어학

🎼 《後來Later》 劉若英 René Liu

EyesWideShut 2026. 3. 16. 12:35

🎵 《後來》

— 劉若英
작사: 施人誠

 

有些人一旦錯過就不再
어떤 사람은 한번 놓치면 다시는 돌아오지 않는다.


後來我總算學會了如何去愛
Hòulái wǒ zǒngsuàn xuéhuì le rúhé qù ài
그 후에야 나는 겨우 사랑하는 법을 배웠어

可惜你早已遠去消失在人海
Kěxí nǐ zǎoyǐ yuǎnqù xiāoshī zài rénhǎi
하지만 너는 이미 사람들 속으로 멀리 사라졌지

後來終於在眼淚中明白
Hòulái zhōngyú zài yǎnlèi zhōng míngbái
그 후에야 눈물 속에서 깨달았어

有些人一旦錯過就不再
Yǒuxiē rén yídàn cuòguò jiù bù zài
어떤 사람은 한번 놓치면 다시는 돌아오지 않는다는 걸


梔子花白花瓣落在我藍色百褶裙上
Zhīzihuā bái huābàn luò zài wǒ lánsè bǎizhě qún shàng
치자꽃 하얀 꽃잎이 내 파란 주름치마 위에 떨어졌고

愛你 你輕聲說 我低下頭聞見一陣芬芳
Ài nǐ nǐ qīngshēng shuō wǒ dīxiàtóu wénjiàn yī zhèn fēnfāng
넌 낮은 목소리로 “사랑해”라 말했고 나는 고개 숙여 향기를 맡았지

那個永恆的夜晚
Nàgè yǒnghéng de yèwǎn
그 영원한 밤

十七歲仲夏你吻我的那個夜晚
Shíqī suì zhòngxià nǐ wěn wǒ de nàgè yèwǎn
열일곱 살 한여름, 네가 나에게 입맞추던 그 밤

讓我往後的時光
Ràng wǒ wǎnghòu de shíguāng
그 이후의 내 시간은

每當有感嘆總想起當天的星光
Měidāng yǒu gǎntàn zǒng xiǎngqǐ dāngtiān de xīngguāng
한숨 지을 때마다 그날의 별빛을 떠올리게 했어


那時候的愛情為什麼就能那樣簡單
Nà shíhou de àiqíng wèishénme jiù néng nàyàng jiǎndān
그때의 사랑은 왜 그렇게 단순했을까

而又是為什麼人年少時一定要讓深愛的人受傷
Ér yòu shì wèishénme rén niánshào shí yídìng yào ràng shēnài de rén shòushāng
그리고 왜 사람은 젊을 때 가장 사랑하는 사람에게 상처를 주게 될까

在這相似的深夜裡你是否一樣也在靜靜追悔感傷
Zài zhè xiāngsì de shēnyè lǐ nǐ shìfǒu yīyàng yě zài jìngjìng zhuīhuǐ gǎnshāng
이 비슷한 밤에 너도 조용히 후회하고 있을까

如果當時我們能不那麼倔強
Rúguǒ dāngshí wǒmen néng bù nàme juéjiàng
그때 우리가 그렇게 고집스럽지만 않았다면

現在也不那麼遺憾
Xiànzài yě bù nàme yíhàn
지금 이렇게 후회하지는 않았겠지


你都如何回憶我帶著笑或是很沉默
Nǐ dōu rúhé huíyì wǒ dàizhe xiào huòshì hěn chénmò
너는 나를 어떻게 기억할까, 웃는 모습일까 아니면 침묵일까

這些年來有沒有人能讓你不寂寞
Zhèxiē nián lái yǒu méiyǒu rén néng ràng nǐ bù jìmò
그동안 너를 외롭지 않게 해준 사람이 있었을까


永遠不會再重來
Yǒngyuǎn bú huì zài chónglái
영원히 다시 돌아오지 않을 거야

有一個男孩愛著那個女孩
Yǒu yí gè nánhái àizhe nàgè nǚhái
어떤 소년이 한 소녀를 사랑했던 그 시간은