@ChinaInsights314
山西矿难、贾樟柯《天注定》与“煤老板”沉浮录:权力、资本和被掩埋的生命代价 본문


山西矿难、贾樟柯《天注定》与“煤老板”沉浮录:权力、资本和被掩埋的生命代价
Shānxī kuàngnàn, Jiǎ Zhāngkē 《Tiān zhù dìng》 yǔ “méi lǎobǎn” chénfú lù: quánlì, zīběn hé bèi yǎnmái de shēngmìng dàijià
산시(山西) 광산 참사, 자장커(贾樟柯)의 《천주정(天注定)》과 ‘석탄 부호’의 흥망록 — 권력, 자본, 그리고 묻혀버린 생명의 대가
진행자 欢迎收听,今天咱们来聊点比较沉重但又特别值得关注的话题,主要是围绕着中国山西的矿业,看看那里发生的真实事件还有就是这些现实怎么在艺术作品里留下印记 (Huānyíng shōutīng, jīntiān zánmen lái liáo diǎn bǐjiào chénzhòng dàn yòu tèbié zhídé guānzhù de huàtí zhǔyào shi wéirǎo zhe Zhōngguó Shānxī de kuàngyè, kànkan nàli fāshēng de zhēnshí shìjiàn hái yǒu jiù shi zhèxiē xiànshí zěnme zài yìshù zuòpǐn lǐ liú xià yìnjì)
청취를 환영합니다. 오늘 우리가 이야기할 주제는 비교적 무겁지만 매우 주목할 가치가 있는 내용으로, 주로 중국 산시(山西)의 광업을 둘러싼 것입니다. 그곳에서 일어난 실제 사건들과 이러한 현실이 예술 작품에 어떻게 흔적을 남겼는지 살펴보겠습니다.
진행자 你看咱们手里的材料挺有意思的有份是最近SixTone报道的山西一个矿业公司的大丑闻细节挺惊人的对那 (Nǐ kàn zánmen shǒu lǐ de cáiliào tǐng yǒuyìsi de yǒu fèn shi zuìjìn SixTone bàodào de Shānxī yīgè kuàngyè gōngsī de dà chǒuwén xìjié tǐng jīngrén de duì nà)
우리 손에 있는 자료가 꽤 흥미로운데, 최근 SixTone이 보도한 산시의 한 광업 회사의 큰 스캔들로, 그 세부 내용이 꽤 충격적입니다. 맞습니다.
패널 这个报道我看了确实是 (Zhè gè bàodào wǒ kànle quèshí shi)
이 보도 저도 봤는데 정말 그렇습니다.
진행자 还有几篇是关于导演贾正科的电影《天注定》的一些评论和分析比如香港电影评论学会的文章一些播客介绍什么的 (Hái yǒu jǐ piān shi guānyú dǎoyǎn Jiǎ Zhàngkē de diànyǐng 《Tiān Zhùdìng》 de yīxiē pínglùn hé fēnxī bǐrú Xiānggǎng Diànyǐng Pínglùn Xuéhuì de wénzhāng yīxiē bōkè jièshào shénme de)
또 몇 편은 감독 지아장커(賈樟柯)의 영화 <천주정(天注定)>에 대한 평론과 분석입니다. 예를 들어 홍콩영화평론학회(香港电影评论学会)의 글이나 팟캐스트 소개 같은 것들입니다.
진행자 另外还有几份资料是讲中国煤矿改革和煤老板这个特殊群体的有新闻报道也有学术文章的摘要对(Lìngwài hái yǒu jǐ fèn zīliào shi jiǎng Zhōngguó méikuàng gǎigé hé méilǎobǎn zhè ge tèshū qúntǐ de yǒu xīnwén bàodào yě yǒu xuéshù wénzhāng de zhàiyào duì)
이 외에도 중국 석탄 광업 개혁과 '메이라오반(煤老板, 석탄 사장)'이라는 이 특수한 집단에 대해 다루는 자료들, 즉 뉴스 보도와 학술 논문 초록도 몇 편 있습니다. 네.
패널 材料挺丰富的 (Cáiliào tǐng fēngfù de)
자료가 꽤 풍부하네요.
진행자 所以咱们今天就试着一块聊聊,娃娃这些事儿背后到底是怎么回事儿,为什么会这样,特别是里面牵涉到的人命代价和社会反思,希望能让你对这个复杂的话题有个更立体的感觉吧。 (Suǒyǐ zánmen jīntiān jiù shìzhe yīkuài liáoliao, wāwa zhèxiē shìr bèihòu dàodǐ shi zěnme huí shìr, wèishéme huì zhèyàng, tèbié shi lǐmiàn qiānshè dào de rénmìng dàijià hé shèhuì fǎnsī, xīwàng néng ràng nǐ duì zhè ge fùzá de huàtí yǒu ge gèng lìtǐ de gǎnjué ba.)
그래서 오늘 저희가 함께 이야기 나누면서 이 사건들 뒤에 숨겨진 실상이 무엇인지, 왜 이런 일이 일어났는지, 특히 그 안에 얽힌 인명의 대가와 사회적 성찰에 대해 파헤쳐 보려고 합니다. 이 복잡한 주제에 대해 좀 더 입체적인 느낌을 가지시길 바랍니다.
패널 要理解这些咱们得先有个大概的背景山西可以说是中国的煤海嘛 (Yào lǐjiě zhèxiē zánmen děi xiān yǒu ge dàgài de bèijǐng Shānxī kěyǐ shuō shi Zhōngguó de méihǎi ma)
이것들을 이해하려면 저희가 먼저 대략적인 배경을 알아야 하는데, 산시는 중국의 '석탄의 바다'라고 할 수 있죠.
진행자 对 (Duì)
맞습니다.
패널 挖煤的历史很久了,煤炭资源特别丰富,了解这一点,对于咱们后面要聊的,不管是真实矿难也好,还是电影里的故事也好,都挺关键的。嗯。 (Wā méi de lìshǐ hěn jiǔle, méitàn zīyuán tèbié fēngfù, liǎojiě zhè yīdiǎn, duìyú zánmen hòumiàn yào liáo de, bùguǎn shi zhēnshí kuàngnàn yě hǎo, háishi diànyǐng lǐ de gùshi yě hǎo, dōu tǐng guānjiàn de. En.)
석탄 채굴 역사가 매우 오래되었고, 석탄 자원이 특히 풍부합니다. 이 점을 이해하는 것이 우리가 나중에 이야기할 실제 광산 사고든 영화 속 이야기든 모두에게 상당히 중요합니다. 음.
진행자 嗯,而且我们还会碰到没老板这个词儿,这群人是怎么冒出来的呢? (En, érqiě wǒmen hái huì pèng dào méilǎobǎn zhè ge cér, zhè qún rén shi zěnme mào chūlái de ne?)
음, 그리고 '메이라오반(煤老板)'이라는 단어도 접하게 될 텐데, 이 사람들은 어떻게 등장하게 되었을까요?
진행자 他们经历过什么样的社会经济大变化? (Tāmen jīnglì guò shénme yàng de shèhuì jīngjì dà biànhuà?)
그들은 어떤 사회경제적 격변을 겪었을까요?
진행자 搞清楚这些能帮你抓住整个事情的核心脉络。行。 (Gǎo qīngchu zhèxiē néng bāng nǐ zhuāzhù zhěnggè shìqíng de héxīn màiluò. Xíng.)
이들을 명확히 이해하면 전체 사건의 핵심 맥락을 파악하는 데 도움이 될 것입니다. 좋습니다.
패널 那咱们就先从这个让人脊背发凉的现实案例开始吧。好。 (Nà zánmen jiù xiān cóng zhè ge ràng rén jǐbèi fāliáng de xiànshí ànlì kāishǐ ba. Hǎo.)
그럼 등골이 오싹해지는 이 실제 사례부터 시작해 봅시다. 좋아요.
패널 SixTone那篇报道说,山西带线有家叫京城矿业的公司,不得了啊,过去15年里头竟然瞒报了40起安全事故。 (SixTone nà piān bàodào shuō, Shānxī Dàixiàn yǒu jiā jiào Jīngchéng Kuàngyè de gōngsī, bùdéliǎo a, guòqù 15 nián lǐtou jìngrán mánbào le 40 qǐ ānquán shìgù.)
SixTone 보도에 따르면, 산시(山西) 대현(代县)에 '징청 광업(京城矿业)'이라는 회사가 있는데, 놀랍게도 지난 15년 동안 무려 40건의 안전 사고를 은폐했다고 합니다.
진행자 47对 (47 duì)
47건이요? 네.
패널 死了至少43个矿工这个数字比一开始媒体报告的那个17个人要多得多 (Sǐ le zhìshǎo 43 gè kuànggōng zhè ge shùzì bǐ yī kāishǐ méitǐ bàogào de nàge 17 gè rén yào duō dé duō)
최소 43명의 광부가 사망했는데, 이 수치는 처음에 언론이 보도했던 17명보다 훨씬 많습니다.
진행자 多了一倍还不止动的 (Duōle yī bèi hái bù zhǐ dòng de)
두 배가 넘네요, 정말 충격적입니다.
패널 43个人15年瞒了40起事过这数字太惊人了 (43 gè rén 15 nián mán le 40 qǐ shì guò zhè shùzì tài jīngrénle)
43명, 15년 동안 40건의 사고를 은폐했다니, 이 수치는 정말 충격적입니다.
패널 他们怎么敢这么干怎么做到的呢哎 (Tāmen zěnme gǎn zhème gàn zěnme zuò dào de ne āi)
그들이 어떻게 감히 이럴 수 있었고, 또 어떻게 가능했을까요?
진행자 报道里提到了他们的手段主要就是威避利你想想矿工遇难了家属肯定悲痛又无助公司就趁这个时候给钱施加压力 (Bàodào lǐ tídào le tāmen de shǒuduàn zhǔyào jiù shi wēi bì lì nǐ xiǎngxiang kuànggōng yùnàn le jiāshǔ kěndìng bēitòng yòu wúzhù gōngsī jiù chèn zhè ge shíhou gěi qián shījiā yālì)
보도에는 그들의 수법이 언급되어 있는데, 주로 '위협, 은폐, 이익'입니다. 생각해 보세요, 광부가 사망하면 유가족들은 분명 비통하고 무력할 텐데, 회사는 이때를 틈타 돈을 주고 압력을 가하는 겁니다.
