那年的情书 - 江美琪
那年的情书
(Love Letters From That Year)
江美琪
作词:姚謙
作曲:陳國華
手上青春还剩多少
Shǒu shàng qīngchūn hái shèng duōshǎo
손안의 젊음이 얼마나 남았을까
思念还有多少煎熬
Sīniàn hái yǒu duōshǎo jiān'áo
그리움은 얼마나 더 고통스러울까
偶尔惊见用过的梳子
Ǒu'ěr jīng jiàn yòng guò de shūzi
가끔은 사용했던 빗을 보고 놀라곤 해
留下了时光的线条
Liúxià le shíguāng de xiàntiáo
그 안에는 시간이 남긴 흔적들이 있어
你的世界但愿都好
Nǐ de shìjiè dànyuàn dōu hǎo
네 세상이 모두 좋기를 바래
当我想起你的微笑
Dāng wǒ xiǎng qǐ nǐ de wēixiào
네 미소를 떠올릴 때마다
无意重读那年的情书
Wúyì chóng dú nà nián de qíngshū
무심코 그해의 연애 편지를 다시 읽었어
时光悠悠青春渐老
Shíguāng yōuyōu qīngchūn jiàn lǎo
시간은 천천히 흐르고, 젊음은 점차 늙어가
回不去的那段相知相许美好
Huí bù qù de nà duàn xiāngzhī xiāngxǔ měihǎo
돌아갈 수 없는 그 시절, 서로를 알고 약속했던 아름다움
都在发黄的信纸上闪耀
Dōu zài fāhuáng de xìnzhǐ shàng shǎnyào
모두 누렇게 변한 편지지 위에서 반짝이고 있어
那是青春 诗句记号
Nà shì qīngchūn shījù jìhào
그것은 젊음이었어, 시구처럼 적힌 표시
莫怪读了心还会跳
Mò guài dú le xīn hái huì tiào
읽고 나서도 가슴이 여전히 뛴다고 탓하지 마
你是否也还记得那一段美好
Nǐ shìfǒu yě hái jìde nà yīduàn měihǎo
너도 여전히 그 아름다웠던 시간을 기억하니?
也许写给你的信早扔掉
Yěxǔ xiě gěi nǐ de xìn zǎo rēng diào
너에게 썼던 편지는 벌써 버렸을지도 몰라
这样才好 曾少你的
Zhèyàng cái hǎo céng shǎo nǐ de
그게 더 나아, 예전에 네게 부족했던 것들을
你已在别处都得到
Nǐ yǐ zài biéchù dōu dédào
너는 이미 다른 곳에서 다 얻었겠지
단어 및 문형
手上 (shǒu shàng)
뜻: 손안에, 손 위에
예문: 手上沾满了泥土。
(Shǒu shàng zhān mǎn le nítǔ.)
손에 온통 흙이 묻었어.
时光悠悠 (shíguāng yōuyōu)
뜻: 시간이 천천히 흐르다
예문: 时光悠悠,岁月如歌。
(Shíguāng yōuyōu, suìyuè rú gē.)
시간은 천천히 흘러가고, 세월은 노래와 같다.
发黄的信纸 (fāhuáng de xìnzhǐ)
뜻: 누렇게 변한 편지지
예문: 这些发黄的信纸是我青春的回忆。
(Zhèxiē fāhuáng de xìnzhǐ shì wǒ qīngchūn de huíyì.)
이 누렇게 변한 편지지들은 내 젊은 날의 추억이야.
相知相许 (xiāngzhī xiāngxǔ)
뜻: 서로 알고, 서로 약속하다
예문: 他们相知相许,终于步入了婚姻的殿堂。
(Tāmen xiāngzhī xiāngxǔ, zhōngyú bùrù le hūnyīn de diàntáng.)
그들은 서로 알고 약속하며, 결국 결혼의 전당으로 들어갔다.
别处 (biéchù)
뜻: 다른 곳
예문: 你在别处也能找到幸福。
(Nǐ zài biéchù yě néng zhǎodào xìngfú.)
너는 다른 곳에서도 행복을 찾을 수 있을 거야.