어학

5000元硬核通关张家界&长沙12天11夜旅游攻略

EyesWideShut 2026. 4. 12. 13:23

 

 
📝 장가계 & 창사 여행 스크립트 순차적 교정 및 분석 (Part 1: 공항 도착 및 고속철도 환승)

1
 
Hello,這裡是Sharon的頻道。中國之旅,張家界和長沙12天11超全旅遊攻略終於來了。
Hello, zhèlǐ shì Sharon de píndào. Zhōngguó zhī lǚ, Zhāngjiājiè hé Chángshā 12 tiān 11 yè de chāo quán lǚyóu gōnglüè zhōngyú lái le.
안녕하세요, 샤론의 채널입니다. 중국 여행, 장가계와 창사 12일 11박의 완벽한 여행 공략이 드디어 왔습니다.
Sharon (유튜버 이름)
11夜(11박)
超全旅遊攻略(매우 완벽한 여행 공략).
[문형] 終於...了 : (마침내 ~하다)
2
 
我們這次是坐南航,從吉隆坡直飛長沙
Wǒmen zhè cì shì zuò Nánháng, cóng Jílóngpō zhífēi Chángshā.
저희는 이번에 남방항공을 타고 쿠알라룸푸르에서 창사로 직항했습니다.
坐南航(남방항공을 타다),  
吉隆坡(쿠알라룸푸르: 유튜버 국적 참고),  長沙(창사).
[문형] 從 A 直飛 B : (A에서 B로 직항하다)
3
 
落地後再直接高鐵去到張家界。
Luòdì hòu zài zhíjiē zuò gāotiě qù dào Zhāngjiājiè.
착륙 후 다시 바로 고속철도를 타고 장가계로 갔습니다.
 坐 (타다). 교통수단 앞에는 坐를 씁니다. [문형] 落地後再... : (착륙한 후에 다시 ~하다) 동작의 선후 관계를 나타냄.
4
 
出了海關後,跟著寫著地鐵的指示牌走,就能找到長沙黃花國際機場的地鐵站了。
Chū le hǎiguān hòu, gēnzhe xiězhe dìtiě de zhǐshìpái zǒu, jiù néng zhǎodào Chángshā Huánghuā Guójì Jīchǎng de dìtiězhàn le.
세관을 통과한 후, 지하철이라고 적힌 표지판을 따라가면 창사 황화 국제공항의 지하철역을 찾을 수 있습니다.
黃花國際機場 (창사 공항의 실제 이름은 '황화' 국제공항임).
[문형] 跟著...走 : (~을 따라가다), 就...了 : (바로 ~할 수 있다).
5
 
在這裡提醒一下大家,中國地鐵站門口都需要安檢,不能帶任何危險物品哦。
Zài zhèlǐ tíxǐng yíxià dàjiā, Zhōngguó dìtiězhàn ménkǒu dōu xūyào ānjiǎn, bù néng dài rènhé wēixiǎn wùpǐn o.
여기서 여러분께 한 가지 주의를 드리자면, 중국 지하철역 입구는 모두 보안 검색이 필요하며 어떤 위험 물품도 가져갈 수 없습니다.
[문형] 提醒一下 : (상기시키다/주의를 주다), 不能帶任何... : (어떠한 ~도 가져갈 수 없다).
6
 
我們完全忘記這件事情了,行李箱裡了一個水果刀。
cf.
装不知道  
zhuāng bù zhīdào
모르는 체하다 
那只船装多少吨?  
nà zhĭ chuán zhuāng duōshăo dūn
그 배는 몇 톤 실을 수 있습니까? 
Wǒmen wánquán wàngjì zhè jiàn shìqing le, xínglǐxiāng lǐ zhuāng le yí gè shuǐguǒdāo.
저희는 이 사실을 완전히 잊어버리고 여행 가방에 과도를 하나 넣었거든요.
[문형] 裝了 : (안에 ~을 담았다/넣었다) 완료의 동태조사 了.
7
 
打算來到中國可以買點水果吃,切水果用的那把水果刀就這樣在到達中國的第一天就離開我們了。
Dǎsuàn láidào Zhōngguó kěyǐ mǎi diǎn shuǐguǒ chī, qiē shuǐguǒ yòng de nà bǎ shuǐguǒdāo jiù zhèyàng zài dàodá Zhōngguó de dì-yī tiān jiù líkāi wǒmen le.
중국에 오면 과일을 좀 사 먹으려고 했는데, 과일 자를 때 쓰려던 그 과도는 이렇게 중국에 도착한 첫날 바로 저희 곁을 떠났습니다(압수당했습니다).
[문형] 打算... : (~할 계획/작정이다), 就這樣...就... : (이렇게 바로 ~해버렸다) 어감을 강조함.
8
 
也是在這個時候我們發現我們的行李箱輪子被摔壞了。
Yě shì zài zhège shíhòu wǒmen fāxiàn wǒmen de xínglǐxiāng lúnzi bèi shuāihuài le.
또한 바로 이때 저희는 캐리어 바퀴가 내동댕이쳐져서 깨진 것을 발견했습니다.
[문형] 被 + 동사 + 결과보어 : (피동문) 被摔壞了(던져져서 부서졌다).
9
 
做了些緊急補救後,拍了一些照片,打算和南航申訴
Zuò le xiē jǐnjí bǔjiù hòu, pāi le yīxiē zhàopiàn, dǎsuàn hé Nánháng shēnsù.
긴급 조치를 취한 후 사진을 좀 찍고 남방항공에 클레임(이의제기)을 걸기로 했습니다.
[문형] 打算和 A 申訴 : (A에게 클레임을 제기할 계획이다).
10
 
關於這個故事之後還有後續哦,總之最後我們順利進到地鐵站裡啦。
Guānyú zhège gùshi zhīhòu hái yǒu hòuxù o, zǒngzhī zuìhòu wǒmen shùnlì jìn dào dìtiězhàn lǐ la.
이 이야기와 관련해서는 나중에 후속편이 또 있습니다. 아무튼 마지막에 저희는 무사히 지하철역 안으로 들어왔습니다.
[교정] 전사 오류 없음.<br>[문형] 關於... : (~에 관하여), 總之 : (어쨌든, 요컨대).
11
 
我們是提前開通了支付寶裡的交通卡,所以只要支付寶就能搭地鐵了,非常方便。
Wǒmen shì tíqián kāitōng le Zhīfùbǎo lǐ de jiāotōngkǎ, suǒyǐ zhǐyào sǎo Zhīfùbǎo jiù néng dā dìtiě le, fēicháng fāngbiàn.
저희는 사전에 알리페이 내의 교통카드를 개통해 두었기 때문에 알리페이를 스캔하기만 하면 지하철을 탈 수 있어서 아주 편리했습니다.
[교정] 少(shǎo) -> 掃(sǎo: 스캔하다). 발음 오류.<br>[문형] 只要...就能... : (~하기만 하면 바로 ~할 수 있다) 조건절.
12
 
至於怎麼開通支付寶和怎麼在支付寶裡領取當地的交通卡,可以參考我之前的這期視頻哦,裡面有詳細的教程。
Zhìyú zěnme kāitōng Zhīfùbǎo hé zěnme zài Zhīfùbǎo lǐ lǐngqǔ dāngdì de jiāotōngkǎ, kěyǐ cānkǎo wǒ zhīqián de zhè qī shìpín o, lǐmiàn yǒu xiángxì de jiàochéng.
알리페이를 어떻게 개통하는지와 알리페이에서 어떻게 현지 교통카드를 발급받는지에 대해서는 제 이전 영상을 참고하시면 됩니다. 안에 상세한 튜토리얼이 있습니다.
[교정] 전사 오류 없음.<br>[문형] 至於... : (~에 관해서는/이르러서는) 화제를 전환하거나 부연 설명할 때 씀.
13
 
我們在機場搭六號線往謝家橋方向的地鐵到人民東路站,換乘二號線往梅溪湖西方向的地鐵到長沙火車站下車。
Wǒmen zài jīchǎng dā liùhàoxiàn wǎng Xièjiāqiáo fāngxiàng de dìtiě dào Rénmín Dōnglù zhàn, huànchéng èrhàoxiàn wǎng Méixīhú Xī fāngxiàng de dìtiě dào Chángshā Huǒchēzhàn xiàchē.
저희는 공항에서 6호선 셰자차오 방향 지하철을 타고 런민둥루역으로 가서, 2호선 메이시후시 방향 지하철로 환승해 창사 기차역에서 내렸습니다.
[교정] 家橋 -> 謝家橋 (창사 6호선 종점), 換成 -> 換乘(환승하다), 梅西湖吸 -> 梅溪湖西 (창사 2호선 종점). 지명 전사 오류 완벽 교정.<br>[문형] 往...方向 : (~방향으로).
14
 
然後從四號口出去就到長沙站了。
Ránhòu cóng sìhào kǒu chūqù jiù dào Chángshā zhàn le.
그런 다음 4번 출구로 나가면 바로 창사역에 도착합니다.
[교정] 전사 오류 없음.<br>[문형] 從...出去 : (~에서/부터 나가다).
15
 
我們也是提前在Trip網站上買好高鐵票啦,一樣詳細購票過程可以參考之前的同一個視頻。
Wǒmen yě shì tíqián zài Trip wǎngzhàn shàng mǎihǎo gāotiě piào la, yíyàng xiángxì gòupiào guòchéng kěyǐ cānkǎo zhīqián de tóng yí gè shìpín.
저희는 사전에 트립(Trip) 웹사이트에서 고속철도 표도 미리 사두었습니다. 마찬가지로 상세한 구매 과정은 이전의 같은 영상을 참고해 주세요.
[교정] TP -> Trip (글로벌 여행 예약 사이트 Trip.com).<br>[문형] 在...上買好 : (~에서 미리 사두다) '好'는 결과보어로 행동의 완성 및 만족을 나타냄.
16
 
長沙去往張家界的高鐵需要到城際候車室上車,而城際候車室需要穿過三號候車室才能到達的。
Chángshā qùwǎng Zhāngjiājiè de gāotiě xūyào dào chéngjì hòuchēshì shàngchē, ér chéngjì hòuchēshì xūyào chuānguò sānhào hòuchēshì cáinéng dàodá de.
창사에서 장가계로 가는 고속철도는 성제(도시 간) 대합실로 가서 타야 하는데, 이 성제 대합실은 3번 대합실을 통과해야만 도착할 수 있습니다.
去往張家界 (장가계로 가다), 城際候車室 (성제/도시 간 대합실).
[문형] 需要...才能... : (~해야 비로소 ~할 수 있다).
17
 
如果找不到可以詢問火車站的員工。
Rúguǒ zhǎobúdào kěyǐ xúnwèn huǒchēzhàn de yuángōng.
만약 찾지 못하겠으면 기차역 직원에게 문의하시면 됩니다.
[문형] 找不到 : (찾지 못하다) 가능보어의 부정형.
 
📝 장가계 & 창사 여행 스크립트 순차적 분석 (Part 2: 대합실 및 장가계 도착)
 
18
後車式的大屏上會顯示車號和實踐以及車次狀態。
Hòu chē shì de dà píng shàng huì xiǎn shì chē hào hé shí jiàn yǐ jí chē cì zhuàng tài.
대합실의 대형 스크린에는 기차 번호와 시간, 그리고 열차 상태가 표시됩니다.
會... : (~할 것이다, ~게 될 것이다) 발생할 일이나 상태를 예상함.
19
如果可以剪了,狀態就會從後車中變成了剪中。
Rú guǒ kě yǐ jiǎn le, zhuàng tài jiù huì cóng hòu chē zhōng biàn chéng le jiǎn zhōng.
만약 검표가 가능해지면, 상태가 '대기 중'에서 '검표 중'으로 바뀔 것입니다.
從 A 變成 B : (A에서 B로 변하다) 상태나 상황의 변화를 나타냄.
20
哦對了,月台號也是在這個大屏上查看哦。
Ò duì le, yuè tái hào yě shì zài zhè ge dà píng shàng chá kàn o.
아 맞다, 플랫폼 번호도 이 대형 스크린에서 확인합니다.
在...查看 : (~에서 확인하다) '在+장소/매체+동사'로 동작의 발생 위치 표현.
21
我們走的是最旁邊的人工通道。
Wǒ men zǒu de shì zuì páng biān de rén gōng tōng dào.
저희가 통과한 곳은 가장자리에 있는 수동(유인) 통로입니다.
...的是... : (~한 것은 ~이다) 강조 구문.
22
因為其他通道需要中國身份證才能通過。
Yīn wèi qí tā tōng dào xū yào Zhōng guó shēn fèn zhèng cái néng tōng guò.
왜냐하면 다른 통로들은 중국 신분증이 있어야만 통과할 수 있기 때문입니다.
需要...才能... : (~해야 비로소 ~할 수 있다) 필수 조건을 나타냄.
23
我們是用護照減的,所以需要走人工通道。
Wǒ men shì yòng hù zhào jiǎn de, suǒ yǐ xū yào zǒu rén gōng tōng dào.
저희는 여권으로 검표를 했기 때문에 수동 통로로 가야 했습니다.
是用...的 : (~으로 한 것이다) 수단이나 방법을 강조.
24
也不需要給工作人員看訂票信息。
Yě bù xū yào gěi gōng zuò rén yuán kàn dìng piào xìn xī.
직원에게 예매 정보를 보여줄 필요도 없습니다.
給...看 : (~에게 보여주다) 대상(給)과 동작(看)의 결합.
25
只要在定票的時候確保所有資料都輸入正確。
Zhǐ yào zài dìng piào de shí hòu què bǎo suǒ yǒu zī liào dōu shū rù zhèng què.
표를 예매할 때 모든 정보가 정확하게 입력되었는지만 확인하면 됩니다.
只要...確保... : (~하기만 확보/확인하면 된다) 유일한 조건을 나타냄.
26
那麼他們就能直接通過戶護照檢測到我們的車票了。
Nà me tā men jiù néng zhí jiē tōng guò hù hù zhào jiǎn cè dào wǒ men de chē piào le.
그러면 직원들이 여권을 통해 바로 저희의 차표를 조회할 수 있습니다.
通過...檢測到 : (~을 통해 조회해/발견해 내다) 수단(通過)과 결과보어(到).
27
通過剪後去到月台跟著票對號入座就好啦。
Tōng guò jiǎn hòu qù dào yuè tái gēn zhe piào duì hào rù zuò jiù hǎo la.
검표를 통과한 후 플랫폼으로 가서 표에 적힌 지정석 번호대로 앉으면 됩니다.
跟著...就... : (~에 따라 ~하기만 하면 된다) 지시를 따르는 패턴.
28
從長沙到張家界的高鐵差不多是兩個小時。
Cóng cháng shā dào zhāng jiā jiè de gāo tiě chà bù duō shì liǎng gè xiǎo shí.
창사에서 장가계까지의 고속철도는 약 2시간 정도 걸립니다.
差不多是... : (거의 ~이다) 수치나 상황이 거의 비슷함을 뜻함.
29
剛好趁這個時間休息一下。
Gāng hǎo chèn zhè ge shí jiān xiū xí yí xià.
마침 이 시간 동안 잠시 휴식을 취했습니다.
趁... : (~을 틈타, ~기회를 이용하여) 시간이나 기회의 활용.
30
張家界的高鐵是停在西戰的,距離我們的酒店有一段距離。
Zhāng jiā jiè de gāo tiě shì tíng zài xī zhàn de, jù lí wǒ men de jiǔ diàn yǒu yí duàn jù lí.
장가계의 고속철도는 서역에 정차하는데, 저희 호텔과는 약간 거리가 있습니다.
距離...有... : (~와는 ~만큼 거리가 떨어져 있다) 공간적 거리를 표현.
31
還需要做巴士過去酒店。
Hái xū yào zuò bā shì guò qù jiǔ diàn.
호텔로 가려면 버스를 더 타고 가야 합니다.
還需要... : (여전히/추가로 ~해야 한다) 동작의 추가.
32
出站的時候我們也是走人工通道,掃護照就能通。
Chū zhàn de shí hòu wǒ men yě shì zǒu rén gōng tōng dào, sǎo hù zhào jiù néng tōng.
역에서 나갈 때도 저희는 수동 통로를 이용했고, 여권을 스캔하면 바로 통과할 수 있습니다.
掃...就能... : (스캔하면 ~할 수 있다) 조건과 가능.
33
出站後跟著公交車的指示牌走。
Chū zhàn hòu gēn zhe gōng jiāo chē de zhǐ shì pái zǒu.
역에서 나온 후에는 버스 표지판을 따라가면 됩니다.
跟著...走 : (~을 따라 걷다/가다) 방향성 안내.
34
這時候會有很多司機在旁邊讓你打車,說什麼比較方便。
Zhè shí hòu huì yǒu hěn duō sī jī zài páng biān ràng nǐ dǎ chē, shuō shén me bǐ jiào fāng biàn.
이때 옆에서 택시를 타라고 하는 기사들이 많이 있을 텐데, (자신들 차가) 편하다고 말할 것입니다.
讓... : (~에게 ~하게 하다) 사역형 동사.
35
甚至還會說你走錯路了,公交車不在那裡。
Shèn zhì hái huì shuō nǐ zǒu cuò lù le, gōng jiāo chē bù zài nà lǐ.
심지어 길을 잘못 들었다며 버스는 그곳에 없다고 말하기도 할 것입니다.
甚至還會... : (심지어 ~하기도 할 것이다) 점층적인 상황 강조.
36
要優你坐他們的車,餘力都不要清幸。
Yào yōu nǐ zuò tā men de chē, yú lì dōu bú yào qīng xìng.
그들의 차를 타라고 유혹할 텐데, 일절 쉽게 믿지 마세요.
都不要... : (모두 ~하지 마라) 전면적인 부정 및 금지.
37
高鐵站位的公安也在警告不到片。
Gāo tiě zhàn wèi de gōng ān yě zài jǐng gào bú dào piàn.
고속철도역 밖의 공안(경찰)도 사기당하지 말라고 경고하고 있습니다.
也在... : (~도 ~하는 중이다) 동작의 진행.
38
實在找不到路就問公安吧。
Shí zài zhǎo bú dào lù jiù wèn gōng ān ba.
정 길을 찾지 못하겠으면 공안에게 길을 물어보세요.
找不到...就... : (도저히 못 찾겠다면 ~해라) 한계 상황에서의 해결책 제시.
39
但是只要跟著指示牌走大致上都沒什麼問題。
Dàn shì zhǐ yào gēn zhe zhǐ shì pái zǒu dà zhì shàng dōu méi shén me wèn tí.
하지만 표지판만 잘 따라가면 대체로 큰 문제는 없을 것입니다.
大致上都沒... : (대체로 모두 ~하지 않다) 전반적인 상황 판단.
40
我們的酒店在天門山纜車站附近,搭17或六號公交車就能到達。
Wǒ men de jiǔ diàn zài tiān mén shān lǎn chē zhàn fù jìn, dā 17 huò liù hào gōng jiāo chē jiù néng dào dá.
저희 호텔은 천문산 케이블카 역 근처에 있으며, 17번이나 6번 버스를 타면 도착할 수 있습니다.
搭...就能... : (~를 타면 ~할 수 있다) 교통수단 활용.
41
但這裡有些公交車不接受支付寶公交卡,所以到最後我們是用現金。
Dàn zhè lǐ yǒu xiē gōng jiāo chē bù jiē shòu zhī fù bǎo gōng jiāo kǎ, suǒ yǐ dào zuì hòu wǒ men shì yòng xiàn jīn.
하지만 이곳의 일부 버스는 알리페이 교통카드를 받지 않아서 결국 저희는 현금을 사용했습니다.
所以到最後... : (그래서 결국에는 ~했다) 일의 결과 및 결론 도출.
42
我們從張家建C站搭到關離平醫院站下車。
Wǒ men cóng zhāng jiā jiàn C zhàn dā dào guān lí píng yī yuàn zhàn xià chē.
저희는 장가계 서역에서 관라평 병원역까지 타고 가서 내렸습니다.
從...搭到... : (~부터 ~까지 탑승하다) 출발지와 목적지.
43
酒店就在下車後眼前的自動樓裡,終於可以checkin休息一下了。
Jiǔ diàn jiù zài xià chē hòu yǎn qián de zì dòng lóu lǐ, zhōng yú kě yǐ checkin xiū xí yí xià le.
호텔은 버스에서 내린 후 눈앞의 건물 안에 있었고, 드디어 체크인하고 좀 쉴 수 있게 되었습니다.
就在...裡 : (바로 ~안에 있다) 구체적이고 좁혀진 위치 지정.
 
 
📝 장가계 & 창사 여행 스크립트 순차적 분석 (Part 3: 호텔 휴식 및 천문산 일정 시작)
 
44
我們都對這間酒店很滿意 乾淨舒服實惠
Wǒ men dōu duì zhè jiān jiǔ diàn hěn mǎn yì, gān jìng shū fú shí huì.
저희는 이 호텔에 아주 만족했습니다. 깨끗하고 편안하며 가성비가 좋습니다.
對...滿意 : (~에 만족하다) 대상에 대한 평가를 나타냄.
45
還靠近天門山纜車站
hái kào jìn tiān mén shān lǎn chē zhàn.
게다가 천문산 케이블카 역과도 가깝습니다.
靠近... : (~에 가깝다/근접하다) 공간적 거리감을 표현.
46
而且樓下就有很餐廳和便利店 非常方便
ér qiě lóu xià jiù yǒu hěn duō cān tīng hé biàn lì diàn, fēi cháng fāng biàn.
게다가 건물 1층(아래층)에 식당과 편의점이 많아서 아주 편리합니다.
而且...就有... : (게다가 바로 ~가 있다) 장점을 점층적으로 나열.
47
窗口還可以看到天門山纜車經過
chuāng kǒu hái kě yǐ kàn dào tiān mén shān lǎn chē jīng guò.
창문으로는 천문산 케이블카가 지나가는 것도 볼 수 있습니다.
看到...經過 : (~이 지나가는 것을 보다) 지각동사 구문.
48
放好心理後 我們就到樓下的傅正印上下鍋吃晚餐了
Fàng hǎo xíng lǐ hòu, wǒ men jiù dào lóu xià de Fù Zhèng Yìn Sān Xià Guō chī wǎn cān le.
짐을 정리해 둔 후, 저희는 1층에 있는 '푸정인 싼샤궈(삼하과)'에 저녁을 먹으러 갔습니다.
放好...後,就... : (~을 다 놓은 후, 바로 ~하다) 동작의 완료와 이어짐.
49
上下鍋是張家界的特產 所以來之前我就超想吃
Sān xià guō shì Zhāng jiā jiè de tè chǎn, suǒ yǐ lái zhī qián wǒ jiù chāo xiǎng chī.
싼샤궈는 장가계의 특산 요리라서 오기 전부터 정말 먹고 싶었거든요.
來之前就... : (오기 전부터 이미 ~했다) 과거부터 이어진 강한 바람.
50
真的挺好吃的 就是分量有點大
Zhēn de tǐng hǎo chī de, jiù shì fèn liàng yǒu diǎn dà.
정말 꽤 맛있었는데, 양이 좀 많았습니다.
挺...的,就是... : (꽤 ~한데, 단지 ~하다) 긍정적 평가 후 아쉬운 점을 가볍게 덧붙임.
51
The next day day two 今日行成天門山一日遊
The next day day two. Jīn rì xíng chéng Tiān mén shān yí rì yóu.
다음 날, 2일 차. 오늘의 일정은 천문산 1일 투어입니다.
今日行程... : (오늘의 일정은 ~이다) 명사형 브리핑.
52
今天今天開始就要帶暴走了
Jīn tiān, jīn tiān kāi shǐ jiù yào bào zǒu le.
오늘, 오늘부터 폭풍 걷기(강행군)를 시작해야 합니다.
開始就要...了 : (시작부터 곧 ~해야 한다) 임박한 행동을 알림.
53
所以出發前要先吃飽
Suǒ yǐ chū fā qián yào xiān chī bǎo.
그래서 출발하기 전에 먼저 배불리 먹어야 합니다.
...前要先... : (~하기 전에 먼저 ~해야 한다) 필수 선행 조건.
54
酒店樓下就有早餐店 很有煙火氣的粉管
Jiǔ diàn lóu xià jiù yǒu zǎo cān diàn, hěn yǒu yān huǒ qì de fěn guǎn.
호텔 1층에 바로 조식 식당이 있는데, 사람 사는 활기가 물씬 나는 쌀국수 가게입니다.
很有煙火氣的... : (사람 사는 냄새가/생기가 넘치는 ~) 분위기 묘사.
55
吃飽後就出發去天門上鎖到站了
Chī bǎo hòu jiù chū fā qù Tiān mén shān suǒ dào zhàn le.
배불리 먹은 후 천문산 케이블카 역으로 출발했습니다.
出發去... : (~로 출발하다) 목적지 이동.
56
真的離我們的酒店很靠近 不行五分鐘就到了
Zhēn de lí wǒ men de jiǔ diàn hěn kào jìn, bù xíng wǔ fēn zhōng jiù dào le.
저희 호텔에서 정말 가까워서 걸어서 5분 만에 도착했습니다.
步行...就到了 : (걸어서 ~면 바로 도착한다) 짧은 시간/거리 강조.
57
在填門山ABC線中 我們選擇了B線
Zài Tiān mén shān A B C xiàn zhōng, wǒ men xuǎn zé le B xiàn.
천문산 A, B, C 코스 중에서 저희는 B코스를 선택했습니다.
在...中,選擇了... : (~중에서 ~을 선택했다) 범위 내에서의 취사선택.
58
也就是上到天門洞後 再慢慢上去天門上
Yě jiù shì shàng dào Tiān mén dòng hòu, zài màn màn shàng qù Tiān mén shān.
즉, 천문동까지 올라간 뒤에 다시 천천히 천문산 정상으로 올라가는 것입니다.
也就是...後,再... : (다시 말해 ~한 후에, 다시 ~하는 것이다) 부연 설명.
59
然後直接下來試中心的路線
Rán hòu zhí jiē xià lái shì zhōng xīn de lù xiàn.
그런 다음 바로 시내 중심으로 내려오는 코스입니다.
直接下來... : (바로 ~로 내려오다) 방향 및 경로.
60
這條路線相對會比較少人走
Zhè tiáo lù xiàn xiāng duì huì bǐ jiào shǎo rén zǒu.
이 코스는 상대적으로 가는 사람이 적은 편입니다.
相對會比較... : (상대적으로 비교적 ~한 편이다) 비교를 통한 특징 설명.
61
A線是直接可以從這裡搭鎖到上
A xiàn shì zhí jiē kě yǐ cóng zhè lǐ dā suǒ dào shàng.
A코스는 여기에서 바로 케이블카를 타고 올라갈 수 있습니다.
可以直接從...搭...上 : (바로 ~에서 ~를 타고 올라갈 수 있다) 방법 가능성.
62
我們B線是先需要做個免費的接駁車到山門
Wǒ men B xiàn shì xiān xū yào zuò gè miǎn fèi de jiē bó chē dào shān mén.
저희 B코스는 먼저 무료 셔틀버스를 타고 산문(입구)까지 가야 합니다.
先需要坐...到... : (먼저 ~를 타고 ~까지 가야 한다) 행동의 순서 지정.
63
十分鐘後就到達了 往上走就能看到剪票口啦
Shí fēn zhōng hòu jiù dào dá le, wǎng shàng zǒu jiù néng kàn dào jiǎn piào kǒu la.
10분 후 도착했고, 위로 걸어 올라가면 검표구가 보입니다.
往...走就能看到... : (~쪽으로 걸어가면 ~이 보일 것이다) 방향 안내 패턴.
64
我們已經提前買好票了 也是在TP玩章上買的
Wǒ men yǐ jīng tí qián mǎi hǎo piào le, yě shì zài Trip wǎng zhàn shàng mǎi de.
저희는 이미 표를 미리 사두었고, 이것도 트립(Trip) 웹사이트에서 샀습니다.
是在...買的 : (~에서 산 것이다) 장소나 수단을 강조하는 是...的 구문.
65
視頻下方簡介裡有所有門票和酒店的鏈接
Shì pín xià fāng jiǎn jiè lǐ yǒu suǒ yǒu mén piào hé jiǔ diàn de liàn jiē.
영상 아래 더보기란에 모든 입장권과 호텔 링크가 있습니다.
...裡有...的鏈接 : (~안에 ~의 링크가 있다) 정보 제공 위치.
66
至於買票過程可以參考之前的天門商視頻哦
Zhì yú mǎi piào guò chéng kě yǐ cān kǎo zhī qián de Tiān mén shān shì pín o.
표 구매 과정에 대해서는 이전 천문산 영상을 참고해 주세요.
至於...可以參考... : (~에 관해서는 ~를 참고하면 된다) 화제 전환 및 안내.
67
提前買好票的好處是到達進去門口就可以直接掃護照進去 超方便
Tí qián mǎi hǎo piào de hǎo chù shì dào dá jǐng qū mén kǒu jiù kě yǐ zhí jiē sǎo hù zhào jìn qù, chāo fāng biàn.
표를 미리 사두면 좋은 점은 명승지 입구에 도착해서 바로 여권을 스캔하고 들어갈 수 있다는 점입니다. 정말 편리해요.
...的好處是...就可以... : (~의 장점은 ~하면 바로 ~할 수 있다는 것이다) 인과적 장점 설명.
 
