어학

宗教式极端政治信仰——教育事业与“文革”

EyesWideShut 2026. 2. 17. 18:46

宗教式極端政治信仰——教育事業與「文革」 

(Zōngjiàoshì jíduān zhèngzhì xìnyǎng —— jiàoyù shìyè yǔ "Wéngé") 

종교식 극단 정치 신앙——교육 사업과 '문혁'

林松 2023-09-02 (Lín Sōng 2023-09-02) 린송 2023-09-02

宗教式極端政治信仰——教育事業與「文化大革命」 

(Zōngjiàoshì jíduān zhèngzhì xìnyǎng —— jiàoyù shìyè yǔ "Wénhuà Dàgémìng") 

종교식 극단 정치 신앙——교육 사업과 '문화대혁명'

從大學到教育事業,到新聞與社會,究竟是培養「認識」、「學習」、「探索」,還是「填鴨式灌輸」?(Cóng dàxué dào jiàoyù shìyè, dào xīnwén yǔ shèhuì, jiūjìng shì péiyǎng "rènshi", "xuéxí", "tànsuǒ", háishì "tiányáshì guànshū"?) 대학에서 교육 사업, 뉴스 전파와 사회에 이르기까지, 결국 '인식', '학습', '탐색'을 배양하는 것입니까, 아니면 '주입식 교육'입니까?

這問題似乎「歷久常新」。 (Zhè wèntí sìhū "lìjiǔ cháng xīn".) 이 문제는 마치 '오래되었지만 늘 새로운' 것 같습니다.

由於最近錯誤轉發了一條訊息到不同的網群,被同門校友質問,涉及到「立場」,直白一點就是「政治立場」。 (Yóuyú zuìjìn cuòwù zhuǎnfāle yìtiáo xùnxī dào bùtóng de wǎngqún, bèi tóngmén xiàoyǒu zhìwèn, shèjídào "lìchǎng", zhíbái yìdiǎn jiùshì "zhèngzhì lìchǎng".) 최근 실수로 메시지 하나를 여러 단톡방에 공유했다가 동문들로부터 질타를 받았는데, '입장'에 관한 것, 더 솔직히 말하면 '정치적 입장'에 관한 문제였습니다.

再清楚一些,就是因為彼此「政治信仰」不同,有的政治信仰已經走向「極端」,上升到「宗教式真理」,容不下不同的聲音。 (Zài qīngchu yìxiē, jiùshì yīnwèi bǐcǐ "zhèngzhì xìnyǎng" bùtóng, yǒude zhèngzhì xìnyǎng yǐjīng zǒuxiàng "jíduān", shàngshēng dào "zōngjiàoshì zhēnlǐ", róngbùxià bùtóng de shēngyīn.) 더 명확히 말하자면, 서로의 '정치적 신앙'이 다르기 때문이며, 어떤 정치적 신앙은 이미 '극단'으로 치달아 '종교적 진리'로 격상되어 다른 목소리를 용납하지 못하고 있는 것입니다.

難怪新南威爾斯大學呼籲學生及學者,舉報在課堂上遇到對言論自由及學術自由的騷擾,舉報親外國社團作出的恐嚇,舉報外國政府的干預。 (Nánguài Xīnnánwēi'ěrshī Dàxué hūyù xuéshēng jí xuézhě, jǔbào zài kètáng shàng yùdào duì yánlùn zìyóu jí xuéshù zìyóu de sāorǎo, jǔbào qīn wàiguó shètuán zuòchū de kǒnghè, jǔbào wàiguó zhèngfǔ de gānyù.) 뉴사우스웨일스 대학교가 학생과 학자들에게 강의실에서 발생하는 언론 및 학술 자유에 대한 침해, 친외국 단체의 협박, 외국 정부의 간섭을 신고하라고 촉구한 것도 무리가 아닙니다.

雪梨大學收到的舉報激增,針對言論自由或學術自由的破壞,從2021年的5宗,上升到2022年的25宗。(Xuělí Dàxué shōudào de jǔbào jīzēng, zhēnduì yánlùn zìyóu huò xuéshù zìyóu de pòhuài, cóng èrlíng'èryī nián de wǔ zōng, shàngshēng dào èrlíng'èr'èr nián de èrshíwǔ zōng.) 시드니 대학교에 접수된 언론 및 학술 자유 파괴에 대한 신고는 2021년 5건에서 2022년 25건으로 급증했습니다.