패널 让家属签那个私了协议拿钱闭嘴这样公司就能躲过上报和监管 (Ràng jiāshǔ qiān nàge sīliǎo xiéyì ná qián bì zuǐ zhèyàng gōngsī jiù néng duǒguò shàngbào hé jiānguǎn)
유가족에게 그 합의(사적 해결) 계약서에 서명하게 하고 돈을 받고 입을 다물게 하는 겁니다. 이렇게 하면 회사는 보고 의무와 감독을 피할 수 있습니다.
패널 说白了简直是把人命当儿戏 (Shuō báile jiǎnzhí shi bǎ rénmìng dàng érxì)
솔직히 말해서 사람 목숨을 장난처럼 취급한 거죠.
진행자 太黑了这种事还能一直瞒下去十五年呢 (Tài hēile zhè zhǒng shì hái néng yīzhí mán xiàqù shíwǔ nián ne)
너무 악랄하네요. 이런 일이 15년 동안 계속 은폐될 수 있었다니요.
패널 最终是瞒不住了事情闹大之后政府不是成立了联合调查组介入吗 (Zuìzhōng shi mán bù zhùle shìqíng nào dà zhīhòu zhèngfǔ bù shi chénglì le liánhé diàocházǔ jièrù ma)
결국 더 이상 숨길 수 없었고, 사건이 커진 후에 정부가 합동 조사단을 꾸려 개입하지 않았습니까?
진행자 对 (Duì)
맞습니다.
패널 最后处理了28个涉嫌安全责任犯罪的人还对16个可能涉及腐败的官员进行了调查 (Zuìhòu chǔlǐ le 28 gè shèxián ānquán zérèn fànzuì de rén hái duì 16 gè kěnéng shèjí fǔbài de guānyuán jìnxíng le diàochá)
결국 안전 책임 범죄에 연루된 28명을 처리했고, 부패에 연루되었을 가능성이 있는 16명의 공무원에 대해서도 조사가 진행되었습니다.
진행자 16个官员对 (16 gè guānyuán duì)
16명의 공무원이요? 네.
패널 据说啊调查组搜集的证据材料堆起来有四万多页哇 (Jùshuō a diàocházǔ sōují de zhèngjù cáiliào duī qǐlái yǒu sì wàn duō yè wā)
들리는 바에 의하면, 조사단이 수집한 증거 자료가 쌓이면 4만 페이지가 넘는다고 합니다. 와.
진행자 4万多页 (4 wàn duō yè)
4만 페이지가 넘는다니.
패널 可见问题有多严重这事最初是中国新闻周刊在6月底给捅出来一部分才引起了这么大的震动 (Kějiàn wèntí yǒu duō yánzhòng zhè shì zuìchū shi Zhōngguó Xīnwén Zhōukān zài 6 yuè dǐ gěi tǒng chūlái yī bùfèn cái yǐnqǐle zhème dà de zhèndòng)
문제가 얼마나 심각한지 알 수 있습니다. 이 사건은 처음 중국신문주간(中国新闻周刊)이 6월 말에 일부를 폭로하면서 이렇게 큰 파장을 일으켰습니다.
진행자 4万多页证据这背后牵扯的东西肯定不少 (4 wàn duō yè zhèngjù zhè bèihòu qiānchě de dōngxi kěndìng bù shǎo)
4만 페이지가 넘는 증거라니, 그 배후에 얽힌 것들이 분명 적지 않을 겁니다.
패널 对而且这恐怕不是个个别现象你看报道里也提到吕良氏也有类似的事 (Duì érqiě zhè kǒngpà bù shi gè gèbié xiànxiàng nǐ kàn bàodào lǐ yě tídào Lǚliángshì yě yǒu lèisì de shì)
맞아요. 게다가 이건 아마 개별적인 현상은 아닐 겁니다. 보도에서 뤼량시(吕梁市)에서도 비슷한 일이 있었다고 언급했잖아요.
진행자 还有 (Hái yǒu)
또 있었군요.
패널 对,两个工人死了,硬是被说成是得了疾病死了,这就让人觉得这背后可能有些系统性的漏洞, (Duì, liǎng ge gōngrén sǐle, yìng shi bèi shuō chéng shi déle jíbìng sǐle, zhè jiù ràng rén juéde zhè bèihòu kěnéng yǒu xiē xìtǒngxìng de lòudòng,)
네, 두 명의 노동자가 사망했는데, 억지로 병에 걸려 죽었다고 말했답니다. 이것은 그 배후에 어떤 시스템적인 허점이 있을 수 있다는 생각을 들게 합니다.
진행자 시스템性的问题 (Xìtǒngxìng de wèntí)
시스템적인 문제요.
패널 比如说京城矿业雇的那个承包商根本没资质安全培训也基本不到位 (Bǐrú shuō Jīngchéng Kuàngyè gù de nàge chéngbāoshāng gēnběn méi zīzhì ānquán péixùn yě jīběn bù dàowèi)
예를 들어, 징청 광업이 고용한 그 하청업체는 아예 자격조차 없었고 안전 교육도 거의 제대로 이루어지지 않았습니다.
진행자 这也不是炒奸人命吗 (Zhè yě bù shi cǎojiān rénmìng ma)
이건 사람 목숨을 함부로 한 것 아닌가요?
패널 更离谱的是啊报道说在2022年当时全省都要求非煤矿山停产了 (Gèng lǐpǔ de shi a bàodào shuō zài 2022 nián dāngshí quán shěng dōu yāoqiú fēi méikuàng shān tíngchǎn le)
더 황당한 것은, 보도에 따르면 2022년 당시 성 전체가 비석탄 광산에 대해 생산 중단을 요구했을 때입니다.
진행자 嗯,停场。 (En, tíngchǎn.)
음, 생산 중단.
패널 他们竟然还有人敢偷偷摸摸的就是非访开采而且持续了八个月 (Tāmen jìngrán hái yǒurén gǎn tōutōu mōmō de jiù shi fēi fǎng kāicǎi érqiě chíxùle bā gè yuè)
그들은 심지어 누군가 몰래 불법적으로 채굴을 감행했고, 그것이 8개월 동안이나 지속되었다고 합니다.
진행자 8个月 (8 gè yuè)
8개월이요?
패널 挖走了大概260万吨矿石 (Wā zǒu le dàgài 260 wàn dūn kuàngshí)
약 260만 톤의 광석을 파갔습니다.
진행자 停产期间还敢偷挖八个月这胆子也太大了那监管部门干嘛去了 (Tíngchǎn qíjiān hái gǎn tōu wā bā gè yuè zhè dǎnzi yě tài dàle nà jiānguǎn bùmén gànmá qùle)
생산 중단 기간에 8개월이나 몰래 채굴을 하다니, 정말 배짱이 너무 큽니다. 그럼 감독 당국은 뭘 하고 있었나요?
패널 这就是关键了报道直接点出来地方监管部门实质实质举个例子啊2018年是他们瞒报死亡人数最多的一年但那一年县里监管部门去检查的次数反而比规定的还要少 (Zhè jiù shi guānjiànle bàodào zhíjiē diǎn chūlái dìfāng jiānguǎn bùmén shízhì shízhì jǔ ge lìzi a 2018 nián shi tāmen mánbào sǐwáng rénshù zuì duō de yī nián dàn nà yī nián xiàn lǐ jiānguǎn bùmén qù jiǎnchá de cìshù fǎn'ér bǐ guīdìng de hái yào shǎo)
이것이 핵심입니다. 보도는 지방 감독 당국이 실질적으로... 예를 들어볼게요. 2018년은 그들이 사망자 수를 가장 많이 은폐한 해였는데, 그해 현(县)의 감독 당국이 검사하러 간 횟수는 오히려 규정보다 적었습니다.
진행자 还少了对 (Hái shǎo le duì) 오히려 적었다고요? 네.
패널 而且去了也没查出什么大问题这就很难不让人怀疑是不是监管形同虚设甚至可能存在所谓的官媒勾结嗯 (Érqiě qùle yě méi chá chū shénme dà wèntí zhè jiù hěn nán bù ràng rén huáiyí shi bù shi jiānguǎn xíngtóng xūshè shènzhì kěnéng cúnzài suǒwèi de guānméi gōujié en)
게다가 가서도 큰 문제를 발견하지 못했습니다. 이러니 감독이 있으나 마나였던 것은 아닌지, 심지어 이른바 '관상유착(官媒勾結, 관과 업체의 결탁)'이 존재했을 가능성을 의심하지 않을 수 없습니다. 음.
진행자 官媒勾结 (Guānméi gōujié)
관상유착.
패널 报道里还提到一个叫金夫逊的承包商这个人从06年到18年不仅搞非法采矿非法赌博还涉嫌黑社会性质的活动 (Bàodào lǐ hái tídào yīgè jiào Jīnfūxùn de chéngbāoshāng zhè ge rén cóng 06 nián dào 18 nián bùjǐn gǎo fēifǎ cǎikuàng fēifǎ dǔbó hái shèxián hēishèhuì xìngzhì de huódòng)
보도에는 또 진푸쉰(金夫逊)이라는 하청업자가 언급되어 있는데, 이 사람은 2006년부터 2018년까지 불법 채굴, 불법 도박뿐만 아니라 흑사회(黑社会) 성격의 활동에도 연루되었습니다.
진행자 黑社会对 (Hēishèhuì duì)
흑사회요? 네.
패널 他在2014年就瞒报过事故死了四个矿工最后纸上报了一个 (Tā zài 2014 nián jiù mánbào guò shìgù sǐle sì ge kuànggōng zuìhòu zhǐ shàngbào le yīgè)
그는 2014년에 사고를 은폐한 적이 있는데, 광부 4명이 사망했지만 최종적으로는 1명만 보고했습니다.
