어학

為什么永遠不要考驗人性

Poohsi&Company 2025. 3. 31. 17:50

 

 

 

 

為什么永遠不要考驗人性。

 

 

1,戀愛最好找同類,婚姻最好找互補。因為戀愛是情感組合,彼此開心就可以了,而婚姻是價值組合能幫助彼此實現價值才是最穩固的關系。
2,對待底層人,能騙就騙,能瞞就瞞。絕不能透露隱私,不然你就倒霉了。
3,在任何人面前,只要你沒欠他的,就沒必要唯唯諾諾。
4,任何關系走到最后,不過是相識一場,有心者必有所累,無心者無所謂,情出自愿,不談虧欠。
5,一個爛好人的忍讓,總會被人當成軟弱來踐踏。6,不要去給別人建議,更不要給親戚朋友出謀劃策,因為,好為人師其實也是一種炫耀,是在告訴別人他不如你,最后你幫的人反而會更加討厭你。
7,當你擁有屬于自己的秘密,就讓人多了一份了解你的欲望,在人際交往中,這是一種很神奇的魔力。8,對牛彈琴,并不是牛笨,而是人蠢;狗仗人勢,并不是狗狂,而是主惡;所以看問題不能只看表面,要看本質。
9,終有一天你會明白,人越慣著,越混蛋,情越盼著,越心寒,能讓自己好起來的從來不是別人安慰,而是自己的實力,你強了世界都會和顏悅色,你弱了連狗都會欺負你。
10,到了一定年齡,沒有穩定的收入,沒有存款,親人遇到事情你拿不出,你就會明白,臉不臉的,情啊愛啊,都是浮云。
11,一個陌生人欺負你,如果沒觸及你的底線,威脅你的安全,能讓則讓,因為轉身就是陌路,此生再也不見。一個熟人如果欺負你,就必須反擊,有一次就有無數次,一次不反擊就一輩子被欺負,甚至習慣成自然,代代被欺負。
12,真正的安全感,源于自己兜里有。別人尊重你,不是因為你友善,而是因為你強大。傻瓜情緒化,高手利益化。
13,沒什么歲月靜好,因為活著很貴!沒事少矯情,詩和遠方都要門票。沒有面包的愛情,遲早會被餓死。
14,憎恨傷不了別人半根寒毛,卻把自己的日子活成了煉獄。報復一個人最好的方式就是,加把勁讓自己混出人樣,讓他重新認識你是誰。
15,有能解決99%的煩惱,是男人的膽女人的臉,婚姻的根,是人的自尊。賺才是成年人最大的底氣!
16,不要去想著湊合,更不要想著以后會好。很多人覺得戀愛時解決不了的問題,結婚就能解決,這是愚蠢的。婚姻是從來不能解決任何問題的。#不懂就問有問必答# #人情世故##女性創業# #人性# #人性真相#

 


 

 

1. 恋爱最好找同类,婚姻最好找互补。因为恋爱是情感组合,彼此开心就可以了,而婚姻是价值组合能帮助彼此实现价值才是最稳固的关系。

Liàn'ài zuì hǎo zhǎo tónglèi, hūnyīn zuì hǎo zhǎo hùbǔ. Yīnwèi liàn'ài shì qínggǎn zǔhé, bǐcǐ kāixīn jiù kěyǐle, ér hūnyīn shì jiàzhí zǔhé néng bāngzhù bǐcǐ shíxiàn jiàzhí cái shì zuì wěngù de guānxì.

연애는 비슷한 사람을 찾는 것이 좋고, 결혼은 서로 보완이 되는 사람이 좋다. 연애는 감정적인 결합으로, 서로 즐거우면 된다. 그러나 결혼은 가치의 결합으로, 서로의 가치를 실현할 수 있는 관계가 가장 안정적이다.

 

2. 对待底层人,能骗就骗,能瞒就瞒。绝不能透露隐私,不然你就倒霉了。

Duìdài dǐcéng rén, néng piàn jiù piàn, néng mán jiù mán. Jué bùnéng tòulù yǐnsī, bùrán nǐ jiù dǎoméi le.

하층 사람에게는, 속일 수 있으면 속이고, 감출 수 있으면 감춘다. 절대로 개인 정보를 드러내지 마라, 그렇지 않으면 불행해질 것이다.

 

3. 在任何人面前,只要你没欠他的,就没必要唯唯诺诺。

Zài rènhé rén miànqián, zhǐyào nǐ méi qiàn tā de, jiù méi bìyào wēiwēi nuò nuò.

누구 앞에서도, 네가 그에게 빚진 것이 없다면, 굳이 예의 차릴 필요 없다.

 

4. 任何关系走到最后,不过是相识一场,有心者必有所累,无心者无所谓,情出自愿,不谈亏欠。

Rènhé guānxì zǒu dào zuìhòu, bùguò shì xiāngshí yī chǎng, yǒuxīn zhě bì yǒu suǒ lèi, wúxīn zhě wú suǒwèi, qíng chū zì yuàn, bù tán kuīqiàn.

