꽃 같았던 지난날의 그 깊은 정은 꺼뜨릴 수 없어요
失去你的世界荒芜一片 悔恨静静蔓延 (shīqù nǐde shìjiè huāngwú yīpiàn huǐhèn jìngjìng mànyán)
당신을 잃은 세상은 온통 황폐할 뿐이라 후회만이 조용히 번져가네요
那回忆如风雪可不能够冷却 对你如火的 爱恋 (nà huíyì rú fēngxuě kě bùnénggòu lěngquè duì nǐ rúhuǒde àiliàn)
그 추억이 눈보라처럼 휘날려도 당신을 향한 불같은 사랑은 식힐 수 없을 거예요
1. 주요 단어
| 憔悴 | qiáocuì | 초췌하다. 병이나 근심으로 얼굴이 핼쑥하고 기운이 없는 상태를 말합니다. |
| 竟然 | jìngrán | 뜻밖에도, 설마 했는데 결국. 예상치 못한 결과가 벌어졌을 때의 놀람이나 허탈함을 나타냅니다. |
| 辜负 | gūfù | 저버리다, 배신하다. 상대의 호의, 기대, 또는 자신의 선택을 헛되게 만들었을 때 사용합니다. |
| 不曾 | bùcéng | (일찍이) ~한 적이 없다. 과거에 한 번도 그런 사실이 없었음을 강조하는 부정어입니다. |
| 荒芜 | huāngwú | 황폐하다. 논밭에 잡초가 무성하거나, 마음이나 세상이 쓸쓸하고 황량한 상태를 비유합니다. |
| 蔓延 | mànyán | 번지다, 퍼지다. 덩굴식물이 뻗어 나가듯 감정이나 현상이 걷잡을 수 없이 퍼지는 모습입니다. |
| 缠绵 | chánmián | 애틋하게 얽히다. 남녀 간의 정이 깊어 쉽게 헤어지지 못하거나 감정이 끈끈하게 이어짐을 뜻합니다. |
| 熄灭 | xīmiè | (불이) 꺼지다. 타오르던 불길이나 희망, 열정 등이 사라지는 것을 의미합니다. |
2. 핵심 문형 및 문법
A. 看着 + 대상 + 술어 (상태의 변화 관찰)
어떤 대상이 특정 상태로 변해가는 것을 지켜보고 있음을 나타냅니다.
- 看着你渐憔悴: 당신이 점점 초췌해지는 것을 바라보며.
- 看着梦轻轻地远飞: 꿈이 살며시 멀리 날아가 버리는 것을 바라보며.
B. 留不住 + 대상 (결과 보어의 부정)
동사 뒤에 '不住'를 붙여, 어떤 동작을 해도 그 대상을 고정하거나 붙잡아둘 수 없음을 뜻합니다.
- 留不住这一些快乐: 이 약간의 즐거움조차 붙잡아둘 수 없다.
C. 转身以后... 才发现... (비로소 깨달음)
특정 행동(转身)을 하고 나서야 비로소(才) 몰랐던 사실을 알게 되었음을 강조합니다.
- 转身以后我才发现: 몸을 돌린(떠난) 후에야 비로소 발견했다(깨달았다).
D. 不曾 + 如此 + [피동구문: 被 + 술어]
과거에 이토록(如此) 깊게 어떤 상태가 되어본 적이 없음을 나타냅니다. 가사에서는 피동형 '被'와 결합하여 '사랑받다'는 의미로 쓰였습니다.
- 不曾如此被深爱过: 이토록 깊게 사랑받아 본 적이 없었다.
E. 任 + [아무리 ~할지라도] + 也 + [할 수 없다]
조건이나 상황이 아무리 극단적일지라도 결과에 영향을 줄 수 없음을 나타냅니다.
- 任再狂的风雪也不能熄灭: 아무리 거센 눈보라가 몰아쳐도 꺼뜨릴 수 없다.
'음악' 카테고리의 다른 글
| 《許願》 古巨基 / 梁詠琪 (1) | 2026.03.01 |
|---|---|
| 萍水相逢 평수상봉 (0) | 2026.02.06 |
| 《学猫叫》 (1) | 2026.01.30 |
| 🎹 재즈 피아노 핵심 이론 (1) | 2026.01.17 |
| 飛揚的青春 (0) | 2026.01.15 |