即使Ermington公立小學內一張卡片的「False or Truth」是非問答小遊戲,也被投訴,上升到是否「政治正確」的高度。 (Jíshǐ Ermington gōnglì xiǎoxué nèi yìzhāng kǎpiàn de "False or Truth" shìfēi wèndá xiǎo yóuxì, yě bèi tóusù, shàngshēng dào shìfǒu "zhèngzhì zhèngquè" de gāodù.) 에르밍턴 공립 초등학교 내의 카드에 적힌 '거짓 혹은 진실' 퀴즈 게임조차 민원의 대상이 되었고, '정치적 올바름'의 문제로 격상되었습니다.

「真理」似乎就是「真理」,不容選擇「是」或「非」? ("Zhēnlǐ" sìhū jiùshì "zhēnlǐ", bùróng xuǎnzé "shì" huò "fēi"?) '진리'는 그저 '진리'일 뿐이며, '예' 혹은 '아니오'를 선택할 여지가 없는 것입니까?

即使閣下反對卡片上寫的說話,連選擇「False」(錯誤)也不應獲得選擇機會?應該義正詞嚴地進行批判? (Jíshǐ géxià fǎnduì kǎpiàn shàng xiě de shuōhuà, lián xuǎnzé "False" (cuòwù) yě bùyīng huòdé xuǎnzé jīhuì? Yīnggāi yìzhèngcíyán de jìnxíng pīpàn?) 설령 당신이 카드의 내용에 반대하더라도 'False(거짓)'를 선택할 기회조차 주어져서는 안 되는 것입니까? 오직 엄숙하고 당당하게 비판만을 가해야 하는 것입니까?

高舉棍子政治批鬥 (Gāojǔ gùnzi zhèngzhì pīdòu) 몽둥이를 높이 들고 정치적 비판과 투쟁을 벌이다

這就是為什麼想起1980年公映的兩套電影《巴山夜雨》及《楓》,當年因為看到香港《七十年代》月刊文章推薦《楓》這影片,適逢廣州一家電影院播放《楓》,特地購票入場觀看。 (Zhè jiùshì wèishénme xiǎngqǐ yìjiǔbālíng nián gōngyìng de liǎng tào diànyǐng "Bāshān Yèyǔ" jí "Fēng", dāngnián yīnwèi kàndào Xiānggǎng "Qīshí Niándài" yuèkān wénzhāng tuījiàn "Fēng" zhè yǐngpiàn, shìféng Guǎngzhōu yìjiā diànyǐngyuàn bōfàng "Fēng", tèdì gòupiào rùchǎng guānkàn.) 이것이 1980년에 개봉한 두 영화 <바산야우>와 <단풍>을 떠올리게 된 이유입니다. 당시 홍콩 월간지 <70년대>에서 영화 <단풍>을 추천한 글을 읽고 마침 광주의 한 영화관에서 상영 중이기에 특별히 표를 사서 관람했습니다.

但是,場內一些觀眾覺得內容乏味,毫不吸引,中途離場。 (Dànshì, chǎngnèi yìxiē guānzhòng juéde nèiróng fáwèi, háobù xīyǐn, zhōngtú líchǎng.) 그러나 극장 안의 일부 관객들은 내용이 지루하고 전혀 매력적이지 않다며 도중에 나갔습니다.

《巴山夜雨》似乎比《楓》較受歡迎,未知是否因為故事描寫很多人出手幫忙被政治迫害的詩人?因此大眾比較受落。 ("Bāshān Yèyǔ" sìhū bǐ "Fēng" jiào shòu huānyíng, wèizhī shìfǒu yīnwèi gùshì miáoxiě hěnduō rén chūshǒu bāngmáng bèi zhèngzhì pòhài de shīrén? Yīncǐ dàzhòng bǐjiào shòuluò.) <바산야우>가 <단풍>보다 더 환영받는 듯했는데, 정치적 박해를 받는 시인을 많은 이들이 돕는 내용 때문인지 대중들이 더 잘 받아들였습니다.