어떤 관계가 끝나면, 결국은 만남일 뿐, 마음을 가진 사람은 반드시 고생하고, 마음 없는 사람은 아무렇지 않다. 감정은 자발적으로 생기며, 빚에 대해 이야기하지 않는다.

 

5. 一个烂好人的忍让,总会被人当成软弱来践踏

Yīgè làn hǎo rén de rěn ràng, zǒng huì bèi rén dàng chéng ruǎnruò lái jiàntà.

한 명의 너무 착한 사람의 양보는 항상 다른 사람들에게 약한 사람으로 취급당한다.

 

6. 不要去给别人建议,更不要给亲戚朋友出谋划策,因为,好为人师其实也是一种炫耀,是在告诉别人他不如你,最后你帮的人反而会更加讨厌你。

Bùyào qù gěi biérén jiànyì, gèng bùyào gěi qīnqi péngyǒu chū móu huà cè, yīnwèi, hǎo wéi rén shī qíshí yě shì yī zhǒng xuànyào, shì zài gàosù biérén tā bùrú nǐ, zuìhòu nǐ bāng de rén fǎn'ér huì gèngjiā tǎoyàn nǐ.

다른 사람에게 조언을 주지 마라, 더군다나 친척이나 친구에게 전략을 제시하지 마라. 왜냐하면, 스스로 교사 역할을 하려는 것도 일종의 과시일 뿐이고, 다른 사람에게 "그는 너보다 못하다"는 것을 말하는 것이다. 결국, 네가 도운 사람은 오히려 너를 더 싫어하게 될 것이다.

 

7. 当你拥有属于自己的秘密,就让人多了一份了解你的欲望,在人际交往中,这是一种很神奇的魔力。

Dāng nǐ yōngyǒu shǔyú zìjǐ de mìmì, jiù ràng rén duōle yī fèn liǎojiě nǐ de yùwàng, zài rénjì jiāowǎng zhōng, zhè shì yī zhǒng hěn shénqí de mó lì.

네가 자신의 비밀을 가지게 되면, 다른 사람들은 너에 대해 더 알고 싶어하게 된다. 이것은 대인 관계에서 매우 신비로운 마력을 발휘한다.

 

8. 对牛弹琴,并不是牛笨,而是人蠢;狗仗人势,并不是狗狂,而是主恶;所以看问题不能只看表面,要看本质。

Duì niú tánqín, bìng bùshì niú bèn, ér shì rén chǔn; gǒu zhàng rén shì, bìng bùshì gǒu kuáng, ér shì zhǔ è; suǒyǐ kàn wèntí bùnéng zhǐ kàn biǎomiàn, yào kàn běnzhì.

소가 피아노를 쳐도 소가 어리석어서가 아니라, 사람의 어리석음 때문이다; 개가 사람 뒤에 숨어서 나오는 것이 미친 게 아니라, 주인이 악하기 때문이다. 따라서 문제를 볼 때 표면만 보지 말고 본질을 봐야 한다.

 

9. 终有一天你会明白,人越惯着,越混蛋,情越盼着,越心寒,能让自己好起来的从来不是别人安慰,而是自己的实力,你强了世界都会和颜悦色,你弱了连狗都会欺负你。

Zhōng yǒu yītiān nǐ huì míngbái, rén yuè guànzhe, yuè hùn dàn, qíng yuè pànzhe, yuè xīn hán, néng ràng zìjǐ hǎo qǐlái de cónglái bùshì biérén ānwèi, ér shì zìjǐ de shílì, nǐ qiángle shìjiè dōu huì hé yán yuè sè, nǐ ruòle lián gǒu dōu huì qīfù nǐ.

언젠가는 너도 알게 될 것이다. 사람은 자신에게 너무 관대할수록 점점 더 못되게 되고, 감정을 너무 기대할수록 점점 더 차가워진다. 자신을 좋게 만드는 것은 절대 다른 사람의 위로가 아니라, 자신의 실력이다. 네가 강해지면 세상도 너에게 친절해지고, 네가 약해지면 개조차 너를 괴롭힌다.

 

10. 到了一定年纪,没有稳定的收入,没有存款,亲人遇到事情你拿不出,你就会明白,脸不脸的,情啊爱啊,都是浮云。

Dào le yīdìng niánjì, méiyǒu wěndìng de shōurù, méiyǒu cúnkuǎn, qīnrén yù dào shìqíng nǐ ná bù chū, nǐ jiù huì míngbái, liǎn bù liǎn de, qíng a ài a, dōu shì fú yún.

일정 나이가 되면, 안정적인 수입도 없고, 저축도 없으며, 가족이 어려운 일을 겪을 때 너가 도울 수 없다면, 그때서야 깨닫게 될 것이다. '얼굴'이든, '감정'이나 '사랑'이든, 모두 허무한 것이다.