진행자 四个抱一个 (Sì gè bào yīgè)
4명 중 1명만 보고했다니.
패널 这些细节都指向了同一个问题就是权力和资本勾结起来之后这个规则和人命都可以被无视掉 (Zhèxiē xìjié dōu zhǐxiàngle tóng yīgè wèntí jiù shi quánlì hé zīběn gōujié qǐlái zhīhòu zhè ge guīzé hé rénmìng dōu kěyǐ bèi wúshì diào)
이러한 세부 사항들은 모두 같은 문제를 가리킵니다. 바로 권력과 자본이 결탁하면 규칙과 인명이 모두 무시될 수 있다는 것입니다.
진행자 这个现实案例听着就够让人难受的了 (Zhè ge xiànshí ànlì tīng zhe jiù gòu ràng rén nánshòu de le)
이 실제 사례만 들어도 충분히 괴롭습니다.
진행자 但有意思的是啊, 这种官商勾结底层人物被逼上绝路的故事其实早就被艺术家敏锐的捕捉到了 (Dàn yǒuyìsi de shi a zhè zhǒng guānshāng gōujié dǐcéng rénwù bèi bī shàng juélù de gùshi qíshí zǎo jiù bèi yìshùjiā mǐnruì de bǔzhuō dào le)
그런데 흥미롭게도 이러한 관상유착, 사회 밑바닥 사람들이 막다른 골목으로 내몰리는 이야기는 사실 예술가들에게 이미 예리하게 포착되었습니다.
진행자 咱们聊聊导演贾长科那部电影《天注定》吧 (Zánmen liáoliao dǎoyǎn Jiǎ Zhāngkē nà bù diànyǐng 《Tiān Zhùdìng》 ba)
자, 지아장커 감독의 영화 <천주정>에 대해 이야기해 봅시다.
패널 对,这部电影确实很有代表性,《天注定》是2013年的电影了。嗯。 (Duì, zhè bù diànyǐng quèshí hěn yǒu dàibiǎoxìng, 《Tiān Zhùdìng》 shi 2013 nián de diànyǐngle. En.)
맞아요, 이 영화는 정말 대표성이 있습니다. <천주정>은 2013년 영화입니다. 음.
진행자 它是由四个独立但又有点关联的故事组成的而且这四个故事都不是凭空瞎编的 (Tā shi yóu sì ge dúlì dàn yòu yǒudiǎn guānlián de gùshi zǔchéng de érqiě zhè sì ge gùshi dōu bù shi píngkōng xiābiān de)
이 영화는 네 개의 독립적이면서도 약간의 연관성이 있는 이야기로 구성되어 있으며, 이 네 가지 이야기 모두 완전히 허구로 만들어낸 것이 아닙니다.
패널 哦,都是真实的 (Óu, dōu shi zhēnshí de)
아, 모두 실제 사건이군요.
진행자 都是根据当时轰动一时的真实社会事件改编的 (Dōu shi gēnjù dāngshí hōngdòng yī shí de zhēnshí shèhuì shìjiàn gǎibiān de)
모두 당시에 세상을 떠들썩하게 했던 실제 사회 사건을 각색한 것입니다.
진행자 包括你可能听说过的像胡文海案周科华案邓宇娇案还有嗯富士康员工坠楼事件啊 (Bāokuò nǐ kěnéng tīngshuō guò de xiàng Hú Wénhǎi àn Zhōu Kēhuá àn Dèng Yǔjiāo àn hái yǒu en Fùshìkāng yuángōng zhuìlóu shìjiàn a)
여러분이 들어보셨을 법한 후원하이(胡文海) 사건, 저우커화(周克華) 사건, 덩위자오(鄧玉嬌) 사건, 그리고 음, 폭스콘(富士康) 직원 투신 사건도 포함됩니다.
패널 这些案子我都有印象那我们重点看看第一个故事吧 (Zhèxiē ànzi wǒ dōu yǒu yìngxiàng nà wǒmen zhòngdiǎn kànkan dì yī gè gùshi ba)
이 사건들은 저도 모두 기억납니다. 그럼 첫 번째 이야기를 중점적으로 살펴봅시다.
패널 江吴演的那个角色叫大海 (Jiāng Wú yǎn de nàge juésè jiào Dàhǎi)
지앙 우(姜武)가 연기한 그 역할, 다하이(大海) 말입니다.
진행자 对 大海古时就发生在山西一个贫困的矿区原型就是那个湖湾海岸 (Duì Dàhǎi gùshi jiù fāshēng zài Shānxī yīgè pínkùn de kuàngqū yuánxíng jiù shi nàge Hú Wénhǎi àn)
맞습니다. 다하이의 이야기는 산시의 한 빈곤한 광산 지역에서 일어났는데, 그 원형이 바로 후원하이(胡文海) 사건입니다.
진행자 你看电影里的画面充其力很强一边是满脸霉灰生活兼满的矿工嗯 (Nǐ kàn diànyǐng lǐ de huàmiàn chōngqí lì hěn qiáng yībiān shi mǎn liǎn méihuī shēnghuó jiān mǎn de kuànggōng en)
영화 속 화면을 보면 충격적인 힘이 느껴집니다. 한쪽에는 얼굴에 석탄재가 가득하고 삶에 찌든 광부들이 있고, 음.
패널 挣扎求生 (Zhēngzhá qiúshēng)
삶을 위해 발버둥 치죠.
진행자 另一边呢,梅老板交胜利,戴着墨镜,坐着私人飞机回来,纳派头,增色。 (Lìng yībiān ne, méilǎobǎn Jiāo Shènglì, dàizhe mòjìng, zuòzhe sīrén fēijī huílái, nà pàitou, zēngsè.)
다른 한쪽에는 '메이라오반' 지아오 성리(焦胜利)가 선글라스를 쓰고 전용기를 타고 돌아옵니다. 그 모습은 정말 대단합니다.
패널 大海这个角色就是个普通村民嘛 (Dàhǎi zhè ge juésè jiù shi gè pǔtōng cūnmín ma)
다하이 캐릭터는 그저 평범한 마을 사람인데,
패널 他一直想举报村长和煤老板勾结把村集体的煤矿给私吞了 (Tā yīzhí xiǎng jǔbào cūnzhǎng hé méilǎobǎn gōujié bǎ cūnjítǐ de méikuàng gěi sī tūnle)
그는 계속해서 촌장과 메이라오반이 결탁하여 마을 공동 소유의 탄광을 사적으로 삼킨 것을 고발하려 했습니다.
패널 结果呢举报不成反而被那个焦胜利的手下打得铜破血流 (Jiéguǒ ne jǔbào bù chéng fǎn'ér bèi nàge Jiāo Shènglì de shǒuxià dǎ de tóng pò xuè liú)
결국 고발에 실패했을 뿐만 아니라 오히려 그 지아오 성리의 부하들에게 맞아 피투성이가 됩니다.
진행자 对,电影里那个场景确实让人印象深刻,大海被打之后,一个人孤零零地站在村口,看着焦胜利那个豪车扬缠而去,那种无助和愤怒特别真实。 (Duì, diànyǐng lǐ nàge chǎngjǐng quèshí ràng rén yìngxiàng shēnkè, Dàhǎi bèi dǎ zhīhòu, yīgè rén gū líng líng de zhàn zài cūnkǒu, kànzhe Jiāo Shènglì nàge háochē yáng chán ér qù, nà zhǒng wúzhù hé fènnù tèbié zhēnshí.)
맞습니다. 영화 속 그 장면은 정말 인상 깊습니다. 다하이가 맞은 뒤 홀로 외롭게 마을 입구에 서서 지아오 성리의 호화차가 먼지를 날리며 떠나는 것을 바라보는 모습, 그 무력감과 분노가 특히 현실적입니다.
패널 是啊还有一个细节我记得特别触动人就是大海看到村里有个人在使劲抽打一匹马 (Shì a hái yǒu yīgè xìjié wǒ jìde tèbié chùdòng rén jiù shi Dàhǎi kàndào cūn lǐ yǒu gèrén zài shǐjìn chōudǎ yī pǐ mǎ)
맞아요. 제가 특히 감동받았던 디테일이 하나 있는데, 다하이가 마을에서 누군가 말 한 마리를 힘껏 채찍질하는 것을 본 것입니다.
진행자 啊, 对那匹马 (A duì nà pǐ mǎ)
아, 맞아요. 그 말.
패널 那马腾的直叫唤这个场景好像刺激到了大海 (Nà mǎ téng de zhí jiàohuàn zhè ge chǎngjǐng hǎoxiàng cìjī dào le Dàhǎi)
그 말이 고통스러워하며 울부짖는 이 장면이 다하이를 자극한 것 같습니다.
패널 最后它就爆发了他拿出自己藏起来的那个猎枪还用一面印着老虎的旗子把枪包起来 (Zuìhòu tā jiù bàofāle tā ná chū zìjǐ cáng qǐlái de nàge lièqiāng hái yòng yī miàn yìn zhe lǎohǔ de qízi bǎ qiāng bāo qǐlái)
결국 그는 폭발했고, 숨겨두었던 엽총을 꺼내 호랑이가 그려진 깃발로 총을 감쌉니다.
패널 冲到村里把村长 没老板还有那些平时嘲笑他欺负他的人都给杀了 (Chōng dào cūn lǐ bǎ cūnzhǎng méilǎobǎn hái yǒu nàxiē píngshí cháoxiào tā qīfù tā de rén dōu gěi shā le)
마을로 달려가 촌장, 메이라오반, 그리고 평소 자신을 비웃고 괴롭히던 사람들을 모두 죽였습니다.
패널 恩德方式这就是电影想要探讨的核心问题了 (En dé fāngshì zhè jiù shi diànyǐng xiǎng yào tàntǎo de héxīn wèntíle)
이것이 바로 영화가 탐구하고자 하는 핵심 문제입니다.
