어학

原來真的有兩個人彼此喜歡,相互惦記,可最後就是不能在一起

Poohsi&Company 2025. 3. 8. 17:03

 

 

 

 

原來真的有兩個人彼此喜歡,相互惦記,可最後就是不能在一起。
Yuánlái zhēn de yǒu liǎng gè rén bǐcǐ xǐhuan, xiānghù diànjì, kě zuìhòu jiùshì bùnéng zài yīqǐ.

 

정말로 두 사람이 서로 좋아하고 그리워하면서도 결국 함께할 수 없는 경우가 있구나.

 

不是誰不夠好,而是時間不湊巧。
Bù shì shéi bù gòu hǎo, ér shì shíjiān bù còuqiǎo.

 

누가 부족해서가 아니라, 시기가 맞지 않았을 뿐이야.

 

縱使有一萬個想見的理由,卻唯獨沒有一個能見的身份。
Zòngshǐ yǒu yíwàn gè xiǎng jiàn de lǐyóu, què wéidú méiyǒu yí gè néng jiàn de shēnfèn.

 

보고 싶을 만한 이유가 만 가지나 있어도, 정작 만날 수 있는 신분은 하나도 없네.

 

不得不說,所有不適宜的出現,都遺憾的讓人心疼。
Bùdébù shuō, suǒyǒu bù shìyí de chūxiàn, dōu yíhàn de ràng rén xīnténg.

 

말하지 않을 수 없다. 부적절한 만남은 언제나 가슴 아픈 후회를 남긴다.

 

感情中最大的悲劇莫過於愛上一個不能在一起的人,愛而不得?不見就會想,見了又不對。
Gǎnqíng zhōng zuìdà de bēijù mò guò yú ài shàng yí gè bùnéng zài yīqǐ de rén, ài ér bùdé? Bù jiàn jiù huì xiǎng, jiàn le yòu bù duì.

 

사랑에서 가장 큰 비극은 함께할 수 없는 사람을 사랑하는 것이 아닐까? 만나지 않으면 그리워지고, 만나면 또 맞지 않음을 깨닫게 된다.

 

理智在告訴我們,沒有結果的事情要及時止損。
Lǐzhì zài gàosù wǒmen, méiyǒu jiéguǒ de shìqíng yào jíshí zhǐsǔn.

 

이성은 우리에게 말한다. 결말이 없는 일은 빨리 손절해야 한다고.

 

但內心又在糾結,不求同行但求無悔,到底是奔赴還是放棄,其實心中早已有了答案,

Dàn nèixīn yòu zài jiūjié, bù qiú tóngxíng dàn qiú wú huǐ, dàodǐ shì bēnfù háishì fàngqì, qíshí xīn zhōng zǎoyǐ yǒu le dá'àn.
 
하지만 마음속에서는 여전히 갈등한다. 함께 가기를 바라지는 않지만, 후회 없는 선택을 원할 뿐. 결국 나아갈 것인가, 포기할 것인가. 사실 마음속에서는 이미 답을 알고 있다.

 

中早已有了答案,總之奔赴要值得,放棄要俐落,猶猶豫豫,反反覆覆,傷害自己也傷害他人。
qíshí xīn zhōng zǎoyǐ yǒule dá'àn, zǒngzhī bēnfù yào zhídé, fàngqì yào lìluò, yóuyóuyùyù, fǎnfǎnfùfù, shānghài zìjǐ yě shānghài tārén.

 

사실 마음속에서는 이미 답을 알고 있다. 결국 사랑을 향해 달려간다면 그럴 만한 가치가 있어야 하고, 포기한다면 단호해야 한다. 망설이고 반복해서 고민하는 것은 결국 자신도, 상대도 상처 입히는 일이다.

 

有一種愛與婚姻無關,有一種情與白首無緣,可現實就像一道無法逾越的圍欄把彼此死死的隔在了兩邊,進一步沒資格,退一步捨不得,
yǒu yī zhǒng ài yǔ hūnyīn wúguān, yǒu yī zhǒng qíng yǔ báishǒu wúyuán, kě xiànshí jiù xiàng yīdào wúfǎ yúyuè de wéilán bǎ bǐcǐ sǐsǐ de gé zàile liǎng biān, jìnyībù méi zīgé, tuì yībù shěbùdé,

 

결혼과 상관없는 사랑이 있고, 평생을 함께할 수 없는 정이 있다. 하지만 현실이라는 장벽은 넘을 수 없는 담처럼 우리를 양쪽으로 갈라놓는다. 한 걸음 다가가자니 자격이 없고, 한 걸음 물러서자니 포기할 수 없다.

 

也許思而不語,念而不忘,才是最好的結局。
yěxǔ sī ér bù yǔ, niàn ér bù wàng, cái shì zuì hǎo de jiéjú.

 

어쩌면 생각하되 말하지 않고, 그리워하되 잊지 않는 것이 가장 좋은 결말일지도 모른다.

 

有些愛,明明很想念,卻不能再聯繫,明明很牽掛,卻不能再打擾,
yǒuxiē ài, míngmíng hěn xiǎngniàn, què bùnéng zài liánxì, míngmíng hěn qiānguà, què bùnéng zài dǎrǎo,

 

어떤 사랑은 분명 그립지만 다시 연락할 수 없고, 분명 걱정되지만 더 이상 방해할 수 없다.

 

明知不能愛,卻還要惦念,明知沒有結果,心卻收不回來。
míngzhī bùnéng ài, què hái yào diànniàn, míngzhī méiyǒu jiéguǒ, xīn què shōu bù huílái.

 

사랑할 수 없다는 걸 알면서도 계속 마음에 두고, 끝이 없다는 걸 알면서도 마음을 거두지 못한다.

人生最大的遺憾,莫過於遇到了一個你很想去愛的人,卻又明白兩個人永遠不可能在一起,
rénshēng zuìdà de yíhàn, mòguòyú yùdàole yīgè nǐ hěn xiǎng qù ài de rén, què yòu míngbái liǎng gè rén yǒngyuǎn bù kěnéng zài yīqǐ,

 

인생에서 가장 큰 후회는, 정말 사랑하고 싶은 사람을 만났지만, 두 사람이 영원히 함께할 수 없다는 사실을 아는 것이다.

 

到了最後才知道讓人痛苦的不是得不到,而是忘不了。
dàole zuìhòu cái zhīdào ràng rén tòngkǔ de bù shì débùdào, ér shì wàngbùliǎo.

 

결국 마지막에 가서야 깨닫는다. 사람을 가장 아프게 하는 것은 얻지 못하는 것이 아니라, 잊지 못하는 것이라는 걸.