11. 一個陌生人欺負你,如果沒觸及你的底線,威脅你的安全,能讓則讓,因為轉身就是陌路,此生再也不見。一個熟人如果欺負你,就必須反擊,有一次就有無數次,一次不反擊就一輩子被欺負,甚至習慣成自然,代代被欺負。

Yīgè mòshēngrén qīfù nǐ, rúguǒ méi chùjí nǐ de dǐxiàn, wēixié nǐ de ānquán, néng ràng zé ràng, yīnwèi zhuǎnshēn jiùshì mòlù, cǐshēng zài yě bùjiàn. Yīgè shúrén rúguǒ qīfù nǐ, jiù bìxū fǎnjī, yǒu yīcì jiù yǒu wúshù cì, yīcì bù fǎnjī jiù yī bèizi bèi qīfù, shènzhì xíguàn chéng zìrán, dàidài bèi qīfù.

낯선 사람이 너를 괴롭히면, 만약 너의 한계를 넘지 않고 너의 안전을 위협하지 않는다면, 그냥 넘겨줘라. 왜냐하면 돌아서면 다시는 볼 일이 없기 때문이다. 하지만 친숙한 사람이 너를 괴롭히면 반드시 반격해야 한다. 한 번이라도 반격하지 않으면 평생 괴롭힘을 당하게 되며, 그것이 자연스러운 습관이 되어 대대로 괴롭힘을 당하게 될 것이다.

 

12. 真正的安全感,源于自己兜里有。別人尊重你,不是因為你友善,而是因為你強大。傻瓜情緒化,高手利益化。

Zhēnzhèng de ānquán gǎn, yuán yú zìjǐ dōu lǐ yǒu. Biérén zūnzhòng nǐ, bùshì yīnwèi nǐ yǒushàn, ér shì yīnwèi nǐ qiángdà. Shǎguā qíngxù huà, gāoshǒu lìyì huà.

진정한 안전감은 자신이 돈을 벌 수 있다는 데서 온다. 다른 사람들이 너를 존경하는 이유는 네가 친절해서가 아니라, 네가 강하기 때문이다. 어리석은 사람은 감정적이고, 능숙한 사람은 이익을 추구한다.

 

13. 没什么岁月静好,因为活着很贵!没事少矫情,诗和远方都要门票。没有面包的爱情,迟早会被饿死。

Méi shénme suìyuè jìng hǎo, yīnwèi huózhe hěn guì! Méishì shǎo jiǎoqíng, shī hé yuǎnfang dōu yào ménpiào. Méiyǒu miànbāo de àiqíng, chí zǎo huì bèi è sǐ.

평화로운 시절이란 없다, 왜냐하면 살아가는 것이 매우 비쌌기 때문이다! 아무 일 없을 때는 덜 감정적이 되어라. 시와 먼 곳은 모두 입장료가 필요하다. 빵이 없는 사랑은 결국 배고파 죽게 된다.

 

14. 憎恨伤不了别人半根寒毛,却把自己的日子活成了炼狱。报复一个人最好的方式就是,加把劲让自己混出人样,让他重新认识你是谁。

Zēnghèn shāng bùliǎo biérén bàn gēn hánmáo, què bǎ zìjǐ de rìzi huó chéngle liànyù. Bàofù yīgè rén zuì hǎo de fāngshì jiùshì, jiā bǎ jìn ràng zìjǐ hùn chū rén yàng, ràng tā chóngxīn rènshí nǐ shì shuí.

증오는 다른 사람에게 아무런 상처도 주지 못하지만, 자신의 삶을 지옥처럼 만든다. 사람에게 복수하는 가장 좋은 방법은, 더 열심히 노력해서 스스로를 사람답게 만들어 그 사람에게 다시 너가 누구인지 알게 하는 것이다.

 

15. 有能解决99%的烦恼,是男人的胆女人的脸,婚姻的根,是人的自尊。赚才是成年人最大的底气!

Yǒu néng jiějué 99% de fánnǎo, shì nánrén de dǎn nǚrén de liǎn, hūnyīn de gēn, shì rén de zìzūn. Zhuàn cái shì chéngniánrén zuìdà de dǐqì!

99%의 고민을 해결할 수 있는 것은 남자의 용기와 여자의 얼굴, 결혼의 근본은 사람의 자존심이다. 돈을 버는 것이 성인에게 가장 큰 자신감을 준다!

 

16. 不要去想着凑合,更不要想着以后会好。很多人觉得恋爱时解决不了的问题,结婚就能解决,这是愚蠢的。婚姻是从来不能解决任何问题的。

Bùyào qù xiǎngzhe còuhe, gèng bùyào xiǎngzhe yǐhòu huì hǎo. Hěnduō rén juéde liàn'ài shí jiějué bùliǎo de wèntí, jiéhūn jiù néng jiějué, zhè shì yúchǔn de. Hūnyīn shì cónglái bùnéng jiějué rènhé wèntí de.

적당히 생각하지 말고, 더군다나 미래에 좋아질 거라고 생각하지 마라. 많은 사람들이 연애에서 해결되지 않는 문제는 결혼하면 해결될 것이라고 생각하지만, 그것은 어리석은 것이다. 결혼은 결코 어떤 문제도 해결할 수 없다.