패널 你看电影的英文名叫A Touch of Sin这个其实是在致敬胡金权导演的武侠片《侠女》 (Nǐ kàn diànyǐng de Yīngwén míng jiào A Touch of Sin zhè ge qíshí shi zài zhìjìng Hú Jīnquán dǎoyǎn de wǔxiápiān 《Xiánǚ》)
영화의 영어 제목이 'A Touch of Sin'인데, 이것은 사실 후진취안(胡金銓) 감독의 무협 영화 <협녀(俠女)>에 대한 오마주입니다.
패널 哦 有这个脸 (Óu yǒu zhè ge liǎn)
아, 그런 연관성이 있군요.
진행자 對 (Duì)
맞습니다.
패널 贾长科自己也说过他想拍的是一种现代侠义电影 (Jiǎ Zhāngkē zìjǐ yě shuō guò tā xiǎng pāi de shi yī zhǒng xiàndài xiáyì diànyǐng)
지아장커 감독 본인도 자신이 찍고 싶었던 것은 일종의 현대 협의(俠義) 영화라고 말했습니다.
패널 但这里的侠不是咱们传统意义上那种飞檐走壁除暴安良的侠客 (Dàn zhèlǐ de xiá bù shi zánmen chuántǒng yìyì shang nà zhǒng fēiyán zǒubì chú bào ān liáng de xiákè)
하지만 여기서의 '협(俠)'은 우리가 전통적으로 아는, 담을 넘고 악을 처단하여 백성을 편안하게 하는 그런 협객이 아닙니다.
진행자 那是指什么呢?嗯。 (Nà shi zhǐ shénme ne? En.)
그럼 무엇을 말하는 걸까요? 음.
패널 他指的是普通人在社会秩序混乱公平正义缺失自己又投诉无门的时候 (Tā zhǐ de shi pǔtōng rén zài shèhuì zhìxù hǔnluàn gōngpíng zhèngyì quēshī zìjǐ yòu tóusù wú mén de shíhou)
그가 말하는 것은 보통 사람들이 사회 질서가 혼란하고 공평과 정의가 결여되었으며, 자신이 호소할 곳도 없을 때,
패널 为了维护最后一点尊严不得不用暴力对抗暴力的一种无奈和悲壮 (Wèile wéihù zuìhòu yīdiǎn zūnyán bùdé bù yòng bàolì duìkàng bàolì de yī zhǒng wúnài hé bēizhuàng)
마지막 남은 존엄성을 지키기 위해 어쩔 수 없이 폭력으로 폭력에 맞서는 일종의 무력감과 비장함을 의미합니다.
진행자 现代侠义来解读这种暴力这个角度挺特别的 (Xiàndài xiáyì lái jiědú zhè zhǒng bàolì zhè ge jiǎodù tǐng tèbié de)
현대 협의로 이러한 폭력을 해석하다니, 이 관점은 꽤 독특합니다.
진행자 但大海那样杀人真的能算侠吗会不会有点美化暴力了 (Dàn Dàhǎi nàyàng shārén zhēnde néng suàn xiá ma huì bù huì yǒudiǎn měihuà bàolì le)
하지만 다하이처럼 살인을 저지르는 것을 정말 '협(俠)'이라고 할 수 있을까요? 폭력을 미화하는 것은 아닐까요?
패널 这是个好问题我觉得导演可能不是在美化暴力而是在呈现暴力并且追问这个暴力的根源 (Zhè shi gè hǎo wèntí wǒ juéde dǎoyǎn kěnéng bù shi zài měihuà bàolì ér shi zài chéngxiàn bàolì bìngqiě zhuīwèn zhè ge bàolì de gēnyuán)
좋은 질문입니다. 저는 감독이 폭력을 미화하려는 것이 아니라, 폭력을 보여주고 그 폭력의 근원을 추적하고 있다고 생각합니다.
진행자 嗯 (En)
음.
패널 电影评论也指出这种处理方式它让观众直面了那种巨大的贫富差距社会不公带来的绝望感 (Diànyǐng pínglùn yě zhǐ chū zhè zhǒng chǔlǐ fāngshì tā ràng guānzhòng zhímiànle nà zhǒng jùdà de pínfù chājù shèhuì bùgōng dài lái de juéwàng gǎn)
영화 평론에서도 지적했듯이, 이러한 처리 방식은 관객들이 극심한 빈부 격차와 사회 불공정이 가져오는 절망감을 정면으로 마주하게 합니다.
패널 那匹被鞭打的马就像是受欺压者的象征 (Nà pǐ bèi biāndǎ de mǎ jiù xiàng shi shòu qīyā zhě de xiàngzhēng)
채찍질 당하는 그 말은 억압받는 사람들의 상징과 같습니다.
진행자 对马的意向对 (Duì mǎ de yìxiàng duì)
말의 이미지, 맞습니다.
패널 大海最后的行为与其说些行侠仗义不如说更像是一种绝望的社会控诉 (Dàhǎi zuìhòu de xíngwéi yǔqí shuō xiē xíng xiá zhàng yì bùrú shuō gèng xiàng shi yī zhǒng juéwàng de shèhuì kòngsù)
다하이의 마지막 행동은 협의를 실천했다고 보기보다는 절망적인 사회 고발에 가깝습니다.
패널 是人性在极端压力下的一种扭曲和失控嗯 (Shì rénxìng zài jíduān yālì xià de yī zhǒng niǔqū hé shīkòng en)
극도의 압박 속에서 인간성이 왜곡되고 통제력을 잃은 모습이라고 할 수 있습니다. 음.
진행자 这么理解更说得同 (Zhème lǐjiě gèng shuō de tōng)
이렇게 이해하니 더 말이 되네요.
패널 而且你看这跟咱们刚才聊的那个京城矿业那个事儿是不是有种奇妙的呼应诶 (Érqiě nǐ kàn zhè gēn zánmen gāngcái liáo de nàge Jīngchéng Kuàngyè nàge shìr shi bù shi yǒu zhǒng qímiào de hūyìng ēi)
그리고 이것이 우리가 방금 이야기 나눈 징청 광업 사건과 묘하게 호응하는 부분이 있지 않나요?
진행자 你这么一说 (Nǐ zhème yī shuō)
당신이 그렇게 말하니.
패널 《奸淫》里大海反抗的是什么? (《Jiānyín》 lǐ Dàhǎi fǎnkàng de shi shénme?)
<천주정>에서 다하이가 저항한 것은 무엇입니까?
패널 就是村长和梅老板勾结形成的那个权力结构嘛。 (Jiù shi cūnzhǎng hé méilǎobǎn gōujié xíngchéng de nàge quánlì jiégòu ma.)
바로 촌장과 메이라오반이 결탁하여 형성한 권력 구조입니다.
패널 这种结构在现实中可能就体现为报道里提到的那种监管失灵和官商勾结。 (Zhè zhǒng jiégòu zài xiànshí zhōng kěnéng jiù tǐxiàn wéi bàodào lǐ tídào de nà zhǒng jiānguǎn shīlíng hé guānshāng gōujié.)
이러한 구조는 현실에서는 보도에서 언급된 것처럼 감독 기능 상실과 관상유착으로 나타날 수 있습니다.
패널 艺术有时真的能比新闻更早、更深刻地嗅到这种潜藏的危险信号。 (Yìshù yǒushí zhēnde néng bǐ xīnwén gèng zǎo, gèng shēnkè de xiù dào zhè zhǒng qiáncáng de wéixiǎn xìnhào.)
예술은 때때로 뉴스보다 더 일찍, 더 깊이 이러한 잠재된 위험 신호를 감지해 낼 수 있습니다.
진행자 确实,这么一联系感觉就不一样了,电影不仅仅是讲故事,更像是一面镜子,照出了某些现实的影子。对。 (Quèshí, zhème yī liánxì gǎnjué jiù bù yīyàngle, diànyǐng bù jǐnjǐn shi jiǎng gùshi, gèng xiàng shi yī miàn jìngzi, zhào chūle mǒu xiē xiànshí de yǐngzi. Duì.)
확실히, 이렇게 연결해서 생각하니 느낌이 다릅니다. 영화는 단순히 이야기를 하는 것을 넘어, 마치 거울처럼 어떤 현실의 그림자를 비춰주는 것 같습니다. 네.
패널 而且《天注定》不止大海这一个故事其他三个故事也从不同角度展现了暴力在中国社会不同角落的弥漫 (Érqiě 《Tiān Zhùdìng》 bù zhǐ Dàhǎi zhè yīgè gùshi qítā sān ge gùshi yě cóng bùtóng jiǎodù zhǎnxiànle bàolì zài Zhōngguó shèhuì bùtóng jiǎoluò de mí màn)
게다가 <천주정>은 다하이 이야기 하나만이 아닙니다. 나머지 세 이야기도 중국 사회 곳곳에 폭력이 어떻게 만연해 있는지를 다른 각도에서 보여줍니다.
패널 比如比如王宝强演的那个三儿原型是周克花 (Bǐrú bǐrú Wáng Bǎoqiáng yǎn de nàge Sān'ér yuánxíng shi Zhōu Kèhuā)
예를 들어, 왕바오치앙(王寶強)이 연기한 '싼얼(三兒)'의 원형은 저우커화(周克華)입니다.
패널 他代表的是一种冷落的似乎没有明确目的的到处流窜的暴力嗯 (Tā dàibiǎo de shi yī zhǒng lěngluò de sìhū méiyǒu míngquè mùdì de dàochù liúcuàn de bàolì en)
그는 냉담하고 뚜렷한 목적 없이 떠돌아다니는 폭력을 상징합니다. 음.
流窜 [liúcuàn] 도망쳐 돌아다니다
패널 赵陶演的小玉原型是邓玉娇他是遭遇侵犯时为了维护尊严而奋起反抗的那种暴力嗯 (Zhào Táo yǎn de Xiǎoyù yuánxíng shi Dèng Yǔjiāo tā shi zāoyù qīnfàn shí wèile wéihù zūnyán ér fènqǐ fǎnkàng de nà zhǒng bàolì en)
자오 타오(趙濤)가 연기한 '샤오위(小玉)'의 원형은 덩위자오(鄧玉嬌)로, 그녀는 침해를 당했을 때 존엄성을 지키기 위해 분연히 일어선 저항의 폭력을 상징합니다. 음.