📝 장가계 & 창사 여행 스크립트 순차적 분석 (Part 4: 천문동 케이블카 및 에스컬레이터 탑승)
순서원문 (STT)병음 (Pinyin)한국어 번역문형 분석
68
進去後繼續往上走,會經過表演場地。
Jìnqù hòu jìxù wǎng shàng zǒu, huì jīngguò biǎoyǎn chǎngdì.
들어가서 계속 위로 올라가면 공연장을 지나게 됩니다.
繼續往...走 : (계속해서 ~쪽으로 걷다) 방향 지속.
69
可惜我們去的時候因為天氣還沒變暖,表演還沒開放。
Kěxī wǒmen qù de shíhòu yīnwèi tiānqì hái méi biàn nuǎn, biǎoyǎn hái méi kāifàng.
아쉽게도 저희가 갔을 때는 날씨가 아직 따뜻해지지 않아서 공연이 개방되지 않았습니다.
因為...還沒... : (~때문에 아직 ~하지 않다) 원인과 미완료 상태.
70
不然晚上的時候就能來這裡看表演咯。
Bùrán wǎnshang de shíhòu jiù néng lái zhèlǐ kàn biǎoyǎn lo.
그렇지 않았다면 저녁에 이곳에 와서 공연을 볼 수 있었을 텐데요.
不然...就能... : (그렇지 않으면 ~할 수 있을 것이다) 가정과 결과.
71
一路往上走就能看到快線索道了。
Yílù wǎng shàng zǒu jiù néng kàndào kuàixiàn suǒdào le.
길을 따라 쭉 올라가면 쾌속 케이블카가 보일 것입니다.
一路...就能... : (쭉 ~하면 바로 ~할 수 있다) 경로와 발견.
72
八分鐘就能到達。
Bā fēnzhōng jiù néng dàodá.
8분이면 도착할 수 있습니다.
[시간] + 就能... : (~시간이면 바로 ~할 수 있다) 소요 시간.
73
坐到的時候還可以順便看一下風景哦。
Zuò dào de shíhòu hái kěyǐ shùnbiàn kàn yíxià fēngjǐng o.
탔을 때 겸사겸사 풍경도 구경할 수 있습니다.
還可以順便... : (게다가 겸사겸사 ~할 수도 있다) 추가적인 이점.
74
如果天氣更好,那就更漂亮了。
Rúguǒ tiānqì gèng hǎo, nà jiù gèng piàoliang le.
만약 날씨가 더 좋았다면 훨씬 더 예뻤을 것입니다.
如果...那就更...了 : (만약 ~하다면, 그러면 더 ~할 것이다) 가정에 의한 비교.
75
索道到站後還需要走一小段距離才會到達天門洞。
Suǒdào dàozhàn hòu hái xūyào zǒu yì xiǎoduàn jùlí cái huì dàodá Tiānméndòng.
케이블카 역에 도착한 후에도 약간의 거리를 더 걸어가야 천문동에 도착합니다.
還需要...才會... : (아직 더 ~해야 비로소 ~할 것이다) 남은 필수 조건.
76
這裡原本可以看到天門山很出名的99道彎。
Zhèlǐ yuánběn kěyǐ kàndào Tiānménshān hěn chūmíng de jiǔshíjiǔ dào wān.
이곳은 원래 천문산의 아주 유명한 99구비(99도만) 고갯길이 보이는 곳입니다.
原本可以... : (원래는 ~할 수 있다) 본래의 상태 설명.
77
但是現在眼前所見是霧,哇,這是天門洞。
Dànshì xiànzài yǎnqián suǒ jiàn shì wù, wa, zhè shì Tiānméndòng.
하지만 지금 눈앞에 보이는 것은 안개뿐이네요. 와, 이곳이 천문동입니다.
所見是... : (눈에 보이는 것은 ~이다) 시각적 상태 묘사.
78
我們來張家界的這幾天突然降溫,所以天氣非常不好。
Wǒmen lái Zhāngjiājiè de zhè jǐ tiān tūrán jiàngwēn, suǒyǐ tiānqì fēicháng bù hǎo.
저희가 장가계에 온 며칠 동안 갑자기 기온이 떨어져서 날씨가 아주 좋지 않았습니다.
突然...所以... : (갑자기 ~해서 그래서 ~하다) 돌발 상황과 그 결과.
79
到處都是霧,但來都來了,還是上去看看吧。
Dàochù dōu shì wù, dàn lái dōu lái le, háishì shàngqù kànkan ba.
온통 안개투성이지만, 기왕 온 김에 그래도 위로 올라가 봐야겠죠.
來都來了,還是... : (기왕 온 김에 그래도 ~하다) 타협 및 실행 의지.
80
這種天氣我們當然堅決不走這個999級的梯。
Zhèzhǒng tiānqì wǒmen dāngrán jiānjué bù zǒu zhège jiǔbǎijiǔshíjiǔ jí de tī.
이런 날씨에 저희는 당연히 이 999개의 계단을 걷지 않기로 굳게 다짐했습니다.
當然堅決不... : (당연히 단호하게 ~하지 않다) 강한 부정 의지.
81
我們搭手扶梯。
Wǒmen dā shǒufútī.
저희는 에스컬레이터를 탑승했습니다.
搭... : (~를 타다) 교통/운송 수단 이용.
82
這個時候就會開始感嘆,科技的進步真好。
Zhège shíhòu jiù huì kāishǐ gǎntàn, kējì de jìnbù zhēn hǎo.
이럴 때면 과학 기술의 발전이 참 좋다고 감탄하기 시작합니다.
這個時候就會... : (이럴 때면 ~하게 된다) 특정 상황에서의 감정 변화.
83
不過這個手扶梯是需要另外買票的哦。
Búguò zhège shǒufútī shì xūyào lìngwài mǎi piào de o.
하지만 이 에스컬레이터는 표를 따로 사야 합니다.
需要另外... : (별도로 ~가 필요하다) 추가적인 조건.
84
檢進去後就開始沒有盡頭的搭手扶梯了。
Jiǎn jìnqù hòu jiù kāishǐ méiyǒu jìntóu de dā shǒufútī le.
표를 검사하고 들어가면 끝없는 에스컬레이터 탑승이 시작됩니다.
開始沒有盡頭的... : (끝없는 ~가 시작되다) 지루하거나 기나긴 과정의 시작.
85
中間會到達天門洞,也就是梯上來的地方。
Zhōngjiān huì dàodá Tiānméndòng, yě jiù shì tī shànglái de dìfāng.
중간에 천문동에 도착하는데, 즉 계단으로 올라오는 그곳입니다.
也就是... : (다시 말해서 ~이다) 앞의 내용을 구체적으로 부연 설명.
86
然後又繼續搭手扶梯。
Ránhòu yòu jìxù dā shǒufútī.
그런 다음 또 계속해서 에스컬레이터를 탑승합니다.
又繼續... : (또 계속해서 ~하다) 동일한 행동의 반복 및 지속.
87
Later,到了,肚子也餓了。
Later, dào le, dùzi yě è le.
잠시 후, 도착했고 배도 고파졌습니다.
也...了 : (~도 ~해졌다) 새로운 상태의 발생.
88
一上來就有餐廳。
Yí shànglái jiù yǒu cāntīng.
올라오자마자 바로 식당이 있습니다.
一...就... : (~하자마자 바로 ~하다/있다) 시간적 근접성.
89
不過山上的物價會比較高,但還是在可以接受的範圍內啦。
Búguò shānshàng de wùjià huì bǐjiào gāo, dàn háishì zài kěyǐ jiēshòu de fànwéi nèi la.
산 위라서 물가가 좀 비싸긴 하지만, 그래도 받아들일 수 있는 범위 내입니다.
雖然...但還是在... : (비록 ~하지만 여전히 ~에 있다) 단점을 상쇄하는 조건.
90
吃飽後就要開始暴走了。
Chībǎo hòu jiù yào kāishǐ bàozǒu le.
배불리 먹은 후에는 본격적인 강행군(폭풍 걷기)을 시작해야 합니다.
就要開始...了 : (곧 ~하기 시작해야 한다) 임박한 행동.
91
從現在開始沒有電梯,沒有手扶梯,沒有高科技,只有一雙腿走。
Cóng xiànzài kāishǐ méiyǒu diàntī, méiyǒu shǒufútī, méiyǒu gāokējì, zhǐyǒu yì shuāng tuǐ zǒu.
지금부터는 엘리베이터도 없고, 에스컬레이터도 없고, 첨단 기술도 없으며, 오직 두 다리로 걸어야 합니다.
從現在開始沒有...只有... : (지금부터는 ~가 없고, 오직 ~만 있다) 조건의 극적인 변화 강조.
 
📝 장가계 & 창사 여행 스크립트 순차적 분석 (Part 5: 천문산 투어 종료 및 3일 차 시작)
 
92
山上的突步路線分為東線和西線。
Shān shàng de tú bù lù xiàn fēn wéi dōng xiàn hé xī xiàn.
산 위의 도보 코스는 동선과 서선으로 나뉩니다.
分為... : (~으로 나뉘다) 범주나 종류의 분류.
93
東線可以繞山路一圈。
Dōng xiàn kě yǐ rào shān lù yì quān.
동선은 산길을 따라 한 바퀴 돌 수 있습니다.
繞...一圈 : (~을 한 바퀴 돌다) 둘레를 회전하는 동작.
94
但是需要比較多的時間和盡力。
Dàn shì xū yào bǐ jiào duō de shí jiān hé jīng lì.
하지만 비교적 많은 시간과 체력(에너지)이 필요합니다.
需要比較多的... : (비교적 많은 ~이 필요하다) 요구되는 조건의 강조.
95
所以我們選擇了西線。
Suǒ yǐ wǒ men xuǎn zé le xī xiàn.
그래서 저희는 서선을 선택했습니다.
選擇了... : (~을 선택했다) 결정의 완료.
96
主要去看一些比較著名的景點。
Zhǔ yào qù kàn yì xiē bǐ jiào zhù míng de jǐng diǎn.
주로 비교적 유명한 명소들을 보러 갔습니다.
主要去... : (주로 ~하러 가다) 주된 목적.
97
盤龍牙玻璃戰去了。
Pán lóng yá bō lí zhàn dào qù le.
반룡애 유리 잔도에 갔습니다.
[장소] + 去了 : (~에 갔다) 방문한 장소를 차례대로 나열하는 구어체 패턴.
98
共同園去了。
Gǒng tóng yuán qù le.
공동원(비둘기나무 공원)에 갔습니다.
명사 + 去(가다) + 了(완료).
99
所神域去了。
Suǒ shén yù qù le.
쇄신역(자물쇠 거는 구역)에 갔습니다.
장소 방문 나열.
100
李娜別墅去了。
Lǐ nà bié shù qù le.
리나 별장에 갔습니다.
장소 방문 나열.
101
七線玻璃戰道去了。
Xī xiàn bō lí zhàn dào qù le.
서선 유리 잔도에 갔습니다.
장소 방문 나열.
102
許願林區了。
Xǔ yuàn lín qù le.
소원의 숲에 갔습니다.
장소 방문 나열.
103
鬼骨戰區了 鬼骨去了。
Guǐ gǔ zhàn dào qù le, Guǐ gǔ dòng qù le.
귀곡 잔도에 가고, 귀곡동에 갔습니다.
장소 방문 나열.
104
玄所橋去了。
Xuán suǒ qiáo qù le.
현수교(출렁다리)에 갔습니다.
장소 방문 나열.
105
拜河去了。
Bái hè píng qù le.
백학평에 갔습니다.
장소 방문 나열.
106
求兒洞去了。
Qiú ér dòng qù le.
구아동(아이를 비는 동굴)에 갔습니다.
장소 방문 나열.
107
天門山寺去了。
Tiān mén shān sì qù le.
천문산사에 갔습니다.
장소 방문 나열.
108
森林纜車坐了。
Sēn lín lǎn chē zuò le.
산림 케이블카를 탔습니다.
坐了 : (~을 탔다) 탑승 완료.
109
夢先頂去了。
Yún mèng xiān dǐng qù le.
운몽선정에 갔습니다.
장소 방문 나열.
110
也廢了。
Yě fèi le.
(다리도) 녹초가 되었습니다.
廢了 : (망가졌다/녹초가 되었다) 체력이 완전히 소진됨을 나타내는 비유적 표현.
111
關一拳後就要下山了。
Guàng yì quān hòu jiù yào xià shān le.
한 바퀴 다 둘러본 후 이제 산을 내려가려 합니다.
...一圈後,就要...了 : (~을 한 바퀴 한 후, 곧 ~하려고 한다) 일정의 전환.
112
平時下山的所道是需要排很長的對拿號碼牌的。
Píng shí xià shān de suǒ dào shì xū yào pái hěn cháng de duì ná hào mǎ pái de.
평소 하산하는 케이블카는 아주 긴 줄을 서서 대기표를 받아야 합니다.
是需要...的 : (~해야 하는 것이다) 일반적인 상황이나 규칙을 설명.
113
但是我們去的時候是氮季加上降溫。
Dàn shì wǒ men qù de shí hòu shì dàn jì jiā shàng jiàng wēn.
하지만 저희가 갔을 때는 비수기인 데다가 기온까지 떨어졌습니다.
加上... : (~에 더하여, ~까지 겹쳐서) 상황적 악재나 추가 요소 설명.
114
遊客真的很少,完全不需要排隊,可以快速通過。
Yóu kè zhēn de hěn shǎo, wán quán bù xū yào pái duì, kě yǐ kuài sù tōng guò.
관광객이 정말 적어서 전혀 줄을 설 필요 없이 빠르게 통과할 수 있었습니다.
完全不需要...可以... : (전혀 ~할 필요 없이 ~할 수 있다) 제약이 없음을 강조.
115
下山的所道和上山的不一樣。
Xià shān de suǒ dào hé shàng shān de bù yí yàng.
하산하는 케이블카는 등산할 때의 케이블카와 다릅니다.
A 和 B 不一樣 : (A와 B는 다르다) 대상 간의 대조.
116
下山的比較小兩是可以直接到市中心的。
Xià shān de bǐ jiào xiǎo liàng, shì kě yǐ zhí jiē dào shì zhōng xīn de.
하산용은 비교적 작은 차량이며, 시내 중심까지 바로 갈 수 있습니다.
是可以直接到...的 : (바로 ~까지 갈 수 있는 것이다) 기능적 특징 설명.
117
也就是早上我們上街博巴士那。
Yě jiù shì zǎo shang wǒ men shàng jiē bó bā shì nà.
즉, 아침에 저희가 셔틀버스를 탔던 바로 그곳입니다.
也就是...那 : (즉 ~했던 그곳이다) 위치에 대한 부연 설명.
118
晚餐我們選擇吃早餐店老闆推薦的這家宅子裡的薄菜。
Wǎn cān wǒ men xuǎn zé chī zǎo cān diàn lǎo bǎn tuī jiàn de zhè jiā zhài zi lǐ de bō bō cài.
저녁 식사로는 조식 가게 사장님이 추천해 주신 이 식당의 보보차이(질그릇 요리)를 먹기로 했습니다.
選擇吃...推薦的... : (~가 추천한 ~을 먹기로 선택하다)
119
走了一整天真的超餓。
Zǒu le yì zhěng tiān zhēn de chāo è.
하루 종일 걸었더니 정말 너무 배가 고픕니다.
[동사]了一整天... : (하루 종일 ~했다) 시간의 지속과 그 결과.
120
關於更多天文山的內容可以到之前的視頻看看哦。
Guān yú gèng duō Tiān mén shān de nèi róng kě yǐ dào zhī qián de shì pín kàn kàn o.
천문산에 대한 더 많은 내용은 이전 영상을 확인해 보세요.
關於...可以到...看看 : (~에 관해서는 ~에 가서 봐라) 정보 참조 안내.
121
Day 3 今日行成張家界國家森林公園。
Day 3. Jīn rì xíng chéng Zhāng jiā jiè Guó jiā Sēn lín Gōng yuán.
3일 차. 오늘의 일정은 장가계 국가삼림공원입니다.
今日行程... : (오늘의 일정은 ~이다) 명사형 브리핑.
122
今天又是暴走的一天。
Jīn tiān yòu shì bào zǒu de yì tiān.
오늘도 역시 폭풍 걷기(강행군)를 하는 하루입니다.
又是...的一天 : (오늘도 역시 ~한 하루다) 반복되는 일상의 특징 묘사.
123
照樣去酒店樓下的早餐店吃飽。
Zhào yàng qù jiǔ diàn lóu xià de zǎo cān diàn chī bǎo.
평소대로 호텔 1층 조식 가게에 가서 배불리 먹었습니다.
照樣... : (여느 때와 다름없이/평소대로 ~하다) 습관적 행동.
124
天還沒亮,早餐店就開了。
Tiān hái méi liàng, zǎo cān diàn jiù kāi le.
날이 아직 밝지도 않았는데 조식 가게는 벌써 문을 열었습니다.
還沒...就...了 : (아직 ~하지도 않았는데 벌써 ~했다) 예상보다 빠른 시간 전개.
125
至於為什麼我們要這麼早起。
Zhì yú wèi shén me wǒ men yào zhè me zǎo qǐ.
저희가 왜 이렇게 일찍 일어나야 했냐면요.
至於為什麼... : (왜 ~해야 했는지에 관해서는) 이유를 설명하기 위한 화두 제시.
126
因為我們要當天玩返張家界國家聖林公園。
Yīn wèi wǒ men yào dāng tiān wǎng fǎn Zhāng jiā jiè Guó jiā Sēn lín Gōng yuán.
왜냐하면 장가계 국가삼림공원을 당일치기로 왕복해야 하기 때문입니다.
當天往返... : (당일에 왕복하다) 기한이 정해진 동선 설명.
127
而從這裡出發到森林公園差不多需要一個小時。
Ér cóng zhè lǐ chū fā dào sēn lín gōng yuán chà bù duō xū yào yí gè xiǎo shí.
그리고 여기서 출발해 삼림공원까지 가는 데 거의 1시간이 걸리거든요.
從...到...差不多需要... : (~에서 ~까지 대략 ~의 시간이 필요하다/걸린다) 소요 시간.
 