진행자 正当防卫 (Zhèngdāng fángwèi)
정당방위.
패널 还有一个叫小辉的年轻人,原型是富士康的员工,他面临的是来自工厂流水线的压力,情感的困扰,最后选择了自我毁灭,这是一种无形的暴力。 (Hái yǒu yīgè jiào Xiǎohuī de niánqīng rén, yuánxíng shi Fùshìkāng de yuángōng, tā miànlín de shi láizì gōngchǎng liúshuǐxiàn de yālì, qínggǎn de kùnrǎo, zuìhòu xuǎnzéle zìwǒ huǐmiè, zhè shi yī zhǒng wúxíng de bàolì.)
또 샤오후이(小輝)라는 젊은이가 있는데, 원형은 폭스콘 직원입니다. 그는 공장 생산 라인에서 오는 압박, 감정적인 고통에 직면했고, 결국 스스로를 파괴하는 길을 선택했는데, 이것은 일종의 무형의 폭력입니다.
진행자 无形的暴力对 (Wúxíng de bàolì duì)
무형의 폭력, 맞습니다.
패널 电影把这四个故事放在一起,地点从山西,重庆,湖北到东莞,时间跨度也挺大,就是要呈现一种感觉,就是暴力似乎无处不在。 (Diànyǐng bǎ zhè sì ge gùshi fàng zài yīqǐ, dìdiǎn cóng Shānxī, Chóngqìng, Húběi dào Dōngguǎn, shíjiān kuàdù yě tǐng dà, jiù shi yào chéngxiàn yī zhǒng gǎnjué, jiù shi bàolì sìhū wú chù bù zài.)
영화는 이 네 이야기를 한데 모아, 산시, 충칭, 후베이에서 둥관에 이르기까지 장소의 폭도 넓고, 시간적인 폭도 꽤 커서, 폭력이 마치 어디에나 존재하는 것 같은 느낌을 보여주려 합니다.
진행자 听你这么一说这部电影确实挺我深度的 (Tīng nǐ zhème yī shuō zhè bù diànyǐng quèshí tǐng wǒ shēndù de)
당신의 말을 들으니 이 영화가 정말 깊이가 있다는 생각이 듭니다.
진행자 他不只是拍几个耸人听闻的案子而是想通过这些个案来谈讨更普遍的社会问题是的那聊到这儿咱们就不能不深入看看梅老板这个群体了 (Tā bù zhǐ shi pāi jǐ ge sǒngrén tīngwén de ànzi ér shi xiǎng tōngguò zhèxiē gè'àn lái tántǎo gèng pǔbiàn de shèhuì wèntí shi de nà liáo dào zhèr zánmen jiù bù néng bù shēnrù kànkan méilǎobǎn zhè ge qúntǐ le)
그는 단순히 몇몇 충격적인 사건을 찍은 것이 아니라, 이러한 개별 사례를 통해 더 보편적인 사회 문제를 논하고자 한 것입니다. 그렇다면, 여기서 우리는 '메이라오반(煤老板)'이라는 이 집단을 깊이 있게 들여다보지 않을 수 없습니다.
진행자 电影里的焦胜利也好现实中的京城矿业也好都跟他们有关 (Diànyǐng lǐ de Jiāo Shènglì yě hǎo xiànshí zhōng de Jīngchéng Kuàngyè yě hǎo dōu gēn tāmen yǒuguān)
영화 속 지아오 성리(焦胜利)든, 현실 속 징청 광업이든 모두 그들과 관련이 있습니다.
진행자 这群人到底是怎么冒出来的他们那个世界是怎样的呢好 (Zhè qún rén dàodǐ shi zěnme mào chūlái de tāmen nàge shìjiè shi zěnyàng de ne hǎo)
이 사람들은 도대체 어떻게 등장했으며, 그들의 세계는 어떤 모습이었을까요? 좋습니다.
패널 咱们就来挖挖梅老板的这个前世今生吧 (Zánmen jiù lái wā wa méilǎobǎn de zhè ge qiánshì jīnshēng ba)
그럼 메이라오반의 과거와 현재를 파헤쳐 봅시다.
패널 根据咱们手头的资料啊这群人的发家史跟中国改革开放特定的阶段和政策是分不开的 (Gēnjù zánmen shǒu tóu de zīliào a zhè qún rén de fājiā shǐ gēn Zhōngguó gǎigé kāifàng tèdìng de jiēduàn hé zhèngcè shi fēn bù kāi de)
저희가 가진 자료에 따르면, 이들의 성공 역사는 중국 개혁 개방의 특정 단계와 정책과 떼려야 뗄 수 없습니다.
진행자 怎么说呢 (Zěnme shuō ne)
어떤 의미인가요?
패널 大概在上世纪80年代末90年代那会儿政策开始松动了允许私人进入煤炭开采领域 (Dàgài zài shàng shìjì 80 niándài mò 90 niándài nà huìr zhèngcè kāishǐ sōngdòngle yǔnxǔ sīrén jìnrù méitàn kāicǎi lǐngyù)
대략 지난 세기 80년대 말에서 90년대 초에 정책이 완화되기 시작하면서 개인의 석탄 채굴 분야 진입이 허용되었습니다.
진행자 放开了对 (Fàng kāile duì)
규제를 풀었군요. 네.
패널 但很多时候这个过程并不那么阳光透明不少本来属于国家或者集体的矿通过一些手段就被少数内部人给拿走了变成了私产 (Dàn hěn duō shíhou zhè ge guòchéng bìng bù nàme yángguāng tòumíng bù shǎo běnlái shǔyú guójiā huòzhě jítǐ de kuàng tōngguò yīxiē shǒuduàn jiù bèi shǎoshù nèibù rén gěi ná zǒu le biànchéngle sīchǎn)
하지만 많은 경우 이 과정이 그렇게 투명하고 공개적이지 않았습니다. 원래 국가나 집단 소유였던 많은 광산이 일부 내부 인사들의 수단을 통해 사유 재산이 되었습니다.
진행자 内部人? 对 (Nèibù rén duì)
내부 인사요? 네.
패널 这个所谓的内部人私有化常常涉及到跟地方官员达成某种默契或者协议也就是咱们常说的那个官媒勾结的出行哦 (Zhè ge suǒwèi de nèibù rén sīyǒuhuà chángcháng shèjí dào gēn dìfāng guānyuán dá chéng mǒu zhǒng mòqì huòzhě xiéyì yě jiù shi zánmen cháng shuō de nàge guānméi gōujié de chūxíng óu)
이른바 내부자 사유화는 종종 지방 관리들과 어떤 종류의 묵계나 협의를 이루는 것을 포함하며, 이것이 바로 우리가 흔히 말하는 '관상유착'의 초기 형태입니다. 아.
진행자 就是说最早那批没老板很多是靠着关系和门路把公家的资源变成了自己的嗯 (Jiù shi shuō zuì zǎo nà pī méilǎobǎn hěn duō shi kàozhe guānxi hé ménlù bǎ gōngjiā de zīyuán biànchéngle zìjǐ de en)
그러니까 초창기 메이라오반들은 상당수가 관계와 연줄을 이용해 공공 자원을 자신의 것으로 만들었다는 말씀이군요. 음.
패널 可以这么理解,至少资料显示这是一种普遍存在的现象。 (Kěyǐ zhème lǐjiě, zhìshǎo zīliào xiǎnshì zhè shi yī zhǒng pǔbiàn cúnzài de xiànxiàng.)
그렇게 이해할 수 있습니다. 적어도 자료에 따르면 이는 보편적으로 존재하는 현상이었습니다.
패널 然后到了21世纪初,特别是2003年之后,中国经济高速发展,能源需求暴涨,煤炭价格一路飙升,这就一下子催生了一大批爆发户市的煤老板。 (Rán hòu dào le 21 shìjì chū, tèbié shi 2003 nián zhīhòu, Zhōngguó jīngjì gāosù fāzhǎn, néngyuán xūqiú bàozhǎng, méitàn jiàgé yīlù biāoshēng, zhè jiù yī xiàzi cuīshēngle yī dà pī bàofā hù shì de méilǎobǎn.)
그러다가 21세기 초, 특히 2003년 이후 중국 경제가 고속 성장하고 에너지 수요가 폭증하면서 석탄 가격이 치솟았고, 이는 갑자기 벼락부자형 메이라오반들을 대거 탄생시켰습니다.
진행자 我记得那时候新闻力经常报道山西煤老板给人印象就是特别有钱生活特别奢华 (Wǒ jìde nà shíhou xīnwén lì jīngcháng bàodào Shānxī méilǎobǎn gěi rén yìngxiàng jiù shi tèbié yǒu qián shēnghuó tèbié shēhuá)
그때 뉴스에서 산시 메이라오반들을 자주 보도했는데, 사람들에게는 매우 부유하고 사치스러운 생활을 하는 것으로 각인되었습니다.
패널 是的 资料里也提到了他们的一些生活方式确实挺扎眼的 (Shì de zīliào lǐ yě tídào le tāmen de yīxiē shēnghuó fāngshì quèshí tǐng zǎyǎn de)
네, 자료에서도 그들의 일부 생활 방식이 실제로 눈에 띄게 사치스러웠다고 언급하고 있습니다.
패널 比如有一篇文章叫山西梅老板的真实生活里面就写他们买豪车什么奔驰路虎都是标片 (Bǐrú yǒu yī piān wénzhāng jiào Shānxī méilǎobǎn de zhēnshí shēnghuó lǐmiàn jiù xiě tāmen mǎi háochē shénme Bēnchí Lùhǔ dōu shi biāopiān)
예를 들어 '산시 메이라오반의 실제 생활'이라는 기사에는 그들이 벤츠나 랜드로버 같은 고급 차를 사는 것이 기본이라고 쓰여 있습니다.
진행자 哇 (Wa) 와.
패널 去北京上海这样的大城市买房不是一套一套的买是要么不买要买就买一栋 (Qù Běijīng Shànghǎi zhèyàng de dà chéngshì mǎifáng bù shi yī tào yī tào de mǎi shi yàome bù mǎi yào mǎi jiù mǎi yī dòng)
베이징이나 상하이 같은 대도시에 집을 살 때는 한 채씩 사는 것이 아니라, 안 사면 몰라도 살 때는 한 동(棟)을 통째로 산다고 합니다.
진행자 移动 (Yídòng)
한 동이요?
패널 对,而且还得是一环内,还有人去澳门赌场一掷千金,不少人把老婆孩子送到外地或者国外,自己在本地可能还有情人,资料里用了二奶这个词,反映了当时社会上对这种现象的一种看法吧。 (Duì, érqiě hái děi shi yī huán nèi, hái yǒurén qù Àomén dǔchǎng yī zhì qiānjīn, bù shǎo rén bǎ lǎopó háizi sòng dào wàidì huòzhě guówài, zìjǐ zài běndì kěnéng hái yǒu qíngrén, zīliào lǐ yòngle èrnǎi zhè ge cí, fǎnyìngle dāngshí shèhuì shang duì zhè zhǒng xiànxiàng de yī zhǒng kànfǎ ba.)
맞습니다. 게다가 일환(一環, 중심부) 안에 있어야 한다고 합니다. 또 마카오 카지노에 가서 거금을 탕진하는 사람들도 있고, 많은 사람이 처자식을 타지나 해외로 보내고 자신은 현지에 정부(자료에서는 '얼나이(二奶)'라는 단어를 사용)를 두기도 했는데, 이는 당시 사회가 이러한 현상을 바라보는 시각을 반영하는 것이겠죠.
진행자 听着真是一方面是颇天的富贵另一方面他们这日子是不是也过得提心吊胆毕竟挖矿是个高风险行业啊 (Tīng zhe zhēn shi yī fāngmiàn shi pō tiān de fùguì lìng yī fāngmiàn tāmen zhè rìzi shi bù shi yě guò de tíxīn diàodǎn bìjìng wā kuàng shi gè gāofēngxiǎn hángyè a)
정말 한편으로는 엄청난 부귀를 누리지만, 다른 한편으로는 그들의 삶이 조마조마하지 않았을까 싶습니다. 결국 광업은 고위험 산업이니까요.
패널 你说到点子上了,那篇文章也提到,他们其实内心充满焦虑。 (Nǐ shuō dào diǎnzǐ shang le, nà piān wénzhāng yě tídào, tāmen qíshí nèixīn chōngmǎn jiāolǜ.)
핵심을 짚으셨습니다. 그 기사에서도 그들이 사실 내면적으로는 불안감에 가득 차 있었다고 언급합니다.
패널 一方面,最怕的就是矿场出事,每天晚上最害怕电话响起,因为一旦出大事故,不仅要赔钱,自己可能也要进去。嗯。 (Yī fāngmiàn, zuì pà de jiù shi kuàngchǎng chū shì, měitiān wǎnshang zuì hàipà diànhuà xiǎng qǐ, yīnwèi yīdàn chū dà shìgù, bùjǐn yào péi qián, zìjǐ kěnéng yě yào jìnqù. En.)
한 가지는 가장 두려워하는 것이 광산에서 사고가 나는 것입니다. 매일 밤 전화벨이 울리는 것을 가장 무서워했는데, 큰 사고가 나면 돈을 물어줘야 할 뿐만 아니라 자신도 감옥에 갈 수 있기 때문입니다. 음.
진행자 是 (Shì)
맞습니다.
패널 但另一方面,巨大的利益又诱惑着他们去冒险,比如偷偷越界开采,挖到别人地盘上去,或者出了小事故就想办法瞒报,就像那个京城矿业那样。 (Dàn lìng yī fāngmiàn, jùdà de lìyì yòu yòuhuò zhe tāmen qù màoxiǎn, bǐrú tōutōu yuèjiè kāicǎi, wā dào biérén dìpán shang qù, huòzhě chūle xiǎo shìgù jiù xiǎng bànfǎ mánbào, jiù xiàng nàge Jīngchéng Kuàngyè nàyàng.)
하지만 다른 한편으로는 막대한 이익이 그들을 모험으로 유혹합니다. 예를 들어 몰래 경계를 넘어 채굴하거나, 남의 땅까지 파고들거나, 작은 사고가 나면 징청 광업(京城矿业)처럼 은폐하려고 합니다.
패널 这种心态确实挺矛盾和扭曲的。 (Zhè zhǒng xīntài quèshí tǐng máodùn hé niǔqū de.)
이런 심리는 정말 모순되고 왜곡된 것입니다.
진행자 这种靠资源靠关系甚至不惜牺牲安全和环境换来的财富它的根基到底牢不牢固呢 (Zhè zhǒng kào zīyuán kào guānxi shènzhì bù xī shēng ānquán hé huánjìng huàn lái de cáifù tā de gēnjī dàodǐ láo bù láogù ne)
이런 식으로 자원과 연줄에 의존하고 심지어 안전과 환경까지 희생하면서 얻은 부(富)는 그 기반이 과연 튼튼할까요?
패널 这就是问题的关键了这种财富积累模式代价往往非常沉重 (Zhè jiù shi wèntí de guānjiànle zhè zhǒng cáifù jīlěi móshì dàijià wǎngwǎng fēicháng chénzhòng)
이것이 문제의 핵심입니다. 이러한 부의 축적 방식은 대가가 매우 무겁습니다.
패널 首先是矿工的安全和生命被漠视了 (Shǒuxiān shi kuànggōng de ānquán hé shēngmìng bèi mòshì le)
첫째, 광부들의 안전과 생명이 무시됩니다.
진행자 对 (Duì)
맞습니다.
패널 其次是环境被破坏再有就是对当地社区的回馈很少 (Qícì shi huánjìng bèi pòhuài zài yǒu jiù shi duì dāngdì shèqū de huíkuì hěn shǎo)
둘째, 환경이 파괴됩니다. 셋째, 지역 사회에 대한 환원이 매우 적습니다.
패널 比如他们更喜欢雇佣工资低的好管理的外地农民工本地人的授意其实有限 (Bǐrú tāmen gèng xǐhuān gùyōng gōngzī dī de hǎo guǎnlǐ de wàidì nóngmíngōng běndì rén de shòuyì qíshí yǒuxiàn)
예를 들어, 그들은 임금이 낮고 관리하기 쉬운 외지 농민공을 고용하는 것을 선호하여, 정작 현지인들이 받는 혜택은 사실 제한적이었습니다.
패널 有篇韩国学者的文章分析说这种中国特色的私有化跟前苏联东欧国家转型期那种内部人控制有点像(Yǒu piān Hánguó xuézhě de wénzhāng fēnxī shuō zhè zhǒng Zhōngguó tèsè de sīyǒuhuà gēn qián Sūlián Dōng'ōu guójiā zhuǎnxíng qī nà zhǒng nèibù rén kòngzhì yǒudiǎn xiàng)
한 한국 학자의 논문은 이러한 중국 특색의 사유화가 구소련 및 동유럽 국가들의 체제 전환기 '내부자 통제'와 다소 유사하다고 분석합니다.
패널 但中国的特点是国家特别是地方政府在里面扮演了更积极更直接的角色形成了一种学者所说的监护人被监护人关系 (Dàn Zhōngguó de tèdiǎn shi guójiā tèbié shi dìfāng zhèngfǔ zài lǐmiàn bànyǎnle gèng jījí gèng zhíjiē de juésè xíngchéngle yī zhǒng xuézhě suǒ shuō de jiānhù rén bèi jiānhù rén guānxì)
하지만 중국의 특징은 국가, 특히 지방 정부가 그 안에서 더 적극적이고 직접적인 역할을 수행하여, 학자들이 말하는 '후견인-피후견인 관계'를 형성했다는 것입니다.
진행자 监护人被监护人关系这听着有点学术能说得通俗点吗 (Jiānhù rén bèi jiānhù rén guānxì zhè tīng zhe yǒudiǎn xuéshù néng shuō de tōngsú diǎn ma)
후견인-피후견인 관계라니 좀 학술적인데요. 좀 더 쉽게 설명해 주실 수 있나요?
패널 简单理解就是地方政府官员和这些没老板之间形成了一种互相依赖互相输送利益的关系 (Jiǎndān lǐjiě jiù shi dìfāng zhèngfǔ guānyuán hé zhèxiē méilǎobǎn zhī jiān xíngchéngle yī zhǒng hùxiāng yīlài hùxiāng shūsòng lìyì de guānxì)
간단히 이해하자면, 지방 정부 관리들과 이 메이라오반들 사이에 서로 의존하고 이익을 주고받는 관계가 형성되었다는 것입니다.
진행자 互相依赖, 对 (Hùxiāng yīlài duì)
상호 의존이요? 네.
패널 官员可能为老板提供资源牌照保护伞老板呢就给老板带来财务税收政绩甚至可能有私下的好处(Guānyuán kěnéng wèi lǎobǎn tígōng zīyuán páizhào bǎohùsǎn lǎobǎn ne jiù gěi lǎobǎn dài lái cáiwù shuìshōu zhèngjì shènzhì kěnéng yǒu sīxià de hǎochù)
관리들은 메이라오반에게 자원, 사업 허가, 보호막을 제공하고, 메이라오반은 정부에 재정 수입, 세수, 정치적 성과를 가져다주며, 심지어 사적인 이익도 제공했을 수 있습니다.
진행자 那地方政府为什么会愿意扮演这种监护人的角色呢 (Nà dìfāng zhèngfǔ wèishéme huì yuànyì bànyǎn zhè zhǒng jiānhù rén de juésè ne)
그렇다면 지방 정부는 왜 기꺼이 이러한 후견인 역할을 맡으려 했을까요?