📝 장가계 & 창사 여행 스크립트 순차적 분석 (Part 6: 무릉원 입구 진입 및 백룡엘리베이터 탑승)
 
128
那為什 麼 我 們 不 直 接 搬 去 森 林 公 園 附 近 住 呢 ?
Nà wèi shén me wǒ men bù zhí jiē bān qù Sēn lín Gōng yuán fù jìn zhù ne?
그럼 왜 저희가 삼림공원 근처로 바로 숙소를 옮기지 않았을까요?
為什麼不...呢? : (왜 ~하지 않는가?) 자문자답 형식의 이유 설명 도입.
129
因 為 我 們 不 想 一 直 搬 s 裡
Yīn wèi wǒ men bù xiǎng yì zhí bān xíng lǐ.
왜냐하면 저희는 짐을 계속 이리저리 옮기고 싶지 않았거든요.
不想一直... : (계속 ~하고 싶지는 않다) 지속적인 행동에 대한 거부감.
130
而 且 這 裡 比 較 靠 近 高 鐵 站
Ér qiě zhè lǐ bǐ jiào kào jìn gāo tiě zhàn,
게다가 이곳이 고속철도역과 비교적 가깝기도 하고,
而且比較靠近... : (게다가 비교적 ~에 가깝다) 장점 추가 나열.
131
最 後 一 天 出 發 去 下 一 個 目 的 地 的 時 候 比 較 方 便
Zuì hòu yì tiān chū fā qù xià yí gè mù dì dì de shí hòu bǐ jiào fāng biàn.
마지막 날 다음 목적지로 출발할 때 비교적 편하니까요.
在...的時候比較... : (~할 때 비교적 ~하다) 조건에 따른 장점.
132
反 正 就 每 天 早 起 一 點 了
Fǎn zhèng jiù měi tiān zǎo qǐ yì diǎn le.
어차피 그냥 매일 조금씩 일찍 일어나면 되니까요.
反正就... : (어차피/아무튼 그냥 ~하면 된다) 상황 타협.
133
早 起 的 鳥 兒 有 雨
Zǎo qǐ de niǎo ér yǒu chóng chī.
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는 법이죠.
早起的鳥兒有蟲吃 : (일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다) 속담 인용.
134
總 之 從 酒 店 走 到 汽 車 中 心 站 也 就 五 分 鐘 的 距 離
Zǒng zhī cóng jiǔ diàn zǒu dào qì chē zhōng xīn zhàn yě jiù wǔ fēn zhōng de jù lí.
어쨌든 호텔에서 버스터미널까지 걸어서 겨우 5분 거리입니다.
總之...也就...的距離 : (어쨌든 ~는 겨우 ~거리일 뿐이다) 거리의 짧음 강조.
135
但 我 們 好 像 是 太 早 去 到 了 汽 車 站
Dàn wǒ men hǎo xiàng shì tài zǎo qù dào le qì chē zhàn,
하지만 저희가 버스터미널에 너무 일찍 간 것 같아요.
好像是太...了 : (너무 ~한 것 같다) 상황에 대한 추측.
136
裡 面 燈 都 還 沒 開
Lǐ miàn dēng dōu hái méi kāi.
안에 불도 아직 안 켜져 있었거든요.
都還沒... : (조차/아직도 ~하지 않았다) 미완료 상태 강조.
137
後 來 有 一 個 阿 姨 一 直 說 去 武 林 元 可 以 上 車 了
Hòu lái yǒu yí gè ā yí yì zhí shuō qù Wǔ líng yuán kě yǐ shàng chē le.
나중에 어떤 아주머니가 무릉원 가는 차에 타도 된다고 계속 말씀하시더라고요.
一直說可以...了 : (계속 ~해도 된다고 말하다) 행동 권유.
138
我 們 也 就 萌 萌 懂 上 車 了
Wǒ men yě jiù měng měng dǒng dǒng shàng chē le.
그래서 저희도 얼떨결에(영문도 모른 채) 차에 탔습니다.
也就懵懵懂懂...了 : (그저 얼떨결에 ~해버렸다) 어수선한 상황에서의 수동적 행동.
139
其 實 到 現 在 也 不 知 道 自 己 做 的 是 什 麼 車
Qí shí dào xiàn zài yě bù zhī dào zì jǐ zuò de shì shén me chē.
사실 지금까지도 우리가 탔던 게 무슨 차인지 모르겠습니다.
到現在也不知道... : (지금에 이르기까지도 ~를 모르다) 인식의 부재.
140
就 上 車 給 錢 出 發
Jiù shàng chē gěi qián chū fā.
그냥 차에 타서 돈 내고 출발했습니다.
就... : (그냥 바로 ~하다) 단순 나열.
141
一 小 時 後 到 達
Yì xiǎo shí hòu dào dá.
1시간 후 도착했습니다.
[시간]後到達 : (~시간 후에 도착하다)
142
到 達 後 還 要 走 大 約 一 公 里 才 到 武 林 元 入 口
Dào dá hòu hái yào zǒu dà yuē yì gōng lǐ cái dào Wǔ líng yuán rù kǒu.
도착한 후에도 대략 1km를 더 걸어야 비로소 무릉원 입구에 도착합니다.
還要...才到... : (아직 더 ~해야 비로소 ~에 도착한다) 필수 잔여 조건.
143
武 林 元 入 口 其 實 就 是 張 家 界 國 家 森 林 公 園 的 東 門
Wǔ líng yuán rù kǒu qí shí jiù shì Zhāng jiā jiè Guó jiā Sēn lín Gōng yuán de dōng mén,
무릉원 입구는 사실 장가계 국가삼림공원의 동문입니다.
其實就是... : (사실은 바로 ~이다) 대상의 정확한 정체 설명.
144
也 是 遊 客 最 常 進 入 的 入 口
Yě shì yóu kè zuì cháng jìn rù de rù kǒu.
또한 관광객들이 가장 자주 들어가는 입구이기도 합니다.
也是最常...的... : (가장 흔하게 ~하는 ~이기도 하다)
145
我 們 也 是 提 前 就 買 好 門 票 啦
Wǒ men yě shì tí qián jiù mǎi hǎo mén piào la.
저희는 이번에도 미리 입장권을 잘 사두었습니다.
提前就買好... : (사전에 미리 사두다) 결과보어 好의 활용.
146
購 票 過 程 鄉 親 可 以 參 考 之 前 張 家 界 國 家 森 林 公 園 的 視 頻 哦
Gòu piào guò chéng xiáng qíng kě yǐ cān kǎo zhī qián Zhāng jiā jiè guó jiā sēn lín gōng yuán de shì pín o.
티켓 구매 과정의 자세한 내용은 이전 장가계 국가삼림공원 영상을 참고해 주세요.
...詳情可以參考... : (~상세 내용은 ~를 참고할 수 있다)
147
提 前 買 好 票 就 可 以 直 接 刷 護 照 進 入 警 區
Tí qián mǎi hǎo piào jiù kě yǐ zhí jiē shuā hù zhào jìn rù jǐng qū.
표를 미리 사두면 여권을 스캔하고 명승지로 바로 들어갈 수 있습니다.
提前...就可以直接... : (미리 ~해두면 바로 ~할 수 있다) 편리함 강조.
148
門 票 是 四 天 製 的
Mén piào shì sì tiān zhì de.
입장권은 4일권입니다.
是...制的 : (~제도이다 / ~일 기준이다) 시스템 및 규정 설명.
149
也 就 是 說 從 第 一 天 入 警 區 開 始 算 起 的 四 天 內 都 可 以 進 出 景 區
Yě jiù shì shuō cóng dì yí tiān rù jǐng qū kāi shǐ suàn qǐ de sì tiān nèi dōu kě yǐ jìn chū jǐng qū.
즉, 명승지에 들어간 첫날부터 계산해서 4일 이내에는 자유롭게 명승지를 출입할 수 있다는 뜻입니다.
也就是說從...開始算起的...內都可以... : (즉 ~부터 기산하여 ~이내에는 모두 ~할 수 있다)
150
只 需 要 在 第 一 天 進 入 的 時 候 少 護 照
Zhǐ xū yào zài dì yí tiān jìn rù de shí hòu shuā hù zhào,
첫날 들어갈 때 여권만 스캔하면 되고,
只需要在...的時候... : (~할 때 단지 ~하기만 하면 된다)
151
之 後 就 可 以 少 進 出 非 常 方 便 的
Zhī hòu jiù kě yǐ shuā liǎn jìn chū, fēi cháng fāng biàn de.
이후에는 얼굴 인식으로 출입할 수 있어서 아주 편리합니다.
之後就可以... : (그 후에는 바로 ~할 수 있다) 후속 조치의 간편함.
152
我 們 決 定 先 去 搭 龍 天 T
Wǒ men jué dìng xiān qù dā Bǎi lóng tiān tī.
저희는 먼저 백룡엘리베이터를 타기로 했습니다.
決定先去... : (먼저 ~하기로 결정하다)
153
需 要 做 警 區 環 保 車
Xū yào zuò jǐng qū huán bǎo chē.
명승지 내 환경보호차(셔틀버스)를 타야 합니다.
需要坐... : (~를 타야 한다)
154
中 途 會 經 過 其 他 站 站
Zhōng tú huì jīng guò qí tā zhàn diǎn.
도중에 다른 정거장들을 지나게 됩니다.
中途會經過... : (도중에 ~를 거치게 된다) 경로 안내.
155
車 內 會 有 廣 播 獎 明 到 達 的 是 哪 一 站
Chē nèi huì yǒu guǎng bō shuō míng dào dá de shì nǎ yí zhàn.
차 안에 도착하는 곳이 어느 정류장인지 설명해 주는 안내 방송이 나옵니다.
會有...說明...是... : (~가 설명해주는 ~가 있을 것이다) 정보 전달 매체 설명.
156
不 要 下 站 咯
Bú yào xià cuò zhàn lo.
잘못 내리지 마세요.
不要...錯... : (~을 잘못 하지 마라) 주의 당부.
157
到 站 後 就 可 以 看 到 百 龍 天 梯 啦
Dào zhàn hòu jiù kě yǐ kàn dào Bǎi lóng tiān tī la.
정류장에 도착하면 백룡엘리베이터를 볼 수 있습니다.
到站後就可以看到... : (도착 후 바로 ~을 볼 수 있다)
158
可 以 在 這 裡 拍 照 或 者 直 接 進 去
Kě yǐ zài zhè lǐ pāi zhào huò zhě zhí jiē jìn qù.
여기서 사진을 찍거나 아니면 바로 안으로 들어갈 수 있습니다.
可以...或者... : (~하거나 ~할 수 있다) 선택지 부여.
159
這 裡 需 要 再 一 次 剪
Zhè lǐ xū yào zài yí cì jiǎn piào.
여기서는 다시 한번 검표를 해야 합니다.
需要再一次... : (다시 한번 ~할 필요가 있다) 반복 동작.
160
少 臉 就 能 通 過 了
Shuā liǎn jiù néng tōng guò le.
얼굴 인식을 하면 통과할 수 있습니다.
刷...就能...了 : (~를 스캔하면 통과할 수 있다)
161
我 們 特 意 早 點 去 避 開 旅 行 團
Wǒ men tè yì zǎo diǎn qù bì kāi lǚ xíng tuán,
저희는 단체 관광객을 피하려고 일부러 일찍 갔습니다.
特意...去避開... : (일부러 ~을 피하기 위해 ~하다) 의도적 목적.
162
但 是 降 溫 加 上 下 雨
Dàn shì jiàng wēn jiā shàng xià yǔ,
하지만 기온이 떨어진 데다 비까지 와서,
...加上... : (~가 더해지다 / 엎친 데 덮친 격으로) 부정적 상황 묘사.
163
我 們 除 了 物 什 麼 都 沒 看 到
Wǒ men chú le wù shén me dōu méi kàn dào.
저희는 안개 외에는 아무것도 보지 못했습니다.
除了...什麼都沒... : (~외에는 아무것도 ~않았다) 전면 부정.
164
之 後 去 的 景 點 基 本 上 都 是 這 種 情 況
Zhī hòu qù de jǐng diǎn jī běn shàng dōu shì zhè zhǒng qíng kuàng.
그 이후 간 관광지들도 기본적으로 다 이런 상황이었습니다.
基本上都是... : (기본적으로 모두 ~이다) 전반적인 양상.
165
下 午 的 物 甚 至 越 來 越 大
Xià wǔ de wù shèn zhì yuè lái yuè dà.
오후에는 안개가 심지어 갈수록 짙어졌습니다.
甚至越來越... : (심지어 갈수록 ~해지다) 점층적 심화.
166
能 見 度 幾 乎 只 有 三 米
Néng jiàn dù jī hū zhǐ yǒu sān mǐ.
가시거리가 거의 3미터밖에 안 됐습니다.
幾乎只有... : (거의 ~밖에 안 되다) 수치의 한계 강조.
167
真 的 什 麼 都 看 不 到
Zhēn de shén me dōu kàn bú dào.
정말 아무것도 보이지 않았습니다.
什麼都看不到 : (무엇도 볼 수 없다)
168
所 以 我 們 都 是 走
Suǒ yǐ wǒ men dōu shì zǒu,
그래서 저희는 그냥 걷기만 했고,
都是... : (모두/줄곧 ~하기만 하다) 단일 행동의 지속.
169
沒 逗 留 太 久 就 走 了
Méi dòu liú tài jiǔ jiù zǒu le.
너무 오래 머물지 않고 그냥 지나갔습니다.
沒...太久就...了 : (너무 오래 ~하지 않고 바로 ~했다)
170
最 後 去 一 下 實 里 化 看 看
Zuì hòu qù yí xià Shí lǐ huà láng kàn kan.
마지막으로 십리화랑에 가보았습니다.
去一下...看看 : (잠깐 ~에 가보다) 가벼운 시도.
171
雖 然 也 有 霧
Suī rán yě yǒu wù,
비록 안개가 있긴 했지만,
雖然... : (비록 ~하지만) 양보 구문.
172
但 是 還 能 看 到 一 點 風 景
Dàn shì hái néng kàn dào yì diǎn fēng jǐng.
그래도 풍경을 조금은 볼 수 있었습니다.
但是還能... : (그래도 여전히 ~할 수 있다) 악조건 속의 긍정.
173
實 里 花 可 以 選 擇 土 進 去 或 者 做 小 火 車
Shí lǐ huà láng kě yǐ xuǎn zé tú bù jìn qù huò zhě zuò xiǎo huǒ chē.
십리화랑은 걸어서 들어가거나 미니 기차를 타는 것을 선택할 수 있습니다.
可以選擇...或者... : (~하거나 ~하는 것을 선택할 수 있다) 대안 제시.
 
📝 장가계 & 창사 여행 스크립트 순차적 분석 (Part 7: 십리화랑 및 4일 차 황석채 여정)
 
174
小火車需要另外付費買票
Xiǎo huǒ chē xū yào lìng wài fù fèi mǎi piào.
미니 기차는 별도로 요금을 내고 표를 사야 합니다.
需要另外... : (별도로 ~해야 한다) 추가 요구 사항.
175
是不包含在警區門票裡的圖步的話來回差不多要一個小時
Shì bù bāo hán zài jǐng qū mén piào lǐ de. Tú bù de huà lái huí chà bù duō yào yí gè xiǎo shí,
명승지 입장권에 포함되어 있지 않거든요. 걸어서 가면 왕복 거의 1시간이 걸리므로,
是...的 / ...的話... : (~한 것이다 / ~라면 ~하다) 사실 확인 및 가정.
176
所以我們當然是選小火車啦
suǒ yǐ wǒ men dāng rán shì xuǎn xiǎo huǒ chē la.
그래서 저희는 당연히 미니 기차를 타기로 했죠.
當然是選... : (당연히 ~을 선택하다) 확고한 결정.
177
裡面的風景還是挺不錯的
Lǐ miàn de fēng jǐng hái shì tǐng bú cuò de.
안의 풍경은 그래도 꽤 괜찮았습니다.
還是挺...的 : (그래도 꽤 ~하다) 악조건 속에서의 긍정적 평가.
178
關完後 我們打警區環保車回到武林元
Guàng wán hòu, wǒ men dā jǐng qū huán bǎo chē huí dào Wǔ líng yuán.
다 둘러본 후, 저희는 명승지 셔틀버스를 타고 무릉원으로 돌아왔습니다.
...完後,搭...回到... : (~을 마친 후, ~를 타고 ~로 돌아오다) 이동 경로.
179
在警區門口二號巴士到武林元汽車站
Zài jǐng qū mén kǒu dā èr hào bā shì dào Wǔ líng yuán qì chē zhàn.
명승지 입구에서 2번 버스를 타고 무릉원 버스터미널로 갔습니다.
在...搭...到... : (~에서 ~를 타고 ~로 가다) 환승 및 이동.
180
然後再搭上的巴士回到張家界市中心
Rán hòu zài dā shàng de bā shì huí dào Zhāng jiā jiè shì zhōng xīn.
그런 다음 다시 버스를 타고 장가계 시내 중심(시종심)으로 돌아옵니다.
然後再搭...回到... : (그런 다음 다시 ~를 타고 돌아오다) 연속된 복귀.
181
吃完晚餐後就休息啦
Chī wán wǎn cān hòu jiù xiū xí la.
저녁을 다 먹은 후 휴식을 취했습니다.
...完...後就... : (~을 다 마친 후 바로 ~하다) 일과 종료.
182
希望明天的天氣會好一點 讓我們看到漂亮
Xī wàng míng tiān de tiān qì huì hǎo yì diǎn, ràng wǒ men kàn dào piào liang fēng jǐng.
내일은 날씨가 좀 좋아져서 예쁜 풍경을 볼 수 있기를 바랍니다.
希望...會...讓... : (~가 ~해져서 ~하게 해주길 바라다) 기원과 바람.
183
Day 4 今日新辰張家界國家森林公園
Day 4. Jīn rì xíng chéng Zhāng jiā jiè Guó jiā Sēn lín Gōng yuán.
4일 차. 오늘의 일정은 장가계 국가삼림공원입니다.
今日行程... : (오늘의 일정은 ~이다) 일정 안내.
184
今天是要去另外一個方向皇時在
Jīn tiān shì yào qù lìng wài yí gè fāng xiàng Huáng shí zhài.
오늘은 또 다른 방향인 황석채(황스자이)로 갈 것입니다.
是要去另外一個... : (또 다른 ~로 갈 것이다) 목적지 변경.
185
吃了早餐後就出發了
Chī le zǎo cān hòu jiù chū fā le.
아침을 먹은 후 바로 출발했습니다.
吃了...後就... : (~을 먹은 후 바로 ~하다)
186
今天我們是天亮了才出發
Jīn tiān wǒ men shì tiān liàng le cái chū fā,
오늘은 날이 밝고 나서야 비로소 출발했습니다.
是...才... : (~하고 나서야 비로소 ~하다) 시간적 지연.
187
汽車站已經開門了
Qì chē zhàn yǐ jīng kāi mén le.
버스터미널은 이미 문을 열었더군요.
已經...了 : (이미 ~했다) 완료 상태.
188
直接進去問去張家建森林公園南門是搭哪個巴士
Zhí jiē jìn qù wèn qù Zhāng jiā jiè sēn lín gōng yuán nán mén shì dā nǎ ge bā shì.
바로 들어가서 장가계 삼림공원 남문으로 가려면 어느 버스를 타야 하는지 물어봤습니다.
問去...是搭哪個... : (~에 가려면 어느 ~을 타야 하는지 묻다) 길 안내 요청.
189
工作人都會很熱心的回答
Gōng zuò rén yuán dōu huì hěn rè xīn de huí dá.
직원분들 모두 아주 친절하게 대답해 주실 것입니다.
都會很熱心的... : (모두 아주 친절하게 ~해 줄 것이다) 일반적인 태도.
190
皇實在的話要搭去南門的巴士是相對比較寬暢舒服的巴士
Huáng shí zhài de huà yào dā qù nán mén de bā shì, shì xiāng duì bǐ jiào kuān chang shū fu de bā shì,
황석채에 가려면 남문행 버스를 타야 하는데, 상대적으로 넓고 편안한 버스입니다.
...的話要搭...,是相對比較...的... : (~라면 ~를 타야 하는데, 상대적으로 비교적 ~한 ~이다)
191
而且能夠直接到南門口哦
Ér qiě néng gòu zhí jiē dào nán mén kǒu o.
게다가 남문 입구까지 바로 도착할 수 있습니다.
而且能夠直接... : (게다가 바로 ~할 수 있다) 추가적인 편리함.
192
但是因為我要從早案了 提前一站就下車了
Dàn shì yīn wèi wǒ men zǒu cuò le, tí qián yí zhàn jiù xià chē le.
하지만 저희는 길을 잘못 드는 바람에 한 정거장 먼저 내려버렸습니다.
因為...提前...就... : (~때문에 일찍 ~해버렸다) 원인에 의한 조기 실행.
193
還需要走一公里進
Hái xū yào zǒu yì gōng lǐ jìn qù.
그래서 1km를 걸어 들어가야 했습니다.
還需要... : (여전히 ~해야 한다) 부가 행동 요구.
194
今天我們可以走二次路園通道 刷臉就可以進去啦
Jīn tiān wǒ men kě yǐ zǒu èr cì rù yuán tōng dào, shuā liǎn jiù kě yǐ jìn qù la.
오늘은 '2차 입장' 통로로 가서 얼굴 스캔만 하면 들어갈 수 있습니다.
走...通道,刷...就可以... : (~통로로 가서 ~을 스캔하면 바로 ~할 수 있다) 시스템 절차.
195
南門這裡有一個金邊西徒步線 聽說非常漂亮
Nán mén zhè lǐ yǒu yí gè Jīn biān Xī tú bù xiàn, tīng shuō fēi cháng piào liang.
남문 이쪽에는 금편계곡 도보 코스가 있는데 아주 예쁘다고 들었습니다.
有一個...,聽說... : (~가 하나 있는데, 듣자 하니 ~하다) 장소 소개 및 풍문.
196
但是全程7公里
Dàn shì quán chéng qī gōng lǐ.
하지만 전체 구간이 7km나 됩니다.
但是全程... : (하지만 전체 구간은 ~이다)
197
所以我們還是選擇了直接去搭黃石在鎖到
Suǒ yǐ wǒ men hái shì xuǎn zé le zhí jiē qù dā Huáng shí zhài suǒ dào.
그래서 저희는 그냥 바로 황석채 케이블카를 타러 가기로 결정했습니다.
還是選擇了... : (결국/그래도 ~을 선택했다) 고민 끝의 결정.
198
我們很幸運的搭到了玻璃釣蝦
Wǒ men hěn xìng yùn de dā dào le bō lí diào xiāng.
저희는 운 좋게도 투명 유리 케이블카(캐빈)를 탔습니다.
很幸運的搭到了... : (운 좋게도 ~을 타게 되다)
199
但是今天還是起大悟 看不大清
Dàn shì jīn tiān hái shì qǐ dà wù, kàn bú tài qīng.
하지만 오늘은 여전히 짙은 안개가 껴서 잘 보이지 않았습니다.
還是...看不大清 : (여전히 ~해서 잘 보이지 않다) 상황 지속.
200
我們甚至在山上看到了霧松
Wǒ men shèn zhì zài shān shàng kàn dào le wù sōng.
심지어 저희는 산 위에서 상고대(무송)까지 보았습니다.
甚至...看到了... : (심지어 ~까지 보았다) 뜻밖의 발견.
201
這幾天降溫的太厲害了
Zhè jǐ tiān jiàng wēn de tài lì hai le.
요 며칠 기온이 너무 급격히 떨어졌거든요.
[동사]得太厲害了 : (~하는 정도가 너무 심하다) 강도 높은 상태 표현.
202
但也因為如此 我們難得可以在春天看到冬天的風景啊
Dàn yě yīn wèi rú cǐ, wǒ men nán dé kě yǐ zài chūn tiān kàn dào dōng tiān de fēng jǐng a.
하지만 그 덕분에 우리는 보기 드물게 봄에 겨울 풍경을 볼 수 있었죠.
但也因為如此,難得可以... : (하지만 그 덕분에, 보기 드물게 ~할 수 있다) 전화위복 구문.
203
皇實在上我們沒有計劃特定路線 都是隨便走看看的
Huáng shí zhài shàng wǒ men méi yǒu jì huà tè dìng lù xiàn, dōu shì suí biàn zǒu kàn kan de.
황석채 정상에서는 특정 코스를 계획하지 않고 그냥 발길 닿는 대로 둘러보았습니다.
沒有計劃...,都是隨便...的 : (~을 계획하지 않고, 그저 마음대로 ~하다) 자유로운 일정.
204
但今天的景點也是在霧萌中逛完的
Dàn jīn tiān de jǐng diǎn yě shì zài wù méng méng zhōng guàng wán de.
하지만 오늘의 명소들도 짙은 안개 속에서 다 둘러보게 되었네요.
是在...中逛完的 : (~속에서 다 둘러본 것이다) 환경적 제약 아래의 완료.
205
逛到一半的時候還下棋了冰袍
Guàng dào yí bàn de shí hòu hái xià qǐ le bīng báo.
구경하던 중간에 우박까지 내리기 시작했습니다.
...到一半的時候還下起了... : (~을 반쯤 했을 때 심지어 ~까지 내리기 시작했다) 돌발 기상 현상.
 
📝 장가계 & 창사 여행 스크립트 순차적 분석 (Part 8: 4일 차 마무리 및 5일 차 시작)
 
206
這 是 六 七 格
Zhè shì Liù qí gé.
이것은 육기각입니다.
這是... : (이것은 ~이다) 장소 소개.
207
這 是 雙 門 營 兵
Zhè shì Shuāng mén yíng bīn.
이것은 쌍문영빈입니다.
這是... : (이것은 ~이다) 장소 소개.
208
這 是 情 人 風
Zhè shì Qíng rén fēng.
이것은 정인봉입니다.
這是... : (이것은 ~이다) 장소 소개.
209
然 後 我 們 就 做 鎖 到 下 回 去 了
Rán hòu wǒ men jiù zuò suǒ dào xià huí qù le.
그런 다음 저희는 케이블카를 타고 다시 내려갔습니다.
就坐...下去了 : (바로 ~를 타고 내려갔다) 이동 및 하산 수단.
210
有 種 感 覺 什 麼 都 看 了
Yǒu zhǒng gǎn jué shén me dōu kàn le,
다 본 것 같기도 하고,
有種感覺... : (~한 느낌이 들다) 주관적 감정 표현.
211
又 什 麼 都 沒 看 一 樣
yòu shén me dōu méi kàn yí yàng.
또 아무것도 안 본 것 같기도 한 기분이 듭니다.
又什麼都沒...一樣 : (또 마치 아무것도 ~하지 않은 것 같다) 대조되는 느낌.
212
因 為 時 間 非 常 充 足
Yīn wèi shí jiān fēi cháng chōng zú,
시간이 아주 충분했기 때문에,
因為...非常... : (~가 아주 ~했기 때문에) 원인과 상태.
213
我 們 決 定 在 上 下 逛 一 逛 買 一 些 紀 念 品
wǒ men jué dìng zài shān xià guàng yí guàng mǎi yì xiē jì niàn pǐn.
저희는 산 아래에서 구경도 하고 기념품도 좀 사기로 했습니다.
決定在...逛一逛 : (~에서 구경하기로 결정하다) 계획 수립.
214
買 到 一 半 往 外 看
Mǎi dào yí bàn wǎng wài kàn,
물건을 사던 중간에 밖을 내다보니,
[동사]到一半往外看 : (~하던 중간에 밖을 내다보다) 동작 진행 중의 시선 이동.
215
突 然 發 現 下 雪 啦
tū rán fā xiàn xià xuě la.
갑자기 눈이 내리는 것을 발견했습니다.
突然發現... : (갑자기 ~인 것을 발견하다) 돌발 상황 인지.
216
好 漂 亮 啊
Hǎo piào liang a!
정말 예쁘네요!
好...啊 : (정말 ~하구나) 감탄사.
217
吃 完 午 餐 後 的 雪 越 下 越 大
Chī wán wǔ cān hòu de xuě yuè xià yuè dà,
점심을 다 먹고 난 후 눈이 점점 더 거세게 내렸습니다.
越...越... : (갈수록 ~하다) 점진적 심화.
218
就 像 冬 天 一
jiù xiàng dōng tiān yí yàng.
마치 겨울 같았습니다.
就像...一樣 : (마치 ~과 같다) 비유법.
219
南 門 這 裡 比 較 方 便
Nán mén zhè lǐ bǐ jiào fāng biàn.
남문 쪽은 비교적 편리합니다.
比較... : (비교적 ~하다) 장점 설명.
220
可 以 直 接 在 門 口 做 巴 士 到 張 家 界 市 中 心
Kě yǐ zhí jiē zài mén kǒu zuò bā shì dào Zhāng jiā jiè shì zhōng xīn.
문 앞에서 바로 버스를 타고 장가계 시내 중심까지 갈 수 있거든요.
可以直接在...坐...到... : (~에서 바로 ~를 타고 ~까지 갈 수 있다) 이동 편의성 강조.
221
就 是 早 上 的 同 一 兩 巴 士
Jiù shì zǎo shang de tóng yí liàng bā shì.
아침에 탔던 바로 그 똑같은 버스입니다.
就是...的... : (바로 ~의 ~이다) 대상의 정체 확인.
222
找 藍 色 的 寫 著 去 張 家 界 汽 車 中 心 和 天 門 山 的 巴 士 就 對 了
Zhǎo lán sè de xiě zhe qù Zhāng jiā jiè qì chē zhōng xīn hé Tiān mén shān de bā shì jiù duì le.
파란색으로 '장가계 버스터미널 및 천문산'이라고 적힌 버스를 찾으시면 됩니다.
找...的巴士就對了 : (~한 버스를 찾으면 맞다/된다) 지침 안내.
223
回 到 市 中 心 後 吃 個 晚 餐
Huí dào shì zhōng xīn hòu chī ge wǎn cān.
시내 중심에 돌아온 후 저녁을 먹고,
回到...後吃個... : (~로 돌아온 후 ~을 먹다) 시간 순서에 따른 일과.
224
然 後 到 72 樓 打 個 卡
rán hòu dào qī shí èr qí lóu dǎ ge kǎ.
그런 다음 72기루에 가서 인증샷을 찍었습니다.
到...打個卡 : (~에 가서 인증샷을 찍다) 최신 구어체 활용.
225
我 們 是 在 酒 店 對 面 的 巴 士 站 搭 17 號 往 西 站 方 向 的 巴 士 到 皇 家 隔 戰 下 車 就 能 看 到 72 樓 啦
Wǒ men shì zài jiǔ diàn duì miàn de bā shì zhàn dā shí qī hào wǎng xī zhàn fāng xiàng de bā shì dào Huáng jiā gé zhàn xià chē jiù néng kàn dào qī shí èr qí lóu la.
저희는 호텔 맞은편 버스 정류장에서 17번 서역 방향 버스를 타고 황가각역에서 내렸더니 바로 72기루를 볼 수 있었습니다.
在...搭...往...方向的...到...下車就能看到... : (~에서 ~방향의 ~를 타고 ~에 내리면 ~을 볼 수 있다) 상세 교통 안내 구문.
226
我 們 打 算 只 是 在 外 面 拍 照
Wǒ men dǎ suàn zhǐ shì zài wài miàn pāi zhào,
저희는 그냥 밖에서 사진만 찍을 계획이었습니다.
打算只是在... : (단지 ~에서만 할 계획이다) 행동 범위 제한.
227
沒 打 算 進 去 玩
méi dǎ suàn jìn qù wán.
들어가서 놀 생각은 없었거든요.
沒打算... : (~할 생각이 없다) 계획 부정.
228
拍 完 玩 照 就 打 巴 士 原 路 返 回 了
Pāi wán zhào jiù dā bā shì yuán lù fǎn huí le.
사진을 다 찍고 바로 버스를 타고 왔던 길로 되돌아갔습니다.
...完就...原路返回了 : (~를 끝내고 바로 원래 길로 되돌아갔다) 일정 마무리.
229
Day day five 今 日 行 程 有 變 動
Day 5. Jīn rì xíng chéng yǒu biàn dòng.
5일 차. 오늘 일정에 변동이 생겼습니다.
行程有變動 : (일정에 변동이 있다) 계획 변경 알림.
230
本 來 是 要 去 大 峽 谷 的
Běn lái shì yào qù Dà xiá gǔ de,
원래는 대협곡에 갈 예정이었습니다.
本來是要...的 : (원래는 ~하려던 것이었다) 최초의 계획.
231
但 是 由 於 前 兩 天 一 直 起 大 悟
dàn shì yóu yú qián liǎng tiān yì zhí qǐ dà wù,
하지만 지난 이틀 동안 계속 짙은 안개가 끼어서,
由於...一直起... : (~로 인해 줄곧 ~가 끼다) 원인과 기상 상태 지속.
232
沒 什 麼 看 到 風 景
méi shén me kàn dào fēng jǐng.
풍경을 거의 보지 못했거든요.
沒什麼看到... : (별로 ~을 보지 못했다) 아쉬운 결과.
233
所 以 還 是 決 定 再 去 一 次 張 家 界 森 林 公 園
Suǒ yǐ hái shì jué dìng zài qù yí cì Zhāng jiā jiè Sēn lín Gōng yuán.
그래서 결국 장가계 삼림공원에 한 번 더 가기로 결정했습니다.
還是決定再去一次... : (결국 ~에 한 번 더 가기로 결정하다) 최종 대안 선택.
234
招 是 吃 了 早 餐 後 就 出 發 了
Zhào yàng shì chī le zǎo cān hòu jiù chū fā le.
평소와 다름없이 아침을 먹은 후 출발했습니다.
照樣是...後就... : (여느 때와 같이 ~한 후 ~하다) 습관적 행동 패턴.
235
今 天 我 們 打 小 巴 士 到 50 元 汽 車 站
Jīn tiān wǒ men dā xiǎo bā shì dào Wǔ líng yuán qì chē zhàn.
오늘은 미니 버스를 타고 무릉원 버스터미널로 갔습니다.
搭...到... : (~를 타고 ~로 가다) 교통수단 활용.
236
然 後 轉 一 號 巴 士 到 50 元 標 誌 門
Rán hòu zhuǎn yī hào bā shì dào Wǔ líng yuán biāo zhì mén.
그런 다음 1번 버스로 환승해 무릉원 표지문으로 갔습니다.
轉...到... : (~로 갈아타고 ~로 가다) 환승 안내.
237
要 注 意 的 是 這 個 一 號 巴 士 班 次 比 較 少
Yào zhù yì de shì zhè ge yī hào bā shì bān cì bǐ jiào shǎo.
주의할 점은 이 1번 버스는 배차 간격(운행 횟수)이 비교적 적다는 것입니다.
要注意的是...比較少 : (주의할 점은 ~가 비교적 적다는 것이다) 필수 경고 사항.
238
所 以 如 果 有 經 歷 走 路 可 以 直 接 不 行 一 公 里 去 到 標 誌 門 哦
Suǒ yǐ rú guǒ yǒu jīng lì zǒu lù, kě yǐ zhí jiē bù xíng yì gōng lǐ qù dào biāo zhì mén o.
그래서 만약 걸을 체력이 있다면 바로 1km를 걸어서 표지문까지 갈 수도 있습니다.
如果...可以直接... : (만약 ~하다면 곧바로 ~할 수 있다) 대체 가능한 방법 제시.
239
就 像 我 們 第 一 天 一 樣
Jiù xiàng wǒ men dì yí tiān yí yàng.
저희가 첫째 날에 했던 것처럼 말이죠.
就像...一樣 : (마치 ~와 같이) 이전 경험과의 비교.
240
今 天 的 路 線 和 第 一 天 也 是 一 樣 的
Jīn tiān de lù xiàn hé dì yí tiān yě shì yí yàng de.
오늘의 코스도 첫째 날과 똑같습니다.
A和B也是一樣的 : (A와 B도 역시 동일하다) 상황 일치.
241
第 一 站 是 百 龍 天 梯
Dì yí zhàn shì Bǎi lóng tiān tī.
첫 번째 도착지는 백룡엘리베이터입니다.
第一站是... : (첫 목적지는 ~이다) 코스 순서 안내.
242
但 是 今 天 終 於 讓 我 們 看 到 漂 亮
Dàn shì jīn tiān zhōng yú ràng wǒ men kàn dào piào liang fēng jǐng le.
하지만 오늘은 드디어 예쁜 풍경을 볼 수 있었습니다.
終於讓...看到...了 : (마침내 ~가 ~을 볼 수 있게 해 주었다) 염원하던 결과 달성.
243
昨 天 下 的 大 雪
Zuó tiān xià de dà xuě
어제 내린 폭설이
...下的... : (~에 내린 ~) 명사 수식.
244
今 天 都 還 沒 畫
jīn tiān dōu hái méi huà.
오늘까지도 아직 다 녹지 않았더라고요.
都還沒... : (아직도 ~하지 않았다) 상태의 유지.
245
昨 天 有 霧 鬆
Zuó tiān yǒu wù sōng,
어제는 상고대가 있었고,
有... : (~가 있다) 시간과 현상의 대조 1.
246
今 天 有 學 景
jīn tiān yǒu xuě jǐng.
오늘은 설경이 있습니다.
有... : (~가 있다) 시간과 현상의 대조 2.
247
之 後 不 行 一 段 距 離 後 就 能 搭 另 一 輛 警 區 環 保 車 去 原 家 界
Zhī hòu bù xíng yí duàn jù lí hòu jiù néng dā lìng yí liàng jǐng qū huán bǎo chē qù Yuán jiā jiè.
그 후 일정 거리를 걸어간 뒤에 또 다른 명승지 셔틀버스를 타고 원가계로 갈 수 있습니다.
...後就能搭...去... : (~한 후에 바로 ~를 타고 ~로 갈 수 있다) 다음 동선 연결.
248
這 裡 有 一 段 突 步 路 線
Zhè lǐ yǒu yí duàn tú bù lù xiàn,
이곳에는 도보 코스가 있는데,
有一段... : (~구간이 있다) 장소 내 특징 소개.
249
可 以 看 到 很 多 風 景
kě yǐ kàn dào hěn duō fēng jǐng,
많은 풍경을 볼 수 있습니다.
可以看到... : (~을 볼 수 있다)
250
包 括 阿 凡 達 電 影 的 取 景 地 哦
bāo kuò Ā fán dá diàn yǐng de qǔ jǐng dì o.
영화 '아바타'의 촬영지도 포함해서 말이죠.
包括... : (~을 포함하다) 구체적인 예시 및 유명 스팟 언급.
 
📝 장가계 & 창사 여행 스크립트 순차적 분석 (Part 9: 원가계~천자산 투어 및 부용진 이동)
 
251
迷 魂 台 去 了
Mí hún tái qù le.
미혼대에 갔습니다.
[장소]去了 : (~에 갔다) 방문 장소 나열.
252
雪 景 好 美 啊
Xuě jǐng hǎo měi a!
설경이 정말 아름답네요!
好...啊 : (정말 ~하구나) 감탄문.
253
前 坤 住 去 了
Qián kūn zhù qù le.
건곤주에 갔습니다.
장소 방문 나열.
254
選 人 堆 了
Xuán fú shān qù le.
현부산(아바타 할렐루야 산)에 갔습니다.
장소 방문 나열.
255
天 下 第 一 瞧 去 了
Tiān xià dì yī qiáo qù le.
천하제일교에 갔습니다.
장소 방문 나열.
256
逛 完 後 又 再 搭 一 個 環 保 車 到 楊 家 界
Guàng wán hòu yòu zài dā yí gè huán bǎo chē dào Yáng jiā jiè.
다 구경한 후 또 다시 명승지 셔틀버스를 타고 양가계로 갔습니다.
...完後又再搭...到... : (~을 마친 후 또다시 ~를 타고 ~로 이동하다) 연속된 환승.
257
我 們 只 是 在 這 裡 休 息 一 下
Wǒ men zhǐ shì zài zhè lǐ xiū xí yí xià.
저희는 여기서 그저 잠시 쉬기만 했습니다.
只是在這裡... : (단지 여기서 ~하기만 하다) 가벼운 동작.
258
就 搭 另 一 輛 環 保 車 去 天 子 山 了
Jiù dā lìng yí liàng huán bǎo chē qù Tiān zǐ shān le.
그리고 바로 또 다른 셔틀버스를 타고 천자산으로 갔습니다.
就搭另一輛...去...了 : (바로 또 다른 ~를 타고 ~로 가다) 즉각적인 이동.
259
在 天 子 山 吃 了 午 餐 後
Zài Tiān zǐ shān chī le wǔ cān hòu,
천자산에서 점심을 먹은 후,
在...吃了...後 : (~에서 ~을 먹은 후에) 장소와 선행 동작.
260
就 開 始 逛 天 子 山 景 去 啦
Jiù kāi shǐ guàng Tiān zǐ shān jǐng qū la.
바로 천자산 명승지를 구경하기 시작했습니다.
就開始逛... : (곧바로 ~구경을 시작하다)
261
這 裡 都 是 我 們 第 一 天 沒 去 到 的 景 點
Zhè lǐ dōu shì wǒ men dì yí tiān méi qù dào de jǐng diǎn.
이곳은 모두 저희가 첫째 날에 가지 못했던 명소들입니다.
都是...沒去到的... : (모두 ~에 가지 못했던 ~이다) 미방문 장소 설명.
262
因 為 那 天 實 在 是 太 大 悟 了
Yīn wèi nà tiān shí zài shì tài dà wù le.
왜냐하면 그날은 안개가 정말 너무 짙었거든요.
實在是太...了 : (정말이지 너무 ~했다) 정도의 심함 강조.
263
這 是 賀 龍 像
Zhè shì Hè Lóng xiàng.
이것은 하룡 동상입니다.
這是... : (이것은 ~이다) 장소/사물 소개.
264
這 是 雲 青 關 景 台
Zhè shì Yún qīng yán guān jǐng tái.
이곳은 운청암 전망대입니다.
장소 소개.
265
這 是 天 子 山 關 景 台
Zhè shì Tiān zǐ shān guān jǐng tái.
이곳은 천자산 전망대입니다.
장소 소개.
266
這 是 賀 龍 靈 元
Zhè shì Hè Lóng líng yuán.
이곳은 하룡 공원(하룡 묘역)입니다.
장소 소개.
267
這 是 仙 尼 散 花
Zhè shì Xiān nǚ sàn huā.
이것은 선녀산화입니다.
장소 소개.
268
這 是 玉 比 峰
Zhè shì Yù bǐ fēng.
이것은 어필봉입니다.
장소 소개.
269
這 是 土 家 樓
Zhè shì Tǔ jiā lóu.
이것은 토가루(토가족 건축물)입니다.
장소 소개.
270
關 完 天 子 山 景 了
Guàng wán Tiān zǐ shān jǐng qū le.
천자산 명승지 구경을 마쳤습니다.
逛完...了 : (~구경을 마쳤다)
271
本 來 我 們 是 打 算 做 天 子 山 左 到 下 山 的
Běn lái wǒ men shì dǎ suàn zuò Tiān zǐ shān suǒ dào xià shān de.
원래 저희는 천자산 케이블카를 타고 하산할 계획이었습니다.
本來是打算...的 : (원래는 ~할 계획이었다) 변경 전의 계획.
272
但 是 第 一 天 的 時 候 我 們 已 經 做 過 了
Dàn shì dì yí tiān de shí hòu wǒ men yǐ jīng zuò guò le.
하지만 첫째 날에 이미 타봤거든요.
已經坐過了 : (이미 타 보았다) 경험의 완료.
273
所 以 最 後 還 是 決 定 做 環 保 車
Suǒ yǐ zuì hòu hái shì jué dìng zuò huán bǎo chē.
그래서 결국 셔틀버스를 타고,
最後還是決定... : (결국/최종적으로 ~하기로 결정하다)
274
回 到 楊 家 界 去 做 楊 家 界 所 道
Huí dào Yáng jiā jiè qù zuò Yáng jiā jiè suǒ dào.
양가계로 돌아가서 양가계 케이블카를 타기로 했습니다.
回到...去坐... : (~로 돌아가서 ~를 타러 가다) 복귀 후 탑승.
275
然 後 再 從 南 門 回 去 市 中 心
Rán hòu zài cóng nán mén huí qù shì zhōng xīn.
그런 다음 다시 남문에서 시내 중심으로 돌아갈 것입니다.
然後再從...回去... : (그런 다음 다시 ~에서 ~로 돌아가다)
276
不 想 走 回 頭 路 的 話
Bù xiǎng zǒu huí tóu lù de huà,
왔던 길을 다시 돌아가고 싶지 않으시다면,
不想...的話 : (~하고 싶지 않다면) 가정.
277
也 可 以 直 接 搭 天 子 山 鎖 道 下 山 哦
Yě kě yǐ zhí jiē dā Tiān zǐ shān suǒ dào xià shān o.
곧바로 천자산 케이블카를 타고 하산하셔도 됩니다.
也可以直接搭... : (바로 ~를 타고 ~할 수도 있다) 대안 제시.
278
楊 家 界 所 道 是 需 要 走 一 些 上 貨 路 和 踢 擊 的
Yáng jiā jiè suǒ dào shì xū yào zǒu yì xiē shàng pō lù hé tī jí de.
양가계 케이블카는 약간의 오르막길과 계단을 걸어야 합니다.
是需要走一些...的 : (약간의 ~을 걸어야만 하는 것이다) 필수 조건 설명.
279
搭 了 楊 家 界 鎖 到 後
Dā le Yáng jiā jiè suǒ dào hòu,
양가계 케이블카를 탄 후,
搭了...後 : (~를 탄 이후에)
280
我 們 就 把 張 家 界 森 林 公 園 門 票 中 包 括 的 三 索 一 題 都 搭 完 了
Wǒ men jiù bǎ Zhāng jiā jiè Sēn lín Gōng yuán mén piào zhōng bāo kuò de sān suǒ yī tī dōu dā wán le.
저희는 장가계 삼림공원 입장권에 포함된 3개의 케이블카와 1개의 엘리베이터(삼소일제)를 모두 다 타보게 되었습니다.
就把...都搭完了 : (바로 ~를 모두 탑승 완료했다) 把 구문을 활용한 동작의 완성.
281
從 楊 家 界 所 到 下 來 後
Cóng Yáng jiā jiè suǒ dào xià lái hòu,
양가계 케이블카에서 내려온 후,
從...下來後 : (~에서 내려온 후에)
282
還 要 做 一 個 環 保 車 到 龍 鳳 安 上
Hái yào zuò yí gè huán bǎo chē dào Lóng fèng ān zhàn.
다시 셔틀버스를 타고 용봉암 정류장으로 가야 합니다.
還要坐...到... : (또 ~를 타고 ~로 가야 한다)
283
然 後 走 個 10 分 鐘 的 T 擊 路
Rán hòu zǒu ge shí fēn zhōng de tī jí lù,
그런 다음 10분 정도 계단길을 걷고,
走個[시간]的...路 : (대략 ~의 시간 동안 ~길을 걷다)
284
搭 一 個 環 保 車 就 到 南 門 口 了
Dā yí gè huán bǎo chē jiù dào nán mén kǒu le.
셔틀버스를 타면 바로 남문 입구에 도착합니다.
搭...就到...了 : (~를 타면 바로 ~에 도착한다)
285
最 後 就 可 以 搭 巴 士 到 張 家 界 世 中 生 啦
Zuì hòu jiù kě yǐ dā bā shì dào Zhāng jiā jiè shì zhōng xīn la.
마지막으로 버스를 타고 장가계 시내 중심으로 가면 됩니다.
最後就可以搭...到... : (마지막으로 ~를 타고 ~로 갈 수 있다) 경로의 최종 단계.
286
在 張 家 界 的 最 後 一 天 晚 餐
Zài Zhāng jiā jiè de zuì hòu yì tiān wǎn cān,
장가계에서의 마지막 날 저녁 식사로,
명사구 형태의 시간적 배경 제시.
287
我 們 選 了 宅 當 家
Wǒ men xuǎn le Zhài dāng jiā.
저희는 '채당가'를 선택했습니다.
選了... : (~을 선택했다)
288
張 家 餐 廳 的 食 物 都 好 吃 哦
Zhè jiā cān tīng de shí wù dōu hǎo chī o.
이 식당의 음식은 다 맛있습니다.
這家...都好吃 : (이 집의 ~는 다 맛있다) 전체 긍정.
289
吃 飽 後 就 回 酒 店 休 息
Chī bǎo hòu jiù huí jiǔ diàn xiū xí.
배불리 먹은 후 호텔로 돌아와 쉬었습니다.
吃飽後就回... : (배불리 먹고 바로 ~로 돌아가다)
290
明 天 要 出 發 去 下 一 個 目 的 地 啦
Míng tiān yào chū fā qù xià yí gè mù dì dì la.
내일은 다음 목적지를 향해 출발해야 합니다.
明天要出發去... : (내일 ~로 출발해야 한다) 미래 일정 예고.
291
關 於 更 多 張 家 界 國 家 森 林 公 園 的 內 容 可 以 到 我 之 前 的 視 頻 看
Guān yú gèng duō Zhāng jiā jiè Guó jiā Sēn lín Gōng yuán de nèi róng kě yǐ dào wǒ zhī qián de shì pín kàn.
장가계 국가삼림공원에 대한 더 많은 내용은 제 예전 영상을 봐주세요.
關於...可以到...看 : (~에 관해서는 ~에 가서 볼 수 있다) 정보 참조 안내.
292
Day 6 今 日 行 成 芙 蓉 鎮
Day 6, jīn rì xíng chéng Fú róng zhèn.
6일 차, 오늘의 일정은 부용진입니다.
今日行程... : (오늘의 일정은 ~이다) 일정 안내.
293
老 樣 子 吃 完 早 餐 就 出 發
Lǎo yàng zi chī wán zǎo cān jiù chū fā.
평소처럼 아침 식사를 마치고 바로 출발했습니다.
老樣子...完就... : (여느 때처럼 ~을 마치고 바로 ~하다) 습관적 패턴.
294
我 們 搭 17 號 巴 士 到 張 家 界 站
Wǒ men dā shí qī hào bā shì dào Zhāng jiā jiè zhàn,
저희는 17번 버스를 타고 장가계역(기차역)으로 가서,
搭...到... : (~를 타고 ~로 가다)
295
然 後 搭 高 鐵 去 芙 蓉 鎮
Rán hòu dā gāo tiě qù Fú róng zhèn.
그 후 고속철도를 타고 부용진으로 갔습니다.
然後搭...去... : (그런 다음 ~를 타고 ~에 가다)
296
非 常 靠 近 20 分 鐘 就 到 了
Fēi cháng kào jìn, èr shí fēn zhōng jiù dào le.
매우 가까워서 20분 만에 도착했습니다.
...分鐘就到了 : (~분이면 도착한다) 시간의 짧음 강조.
297
我 們 在 芙 蓉 的 住 宿 是 有 提 供 車 站 接 送 服 務 的
Wǒ men zài Fú róng de zhù sù shì yǒu tí gōng chē zhàn jiē sòng fú wù de.
저희가 부용진에서 머문 숙소는 기차역 픽업/샌딩 서비스를 제공하는 곳이었습니다.
是有提供...服務的 : (~서비스를 제공하는 곳이다) 혜택/기능 설명.
298
所 以 我 們 提 前 聯 絡 好 老 闆 我 們 到 達 的 時 間
Suǒ yǐ wǒ men tí qián lián luò hǎo lǎo bǎn wǒ men dào dá de shí jiān.
그래서 저희는 도착 시간을 사전에 사장님께 연락해 두었습니다.
提前聯絡好... : (사전에 연락을 해두다) 결과보어 好의 활용.
299
出 戰 後 直 接 上 車 就 行 了
Chū zhàn hòu zhí jiē shàng chē jiù xíng le.
역에서 나온 뒤 바로 차에 타기만 하면 되었습니다.
...後直接...就行了 : (~한 후 곧바로 ~하기만 하면 된다) 행동의 간소함.
300
不 然 的 話 從 芙 蓉 站 去 到 芙 蓉 正 區 還 挺 遠 的
Bù rán de huà, cóng Fú róng zhàn qù dào Fú róng zhèn jǐng qū hái tǐng yuǎn de.
그렇지 않으면 부용역에서 부용진 명승지까지 가는 길이 꽤 멀거든요.
不然的話,從...到...還挺遠的 : (그렇지 않으면 ~에서 ~까지 꽤 멀다) 가정에 따른 이유.
301
也 沒 有 公 交 只 能 打 車 或 者 讓 人 接 送
Yě méi yǒu gōng jiāo, zhǐ néng dǎ chē huò zhě ràng rén jiē sòng.
대중교통도 없어서 택시를 타거나 픽업을 요청할 수밖에 없습니다.
也沒有...只能... : (~도 없어서 그저 ~할 수밖에 없다) 유일한 대안 제시.
302
到 達 警 區 門 口 的 時 候 需 要 下 車 剪
Dào dá jǐng qū mén kǒu de shí hòu xū yào xià chē jiǎn piào.
명승지 입구에 도착했을 때 차에서 내려 검표를 해야 합니다.
到達...的時候需要... : (~에 도착했을 때는 ~해야 한다)
303
我 們 也 是 提 前 就 買 好 票 了
Wǒ men yě shì tí qián jiù mǎi hǎo piào le.
저희는 이번에도 표를 미리 사두었습니다.
提前就買好...了 : (미리 ~을 잘 사두었다)
304
購 票 鏈 接 已 經 放 在 視 頻 下 方 剪 接 咯
Gòu piào liàn jiē yǐ jīng fàng zài shì pín xià fāng jiǎn jiè lo.
예매 링크는 영상 아래 더보기란에 이미 올려두었습니다.
已經放在...了 : (이미 ~에 놓아/두었다)
305
到 門 口 時 只 需 要 少 護 照 兌 換 票 就 可 以 了
Dào mén kǒu shí zhǐ xū yào shuā hù zhào duì huàn piào jiù kě yǐ le.
입구에 도착하면 여권을 스캔해서 실물 표로 교환하기만 하면 됩니다.
只需要...就可以了 : (단지 ~하기만 하면 된다)
306
這 張 票 要 收 好 並 且 隨 身 攜 帶 哦
Zhè zhāng piào yào shōu hǎo bìng qiě suí shēn xié dài o.
이 표는 잘 보관하고 몸에 지니고 다녀야 합니다.
要收好並且隨身攜帶 : (잘 보관하고 반드시 휴대해야 한다) 당부 표현.
 