패널 这里面有结构性的原因,比如1994年不是搞了分税制改革吗? (Zhè lǐmiàn yǒu jiégòuxìng de yuányīn, bǐrú 1994 nián bù shi gǎo le fēn shuì zhì gǎigé ma?)
여기에는 구조적인 원인이 있습니다. 예를 들어 1994년에 분세제(分税制) 개혁이 있지 않았습니까?
진행자 对 (Duì)
맞습니다.
패널 簡單說就是中央拿走了更大塊的稅收地方政府的錢袋子一下子就緊了 (Jiǎndān shuō jiù shi zhōngyāng ná zǒu le gèng dà kuài de shuìshōu dìfāng zhèngfǔ de qiándàizi yī xiàzi jiù jǐnle)
간단히 말해 중앙 정부가 더 큰 몫의 세수를 가져가면서 지방 정부의 돈주머니가 순식간에 쪼들리게 되었습니다.
진행자 哦 没钱了 (Óu méi qiánle)
아, 돈이 부족해졌군요.
패널 对,为了增加财政收入,也为了所谓的发展地方经济,他们就有动力去推动本地的国有集体企业改制私有化,包括把矿产资源承包出去。 (Duì, wèile zēngjiā cáizhèng shōurù, yě wèile suǒwèi de fāzhǎn dìfāng jīngjì, tāmen jiù yǒu dònglì qù tuīdòng běndì de guóyǒu jítǐ qǐyè gǎizhì sīyǒuhuà, bāokuò bǎ kuàngchǎn zīyuán chéngbāo chūqù.)
맞습니다. 재정 수입을 늘리고 이른바 지방 경제를 발전시키기 위해, 그들은 지역 국유 및 집체 기업의 개편과 사유화를 추진할 동기가 생겼고, 광물 자원을 외부에 도급 주는 것도 포함되었습니다.
패널 甚至基层权力,比如村支书、村主任,也可能利用手中的权力,低价甚至无偿地把集体资产弄到自己或者关系或手里。 (Shènzhì jīcéng quánlì, bǐrú cūn zhīshū, cūn zhǔrèn, yě kěnéng lìyòng shǒu zhōng de quánlì, dī jià shènzhì wúcháng de bǎ jítǐ zīchǎn nòng dào zìjǐ huòzhě guānxi huò shǒu lǐ.)
심지어 기층 권력, 예를 들어 마을 당서기나 촌장도 자신이 가진 권력을 이용해 집단 자산을 싼값에 또는 무상으로 자신이나 연줄 있는 사람들의 손에 넣었을 수 있습니다.
진행자 原来背后还有这么复杂的财政和权力因素在里面 (Yuánlái bèihòu hái yǒu zhème fùzá de cáizhèng hé quánlì yīnsù zài lǐmiàn)
원래 배후에 이렇게 복잡한 재정적, 권력적 요인들이 있었군요.
진행자 那国家后来对这种情况就一直放任不管吗 (Nà guójiā hòulái duì zhè zhǒng qíngkuàng jiù yīzhí fàngrèn bù guǎn ma)
그렇다면 국가가 나중에 이 상황을 계속 방치만 했나요?
패널 呃 并非如此国家的政策其实呃 一直在变 (Èr bìng fēi rúcǐ guójiā de zhèngcè qíshí èr yīzhí zài biàn)
어, 그렇지는 않습니다. 국가 정책은 사실 어, 계속 변해왔습니다.
패널 一开始是鼓励私人开采搞活经济嘛 (Yī kāishǐ shi gǔlì sīrén kāicǎi gǎo huó jīngjì ma)
초기에는 사설 채굴을 장려하여 경제를 활성화시키려 했죠.
패널 但后来矿难频发死亡率居高不下加上腐败问题越来越严重社会反响很坏国家就开始大规模的整治和整合煤炭行业 (Dàn hòulái kuàngnàn pínfā sǐwáng lǜ jūgāobùxià jiā shang fǔbài wèntí yuè lái yuè yánzhòng shèhuì fǎnxiǎng hěn huài guójiā jiù kāishǐ dà guīmó de zhěngzhì hé zhěnghé méitàn hángyè)
하지만 나중에 광산 사고가 빈번하게 발생하고 사망률이 계속 높았으며, 부패 문제가 점점 심각해지고 사회적 반응이 나빠지자, 국가는 대규모로 석탄 산업을 정돈하고 통합하기 시작했습니다.
진행자 对 (Duì)
맞습니다.
패널 特别是山西搞了好几日大整合把几千座小煤矿强行整合兼并成1000多座规模较大相对规范的煤矿(Tèbié shi Shānxī gǎo le hǎo jǐ rì dà zhěnghé bǎ jǐ qiān zuò xiǎo méikuàng qiángxíng zhěnghé jiānbìng chéng 1000 duō zuò guīmó jiàodà xiāngduì guīfàn de méikuàng)
특히 산시에서는 몇 차례의 대규모 통합 작업을 통해 수천 개의 소규모 탄광을 강제로 통합하여 1,000여 개의 비교적 규모가 크고 규격화된 탄광으로 만들었습니다.
진행자 那原来的小老板呢? (Nà yuánlái de xiǎo lǎobǎn ne?)
그럼 원래의 작은 사장들은 어떻게 되었나요?
패널 在这个过程中很多实力不够关系不硬的小美老板就被淘汰出局或者被迫转型干别的去了 (Zài zhè ge guòchéng zhōng hěn duō shílì bù gòu guānxi bù yìng de xiǎo méilǎobǎn jiù bèi táotài chūjú huòzhě bèi pò zhuǎnxíng gàn bié de qùle)
이 과정에서 실력이 부족하거나 연줄이 약한 많은 소규모 메이라오반들은 도태되거나 다른 일로 강제 전환되었습니다.
진행자 所以梅老板的黄金时代其实也没持续太久对 (Suǒyǐ méilǎobǎn de huángjīn shídài qíshí yě méi chíxù tài jiǔ duì)
그래서 메이라오반의 황금기는 사실 그리 오래 지속되지 않았군요. 네.
패널 政策的转向是一个重要原因再加上后来经济大环境的变化比如08年全球金融危机还有2012年之后国内经济结构调整环保压力增大煤炭价格开始大幅度下跌黄金十年算是结束了 (Zhèngcè de zhuǎnxiàng shi yīgè zhòngyào yuányīn zài jiā shang hòulái jīngjì dà huánjìng de biànhuà bǐrú 08 nián quánqiú jīnróng wéijī hái yǒu 2012 nián zhīhòu guónèi jīngjì jiégòu tiáozhěng huánbǎo yālì zēng dà méitàn jiàgé kāishǐ dà fú dù xiàdiē huángjīn shí nián suàn shi jiéshù le)
정책의 전환이 중요한 원인이었고, 거기에 이후 거시 경제 환경의 변화, 예를 들어 2008년 글로벌 금융 위기와 2012년 이후 국내 경제 구조 조정, 환경 규제 강화 등이 겹치면서 석탄 가격이 대폭 하락하기 시작했고, 황금의 10년은 막을 내렸습니다.
진행자 嗯, 价格下来了, 对 (En jiàgé xiàláile duì)
음, 가격이 떨어졌군요. 네.
패널 这对整个煤炭行业都是巨大的冲击很多煤老板以前摊子铺的太大杠杆架的太高一下子资金链短裂 (Zhè duì zhěnggè méitàn hángyè dōu shi jùdà de chōngjī hěn duō méilǎobǎn yǐqián tānzi pù de tài dà gànggǎn jià de tài gāo yī xiàzi zījīn liàn duǎn liè)
이는 전체 석탄 산업에 엄청난 충격이었습니다. 많은 메이라오반이 이전에 사업을 너무 크게 벌이고 레버리지를 너무 높게 잡아서 한순간에 자금줄이 끊겼습니다.
진행자 那就惨了 (Nà jiù cǎnle)
그럼 비참했겠네요.
패널 可不是嘛破产的跑路的甚至因为还不上钱搞诈骗被抓的都不少见 (Kě bù shi ma pòchǎn de pǎolù de shènzhì yīnwèi hái bù shàng qián gǎo zhàpiàn bèi zhuā de dōu bù shǎo jiàn)
그렇지 않겠습니까? 파산하고 도주하는 것은 물론이고, 돈을 갚지 못해 사기를 치다가 체포되는 경우도 적지 않았습니다.
패널 报道里就提到了有80后梅老板因为欠巨额债务搞集资诈骗的案子 (Bàodào lǐ jiù tídào le yǒu 80 hòu méilǎobǎn yīnwèi qiàn jù'é zhàiwù gǎo jí zī zhàpiàn de ànzi)
보도에서는 거액의 빚 때문에 집단 투자 사기를 저지른 80년대생 메이라오반의 사례도 언급했습니다.
패널 所以曾经的梅老板神话可以说在很短的时间内就迅速崩塌了 (Suǒyǐ céngjīng de méilǎobǎn shénhuà kěyǐ shuō zài hěn duǎn de shíjiān nèi jiù xùnsù bēngtā le)
따라서 한때의 메이라오반 신화는 아주 짧은 시간 안에 빠르게 붕괴했다고 할 수 있습니다.
패널 这种剧烈的兴衰起落本身也带来了很多新的社会问题和矛盾 (Zhè zhǒng jùliè de xīngshuāi qǐluò běnshēn yě dài láile hěn duō xīn de shèhuì wèntí hé máodùn)
이러한 극심한 흥망성쇠 자체가 또 다른 많은 새로운 사회 문제와 모순을 낳았습니다.
진행자 从不现实到电影的艺术映照再到梅老板群体的起落沉浮感觉像拼图一样慢慢拼出了一个更完整的画面 (Cóng bù xiànshí dào diànyǐng de yìshù yìngzhào zài dào méilǎobǎn qúntǐ de qǐluò chénfú gǎnjué xiàng pīntú yīyàng mànman pīn chūle yīgè gèng wánzhěng de huàmiàn)
끔찍한 현실부터 영화의 예술적 반영, 그리고 메이라오반 집단의 부침까지, 마치 퍼즐 조각처럼 하나씩 맞추어 더 완전한 그림이 천천히 완성되는 느낌입니다.