📝 장가계 & 창사 여행 스크립트 순차적 분석 (Part 10: 부용진 및 7일 차 봉황고성 이동)
 
307
雖 雖 然 這 件 住 宿 相 比 其 他 的 住 宿 價 格 有 點 偏 高
Suī rán zhè jiān zhù sù xiāng bǐ qí tā de zhù sù jià gé yǒu diǎn piān gāo,
비록 이 숙소가 다른 숙소들에 비해 가격이 조금 높은 편이긴 하지만,
雖然...相比...有點... : (비록 ~가 ~에 비해 조금 ~하긴 하지만) 비교와 양보 구문.
308
但 好 處 是 包 含 車 站 來 回 接 送 和 早 餐
dàn hǎo chù shì bāo hán chē zhàn lái huí jiē sòng hé zǎo cān.
좋은 점은 기차역 왕복 픽업 서비스와 조식이 포함되어 있다는 것입니다.
但好處是包含... : (하지만 좋은 점은 ~가 포함되어 있다는 것이다) 장점 강조.
309
要 是 房 間 窗 口 能 夠 直 接 看 到 大 瀑 布 那 就 更 好 了
Yào shì fáng jiān chuāng kǒu néng gòu zhí jiē kàn dào dà pù bù, nà jiù gèng hǎo le.
만약 방 창문으로 대폭포가 바로 보일 수 있었다면 훨씬 더 좋았을 텐데요.
要是...那就更好了 : (만약 ~했다면 훨씬 더 좋았을 텐데) 가정과 아쉬움.
310
不 過 住 宿 的 頂 樓 是 能 夠 看 到 大 瀑 布 的 哦
Bú guò zhù sù de dǐng lóu shì néng gòu kàn dào dà pù bù de o.
하지만 숙소 옥상에서는 대폭포를 볼 수 있습니다.
不過...是能夠...的 : (그렇지만 ~에서는 ~할 수 있다) 아쉬움에 대한 보완.
311
放 好 心 裡 後 我 們 就 去 上 逛 啦
Fàng hǎo xíng lǐ hòu, wǒ men jiù qù zhèn shàng guàng la.
짐을 잘 놓아둔 후, 저희는 마을을 구경하러 갔습니다.
放好...後,就去... : (~을 잘 둔 후, 바로 ~하러 가다) 동작의 순서.
312
芙 蓉 陣 是 一 個 古 鎮 街 道 都 還 保 留 著 古 鎮 的 氣 息
Fú róng zhèn shì yí gè gǔ zhèn, jiē dào dōu hái bǎo liú zhe gǔ zhèn de qì xī.
부용진은 오래된 마을(고진)이라서 길거리마다 여전히 옛 마을의 정취를 간직하고 있습니다.
都還保留著... : (여전히 ~을 간직하고/보존하고 있다) 상태의 지속.
313
早 上 的 時 候 正 常 安 靜
Zǎo shang de shí hòu fēi cháng ān jìng.
아침에는 매우 조용합니다.
...的時候非常... : (~때에는 매우 ~하다) 시간적 특징 묘사.
314
在 這 裡 走 逛 逛 讓 人 感 覺 很 平 靜 很 放 鬆
Zài zhè lǐ zǒu zǒu guàng guàng, ràng rén gǎn jué hěn píng jìng hěn fàng sōng.
이곳에서 이리저리 걷다 보면 마음이 아주 평온해지고 편안해집니다.
讓人感覺... : (사람으로 하여금 ~라고 느끼게 하다) 감정 유발 사역 구문.
315
但 是 芙 蓉 陣 最 出 名 的 還 是 這 個 大 瀑 布
Dàn shì Fú róng zhèn zuì chū míng de hái shì zhè ge dà pù bù.
하지만 부용진에서 가장 유명한 것은 역시 이 대폭포입니다.
最...的還是... : (가장 ~한 것은 역시 ~이다) 최고점 강조.
316
很 多 人 來 芙 蓉 陣 最 主 要 的 還 是 為 了 這 一 個 大 瀑 布
Hěn duō rén lái Fú róng zhèn zuì zhǔ yào de hái shì wèi le zhè yí gè dà pù bù.
많은 사람들이 부용진에 오는 가장 주된 이유는 역시 이 대폭포 때문이죠.
最主要的還是為了... : (가장 주된 이유는 역시 ~를 위해서다) 주된 목적.
317
而 且 這 裡 還 有 個 路 線 能 夠 讓 我 們 穿 過 瀑 布
Ér qiě zhè lǐ hái yǒu ge lù xiàn néng gòu ràng wǒ men chuān guò pù bù.
게다가 여기에는 우리가 폭포를 뚫고 지나갈 수 있는 코스도 있습니다.
還有...能夠讓... : (또한 ~로 하여금 ~할 수 있게 하는 ~도 있다)
318
我 覺 得 這 是 一 個 還 蠻 特 別 的 體
Wǒ jué de zhè shì yí gè hái mán tè bié de tǐ yàn.
저는 이게 꽤나 특별한 경험이라고 생각합니다.
我覺得這是一個還蠻...的... : (내 생각에 이것은 꽤나 ~한 ~이다) 주관적 평가.
319
其 實 芙 蓉 陣 景 區 不 會 很 大 走 完 整 圈 也 不 會 很 累
Qí shí Fú róng zhèn jǐng qū bú huì hěn dà, zǒu wán zhěng quān yě bú huì hěn lèi.
사실 부용진 명승지는 그렇게 크지 않아서 전체를 다 걸어도 그리 피곤하지 않습니다.
不會...也不會... : (그다지 ~하지 않고, ~하지도 않다) 상태의 부정.
320
只 是 踢 會 比 較 多 一 點
Zhǐ shì tiē jí huì bǐ jiào duō yì diǎn.
단지 계단이 조금 많은 편이긴 합니다.
只是...會比較多一點 : (단지 ~가 비교적 조금 많을 뿐이다) 사소한 단점 첨언.
321
哦 對 了 我 們 還 在 芙 蓉 這 發 現 了 一 個 超 好 吃 的 東 西
Ò duì le, wǒ men hái zài Fú róng zhèn fā xiàn le yí gè chāo hǎo chī de dōng xi.
아 맞다, 저희는 부용진에서 또 엄청 맛있는 음식을 발견했습니다.
還在...發現了... : (~에서 또 ~을 발견했다) 새로운 화제 전환.
322
就 是 這 個 根 薯 片 真 的 好 吃
Jiù shì zhè ge gé gēn shǔ piàn, zhēn de hǎo chī.
바로 이 칡뿌리 감자칩(갈근 서편)인데, 정말 맛있습니다.
就是這個... : (바로 이 ~이다) 대상 지목.
323
我 們 一 下 子 就 把 一 包 吃 完 了 根 本 吃 不 夠
Wǒ men yí xià zi jiù bǎ yì bāo chī wán le, gēn běn chī bú gòu.
저희는 단숨에 한 봉지를 다 먹어버려서 아예 모자랄 정도였습니다.
一下子就把...吃完了,根本... : (단숨에 ~을 다 먹어버렸다, 아예 ~하다) 정도의 심함.
324
除 了 隔 根 薯 片 這 裡 的 特 產 還 有 草 巴 和 米 豆 腐
Chú le gé gēn shǔ piàn, zhè lǐ de tè chǎn hái yǒu hāo cǎo bā hé mǐ dòu fu.
칡뿌리 칩 말고도 이곳의 특산물로는 쑥떡(호초파)과 쌀두부(미두부)가 있습니다.
除了...還有... : (~말고도 또 ~가 있다) 나열.
325
好 草 巴 是 那 種 懦 的 口 感 好 草 味 很 重
Hāo cǎo bā shì nà zhǒng nuò de kǒu gǎn, hāo cǎo wèi hěn zhòng.
쑥떡은 쫀득쫀득한 식감에 쑥 향이 아주 짙게 납니다.
是那種...的口感,...很重 : (그런 ~한 식감이고, ~가 짙다) 음식의 맛 묘사.
326
米 豆 腐 就 像 麵 條 一 樣 還 挺 好 吃 的
Mǐ dòu fu jiù xiàng miàn tiáo yí yàng, hái tǐng hǎo chī de.
쌀두부는 마치 국수 같아서 꽤 맛있습니다.
就像...一樣,還挺...的 : (마치 ~와 같고, 꽤 ~하다) 비유와 평가.
327
逛 完 一 圈 後 我 們 就 回 到 住 宿 休 息
Guàng wán yì quān hòu, wǒ men jiù huí dào zhù sù xiū xí.
한 바퀴 다 둘러본 후, 저희는 숙소로 돌아와 쉬었습니다.
[동사]完一圈後就回到... : (한 바퀴 ~한 후 바로 ~로 돌아오다)
328
晚 餐 直 接 在 住 宿 的 餐 廳 吃 還 能 夠 一 邊 吃 一 邊 看 瀑 布 的 風 景
Wǎn cān zhí jiē zài zhù sù de cān tīng chī, hái néng gòu yì biān chī yì biān kàn pù bù de fēng jǐng.
저녁은 숙소 식당에서 바로 먹었는데, 밥을 먹으면서 동시에 폭포 풍경을 볼 수도 있었습니다.
一邊...一邊... : (~하면서 동시에 ~하다) 동시 동작 진행.
329
吃 完 晚 餐 我 們 就 要 去 看 表 演 啦
Chī wán wǎn cān, wǒ men jiù yào qù kàn biǎo yǎn la.
저녁을 다 먹고 나서 저희는 공연을 보러 갈 겁니다.
吃完...就要去... : (~을 다 먹고 곧 ~하러 가려 한다) 다음 일정.
330
芙 蓉 鎮 還 會 有 不 同 的 表 演 可 以 觀 看
Fú róng zhèn hái huì yǒu bù tóng de biǎo yǎn kě yǐ guān kàn.
부용진에는 또 구경할 수 있는 다양한 공연들이 있습니다.
有不同的...可以觀看 : (관람할 수 있는 다양한 ~가 있다) 볼거리 소개.
331
時 間 表 和 地 點 可 以 問 一 問 住 宿 老 闆
Shí jiān biǎo hé dì diǎn kě yǐ wèn yí wèn zhù sù lǎo bǎn.
시간표와 장소는 숙소 사장님께 물어보시면 됩니다.
可以問一問... : (~에게 한번 물어볼 수 있다) 정보 획득 방법.
332
從 下 午 開 始 就 有 表 演 了 但 我 們 決 定 去 看 晚 上 的
Cóng xià wǔ kāi shǐ jiù yǒu biǎo yǎn le, dàn wǒ men jué dìng qù kàn wǎn shang de.
오후부터 공연이 있었지만 저희는 저녁 공연을 보러 가기로 결정했습니다.
從...就有了,但決定去... : (~부터 이미 있었지만, ~하기로 결정하다)
333
記 得 隨 身 攜 帶 警 訊 門 票 哦
Jì de suí shēn xié dài jǐng qū mén piào o.
명승지 입장권은 꼭 몸에 지니고 다니세요.
記得隨身攜帶... : (꼭 잊지 말고 ~을 휴대해라) 당부 표현.
334
因 為 有 些 地 區 和 演 會 再 次 剪
Yīn wèi yǒu xiē dì qū hé yǎn chū huì zài cì jiǎn piào.
일부 구역과 공연에서는 표를 다시 검사하기도 하거든요.
因為...會再次... : (왜냐하면 ~에서 다시 ~할 것이기 때문이다) 원인 설명.
335
表 演 都 很 好 看 很 精 彩 而 且 還 有 一 些 互 動 性
Biǎo yǎn dōu hěn hǎo kàn, hěn jīng cǎi, ér qiě hái yǒu yì xiē hù dòng xìng.
공연은 모두 재밌고 훌륭했으며 약간의 관객 참여(상호작용) 요소도 있었습니다.
都很...,而且還有... : (모두 매우 ~하고, 게다가 ~도 있다) 다중 칭찬.
336
一 定 要 晚 上 的 時 候 出 來 走 一 走
Yí dìng yào wǎn shang de shí hòu chū lái zǒu yi zǒu.
꼭 저녁에 나와서 거닐어 보세요.
一定要...出來走一走 : (반드시 ~에 나와 거닐어 봐라) 강한 추천.
337
除 了 看 表 演 之 外 芙 蓉 的 夜 景 真 的 超 漂 亮
Chú le kàn biǎo yǎn zhī wài, Fú róng zhèn de yè jǐng zhēn de chāo piào liang.
공연을 보는 것 외에도 부용진의 야경은 정말 무척 예쁩니다.
除了...之外,...真的超... : (~외에도, ~은 정말 너무 ~하다) 추가 장점.
338
不 管 怎 麼 拍 怎 麼 看 都 很 好 看
Bù guǎn zěn me pāi zěn me kàn dōu hěn hǎo kàn.
어떻게 찍든 어떻게 보든 다 아름답습니다.
不管怎麼...怎麼...都... : (어떻게 ~하든 어떻게 ~하든 모두 ~하다) 무조건적인 긍정.
339
瀑 布 亮 燈 後 的 感 覺 也 很 不 一 樣
Pù bù liàng dēng hòu de gǎn jué yě hěn bù yí yàng.
폭포에 조명이 켜진 후의 느낌도 매우 색다릅니다.
...後的感覺也很不一樣 : (~한 후의 느낌도 매우 다르다/색다르다) 감상의 변화.
340
所 以 雖 然 芙 蓉 陣 警 區 需 要 門 票 才 能 進 來 但 我 覺 得 還 是 挺 值 得 的
Suǒ yǐ suī rán Fú róng zhèn jǐng qū xū yào mén piào cái néng jìn lái, dàn wǒ jué de hái shì tǐng zhí de de.
그래서 부용진 명승지에 들어오려면 표가 있어야 하지만, 제 생각에는 그래도 꽤 가치가 있는 것 같습니다.
雖然...才能...但我覺得還是挺...的 : (비록 ~해야 비로소 ~할 수 있지만 그래도 꽤 ~라고 생각한다) 종합적 가치 판단.
341
更 多 關 於 芙 蓉 陣 內 容 可 以 到 我 之 前 的 芙 蓉 視 頻 那 邊
Gèng duō guān yú Fú róng zhèn nèi róng kě yǐ dào wǒ zhī qián de Fú róng zhèn shì pín nà biān kàn.
부용진에 대한 더 많은 내용은 제 이전 부용진 영상에서 보실 수 있습니다.
更多關於...可以到...那邊看 : (~에 관한 더 많은 것은 ~쪽에서 볼 수 있다)
342
Day 7 今 日 行 成 鳳 凰
Day 7, jīn rì xíng chéng Fèng huáng gǔ chéng.
7일 차, 오늘의 일정은 봉황고성입니다.
今日行程... : (오늘의 일정은 ~이다)
343
早 上 吃 了 芙 蓉 鎮 住 宿 老 闆 準 備 的 早 餐 後 就 出 發 去 高 鐵 站 啦
Zǎo shang chī le Fú róng zhèn zhù sù lǎo bǎn zhǔn bèi de zǎo cān hòu, jiù chū fā qù gāo tiě zhàn la.
아침에 부용진 숙소 사장님이 준비해 주신 조식을 먹은 후 고속철도역으로 출발했습니다.
吃了...準備的...後就出發去... : (~가 준비한 ~을 먹은 후 ~로 출발하다)
344
芙 蓉 鎮 去 瘋 狂 古 城 也 是 非 常 靠 近 半 個 小 時 就 到 了
Fú róng zhèn qù Fèng huáng gǔ chéng yě shì fēi cháng kào jìn, bàn ge xiǎo shí jiù dào le.
부용진에서 봉황고성까지도 매우 가까워서 30분 만에 도착했습니다.
...去...非常靠近,[시간]就到了 : (~에서 ~까지 매우 가까워 ~면 도착한다)
345
鳳 凰 的 住 宿 也 是 包 含 一 次 車 站 接 受
Fèng huáng de zhù sù yě shì bāo hán yí cì chē zhàn jiē sòng.
봉황의 숙소 역시 기차역 픽업 서비스가 1회 포함되어 있었습니다.
也是包含一次... : (역시 1회의 ~가 포함되어 있다)
346
但 住 宿 老 闆 想 讓 我 們 體 驗 一 下 鳳 凰 的 慈 服 列 車
Dàn zhù sù lǎo bǎn xiǎng ràng wǒ men tǐ yàn yí xià Fèng huáng de cí fú liè chē.
하지만 숙소 사장님께서 저희에게 봉황의 자기부상열차(츠푸례처)를 체험하게 해주고 싶어 하셨습니다.
想讓我們體驗一下... : (우리에게 ~을 한번 체험하게 해주고 싶어 하다) 의도 표현.
347
所 以 就 讓 我 們 做 慈 服 列 車 去 到 鳳 凰 懶 站
Suǒ yǐ jiù ràng wǒ men zuò cí fú liè chē qù dào Fèng huáng Lǎn shèng zhàn.
그래서 저희에게 자기부상열차를 타고 봉황 '람승역'으로 가라고 하셨고,
就讓我們坐...去到... : (우리가 ~를 타고 ~로 가게 하다)
348
然 後 他 在 那 裡 接 我 們
Rán hòu tā zài nà lǐ jiē wǒ men.
그런 다음 사장님이 그곳에서 저희를 픽업하셨습니다.
然後他在那裡接我們 : (그 후 그가 거기서 우리를 데리러 오다) 픽업 약속.
349
多 虧 了 住 宿 老 闆 我 們 才 能 體 驗 到 慈 列 車 哦
Duō kuī le zhù sù lǎo bǎn, wǒ men cái néng tǐ yàn dào cí fú liè chē o.
숙소 사장님 덕분에 저희가 자기부상열차를 체험할 수 있었습니다.
多虧了...我們才能... : (~덕분에 우리가 비로소 ~할 수 있었다) 감사와 성과.
350
鳳 凰 古 城 的 住 宿 是 我 們 這 次 旅 行 中 最 喜 歡 的 住 宿 之 業
Fèng huáng gǔ chéng de zhù sù shì wǒ men zhè cì lǚ xíng zhōng zuì xǐ huan de zhù sù zhī yī.
봉황고성의 숙소는 이번 여행 중 저희가 가장 마음에 들었던 숙소 중 하나입니다.
是我們這旅行中最...的...之一 : (우리의 이번 여행 중 가장 ~한 ~ 중 하나이다) 최고 등급의 평가.
 
📝 장가계 & 창사 여행 스크립트 순차적 분석 (Part 10: 부용진 투어 및 야경)
 