패널 是啊,这个画面挺复杂的,它既有中国经济高速发展带来的机遇和活力,也有在这个过程中暴露出来的监管漏洞,制度缺陷,以及由此引发的社会矛盾和人性挣扎。 (Shì a, zhè ge huàmiàn tǐng fùzá de, tā jì yǒu Zhōngguó jīngjì gāosù fāzhǎn dài lái de jīyù hé huólì, yě yǒu zài zhè ge guòchéng zhōng bàolù chūlái de jiānguǎn lòudòng, zhìdù quēxiàn, yǐjí yóu cǐ yǐnfā de shèhuì máodùn hé rénxìng zhēngzhá.)
맞습니다. 이 그림은 꽤 복잡합니다. 여기에는 중국 경제의 고속 성장이 가져온 기회와 활력도 있지만, 이 과정에서 드러난 감독의 허점, 제도적 결함, 그리고 이로 인해 촉발된 사회적 모순과 인간적인 고뇌도 담겨 있습니다.
진행자 好了,咱们今天确实深入聊了不少,从山西京城矿业瞒报矿难的惊人细节,我们看到了生命是多么脆弱,而安全疏忽和可能的腐败,代价又是多么沉重。 (Hǎo le, zánmen jīntiān quèshí shēnrù liáo le bù shǎo, cóng Shānxī Jīngchéng Kuàngyè mánbào kuàngnàn de jīngrén xìjié, wǒmen kàndàole shēngmìng shi duōme cuìruò, ér ānquán shūhū hé kěnéng de fǔbài, dàijià yòu shi duōme chénzhòng.)
자, 오늘 저희가 정말 깊이 있는 이야기를 많이 나누었습니다. 산시 징청 광업의 광산 사고 은폐라는 충격적인 세부 사항을 통해 우리는 생명이 얼마나 연약한지, 그리고 안전 소홀과 부패의 가능성이 얼마나 큰 대가를 치르게 하는지 보았습니다.
진행자 然后呢,我们借着贾张科的电影《天注定》,看到了艺术是如何捕捉这些社会现实的棱角,把那种不公绝望和由此滋生的暴力用影像的方式呈现在我们面前 (Rán hòu ne, wǒmen jièzhe Jiǎ Zhāngkē de diànyǐng 《Tiān Zhùdìng》, kàndàole yìshù shi rúhé bǔzhuō zhèxiē shèhuì xiànshí de léngjiǎo, bǎ nà zhǒng bùgōng juéwàng hé yóu cǐ zīshēng de bàolì yòng yǐngxiàng de fāngshì chéngxiàn zài wǒmen miànqián)
그리고 지아장커 감독의 영화 <천주정>을 통해 예술이 어떻게 이러한 사회 현실의 모순을 포착하고, 불공정과 절망, 그리고 이로 인해 생겨난 폭력을 영상의 방식으로 우리 앞에 보여주는지 확인했습니다.
진행자 最后咱们还一起回顾了梅老板这个特殊群体的兴衰史试着去理解他们是怎么在中国特定的改革路径和资源秉塑下崛起的又留下了哪些复杂的社会印记 (Zuìhòu zánmen hái yīqǐ huígùle méilǎobǎn zhè ge tèshū qúntǐ de xīngshuāi shǐ shìzhe qù lǐjiě tāmen shi zěnme zài Zhōngguó tèdìng de gǎigé lùjìng hé zīyuán bǐng sù xià juéqǐ de yòu liú xiàle nǎxiē fùzá de shèhuì yìnjì)
마지막으로 우리는 메이라오반이라는 이 특수한 집단의 흥망성쇠를 함께 되돌아보며, 그들이 중국의 특정 개혁 경로와 자원 배분 속에서 어떻게 부상했고, 또 어떤 복잡한 사회적 흔적을 남겼는지 이해하려고 노력했습니다.
진행자 希望咱们这次的探讨能让你对这些人和事有了一个超越表面更多维度的认识 (Xīwàng zánmen zhè cì de tàntǎo néng ràng nǐ duì zhèxiē rén hé shì yǒu le yīgè chāoyuè biǎomiàn gèng duō wéidù de rènshi)
이번 논의가 여러분에게 이 사람들과 사건들에 대해 표면을 넘어선 다각적인 이해를 제공했기를 바랍니다.
패널 没错,这些讨论对你来说意味着什么呢? (Méicuò, zhèxiē tǎolùn duì nǐ lái shuō yìwèizhe shénme ne?)
맞습니다. 이러한 논의는 여러분에게 어떤 의미가 있을까요?
패널 可能让你意识到那些支撑我们现代生活的能源,背后可能有着沉重的人力成本。 (Kěnéng ràng nǐ yìshí dào nàxiē zhīchēng wǒmen xiàndài shēnghuó de néngyuán, bèihòu kěnéng yǒuzhe chénzhòng de rénlì chéngběn.)
우리의 현대 생활을 지탱하는 에너지가 그 뒤에 무거운 인적 비용을 수반할 수 있다는 것을 깨닫게 할 수도 있습니다.
진행자 是的,可能让你看到快速发展中必然伴随着各种矛盾和张力,发展、监管、公平之间总是在不断博弈。(Shì de, kěnéng ràng nǐ kàndào kuàisù fāzhǎn zhōng bìrán bànsuízhe gè zhǒng máodùn hé zhānglì, fāzhǎn, jiānguǎn, gōngpíng zhī jiān zǒng shi zài bùduàn bóyì.)
네, 급속한 발전 속에서 필연적으로 다양한 모순과 긴장이 뒤따르며, 발전, 감독, 공평성 사이에서 끊임없이 줄다리기가 벌어진다는 것을 보여줄 수도 있습니다.
진행자 也可能让你思考,这些现实问题是如何渗透到文化艺术中并引发持续的反响和讨论。 (Yě kěnéng ràng nǐ sīkǎo, zhèxiē xiànshí wèntí shi rúhé shèntòu dào wénhuà yìshù zhōng bìng yǐnfā chíxù de fǎnxiǎng hé tǎolùn.)
또한 이러한 현실 문제가 어떻게 문화 예술에 스며들어 지속적인 반향과 논의를 불러일으키는지 생각하게 할 수도 있습니다.
진행자 最后留给你一个问题,可以自己琢磨琢磨。 (Zuìhòu liú gěi nǐ yīgè wèntí, kěyǐ zìjǐ zuómó zuómó.)
마지막으로 여러분 스스로 생각해 볼 수 있는 질문 하나를 남기겠습니다.
진행자 你看,资料提到,政府后来通过大规模的整合和规范化,试图整治煤炭行业,很多小煤老板确实被清退出去了。 (Nǐ kàn, zīliào tídào, zhèngfǔ hòulái tōngguò dà guīmó de zhěnghé hé guīfànhuà, shìtú zhěngzhì méitàn hángyè, hěn duō xiǎo méilǎobǎn quèshí bèi qīng tuì chūqùle.)
자료를 보면, 정부가 나중에 대규모 통합과 규격화를 통해 석탄 산업을 정비하려 했고, 많은 소규모 메이라오반들이 실제로 퇴출되었습니다.
진행자 但是只是简单地改变了所有权解构,让少数大企业,不管是国有的还是私有的,来接手这些煤矿,就真的能从根子上解决安全被忽视腐败滋生的土壤吗?嗯。 (Dàn shi zhǐ shi jiǎndān de gǎibiànle suǒyǒu quán jiěgòu, ràng shǎoshù dà qǐyè, bùguǎn shi guóyǒu de háishi sīyǒu de, lái jiēshǒu zhèxiē méikuàng, jiù zhēnde néng cóng gēnzi shang jiějué ānquán bèi hūshì fǔbài zīshēng de tǔrǎng ma? En.)
하지만 단순히 소유 구조만 바꾸어 국영이든 사영이든 소수의 대기업이 이 탄광들을 인계받게 하는 것만으로, 안전이 무시되고 부패가 싹트는 토양을 근본적으로 해결할 수 있을까요? 음.
패널 这是个好问题 (Zhè shi gè hǎo wèntí)
좋은 질문입니다.
진행자 当巨大的利润诱惑依然摆在那里的时候,到底靠什么才能确保那些写在纸上的安全规定监管措施真正落到实处? (Dāng jùdà de lìrùn yòuhuò yīrán bǎi zài nàlǐ de shíhou, dàodǐ kào shénme cái néng quèbǎo nàxiē xiě zài zhǐ shang de ānquán guīdìng jiānguǎn cuòshī zhēnzhèng luò dào shí chù?)
막대한 이윤의 유혹이 여전히 눈앞에 놓여 있을 때, 도대체 무엇에 의지해야 종이에 쓰인 안전 규정과 감독 조치가 실제로 이행될 수 있을까요?
진행자 确保问责能够到位呢? (Quèbǎo wènzé nénggòu dàowèi ne?)
문책이 확실히 이루어지도록 보장할 수 있을까요?
진행자 这个问题可能在未来很长一段时间里都值得我们持续关注。 (Zhè ge wèntí kěnéng zài wèilái hěn cháng yī duàn shíjiān lǐ dōu zhídé wǒmen chíxù guānzhù.)
이 문제는 아마도 앞으로도 오랫동안 우리가 지속적으로 관심을 가져야 할 가치가 있을 것입니다.


'어학' 카테고리의 다른 글
| 四千年面条史:从青海小米到全球拉面,一碗面里的南北风味与文化传承 (0) | 2025.10.15 |
|---|---|
| 四千年进化史:中国面条如何从“面祖”演变成“舌尖上的文化符号” (0) | 2025.10.15 |
| 中国面条文化 (0) | 2025.10.15 |
| 일본어, 아는 만큼 들리나요? 당신이 놓치고 있는 5가지 결정적 뉘앙스 (0) | 2025.10.15 |
| 중국 고대 성벽의 생존 및 발전 전략: 시안, 타이얼좡, 상추 모델 비교 분석 보고서 (0) | 2025.10.15 |