307
雖 雖 然 這 件 住 宿 相 比 其 他 的 住 宿 價 格 有 點 偏 高
Suī rán zhè jiān zhù sù xiāng bǐ qí tā de zhù sù jià gé yǒu diǎn piān gāo.
비록 이 숙소가 다른 숙소들에 비해 가격이 약간 높은 편이긴 하지만,
雖然...相比...有點偏高 : (비록 ~이 ~에 비해 약간 높은 편이지만) 비교를 통한 단점 언급.
308
但 好 處 是 包 含 車 站 來 回 接 送 和 早 餐
Dàn hǎo chù shì bāo hán chē zhàn lái huí jiē sòng hé zǎo cān.
좋은 점은 기차역 왕복 픽업/샌딩 서비스와 조식이 포함되어 있다는 것입니다.
但好處是包含... : (하지만 장점은 ~이 포함된다는 것이다) 단점을 상쇄하는 장점 제시.
309
要 是 房 間 窗 口 能 夠 直 接 看 到 大 瀑 布 那 就 更 好 了
Yào shi fáng jiān chuāng kǒu néng gòu zhí jiē kàn dào dà pù bù nà jiù gèng hǎo le.
만약 방 창문으로 대폭포를 바로 볼 수 있었다면 훨씬 더 좋았을 텐데요.
要是...那就更好了 : (만약 ~라면 훨씬 더 좋았을 것이다) 가정에 기반한 아쉬움 표현.
310
不 過 住 宿 的 頂 樓 是 能 夠 看 到 大 瀑 布 的 哦
Bú guò zhù sù de dǐng lóu shì néng gòu kàn dào dà pù bù de o.
하지만 숙소 꼭대기 층(옥상)에서는 대폭포를 볼 수 있습니다.
不過...是能夠...的 : (하지만 ~은 ~할 수 있다) 아쉬움을 달래는 사실 전달.
311
放 好 心 裡 後 我 們 就 去 上 逛 啦
Fàng hǎo xíng lǐ hòu, wǒ men jiù qù jiē shàng guàng la.
짐을 다 정리해 둔 후, 저희는 거리 구경을 나섰습니다.
放好...後,就去... : (~을 잘 둔 후에 바로 ~하러 가다) 동작 완료 후 외출.
312
芙 蓉 陣 是 一 個 古 鎮 街 道 都 還 保 留 著 古 鎮 的 氣 息
Fú róng zhèn shì yí gè gǔ zhèn, jiē dào dōu hái bǎo liú zhe gǔ zhèn de qì xī.
부용진은 오래된 마을(고진)이라서 길거리마다 옛 마을의 정취가 여전히 남아있습니다.
都還保留著... : (여전히 ~을 간직/보존하고 있다) 지속되는 상태.
313
早 上 的 時 候 正 常 安 靜
Zǎo shang de shí hòu fēi cháng ān jìng.
아침 시간에는 매우 조용합니다.
...的時候非常... : (~할 때는 매우 ~하다) 특정 시간대의 특징.
314
在 這 裡 走 逛 逛 讓 人 感 覺 很 平 靜 很 放 鬆
Zài zhè lǐ zǒu zou guàng guàng, ràng rén gǎn jué hěn píng jìng hěn fàng sōng.
이곳을 이리저리 거닐다 보면 마음이 아주 평온해지고 편안해지는 것을 느낄 수 있습니다.
讓人感覺很... : (사람으로 하여금 매우 ~하게 느끼게 하다) 사역 동사 활용.
315
但 是 芙 蓉 陣 最 出 名 的 還 是 這 個 大 瀑 布
Dàn shì Fú róng zhèn zuì chū míng de hái shì zhè ge dà pù bù.
하지만 부용진에서 가장 유명한 것은 역시 이 대폭포입니다.
最出名的還是... : (가장 유명한 것은 역시 ~이다) 최고 특징 강조.
316
很 多 人 來 芙 蓉 陣 最 主 要 的 還 是 為 了 這 一 個 大 瀑 布
Hěn duō rén lái Fú róng zhèn zuì zhǔ yào de hái shì wèi le zhè yí gè dà pù bù.
많은 사람들이 부용진에 오는 가장 주된 이유도 역시 이 대폭포 때문입니다.
最主要的還是為了... : (가장 주된 목적은 역시 ~을 위해서이다) 핵심 목적.
317
而 且 這 裡 還 有 個 路 線 能 夠 讓 我 們 穿 過 瀑 布
Ér qiě zhè lǐ hái yǒu ge lù xiàn néng gòu ràng wǒ men chuān guò pù bù.
게다가 이곳에는 폭포를 뚫고 지나갈 수 있게 해주는 코스도 있습니다.
能夠讓...穿過... : (~가 ~을 통과할 수 있게 해 주다)
318
我 覺 得 這 是 一 個 還 蠻 特 別 的 體
Wǒ jué de zhè shì yí gè hái mán tè bié de tǐ yàn.
저는 이것이 꽤 특별한 경험이라고 생각합니다.
我覺得這是一個還蠻特別的... : (나는 이것이 꽤 특별한 ~라고 생각한다) 의견 피력.
319
其 實 芙 蓉 陣 景 區 不 會 很 大
Qí shí Fú róng zhèn jǐng qū bú huì hěn dà.
사실 부용진 명승지는 그다지 크지 않습니다.
不會很... : (그리 ~하지는 않다) 완곡한 부정 묘사.
320
走 完 整 圈 也 不 會 很 累
Zǒu wán zhěng quān yě bú huì hěn lèi,
전체를 한 바퀴 다 걸어도 그렇게 힘들지 않으며,
走完整圈也不會... : (전체를 다 돌아도 ~하지 않다)
321
只 是 踢 會 比 較 多 一 點
zhǐ shì tī jí huì bǐ jiào duō yì diǎn.
단지 계단이 조금 많은 편입니다.
只是...會比較多一點 : (단지 ~이 비교적 약간 더 많을 뿐이다) 사소한 단점.
322
哦 對 了 我 們 還 在 芙 蓉 這 發 現 了 一 個 超 好 吃 的 東 西
Ò duì le, wǒ men hái zài Fú róng zhèn fā xiàn le yí gè chāo hǎo chī de dōng xi.
아 맞다, 저희는 또 부용진에서 엄청 맛있는 것을 하나 발견했습니다.
哦對了,我們還在...發現了... : (아 참, 우리 또 ~에서 ~을 발견했어) 화제 전환.
323
就 是 這 個 根 薯 片
Jiù shì zhè ge gé gēn shǔ piàn.
바로 이 갈근(칡) 감자칩입니다.
就是這個... : (바로 이 ~이다) 대상 지목.
324
真 的 好 吃 我 們 一 下 子 就 把 一 包 吃 完 了
Zhēn de hǎo chī, wǒ men yí xià zi jiù bǎ yì bāo chī wán le.
정말 맛있어서, 저희는 순식간에 한 봉지를 다 먹어버렸습니다.
一下子就把...吃完了 : (단숨에 ~을 다 먹어버렸다) 把 구문을 활용한 동작 완료.
325
根 本 吃 不 夠
Gēn běn chī bu gòu.
너무 맛있어서 도저히 한 봉지로는 부족했습니다.
根本吃不夠 : (도무지 먹기 부족하다 / 훨씬 더 먹고 싶다) 강한 아쉬움과 맛의 칭찬.
326
除 了 隔 根 薯 片 這 裡 的 特 產 還 有 草 巴 和 米 豆 腐
Chú le gé gēn shǔ piàn, zhè lǐ de tè chǎn hái yǒu hāo cǎo bā hé mǐ dòu fǔ.
갈근 칩 외에도 이곳의 특산물로는 쑥떡(호초파)과 쌀 두부(미두부)가 있습니다.
除了...還有... : (~외에도 또 ~이 있다) 첨가.
327
好 草 巴 是 那 種 懦 的 口 感 好 草 味 很 重
Hāo cǎo bā shì nà zhǒng nuò de kǒu gǎn, hāo cǎo wèi hěn zhòng.
쑥떡은 쫀득쫀득한 식감에 쑥 향이 아주 짙게 납니다.
是那種...的口感,...味很重 : (저런 ~한 식감이고, ~맛이 짙다) 음식의 식감과 향 묘사.
328
米 豆 腐 就 像 麵 條 一 樣 還 挺 好 吃 的
Mǐ dòu fǔ jiù xiàng miàn tiáo yí yàng, hái tǐng hǎo chī de.
쌀 두부는 꼭 국수 같은데 꽤 맛있습니다.
就像...一樣,還挺好吃的 : (마치 ~와 같은데, 꽤 맛있다) 비유와 평가.
329
逛 完 一 圈 後 我 們 就 回 到 住 宿 休 息
Guàng wán yì quān hòu, wǒ men jiù huí dào zhù sù xiū xí.
한 바퀴를 다 구경한 후, 저희는 숙소로 돌아가 쉬었습니다.
逛完一圈後,就回到...休息 : (한 바퀴 돌고 바로 ~로 돌아가 쉬다) 동선 이동.
330
晚 餐 直 接 在 住 宿 的 餐 廳 吃
Wǎn cān zhí jiē zài zhù sù de cān tīng chī,
저녁은 바로 숙소 식당에서 먹었는데,
直接在...吃 : (바로 ~에서 먹다)
331
還 能 夠 一 邊 吃 一 邊 看 瀑 布 的 風 景
hái néng gòu yì biān chī yì biān kàn pù bù de fēng jǐng.
밥을 먹으면서 동시에 폭포 풍경도 볼 수 있었거든요.
一邊...一邊... : (~하면서 ~하다) 두 가지 동작을 동시에 진행.
332
吃 完 晚 餐 我 們 就 要 去 看 表 演 啦
Chī wán wǎn cān, wǒ men jiù yào qù kàn biǎo yǎn la.
저녁을 다 먹고, 저희는 곧장 공연을 보러 가려고 합니다.
吃完...就要去...啦 : (~다 먹고 곧 ~하러 갈 것이다) 다음 일정 예고.
333
芙 蓉 鎮 還 會 有 不 同 的 表 演 可 以 觀 看
Fú róng zhèn hái huì yǒu bù tóng de biǎo yǎn kě yǐ guān kàn.
부용진에는 다양한 공연도 구경할 수 있습니다.
還會有不同的...可以觀看 : (다양한 ~도 구경할 수 있다)
334
時 間 表 和 地 點 可 以 問 一 問 住 宿 老 闆
Shí jiān biǎo hé dì diǎn kě yǐ wèn yi wèn zhù sù lǎo bǎn.
시간표와 장소는 숙소 사장님께 한 번 여쭤보시면 됩니다.
可以問一問... : (~에게 한번 물어보면 된다) 가벼운 시도.
335
從 下 午 開 始 就 有 表 演 了 但 我 們 決 定 去 看 晚 上 的
Cóng xià wǔ kāi shǐ jiù yǒu biǎo yǎn le, dàn wǒ men jué dìng qù kàn wǎn shang de.
오후부터 이미 공연이 시작되지만, 저희는 저녁 공연을 보러 가기로 했습니다.
從...就有...了,但決定去... : (~부터 이미 ~가 있지만, ~하길 결정하다)
336
記 得 隨 身 攜 帶 警 訊 門 票 哦 因 為 有 些 地 區 和 演 會 再 次 剪
Jì de suí shēn xié dài jǐng qū mén piào o, yīn wèi yǒu xiē dì qū hé biǎo yǎn huì zài cì jiǎn piào.
명승지 입장권을 몸에 지니고 다니는 것을 잊지 마세요. 일부 구역이나 공연에서는 표를 다시 검사하기 때문입니다.
記得隨身攜帶...因為有些...會再次... : (~을 꼭 휴대해라, 왜냐하면 일부 ~는 다시 ~하기 때문이다) 주의사항 및 이유.
337
表 演 都 很 好 看 很 精 彩 而 且 還 有 一 些 互 動 性
Biǎo yǎn dōu hěn hǎo kàn hěn jīng cǎi, ér qiě hái yǒu yì xiē hù dòng xìng.
공연은 모두 훌륭하고 멋지며, 관객과의 상호작용 요소도 꽤 있습니다.
都很...而且還有一些... : (모두 매우 ~하고 게다가 약간의 ~도 있다) 추가 장점.
338
一 定 要 晚 上 的 時 候 出 來 走 一 走
Yí dìng yào wǎn shang de shí hòu chū lái zǒu yi zǒu.
밤 시간에는 꼭 밖으로 나와서 거닐어 보셔야 합니다.
一定要...的時候出來... : (반드시 ~때 나와서 ~해야 한다) 강한 추천.
339
除 了 看 表 演 之 外 芙 蓉 的 夜 景 真 的 超 漂 亮
Chú le kàn biǎo yǎn zhī wài, Fú róng zhèn de yè jǐng zhēn de chāo piào liang.
공연을 보는 것 외에도 부용진의 야경은 정말 엄청나게 예쁩니다.
除了...之外,...真的超... : (~외에도, ~은 정말 엄청 ~하다)
340
不 管 怎 麼 拍 怎 麼 看 都 很 好 看
Bù guǎn zěn me pāi zěn me kàn dōu hěn hǎo kàn.
어떻게 찍고 어떻게 보든 간에 다 예쁘게 나옵니다.
不管怎麼...都... : (어떻게 ~하든 상관없이 모두 ~하다) 조건 양보.
341
瀑 布 亮 燈 後 的 感 覺 也 很 不 一 樣
Pù bù liàng dēng hòu de gǎn jué yě hěn bù yí yàng.
폭포에 조명이 켜진 후의 느낌도 매우 색다릅니다.
...後的感覺也很不一樣 : (~후의 느낌도 많이 다르다)
342
所 以 雖 然 芙 蓉 陣 警 區 需 要 門 票 才 能 進 來 但 我 覺 得 還 是 挺 值 得 的
Suǒ yǐ suī rán Fú róng zhèn jǐng qū xū yào mén piào cái néng jìn lái, dàn wǒ jué de hái shì tǐng zhí de de.
그래서 비록 부용진 명승지에 들어오려면 표가 필요하긴 하지만, 그래도 꽤 그럴 만한 가치가 있다고 생각합니다.
雖然...需要...才能...,但我覺得還是挺值得的 : (비록 ~해야 비로소 ~할 수 있지만, 그래도 꽤 가치 있다고 느낀다) 종합적 평가.
343
更 多 關 於 芙 蓉 陣 內 容 可 以 到 我 之 前 的 芙 蓉 視 頻 那 邊
Gèng duō guān yú Fú róng zhèn nèi róng kě yǐ dào wǒ zhī qián de Fú róng zhèn shì pín nà biān kàn.
부용진에 관한 더 많은 내용은 제 예전 부용진 영상에서 확인하실 수 있습니다.
更多關於...可以到...那邊看 : (~에 관한 더 많은 내용은 ~쪽으로 가서 볼 수 있다)
 
 
345
環 境 乾 淨 也 安 靜
Huán jìng gān jìng yě ān jìng,
환경이 깨끗하고 조용하며,
...也... : (~하고 또 ~하다) 병렬 구조를 통한 장점 나열.
346
房 間 大 舒 服
fáng jiān dà, shū fu,
방이 넓고 편안하고,
형용사 나열을 통한 상태 묘사.
347
老 闆 人 也 很 好
lǎo bǎn rén yě hěn hǎo.
사장님도 성격이 아주 좋으십니다.
人很好 : (사람이 좋다/친절하다) 인성 및 태도에 대한 긍정적 평가.
348
從 住 宿 兩 分 鐘 就 到 達 古 鎮 警 區 非 常 靠 近
Cóng zhù sù liǎng fēn zhōng jiù dào dá gǔ zhèn jǐng qū, fēi cháng kào jìn.
숙소에서 2분이면 고성 명승지에 도착할 정도로 아주 가깝습니다.
從...[시간]就到達... : (~에서 ~시간이면 도착한다) 접근성의 편리함 강조.
349
而 且 我 們 也 不 想 住 在 景 區 裡 面
Ér qiě wǒ men yě bù xiǎng zhù zài jǐng qū lǐ miàn,
게다가 저희는 명승지 안쪽에 머물고 싶지도 않았거든요.
而且...也不想住在... : (게다가 ~는 ~에 머물고 싶지 않다) 기피하는 조건 설명.
350
因 為 晚 上 的 時 候 警 區 內 會 有 很 多 酒 吧 住 唱
Yīn wèi wǎn shang de shí hòu jǐng qū nèi huì yǒu hěn duō jiǔ bā zhù chàng,
왜냐하면 밤이 되면 명승지 안에 라이브 술집(바)이 많아서,
因為...會有...駐唱 : (왜냐하면 ~에는 라이브 가수가 있는 ~가 있기 때문이다) 원인 설명.
351
會 有 點 吵 鬧
huì yǒu diǎn chǎo nào.
약간 시끄러울 수 있거든요.
會有點... : (약간 ~할 것이다) 예상되는 단점.
352
這 件 住 宿 就 在 景 區 外 一 點 點
Zhè jiān zhù sù jiù zài jǐng qū wài yì diǎn diǎn,
이 숙소는 명승지에서 아주 약간 바깥에 있어서,
就在...外一點點 : (바로 ~에서 바깥으로 약간 떨어져 있다) 미세한 위치 묘사.
353
剛 剛 好 符 合 我 們 的 需
gāng gāng hǎo fú hé wǒ men de xū qiú.
저희의 요구 조건에 딱 맞아떨어졌습니다.
剛剛好符合... : (~에 딱 들어맞다) 조건 충족.
354
放 好 心 理 後 我 們 就 出 去 逛 逛 了
Fàng hǎo xíng lǐ hòu, wǒ men jiù chū qù guàng guàng le.
짐을 잘 정리해 둔 뒤, 저희는 구경을 하러 나갔습니다.
放好...後,就出去...了 : (~을 잘 둔 후, 바로 ~하러 나갔다) 행동 순서.
355
我 們 先 在 住 宿 附 近 的 餐 廳 吃 個 午 餐
Wǒ men xiān zài zhù sù fù jìn de cān tīng chī ge wǔ cān,
우선 숙소 근처 식당에서 점심을 먹고,
先在...吃個... : (먼저 ~에서 ~을 먹다)
356
吃 飽 後 喝 個 治 理 出 名 的 翠 茶
chī bǎo hòu hē ge zhè lǐ chū míng de cuì chá,
배불리 먹은 후 이곳에서 유명한 '추이차(취차)'를 한 잔 마셨습니다.
喝個...出名的... : (~에서 유명한 ~를 마시다) 지역 특산물 체험.
357
然 後 就 開 始 灌 古 鎮 啦
rán hòu jiù kāi shǐ guàng gǔ zhèn la.
그런 다음 바로 고성 구경을 시작했습니다.
然後就開始...啦 : (그런 뒤 바로 ~을 시작하다)
358
和 腐 龍 鎮 一 樣
Hé Fú róng zhèn yí yàng,
부용진과 마찬가지로,
和...一樣 : (~와 마찬가지로 / 같다) 대상 간의 유사성 비교.
359
鳳 凰 骨 城 也 是 適 合 走 逛 的 地 方
Fèng huáng gǔ chéng yě shì shì hé zǒu guàng de dì fāng.
봉황고성 역시 걸으며 구경하기에 적합한 곳입니다.
也是適合...的地方 : (또한 ~하기 적합한 장소이다)
360
只 是 鳳 凰 相 比 芙 蓉 症 會 更 加 商 業 化 一 點
Zhǐ shì Fèng huáng xiāng bǐ Fú róng zhèn huì gèng jiā shāng yè huà yì diǎn,
단지 봉황이 부용진에 비해서 조금 더 상업화되어 있고,
相比...會更加...一點 : (~와 비교하면 조금 더 ~하다) 비교를 통한 차이점 부각.
361
遊 客 也 比 較 多
yóu kè yě bǐ jiào duō.
관광객도 비교적 많습니다.
也比較多 : (또한 비교적 많다)
362
和 芙 蓉 陣 一 樣
Hé Fú róng zhèn yí yàng,
부용진과 마찬가지로,
和...一樣 : (~와 마찬가지로) 재차 비교.
363
鳳 凰 骨 醇 的 夜 景 比 白 天 的 時 候 更 漂 亮
Fèng huáng gǔ chéng de yè jǐng bǐ bái tiān de shí hòu gèng piào liang.
봉황고성의 야경은 낮 시간 때보다 훨씬 더 예쁩니다.
A比B更... : (A가 B보다 훨씬 더 ~하다) 상태 비교급.
364
亮 燈 後 加 上 水 面 導 影
Liàng dēng hòu jiā shàng shuǐ miàn dào yǐng,
조명이 켜진 데다 수면에 비친 모습까지 더해져,
...後加上... : (~한 후에 ~까지 더해져서) 시각적 요소의 결합.
365
非 常 有 古 的 氣 氛
fēi cháng yǒu gǔ zhèn de qì fēn.
고성 특유의 분위기가 아주 물씬 풍깁니다.
非常有...的氣氛 : (~의 분위기가 매우 짙다) 분위기 묘사.
366
更 多 關 於 鳳 凰 的 內 容 可 以 到 我 之 前 鳳 凰 的 視 頻 看 看 哦
Gèng duō guān yú Fèng huáng de nèi róng kě yǐ dào wǒ zhī qián Fèng huáng de shì pín kàn kan o.
봉황에 관한 더 많은 내용은 제 예전 봉황 영상을 확인해 보세요.
更多關於...可以到...看看 : (~에 관한 더 많은 정보는 ~에 가서 봐라) 채널 내 타 영상 안내.
367
Day Day 8 今 日 行 成 抵 達
Day 8. Jīn rì xíng chéng dǐ dá (Cháng shā).
8일 차. 오늘의 일정: (창사) 도착.
今日行程... : (오늘의 일정은 ~이다)
368
去 長 沙 之 前 我 們 想 先 再 逛 一 下 鳳 凰 神
Qù Cháng shā zhī qián, wǒ men xiǎng xiān zài guàng yí xià Fèng huáng gǔ chéng.
창사로 가기 전에, 저희는 먼저 봉황고성을 한 번 더 구경하고 싶었습니다.
去...之前,想先再...一下 : (~에 가기 전에 먼저 다시 한번 ~하고 싶다) 출발 전 미련/추가 계획.
369
因 為 清 晨 的 鳳 凰 古 城 幾 乎 沒 有 遊 客 非 常 安 靜
Yīn wèi qīng chén de Fèng huáng gǔ chéng jī hū méi yǒu yóu kè, fēi cháng ān jìng.
이른 아침의 봉황고성은 관광객이 거의 없어서 매우 조용하거든요.
因為...幾乎沒有... : (~는 거의 ~가 없기 때문이다) 이유 설명.
370
之 後 我 們 就 在 住 宿 附 近 的 餐 廳 吃 了 早 午 餐 後
Zhī hòu wǒ men jiù zài zhù sù fù jìn de cān tīng chī le zǎo wǔ cān hòu,
그 후 저희는 숙소 근처 식당에서 아점(브런치)을 먹고,
在...吃了...後 : (~에서 ~을 먹은 후에)
371
就 坐 住 宿 老 闆 幫 忙 的 車 去 高 鐵 站 啦
jiù zuò zhù sù lǎo bǎn bāng máng jiào de chē qù gāo tiě zhàn la.
사장님이 불러주신 차를 타고 고속철도역으로 향했습니다.
坐...幫忙的車去... : (~가 도와준/불러준 차를 타고 ~에 가다)
372
坐 上 高 鐵 出 發 去 長 沙 咯
Zuò shàng gāo tiě, chū fā qù Cháng shā lo!
고속철도에 올라타 창사로 출발합니다!
坐上...出發去...咯 : (~에 올라타 ~로 출발한다) 이동의 시작.
373
大 約 兩 個 小 時 後 我 們 就 到 達 長 沙 了
Dà yuē liǎng ge xiǎo shí hòu, wǒ men jiù dào dá Cháng shā le.
약 두 시간 후, 저희는 창사에 도착했습니다.
大約[시간]後,就到達...了 : (대략 ~후에 바로 ~에 도착했다)
374
今 天 其 實 沒 有 什 麼 形 程
Jīn tiān qí shí méi yǒu shén me xíng chéng,
오늘은 사실 별다른 일정이 없고,
其實沒有什麼... : (사실 별다른 ~가 없다) 여유로운 하루.
375
就 是 休 息 一 下 入 住 長 沙
jiù shì xiū xí yí xià, rù zhù Cháng shā,
그저 좀 쉬면서 창사 숙소에 체크인하고,
就是...一下,入住... : (그냥 좀 ~하고, ~에 체크인하다) 가벼운 동선.
376
以 及 要 去 處 理 之 前 南 摔 壞 我 們 行 李 的 事 情
yǐ jí yào qù chǔ lǐ zhī qián Nán háng shuāi huài wǒ men xíng lǐ de shì qing.
그리고 이전에 남방항공 측에서 부순 저희 캐리어 문제를 처리하러 가는 것입니다.
以及要去處理...的事情 : (그리고 ~의 문제를 처리하러 갈 것이다)
377
其 實 第 一 天 我 們 聯 絡 南 行 後
Qí shí dì yí tiān wǒ men lián luò Nán háng hòu,
사실 첫째 날 저희가 남방항공에 연락했을 때,
...第一天...聯絡...後 : (첫째 날 ~에 연락한 후에)
378
南 行 馬 上 就 回 复 我 們 了
Nán háng mǎ shàng jiù huí fù wǒ men le.
남방항공 측에서 곧바로 저희에게 회신을 주었습니다.
馬上就回覆...了 : (곧바로 ~에게 답장을 주었다) 신속한 대처.
379
他 們 表 示 可 以 賠 償
Tā men biǎo shì kě yǐ péi cháng,
그들은 보상을 해줄 수 있다고 밝혔고,
表示可以... : (~할 수 있다고 입장을 표하다)
380
我 們 可 以 選 擇 拿 賠 償 金
wǒ men kě yǐ xuǎn zé ná péi cháng jīn,
저희는 보상금을 받는 것을 선택하거나,
可以選擇拿... : (~를 챙기는 것을 선택할 수 있다)
381
或 者 他 們 賠 償 一 個 一 樣 尺 寸 的 行 李 箱
huò zhě tā men péi cháng yí gè yí yàng chǐ cùn de xíng lǐ xiāng.
아니면 그들이 똑같은 크기의 캐리어로 보상해 주는 방식을 선택할 수 있었습니다.
或者...賠償一個一樣的... : (아니면 똑같은 ~ 하나를 보상하다) 선택지 2.
382
為 了 方 便 我 們 選 了 後 者
Wèi le fāng biàn wǒ men xuǎn le hòu zhě.
편의를 위해 저희는 후자를 선택했습니다.
為了方便...選了後者 : (편의를 위해 후자를 선택했다)
383
這 樣 的 話 我 們 就 能 把 壞 掉 的 行 李 箱 裡 面 的 東 西 搬 去 新 的 行 李 箱
Zhè yàng de huà wǒ men jiù néng bǎ huài diào de xíng lǐ xiāng lǐ miàn de dōng xi bān qù xīn de xíng lǐ xiāng.
그렇게 하면 고장 난 캐리어 안의 물건들을 새 캐리어로 옮길 수 있으니까요.
這樣的話就能把...搬去... : (그렇게 하면 ~를 ~로 옮길 수 있다) 把 구문을 활용한 위치 이동.
384
但 由 於 我 們 第 一 天 就 直 接 出 發 去 張 家 界
Dàn yóu yú wǒ men dì yí tiān jiù zhí jiē chū fā qù Zhāng jiā jiè,
하지만 저희가 첫째 날에 바로 장가계로 출발했기 때문에,
由於...第一天就直接... : (~때문에 첫날 바로 ~하다) 원인과 시간.
385
很 南 很 長 後
Hé Nán háng shāng liang hòu,
남방항공 측과 상의한 후,
和...商量後 : (~와 상의한 후에) 협의 완료.
386
他 們 說 可 以 等 我 們 到 達 長 沙 後 再 去 機 場 領 行 李 箱
tā men shuō kě yǐ děng wǒ men dào dá Cháng shā hòu zài qù jī chǎng lǐng xíng lǐ xiāng.
그들은 저희가 창사에 도착한 뒤에 공항에 가서 캐리어를 수령해도 좋다고 말했습니다.
可以等...到達...後再去...領... : (~가 도착할 때까지 기다렸다가 다시 ~가서 수령해도 좋다) 유연한 조건 제시.
 
 
📝 장가계 & 창사 여행 스크립트 순차적 분석 (Part 11: 창사 도착 및 시내 투어)
 
387
 
先看看我們在長沙的住宿吧。
Xiān kàn kan wǒ men zài Cháng shā de zhù sù ba.
먼저 창사에서 저희가 묵을 숙소를 좀 보시죠.
388
 
我們選了一間在長沙火車站裡的酒店。
Wǒ men xuǎn le yì jiān zài Cháng shā huǒ chē zhàn lǐ de jiǔ diàn.
저희는 창사 기차역 안에 있는 호텔을 하나 골랐습니다.
389
 
雖然住在五一廣場會更加熱鬧,
Suī rán zhù zài Wǔ yī guǎng chǎng huì gèng jiā rè nào,
비록 우이광장 쪽에 머무는 게 훨씬 번화하고
390
 
晚上的時候也方便出來玩,
wǎn shang de shí hòu yě fāng biàn chū lái wán,
밤에 놀러 나오기에도 편하겠지만,
391
 
但其實我們很少晚上的時候出去,
dàn qí shí wǒ men hěn shǎo wǎn shang de shí hòu chū qù,
사실 저희는 밤에는 밖으로 잘 나가지 않거든요.
392
 
所以最後決定選一間去哪裡都方便的酒店。
suǒ yǐ zuì hòu jué dìng xuǎn yì jiān qù nǎ lǐ dōu fāng biàn de jiǔ diàn.
그래서 결국엔 어딜 가든 편한 호텔을 고르기로 결정했습니다.
393
 
但也因為靠近火車站,有時候會聽到廣播的聲音。
Dàn yě yīn wèi kào jìn huǒ chē zhàn, yǒu shí hòu huì tīng dào guǎng bō de shēng yīn.
하지만 기차역과 가까워서 가끔 안내 방송 소리가 들리기도 합니다.
394
 
尤其是剛好住到靠近火車站出入口的房間,
Yóu qí shì gāng hǎo zhù dào kào jìn huǒ chē zhàn chū rù kǒu de fáng jiān,
특히 마침 기차역 출입구와 가까운 방에 묵게 된다면,
395
 
聲音就會比較大。
shēng yīn jiù huì bǐ jiào dà.
소리가 비교적 클 수 있습니다.
396
 
但目前我們住下來,
Dàn mù qián wǒ men zhù xià lái,
하지만 현재 저희가 머물러 보니,
397
 
這個聲音並沒有吵到影響我們休息。
zhè ge shēng yīn bìng méi yǒu chǎo dào yǐng xiǎng wǒ men xiū xí.
이 소리가 저희 휴식에 지장을 줄 정도로 시끄럽지는 않았습니다.
398
 
如果淺眠的人可能影響會比較大哦。
Rú guǒ qiǎn mián de rén kě néng yǐng xiǎng huì bǐ jiào dà o.
만약 잠귀가 밝은(얕은 잠을 자는) 분이라면 아마 영향이 꽤 클 수도 있습니다.
399
 
放好行李後,
Fàng hǎo xíng lǐ hòu,
짐을 잘 보관해 둔 후,
400
 
我們就出發去領新行李箱了。
wǒ men jiù chū fā qù lǐng xīn xíng lǐ xiāng le.
저희는 새 캐리어를 받으러 출발했습니다.
401
 
從機場回來後已經是晚上了。
Cóng jī chǎng huí lái hòu yǐ jīng shì wǎn shang le.
공항에서 돌아온 후엔 이미 밤이 되었습니다.
402
 
我們就隨便在火車站附近吃個晚餐就回去休息了。
Wǒ men jiù suí biàn zài huǒ chē zhàn fù jìn chī ge wǎn cān jiù huí qù xiū xí le.
저희는 기차역 근처에서 대충 저녁을 먹고 돌아가 쉬었습니다.
403
 
Day 9, 今日行程長沙。
Day 9, jīn rì xíng chéng Cháng shā.
9일 차, 오늘의 일정은 창사입니다.
404
 
長沙的酒店是包含每天的早餐的。
Cháng shā de jiǔ diàn shì bāo hán měi tiān de zǎo cān de.
창사의 호텔은 매일 조식이 포함되어 있었습니다.
405
 
吃了早餐後就出門去逛街啦。
Chī le zǎo cān hòu jiù chū mén qù guàng jiē la.
아침을 먹은 후 거리 구경을 하러 나갔습니다.
406
 
直接從酒店外的地鐵站二號線,
Zhí jiē cóng jiǔ diàn wài de dì tiě zhàn èr hào xiàn,
호텔 밖 지하철역에서 바로 2호선을 타고,
407
 
四站過後就到達五一廣場了。
sì zhàn guò hòu jiù dào dá Wǔ yī guǎng chǎng le.
4정거장을 지나 우이광장에 도착했습니다.
408
 
開始一天的吃逛咯!
Kāi shǐ yì tiān de chī guàng lo!
하루 종일 먹고 걷기(먹방 투어)를 시작합니다!
409
 
我們先從五一廣場這裡一路逛到長沙國際金融中心,
Wǒ men xiān cóng Wǔ yī guǎng chǎng zhè lǐ yí lù guàng dào Cháng shā Guó jì Jīn róng Zhōng xīn,
저희는 먼저 우이광장에서부터 창사 국제금융센터까지 쭉 구경하며 걸어갔고,
410
 
再到黃興路步行街。
zài dào Huáng xīng lù bù xíng jiē.
이어서 황싱루 보행가로 갔습니다.
411
 
一路上看到想逛的店就進去,
Yí lù shàng kàn dào xiǎng guàng de diàn jiù jìn qù,
길을 가다가 구경하고 싶은 가게가 보이면 바로 들어갔고,
412
 
想吃的小吃就吃。
xiǎng chī de xiǎo chī jiù chī.
먹고 싶은 간식이 있으면 바로 먹었습니다.
413
 
到了下午肚子餓了,
Dào le xià wǔ dù zi è le,
오후가 되어 배가 고파져서,
414
 
就去嚐嚐之前就一直很想吃的小龍蝦。
jiù qù cháng chang zhī qián jiù yì zhí hěn xiǎng chī de xiǎo lóng xiā.
예전부터 계속 먹고 싶었던 마라룽샤(민물가재)를 맛보러 갔습니다.
415
 
保險起見我們還是選了一家連鎖店,真的好吃哦。
Bǎo xiǎn qǐ jiàn wǒ men hái shì xuǎn le yì jiā lián suǒ diàn, zhēn de hǎo chī o.
안전하게 저희는 프랜차이즈 식당을 골랐는데, 정말 맛있었어요.
416
 
吃飽後又繼續逛街了。
Chī bǎo hòu yòu jì xù guàng jiē le.
배불리 먹은 후 또 계속해서 거리를 구경했습니다.
417
 
之後又走去了都正街看老街的樣子。
Zhī hòu yòu zǒu qù le Dū zhèng jiē kàn lǎo jiē de yàng zi.
그 후엔 또 두정가(도정가)로 걸어가서 옛 거리의 모습을 구경했습니다.
418
 
傍晚的時候就去杜甫江閣看看夜景。
Bàng wǎn de shí hòu jiù qù Dù fǔ jiāng gé kàn kan yè jǐng.
해 질 녘이 되어서는 두보강각에 가서 야경을 보았습니다.
419
 
然後我們就從杜甫江閣又再步行到長沙文和友去看看啦。
Rán hòu wǒ men jiù cóng Dù fǔ jiāng gé yòu zài bù xíng dào Cháng shā Wén hé yǒu qù kàn kan la.
그런 다음 두보강각에서 또 걸어서 창사 원허유(문화우)를 구경하러 갔습니다.
420
 
今天一整天幾乎都是步行,
Jīn tiān yì zhěng tiān jī hū dōu shì bù xíng,
오늘 하루 종일 거의 걷기만 했더니,
421
 
走得感覺已經廢了。
zǒu de gǎn jué yǐ jīng fèi le.
너무 걸어서 다리가 이미 녹초가 된 기분입니다.
422
 
吃了晚餐後再步行到太平老街逛一逛。
Chī le wǎn cān hòu zài bù xíng dào Tài píng lǎo jiē guàng yi guàng.
저녁을 먹은 후 다시 걸어서 타이핑 옛거리(태평노가)를 구경했습니다.
423
 
這裡有很多文創小店,
Zhè lǐ yǒu hěn duō wén chuàng xiǎo diàn,
이곳에는 여러 문화 창작 상품(소품) 가게가 많아서,
424
 
很適合來買紀念品哦。
hěn shì hé lái mǎi jì niàn pǐn o.
기념품을 사러 오기에 아주 적합합니다.
425
 
逛完太平老街後就實在是逛不動了。
Guàng wán Tài píng lǎo jiē hòu jiù shí zài shì guàng bú dòng le.
타이핑 옛거리를 다 구경하고 나니 정말이지 더는 못 걷겠더라고요.
426
 
我們就從湘江中路站搭二號線地鐵回到酒店休息啦。
Wǒ men jiù cóng Xiāng jiāng zhōng lù zhàn dā èr hào xiàn dì tiě huí dào jiǔ diàn xiū xí la.
저희는 샹장중루역에서 지하철 2호선을 타고 호텔로 돌아와 쉬었습니다.
427
 
雖然腿要走廢了,
Suī rán tuǐ yào zǒu fèi le,
비록 다리는 걸어서 너덜너덜해졌지만,
428
 
但是看到這麼多的戰利品還是好開心。
dàn shì kàn dào zhè me duō de zhàn lì pǐn hái shì hǎo kāi xīn.
이렇게 많은 전리품(쇼핑템)을 보니 그래도 기분이 정말 좋습니다.
429
 
Early the next morning. Day 10, 今日行程橘子洲和嶽麓山。
Early the next morning. Day 10, jīn rì xíng chéng Jú zi zhōu hé Yuè lù shān.
다음 날 아침 일찍. 10일 차, 오늘의 일정은 쥐쯔저우(귤자주)와 웨루산(악록산)입니다.
430
 
吃了酒店早餐就出發。
Chī le ji jiǔ diàn zǎo cān jiù chū fā.
호텔 조식을 먹고 바로 출발했습니다.
431
 
今天也是搭二號線往梅溪湖西方向的地鐵去到橘子洲站。
Jīn tiān yě shì dā èr hào xiàn wǎng Méi xī hú xī fāng xiàng de dì tiě qù dào Jú zi zhōu zhàn.
오늘도 2호선 메이시후시 방향 지하철을 타고 쥐쯔저우역으로 갔습니다.
432
 
一下站就到處都可以看到橘子洲的指示牌了。
Yí xià zhàn jiù dào chù dōu kě yǐ kàn dào Jú zi zhōu de zhǐ shì pái le.
역에 내리자마자 곳곳에서 쥐쯔저우 표지판을 볼 수 있었습니다.
433
 
中國很多景點雖然是免費的,
Zhōng guó hěn duō jǐng diǎn suī rán shì miǎn fèi de,
중국의 많은 관광지들이 비록 무료이긴 하지만,
434
 
但是需要提前上網預約。
dàn shì xū yào tí qián shàng wǎng yù yuē.
사전에 인터넷으로 예약을 해야 합니다.
435
 
但因為我們是外國人,比較難提前預約。
Dàn yīn wèi wǒ men shì wài guó rén, bǐ jiào nán tí qián yù yuē.
하지만 저희는 외국인이라 사전 예약이 조금 어렵거든요.
436
 
我們就打算去橘子洲的遊客中心問看能不能登記進去。
Wǒ men jiù dǎ suàn qù Jú zi zhōu de yóu kè zhōng xīn wèn kàn néng bu néng dēng jì jìn qù.
그래서 쥐쯔저우 방문객 센터에 가서 등록 후 들어갈 수 있는지 물어보기로 했습니다.
437
 
一出站就能找到遊客中心啦。
Yì chū zhàn jiù néng zhǎo dào yóu kè zhōng xīn la.
역에서 나오자마자 바로 방문객 센터를 찾을 수 있습니다.

438
填完資料後就能拿到這張臨時門票。
Tián wán zī liào hòu jiù néng ná dào zhè zhāng lín shí mén piào.
자료를 다 작성한 후에는 바로 이 임시 입장권을 받을 수 있습니다.
...完...後就能... : (~를 다 마친 후에 바로 ~할 수 있다) 조건 만족 후의 결과.
439
到入口處的人工通道,把門票交給工作人員就好了。
Dào rù kǒu chù de rén gōng tōng dào, bǎ mén piào jiāo gěi gōng zuò rén yuán jiù hǎo le.
입구 쪽의 수동 통로로 가서, 표를 직원에게 넘겨주기만 하면 됩니다.
把...交給...就好了 : (~을 ~에게 넘겨주기만 하면 된다) 把 구문을 활용한 처치.
440
來橘子洲主要是來看毛澤東雕像的。
Lái Jú zi zhōu zhǔ yào shì lái kàn Máo Zé dōng diāo xiàng de.
쥐쯔저우에 오는 것은 주로 마오쩌둥 조각상을 보기 위해서입니다.
主要是來...的 : (주로 ~하러 온 것이다) 방문의 주된 목적.
441
但雕像距離出口有一段距離,大約3公里。
Dàn diāo xiàng jù lí chū kǒu yǒu yí duàn jù lí, dà yuē sān gōng lǐ.
하지만 조각상은 출구에서 거리가 좀 떨어져 있는데, 대략 3km 정도 됩니다.
距離...有一段距離 : (~에서 거리가 좀 떨어져 있다) 공간적 이격.
442
走過去需要45分鐘。
Zǒu guò qù xū yào sì shí wǔ fēn zhōng.
걸어가면 45분이 걸립니다.
走過去需要[시간] : (걸어가면 ~의 시간이 걸린다) 소요 시간.
443
所以我們選擇了坐小火車過去。
Suǒ yǐ wǒ men xuǎn zé le zuò xiǎo huǒ chē guò qù.
그래서 저희는 미니 기차를 타고 가기로 선택했습니다.
選擇了坐...過去 : (~를 타고 가기로 결정했다) 수단 선택.
444
進到景區後的左邊就是小火車的購票櫃檯。
Jìn dào jǐng qū hòu de zuǒ biān jiù shì xiǎo huǒ chē de gòu piào guì tái.
명승지에 들어간 뒤 왼쪽이 바로 미니 기차 매표소입니다.
...的左邊就是... : (~의 왼쪽이 바로 ~이다) 위치 안내.
445
買好票後就可以去排隊坐火車啦。
Mǎi hǎo piào hòu jiù kě yǐ qù pái duì zuò huǒ chē la.
표를 다 산 뒤에는 줄을 서서 기차를 타러 가면 됩니다.
買好...後就可以去... : (~을 잘 사둔 후 바로 ~하러 갈 수 있다) 행동 순서.
446
毛澤東雕像是最後一站。
Máo Zé dōng diāo xiàng shì zuì hòu yí zhàn.
마오쩌둥 조각상은 마지막 정거장입니다.
...是最後一站 : (~이 마지막 정거장이다)
447
中間有好幾站能夠下車走一走、拍照。
Zhōng jiān yǒu hǎo jǐ zhàn néng gòu xià chē zǒu yi zǒu, pāi zhào.
중간에 내려서 좀 걷거나 사진을 찍을 수 있는 정거장이 여러 곳 있습니다.
有好幾站能夠... : (~할 수 있는 정거장이 여러 곳 있다) 가능성 제시.
448
我們是直接坐到最後一站才下車的。
Wǒ men shì zhí jiē zuò dào zuì hòu yí zhàn cái xià chē de.
저희는 다이렉트로 마지막 정거장까지 가서야 비로소 내렸습니다.
是直接坐到...才...的 : (바로 ~까지 타고 가서야 비로소 ~한 것이다) 강조 구문.
449
這裡除了可以看到毛澤東青年藝術雕像之外,
Zhè lǐ chú le kě yǐ kàn dào Máo Zé dōng qīng nián yì shù diāo xiàng zhī wài,
이곳에서는 마오쩌둥 청년 예술 조각상을 볼 수 있을 뿐만 아니라,
除了可以...之外 : (~할 수 있을 뿐만 아니라) 추가 정보 도입.
450
也可以看到長沙的景色。
yě kě yǐ kàn dào Cháng shā de jǐng sè.
창사의 경치도 볼 수 있습니다.
也可以看到... : (또한 ~을 볼 수 있다)
451
逛完後就坐小火車回到地鐵站來。
Guàng wán hòu jiù zuò xiǎo huǒ chē huí dào dì tiě zhàn lái.
구경을 다 한 후에는 미니 기차를 타고 지하철역으로 다시 돌아왔습니다.
...完後就坐...回到...來 : (~을 마친 후 바로 ~를 타고 ~로 돌아오다)
452
準備去下一個景點嶽麓山。
Zhǔn bèi qù xià yí gè jǐng diǎn Yuè lù shān.
다음 관광지인 웨루산(악록산)으로 갈 준비를 합니다.
準備去下一個... : (다음 ~로 갈 준비를 하다) 일정 전환.
453
一樣也是搭二號線往梅溪湖西方向的地鐵,
Yí yàng yě shì dā èr hào xiàn wǎng Méi xī hú xī fāng xiàng de dì tiě,
마찬가지로 2호선 메이시후시 방향 지하철을 타고,
一樣也是搭...往...方向的... : (마찬가지로 또 ~방향의 ~를 타고) 동일한 수단 반복.
454
坐一站到達濚灣鎮站後下車。
zuò yí zhàn dào dá Yíng wān zhèn zhàn hòu xià chē.
한 정거장을 가 잉완전역(영만진역)에 도착한 후 내립니다.
坐一站到達...後下車 : (한 정거장 타서 ~에 도착한 후 내리다)
455
從三號出口出去再走個600米就到嶽麓山的東門了。
Cóng sān hào chū kǒu chū qù zài zǒu ge liù bǎi mǐ jiù dào Yuè lù shān de dōng mén le.
3번 출구로 나가 600m 정도 더 걸어가면 웨루산 동문에 도착합니다.
從...出去再走個[거리]就到... : (~로 나가서 대략 ~를 걸으면 도착한다) 길 안내 표현.
456
和橘子洲一樣,
Hé Jú zi zhōu yí yàng,
쥐쯔저우와 마찬가지로,
和...一樣 : (~와 같이/마찬가지로)
457
我們無法提前預約。
wǒ men wú fǎ tí qián yù yuē.
저희는 사전에 예약할 수가 없었습니다.
無法提前... : (사전에 ~할 방법이 없다) 불가능성 표현.
458
所以就到遊客中心去問一問。
Suǒ yǐ jiù dào yóu kè zhōng xīn qù wèn yi wèn.
그래서 방문객 센터로 가서 한 번 물어보았습니다.
就到...去問一問 : (바로 ~로 가서 한 번 물어보다) 가벼운 시도.
459
工作人員和我們說只要到門口展示證件就行了。
Gōng zuò rén yuán hé wǒ men shuō zhǐ yào dào mén kǒu zhǎn shì zhèng jiàn jiù xíng le.
직원분께서 입구에 가서 신분증만 보여주면 된다고 말씀하셨습니다.
和我們說只要...就行了 : (우리에게 단지 ~하기만 하면 된다고 말하다) 조건 전달.
460
嶽麓山也是可以選擇徒步上去或者坐觀光車。
Yuè lù shān yě shì kě yǐ xuǎn zé tú bù shàng qù huò zhě zuò guān guāng chē.
웨루산 역시 걸어서 올라가거나 관광차를 타는 것 중 선택할 수 있습니다.
也是可以選擇...或者... : (역시 ~하거나 ~하는 것을 선택할 수 있다) 대안 제시.
461
我們當然是選坐觀光車啦。
Wǒ men dāng rán shì xuǎn zuò guān guāng chē la.
저희는 당연히 관광차 타는 걸 선택했죠.
當然是選... : (당연히 ~을 선택하다) 확고한 결정.
462
這裡的觀光車是需要掃碼買票的。
Zhè lǐ de guān guāng chē shì xū yào sǎo mǎ mǎi piào de.
이곳의 관광차는 QR코드를 스캔해서 표를 사야 합니다.
是需要掃碼...的 : (QR코드를 스캔하여 ~해야 하는 것이다) 결제 방식.
463
我是掃了一下買不到,
Wǒ shì sǎo le yí xià mǎi bú dào,
제가 스캔을 해봤는데 살 수가 없어서,
掃了一下[동사]不到 : (한 번 스캔해 보았으나 ~할 수 없다) 시도와 실패.
464
最後是求助工作人員才買到的票。
zuì hòu shì qiú zhù gōng zuò rén yuán cái mǎi dào de piào.
결국 직원의 도움을 청하고 나서야 비로소 표를 살 수 있었습니다.
最後是求助...才買到的... : (마지막에는 ~에게 도움을 청해서야 겨우 살 수 있었던 ~이다)
465
總而言之,我們成功坐上了觀光車,
Zǒng ér yán zhī, wǒ men chéng gōng zuò shàng le guān guāng chē,
아무튼 간에, 저희는 무사히 관광차에 올라탔고,
總而言之 : (요컨대, 아무튼) 화제 전환 및 정리.
466
舒舒服服地上山了。
shū shū fú fú de shàng shān le.
아주 편안하게 산을 올라갔습니다.
舒舒服服地... : (매우 편안하게 ~하다) 형용사 AABB 중첩형.
467
嶽麓山主要也是看風景。
Yuè lù shān zhǔ yào yě shì kàn fēng jǐng.
웨루산 역시 주로 풍경을 보는 곳입니다.
主要也是... : (주로 역시 ~이다)
468
但這天氣一直霧濛濛的看不不太清楚。
Dàn zhè tiān qì yì zhí wù méng méng de kàn bu tài qīng chǔ.
하지만 날씨가 계속 뿌예서 잘 보이지가 않았습니다.
一直霧濛濛的看不不太清楚 : (계속 안개가 자욱해 잘 보이지 않는다) 기상 악화 표현.
469
所以我們很快又坐車往南門的方向下山了。
Suǒ yǐ wǒ men hěn kuài yòu zuò chē wǎng nán mén de fāng xiàng xià shān le.
그래서 저희는 이내 다시 차를 타고 남문 방향으로 하산해 버렸습니다.
很快又坐車往...的方向... : (이내/금세 또 차를 타고 ~방향으로 ~하다)
470
觀光車是一次性且只有一條路線的。
Guān guāng chē shì yí cì xìng qiě zhǐ yǒu yì tiáo lù xiàn de.
관광차는 일회성이며 노선도 하나뿐입니다.
是一次性且只有...的 : (일회성이고 오직 ~만 있는 것이다)
471
如果在南門上車,那就要在東門下車。
Rú guǒ zài nán mén shàng chē, nà jiù yào zài dōng mén xià chē.
만약 남문에서 타면, 동문에서 내려야 합니다.
如果在...那就要在... : (만약 ~에서 한다면, 그러면 ~에서 해야 한다) 조건-결과 규칙.
472
我們是從東門上車,那麼就必須南門下車。
Wǒ men shì cóng dōng mén shàng chē, nà me jiù bì xū nán mén xià chē.
저희는 동문에서 탔기 때문에 반드시 남문에서 내려야 했습니다.
是從...那麼就必須... : (~부터이기 때문에, 그러면 반드시 ~해야 한다)
473
不過愛晚亭和嶽麓書院就在南門。
Bú guò Ài wǎn tíng hé Yuè lù shū yuàn jiù zài nán mén.
그렇지만 아이완팅(애만정)과 웨루서원(악록서원)이 바로 남문에 있습니다.
不過...就在... : (그렇지만 ~이 바로 ~에 있다) 다행스러운 상황.
474
我們本來打算就是去那裡的。
Wǒ men běn lái dǎ suàn jiù shì qù nà lǐ de.
저희는 원래부터 그곳에 갈 계획이었거든요.
本來打算就是去...的 : (본래 갈 계획이 바로 ~이었다) 기존 의도.
475
觀光車是直接停在愛晚亭和嶽麓書院的。
Guān guāng chē shì zhí jiē tíng zài Ài wǎn tíng hé Yuè lù shū yuàn de.
관광차는 바로 아이완팅과 웨루서원에 정차합니다.
是直接停在...的 : (바로 ~에 멈춰 서는 것이다) 교통수단의 정차 위치.
476
可以先去愛晚亭走一圈看一看,
Kě yǐ xiān qù Ài wǎn tíng zǒu yì quān kàn yi kàn,
먼저 아이완팅에 가서 한 바퀴 돌아보며 구경하고,
可以先去...走一圈看一看 : (먼저 ~에 가서 한 바퀴 둘러볼 수 있다)
477
再去嶽麓書院逛。
zài qù Yuè lù shū yuàn guàng.
이어서 웨루서원을 구경하러 가면 됩니다.
再去...逛 : (이후에 다시 ~를 구경하러 가다)
478
嶽麓書院需要另外買門票哦。
Yuè lù shū yuàn xū yào lìng wài mǎi mén piào o.
웨루서원은 별도로 입장권을 사야 합니다.
需要另外買... : (별도로 ~을 사야 한다)
479
嶽麓書院和湖南大學是連著的。
Yuè lù shū yuàn hé Hú nán Dà xué shì lián zhe de.
웨루서원과 후난대학(호남대학)은 서로 연결되어 있습니다.
A和B是連著的 : (A와 B는 이어져/연결되어 있다) 지리적 근접성.
480
所以沿著路線逛下來,出口出去就是湖南大學了。
Suǒ yǐ yán zhe lù xiàn guàng xià lái, chū kǒu chū qù jiù shì Hú nán Dà xué le.
그래서 코스를 따라 구경하며 내려오면, 출구 밖이 바로 후난대학입니다.
沿著路線逛下來,...出去就是...了 : (코스를 따라 구경해 내려오면, 나가자마자 바로 ~이다)
481
逛完後,我們就從湖南大學站搭四號線往罐子嶺方向的地鐵去到濚灣鎮。
Guàng wán hòu, wǒ men jiù cóng Hú nán Dà xué zhàn dā sì hào xiàn wǎng Guàn zi lǐng fāng xiàng de dì tiě qù dào Yíng wān zhèn.
구경을 마친 후, 저희는 후난대학역에서 4호선 관쯔링 방향 지하철을 타고 잉완전으로 갔습니다.
從...搭...往...方向的...去到... : (~에서 ~방향의 ~를 타고 ~로 가다) 상세 이동 경로.
482
然後轉二號線往光達方向的地鐵去到萬家麗廣場站下車。
Rán hòu zhuǎn èr hào xiàn wǎng Guāng dá fāng xiàng de dì tiě qù dào Wàn jiā lì guǎng chǎng zhàn xià chē.
그런 다음 2호선 광다 방향 지하철로 환승하여 완자리광장역(만가려광장역)에서 내렸습니다.
轉...往...方向的...去到...下車 : (~방향의 ~로 갈아타서 ~에서 내리다)
483
聽說這裡頂樓的風景很漂亮。
Tīng shuō zhè lǐ dǐng lóu de fēng jǐng hěn piào liang.
듣자 하니 이곳 옥상의 풍경이 아주 예쁘다고 하더라고요.
聽說這裡...很... : (듣자 하니 이곳의 ~가 아주 ~하다고 하다) 풍문 인용.
484
剛好有時間我們就過來看看,
Gāng hǎo yǒu shí jiān wǒ men jiù guò lái kàn kan,
마침 시간도 있어서 한 번 와서 구경해 보고,
剛好有時間...就過來看看 : (마침 시간이 있어서 와서 구경해 보다)
485
順便在商場裡面吃晚餐。
shùn biàn zài shāng chǎng lǐ miàn chī wǎn cān.
겸사겸사 쇼핑몰 안에서 저녁을 먹었습니다.
順便在...裡面吃... : (겸사겸사 ~안에서 ~을 먹다) 병행 행동.
486
可惜天氣不是很好,
Kě xī tiān qì bú shì hěn hǎo,
아쉽게도 날씨가 썩 좋지 않았습니다.
可惜...不是很好 : (아쉽게도 ~가 그다지 좋지 않다) 상황적 아쉬움.
487
不然應該能夠看到很漂亮的晚霞。
bù rán yīng gāi néng gòu kàn dào hěn piào liang de wǎn xiá.
안 그랬으면 분명 아주 예쁜 저녁노을을 볼 수 있었을 텐데요.
不然應該能夠看到... : (그렇지 않았으면 분명 ~을 볼 수 있었을 텐데) 가정에 근거한 유감.
488
結束後,我們就搭二號線地鐵回到酒店休息啦。
Jié shù hòu, wǒ men jiù dā èr hào xiàn dì tiě huí dào jiǔ diàn xiū xí la.
일정을 마친 후, 저희는 지하철 2호선을 타고 호텔로 돌아와 쉬었습니다.
結束後,就搭...回到...休息 : (종료 후, 바로 ~를 타고 ~로 돌아가 쉬다) 일과 종료.
489
更多關於橘子洲和嶽麓山的內容可以參考我之前的視頻哦。
Gèng duō guān yú Jú zi zhōu hé Yuè lù shān de nèi róng kě yǐ cān kǎo wǒ zhī qián de shì pín o.
쥐쯔저우와 웨루산에 대한 더 많은 내용은 제 이전 영상을 참고해 주세요.
更多關於...的內容可以參考... : (~에 관한 더 많은 내용은 ~를 참고할 수 있다) 채널 내 정보 안내.
490
The next day. Day 11, 今日行程湖南博物院和開福寺。
The next day. Day 11, jīn rì xíng chéng Hú nán Bó wù yuàn hé Kāi fú sì.
다음 날. 11일 차, 오늘의 일정은 후난박물원과 카이푸스(개복사)입니다.
今日行程... : (오늘의 일정은 ~이다) 일정 안내.
491
吃完早餐後,
Chī wán zǎo cān hòu,
아침을 다 먹은 후,
吃完...後 : (~을 다 먹은 후에)
492
我們就搭二號線往梅溪湖西方向的地鐵去到迎賓路口站,
wǒ men jiù dā èr hào xiàn wǎng Méi xī hú xī fāng xiàng de dì tiě qù dào Yíng bīn lù kǒu zhàn,
저희는 2호선 메이시후시 방향 지하철을 타고 잉빈루커우역(영빈로구역)으로 가서,
搭...往...方向的地鐵去到... : (~방향의 ~를 타고 ~로 가다)
493
換乘六號線往謝家橋方向的地鐵去到湘雅醫院站下車。
huàn chéng liù hào xiàn wǎng Xiè jiā qiáo fāng xiàng de dì tiě qù dào Xiāng yǎ yī yuàn zhàn xià chē.
6호선 셰자차오 방향 지하철로 환승해 샹야의원역(상아병원역)에서 내렸습니다.
換乘...往...方向的地鐵去到...下車 : (~로 환승하여 ~방향의 ~를 타고 ~에서 내리다)
494
出去後步行大約700米就到湖南博物院啦。
Chū qù hòu bù xíng dà yuē qī bǎi mǐ jiù dào Hú nán Bó wù yuàn la.
나간 후 700m 정도 걸어가면 후난박물원에 도착합니다.
出去後步行大約...就到...啦 : (나간 뒤 대략 ~을 걸으면 바로 ~에 도착한다)
495
我們是提前在微信上預約了要去湖南博物院的日期。
Wǒ men shì tí qián zài Wēi xìn shàng yù yuē le yào qù Hú nán Bó wù yuàn de rì qī.
저희는 미리 위챗(WeChat)에서 후난박물원에 갈 날짜를 예약해 두었습니다.
提前在...上預約了要去的... : (미리 ~에서 갈 ~를 예약해 두었다) 사전 준비 완료.
496
按照湖南博物院微信上的公眾號指示就能預約到。
Àn zhào Hú nán Bó wù yuàn Wēi xìn shàng de gōng zhòng hào zhǐ shì jiù néng yù yuē dào.
후난박물원 위챗 공식 계정(공중호)의 지침을 따르면 예약할 수 있습니다.
按照...指示就能預約到 : (~지침에 따르면 바로 예약해낼 수 있다) 지시 수반 가능성.
497
外國人也沒問題,能預約。
Wài guó rén yě méi wèn tí, néng yù yuē.
외국인도 문제없이 예약 가능합니다.
...也沒問題,能... : (~도 문제없이 ~할 수 있다) 자격의 보장.
498
預約成功後就會有一個二維碼。
Yù yuē chéng gōng hòu jiù huì yǒu yí gè èr wéi mǎ.
예약에 성공하면 QR코드가 하나 나옵니다.
預約成功後就會有... : (예약 성공 후엔 곧 ~가 생긴다/나온다)
499
到博物院門口後掃這個二維碼就可以進去了。
Dào bó wù yuàn mén kǒu hòu sǎo zhè ge èr wéi mǎ jiù kě yǐ jìn qù le.
박물원 입구에 도착해서 이 QR코드를 스캔하면 바로 들어갈 수 있습니다.
到...門口後掃...就可以...了 : (~입구 도착 후 ~을 스캔하면 바로 ~할 수 있다) 시스템 절차.
500
如果預約不成功的話,
Rú guǒ yù yuē bù chéng gōng de huà,
만약 예약에 성공하지 못했다면,
如果...不成功的話 : (만약 ~가 성공하지 않았다면) 조건의 부정.
501
也可以試試看詢問工作人員。
yě kě yǐ shì shì kàn xún wèn gōng zuò rén yuán.
직원에게 한번 문의해 보시는 것도 좋습니다.
也可以試試看詢問... : (~에게 물어보는 것을 시도해봐도 좋다) 대안 제시.
502
因為是外國人沒法預約,
Yīn wèi shì wài guó rén méi fǎ yù yuē,
외국인이라 예약을 할 수 없으니,
因為是...沒法... : (~이므로 ~할 수 없다) 이유 설명.
503
能不能當場預約或者登記進入。
néng bu néng dāng chǎng yù yuē huò zhě dēng jì jìn rù.
현장 예약이나 혹은 등록을 통해 입장할 수 없는지 말이죠.
能不能當場...或者...進入 : (현장에서 ~하거나 혹은 ~하여 진입할 수 없는지) 방법 모색.
504
由於博物院內不能拍攝,
Yóu yú bó wù yuàn nèi bù néng pāi shè,
박물원 안에서는 촬영을 할 수 없기 때문에,
由於...不能... : (~때문에 ~할 수 없다) 금지 사유.
505
就沒拍給大家看了。
jiù méi pāi gěi dà jiā kàn le.
여러분께 찍어서 보여드리지 못했습니다.
就沒拍給大家看了 : (그래서 여러분께 찍어 보여주지 못했다) 아쉬움 전달.
506
這是我們在博物院裡的餐廳吃的午餐。
Zhè shì wǒ men zài bó wù yuàn lǐ de cān tīng chī de wǔ cān.
이것은 저희가 박물원 안 식당에서 먹은 점심입니다.
這是在...吃的... : (이것은 ~에서 먹은 ~이다) 대상 설명.
507
逛完博物院後,
Guàng wán bó wù yuàn hòu,
박물원을 다 구경한 후,
逛完...後 : (~구경을 마친 후)
508
我們就搭六號線往謝家橋方向的地鐵,
wǒ men jiù dā liù hào xiàn wǎng Xiè jiā qiáo fāng xiàng de dì tiě,
저희는 6호선 셰자차오 방향 지하철을 타고,
就搭...往...方向的地鐵 : (~방향의 ~지하철을 타다)
509
去到文昌閣,
qù dào Wén chāng gé,
원창거(문창각)로 가서,
去到... : (~까지 가다)
510
換乘一號線往開福區政府方向的地鐵,
huàn chéng yī hào xiàn wǎng Kāi fú qū zhèng fǔ fāng xiàng de dì tiě,
1호선 카이푸구정부(개복구정부) 방향 지하철로 환승하여,
換乘...往...方向的地鐵 : (~방향의 ~로 갈아타다)
511
去到開福寺站。
qù dào Kāi fú sì zhàn.
카이푸스역에 내렸습니다.
去到...站 : (~역으로 가다)
512
去古開福寺看看了。
Qù gǔ Kāi fú sì kàn kan le.
오래된 사찰 카이푸스(고개복사)를 구경하러 갔습니다.
去...看看了 : (~를 좀 보러/구경하러 갔다)
513
古開福寺不需要預約,
Gǔ Kāi fú sì bù xū yào yù yuē,
카이푸스는 예약이 필요 없지만,
...不需要預約 : (~는 예약이 필요치 않다) 제약 완화.
514
但是需要門票。
dàn shì xū yào mén piào.
입장권은 필요합니다.
但是需要門票 : (하지만 표가 필요하다) 필수 사항 추가.
515
可以直接去現場買哦。
Kě yǐ zhí jiē qù xiàn chǎng mǎi o.
현장에 직접 가서 사시면 됩니다.
可以直接去現場買 : (바로 현장에 가서 살 수 있다) 현장 결제 안내.
516
對了,這裡也是有老人票的哦。
Duì le, zhè lǐ yě shì yǒu lǎo rén piào de o.
아 맞다, 여기는 경로 우대 표(노인표)도 있습니다.
對了,這裡也是有...的 : (아 참, 여기는 ~도 있다) 유용한 정보 덧붙임.
517
有優惠,別忘了。
Yǒu yōu huì, bié wàng le.
혜택이 있으니 잊지 마세요.
有優惠,別忘了 : (혜택이 있으니, 잊지 마라) 권유.
518
古開福寺是中國佛教重點開放寺院之一,
Gǔ Kāi fú sì shì Zhōng guó fó jiào zhòng diǎn kāi fàng sì yuàn zhī yī,
카이푸스는 중국 불교의 중점 개방 사찰 중 하나이며,
...是...重點...之一 : (~은 ~의 중점 ~ 중 하나이다) 지위 설명.
519
也是湖南省第五批省級重點文物保護單位。
yě shì Hú nán shěng dì wǔ pī shěng jí zhòng diǎn wén wù bǎo hù dān wèi.
후난성 5차 성급 중점 문물 보호 구역이기도 합니다.
也是...文物保護單位 : (또한 ~문물 보호 단위이다)
520
逛完開福寺,現在還有時間去米粉街打卡一下米粉。
Guàng wán Kāi fú sì, xiàn zài hái yǒu shí jiān qù mǐ fěn jiē dǎ kǎ yí xià mǐ fěn.
카이푸스 구경을 마친 후, 지금은 쌀국수 거리(미펀가)에 가서 미펀(쌀국수) 인증샷을 남길 시간이 남아있습니다.
逛完...現在還有時間去...打卡 : (~을 구경하고, 지금 ~에 가서 인증샷을 남길 시간이 남아있다)
521
米粉街到了,米粉街到了。
Mǐ fěn jiē dào le, mǐ fěn jiē dào le.
미펀거리에 도착했습니다, 미펀거리 도착이요.
...到了 : (~에 도착했다)
522
米粉街其實沒有什麼特別的,
Mǐ fěn jiē qí shí méi yǒu shén me tè bié de,
미펀거리는 사실 뭐 딱히 특별할 것은 없지만,
其實沒有什麼特別的 : (사실 별로 특별할 게 없다) 객관적 평가.
523
但是因為我們還有時間就過來看看,打卡拍照一下,
dàn shì yīn wèi wǒ men hái yǒu shí jiān jiù guò lái kàn kan, dǎ kǎ pāi zhào yí xià,
그래도 시간이 있어서 한 번 와서 구경하고, 인증샷이나 찍을 겸 왔습니다.
因為還有時間就過來...,打卡拍照一下 : (시간이 좀 남아서 와서 ~, 인증샷도 좀 찍다) 킬링타임.
524
順便來吃這裡的米粉。
shùn biàn lái chī zhè lǐ de mǐ fěn.
온 김에 이곳의 미펀도 먹고요.
順便來吃... : (겸사겸사 와서 ~을 먹다) 병행.
525
我們去的是很多人推薦的劉聾子粉館。
Wǒ men qù de shì hěn duō rén tuī jiàn de Liú lóng zi fěn guǎn.
저희가 간 곳은 많은 사람이 추천하는 '류룽쯔 펀관(유롱자 쌀국수)'입니다.
去的是很多人推薦的... : (간 곳은 많은 사람이 추천한 ~이다)
526
是真的挺好吃的。
Shì zhēn de tǐng hǎo chī de.
정말 꽤 맛있더라고요.
是真的挺好吃的 : (정말이지 꽤 맛있다) 진정성 있는 칭찬.
527
而且店員也很貼心地幫我們推薦。
Ér qiě diàn yuán yě hěn tiē xīn de bāng wǒ men tuī jiàn.
게다가 직원분도 아주 세심하게 메뉴를 추천해 주셨습니다.
而且...也很貼心地幫我們推薦 : (게다가 ~도 아주 세심하게 우리에게 추천해 주었다) 서비스 칭찬.
528
米粉吃飽了,
Mǐ fěn chī bǎo le,
미펀을 배불리 먹었고,
...吃飽了 : (~를 배불리 먹었다)
529
現在回酒店。
xiàn zài huí jiǔ diàn.
이제 호텔로 돌아갑니다.
現在回... : (이제 ~로 돌아가다)
530
今晚早點回去收拾行李,
Jīn wǎn zǎo diǎn huí qù shōu shi xíng lǐ,
오늘 밤엔 일찍 돌아가서 짐을 싸야 합니다.
早點回去收拾... : (일찍 돌아가서 ~을 정리하다/싸다) 철수 준비.
531
明天要回家咯。
míng tiān yào huí jiā lo.
내일이면 집으로 돌아가거든요.
明天要回家咯 : (내일 집으로 돌아간다) 여정의 끝자락 알림.
532
Day 12 回家日。
Day 12, huí jiā rì.
12일 차, 집으로 가는 날입니다.
...日 : (~하는 날) 명사형 요약.
533
但我們是晚上的飛機,
Dàn wǒ men shì wǎn shang de fēi jī,
하지만 저희는 비행기가 저녁 시간이라,
是晚上的飛機 : (비행기가 밤 시간이다)
534
所以就打算先把行李寄存在酒店,
suǒ yǐ jiù dǎ suàn xiān bǎ xíng lǐ jì cún zài jiǔ diàn,
우선 짐을 호텔에 맡겨두고,
打算先把...寄存在... : (우선 ~를 ~에 맡겨둘 계획이다) 처치문 활용.
535
再去走一走,逛一逛。
zài qù zǒu yi zǒu, guàng yi guàng.
좀 더 걷고 구경하러 나가려고 합니다.
再去走一走,逛一逛 : (다시 좀 걷고 좀 구경하러 가다) 중첩 동사의 활용.
536
又在下雨,
Yòu zài xià yǔ,
또 비가 내리네요.
又在下雨 : (또 비가 내리고 있다) 상황 묘사.
537
所以我們打算去個室內的隆平水稻博物館。
suǒ yǐ wǒ men dǎ suàn qù ge shì nèi de Lóng píng shuǐ dào bó wù guǎn.
그래서 저희는 실내에 있는 룽핑 수초(벼) 박물관에 가보기로 했습니다.
打算去個室內的... : (실내의 ~에 가보려 한다) 악천후 대비 일정.
538
我們從長沙火車站搭二號線往光達方向的地鐵去到人民東路站,
Wǒ men cóng Cháng shā huǒ chē zhàn dā èr hào xiàn wǎng Guāng dá fāng xiàng de dì tiě qù dào Rén mín dōng lù zhàn,
저희는 창사 기차역에서 2호선 광다 방향 지하철을 타고 런민둥루역으로 가서,
從...搭...往...方向的地鐵去到... : (~에서 ~방향의 ~를 타고 ~로 가다)
539
換乘六號線往黃花機場方向的地鐵去到隆平水稻博物館站下車就到了。
huàn chéng liù hào xiàn wǎng Huáng huā jī chǎng fāng xiàng de dì tiě qù dào Lóng píng shuǐ dào bó wù guǎn zhàn xià chē jiù dào le.
6호선 황화공항 방향 지하철로 환승해 룽핑수초박물관역에서 내리면 바로 도착합니다.
換乘...往...方向的地鐵去到...下車就到了 : (~방향의 ~로 갈아타서 ~에서 내리면 바로 도착한다)
540
今天又是在博物館吸取知識的一天。
Jīn tiān yòu shì zài bó wù guǎn xī qǔ zhī shi de yì tiān.
오늘 또 박물관에서 지식을 습득하는 하루를 보냅니다.
又是在...吸取知識的一天 : (또 ~에서 지식을 습득하는 하루다) 문학적 하루 요약.
541
我們逛完了。
Wǒ men guàng wán le.
구경을 다 마쳤습니다.
逛完了 : (구경을 다 끝냈다)
542
現在要去很多人推薦的店吃飯。
Xiàn zài yào qù hěn duō rén tuī jiàn de diàn chī fàn.
이제 많은 사람이 추천하는 식당에 밥을 먹으러 갈 것입니다.
現在要去很多人推薦的...吃飯 : (지금 많은 사람이 추천한 ~에 밥 먹으러 가려 한다)
543
吃午餐,叫做愛飯。
Chī wǔ cān, jiào zuò Ài fàn.
점심을 먹으러 갈 건데, 식당 이름은 '아이판(笨蘿蔔: 번뤄보의 잘못된 음성인식 추정)'입니다.
叫做... : (~라고 불린다) 이름 소개.
544
我們去賀龍體育館地區的那一間店,發現滿了沒吃到。
Wǒ men qù Hè Lóng tǐ yù guǎn dì qū de nà yì jiān diàn, fā xiàn mǎn le méi chī dào.
허룽 체육관 근처에 있는 지점으로 갔는데, 꽉 차서(주문이 끝나서) 먹지 못했습니다.
去...發現滿了沒吃到 : (~에 갔는데 꽉 차서 못 먹은 것을 발견했다) 상황적 허탈감.
545
這樣我們就隨便在街上找一間餐廳吃。
Zhè yàng wǒ men jiù suí biàn zài jiē shàng zhǎo yì jiān cān tīng chī.
그래서 그냥 거리에 있는 아무 식당이나 찾아서 밥을 먹었습니다.
這樣我們就隨便在...找一間...吃 : (이렇게 되어 우리는 그냥 아무 ~나 찾아서 먹었다) 즉흥적 대안.
546
隨便選了一家吃肉絲粉。
Suí biàn xuǎn le yì jiā chī ròu sī fěn.
아무 데나 골라서 로우쓰펀(고기채 쌀국수)을 먹었습니다.
隨便選了一家吃... : (대충 한 군데 골라서 ~을 먹다)
547
誒,不是,這是辣椒炒肉粉和肉絲粉。
Ēi, bú shì, zhè shì là jiāo chǎo ròu fěn hé ròu sī fěn.
어, 아니네요, 이건 고추 고기 볶음 쌀국수랑 고기채 쌀국수입니다.
誒,不是,這是... : (어, 아니다, 이것은 ~다) 발언 정정.
548
去取行李之前來瑞幸咖啡喝一杯。
Qù qǔ xíng lǐ zhī qián lái Ruì xìng kā fēi hē yì bēi.
짐을 찾으러 가기 전에 루이싱 커피(瑞幸咖啡)에 와서 커피를 한 잔 마십니다.
去取...之前來...喝一杯 : (~를 찾으러 가기 전에 ~에 와서 한 잔 마시다) 막간 휴식.
549
你喝生椰拿鐵,我喝熱巧克力。
Nǐ hē shēng yē ná tiě, wǒ hē rè qiǎo kè lì.
너는 셩예(생코코넛) 라떼 마시고, 나는 따뜻한 핫초코를 마시고.
你喝...,我喝... : (너는 ~마시고, 나는 ~마신다) 메뉴 분배.
550
吃飽後我們就回酒店拿行李了。
Chī bǎo hòu wǒ men jiù huí jiǔ diàn ná xíng lǐ le.
다 먹고 나서 저희는 호텔로 돌아가 짐을 챙겼습니다.
吃飽後就回...拿...了 : (다 먹은 후 ~로 돌아가 ~를 집다/챙기다)
551
是時候出發去機場回家了。
Shì shí hòu chū fā qù jī chǎng huí jiā le.
이제 공항으로 출발해 집으로 돌아갈 시간입니다.
是時候...了 : (이제 ~할 시간이다) 마무리를 알리는 관용구.
552
我們搭和剛剛去隆平水稻博物館一樣路線的地鐵,
Wǒ men dā hé gāng gāng qù Lóng píng shuǐ dào bó wù guǎn yí yàng lù xiàn de dì tiě,
아까 룽핑수초박물관에 갈 때 탔던 것과 똑같은 노선의 지하철을 탑니다.
搭和剛剛去...一樣路線的... : (방금 ~에 갈 때와 같은 노선의 ~를 타다) 유사 경로 재활용.
553
只是現在不用下車,
zhǐ shì xiàn zài bú yòng xià chē,
다만 이번엔 내릴 필요 없이,
只是現在不用... : (단지 지금은 ~할 필요가 없다)
554
直接搭到機場才下車。
zhí jiē dā dào jī chǎng cái xià chē.
다이렉트로 공항까지 쭉 타고 가서야 내립니다.
直接搭到...才下車 : (바로 ~까지 가서야 비로소 내린다)
555
我們的張家界和長沙12天11夜之旅就到這裡結束咯。
Wǒ men de Zhāng jiā jiè hé Cháng shā shí èr tiān shí yī yè zhī lǚ jiù dào zhè lǐ jié shù lo.
저희의 장가계와 창사 12일 11박 여행은 이것으로 끝입니다.
我們的...之旅就到這裡結束咯 : (우리의 ~여행은 여기서 끝이 났다) 여행 브이로그 클로징 멘트.
556
雖然這幾天的天氣都不好,
Suī rán zhè jǐ tiān de tiān qì dōu bù hǎo,
비록 요 며칠 날씨가 다 안 좋았지만,
雖然這幾天的...都不好 : (비록 며칠간의 ~가 모두 좋지 않았지만)
557
但是還是玩得很開心。
dàn shì hái shì wán de hěn kāi xīn.
그래도 아주 즐겁게 놀았습니다.
但是還是玩得很開心 : (하지만 그래도 아주 재미있게 놀았다) 총평.
558
而且這也代表著下次我們還有理由再來。
Ér qiě zhè yě dài biǎo zhe xià cì wǒ men hái yǒu lǐ yóu zài lái.
그리고 이는 다음에 우리가 또다시 와야 할 이유가 생겼다는 걸 뜻하기도 하니까요.
這也代表著下次我們還有理由再來 : (이것은 다음에 또 올 명분이 있다는 뜻이기도 하다) 긍정적인 정신 승리.
559
嘿,長沙拜拜咯。
Hēi, Cháng shā bái bái lo.
헤이, 창사 안녕.
嘿,...拜拜咯 : (헤이, ~안녕) 작별 인사.
560
最後我們來看...今天就先這樣啦。
Zuì hòu wǒ men lái kàn... jīn tiān jiù xiān zhè yàng la.
마지막으로 우리 볼 것은... 오늘은 일단 여기까지 할게요.
今天就先這樣啦 : (오늘은 일단 이렇게 마치겠다) 영상 마무리.
561
喜歡我視頻的朋友記得點讚、評論、訂閱。
Xǐ huan wǒ shì pín de péng you jì de diǎn zàn, píng lùn, dìng yuē.
제 영상이 마음에 드신 분들은 좋아요, 댓글, 구독 잊지 마세요!
喜歡...記得點讚、評論、訂閱 : (~를 좋아하시면 좋아요, 댓글, 구독 잊지 마라) 유튜버 필수 마무리 멘트.