問題是,現實社會中,到底是否真的有那麼多人敢於出手相助,去幫助受到政治迫害的人?還是,更多人選擇高舉政治棍子,義正詞嚴地批鬥不同聲音? (Wèntí shì, xiànshí shèhuì zhōng, dàodǐ shìfǒu zhēnde yǒu nàme duō rén gǎnyú chūshǒu xiāngzhù, qù bāngzhù shòudào zhèngzhì pòhài de rén? Háishì, gèngduō rén xuǎnzé gāojǔ zhèngzhì gùnzi, yìzhèngcíyán de pīdòu bùtóng shēngyīn?) 문제는 현실 사회에서 정치적 박해를 받는 이를 돕기 위해 용기 있게 나서는 사람이 정말 그렇게 많으냐는 것입니다. 아니면 더 많은 사람이 정치적 몽둥이를 들고 엄숙한 표정으로 다른 목소리를 탄압하는 쪽을 선택합니까?

《楓》描寫1966年「文化大革命」席卷全國,青年學生盧丹楓、李紅鋼熱血沸騰地參加了「紅衛兵」。("Fēng" miáoxiě yìjiǔliùliù nián "Wénhuà Dàgémìng" xíjuǎn quánguó, qīngnián xuéshēng Lú Dānfēng, Lǐ Hónggāng rèxuè fèiténg de cānjiāle "Hóngwèibīng".) 영화 <단풍>은 1966년 '문화대혁명'이 전국을 휩쓸 당시, 청년 학생 루단펑과 리훙강이 열혈 홍위병으로 참여한 모습을 묘사합니다.

他們倆本是一對熱戀中的情侶,但卻被這變幻莫測、來勢洶猛的政治鬥爭,變成你死我活的敵人,分裂成為屬於勢不兩立的「紅旗派」和「井崗山派」。 (Tāmen liǎ běnshì yídùì rèliàn zhōng de qínglǚ, dàn què bèi zhè biànhuànmòcè, láishìxiōngměng de zhèngzhì dòuzhēng, biànchéng nǐsǐwǒhuó de dírén, fēnliè chéngwéi shǔyú shìbùliǎnglì de "Hóngqípài" hé "Jǐnggāngshānpài".) 두 사람은 본래 열렬히 사랑하는 연인이었으나, 예측 불가능하고 맹렬한 정치 투쟁으로 인해 서로 죽고 죽이는 적이 되었으며, 절대 양립할 수 없는 '홍기파'와 '정강산파'로 갈라섰습니다.

兩派都認為自己一方是「左派」(意指正確),是「革命造反派」,是「為維護毛主席革命路線而戰鬥」的。 (Liǎngpài dōu rènwéi zìjǐ yìfāng shì "zuǒpài" (yìzhǐ zhèngquè), shì "gémìng zàofǎnpài", shì "wèi wéihù Máo zhǔxí gémìng lùxiàn ér zhàndòu" de.) 두 파벌 모두 자신들만이 '좌파'(옳다는 뜻)이자 '혁명 조반파'이며, '마오 주석의 혁명 노선을 수호하기 위해 싸우는 것'이라고 믿었습니다.

毛主席的革命路線 (Máo zhǔxí de gémìng lùxiàn) 마오 주석의 혁명 노선

「紅旗派」和「井岡山派」在學校進行「武鬥」,拿起武器互相開槍廝殺。 ("Hóngqípài" hé "Jǐnggāngshānpài" zài xuéxiào jìnxíng "wǔdòu", náqǐ wǔqì hùxiāng kāiqiāng sīshā.) '홍기파'와 '정강산파'는 학교에서 '무투'를 벌이며 무기를 들고 서로에게 총을 쏘며 살육했습니다.

在一場武鬥廝殺尾聲,男主角李紅鋼身負重傷,但仍率眾猛衝,攻佔了「井崗山派」的高樓上據點,並在頂層上堆積的屍體中找到了昏迷的女主角盧丹楓。 (Zài yìchǎng wǔdòu sīshā wěishēng, nán zhǔjiǎo Lǐ Hónggāng shēnfù zhòngshāng, dàn réng shuài zhòng měngchōng, gōngzhànle "Jǐnggāngshānpài" de gāolóu shàng jùdiǎn, bìng zài dǐngcéng shàng duījī de shītǐ zhōng zhǎodàole hūnmí de nǚ zhǔjiǎo Lú Dānfēng.) 살육의 끝자락에서 남주인공 리훙강은 중상을 입고도 무리를 이끌고 돌진해 '정강산파'의 고층 거점을 함락시켰고, 꼭대기 층에 쌓인 시체 더미 속에서 혼수상태의 여주인공 루단펑을 찾아냈습니다.

女主角睜開眼睛看到男主角,說:「要是我能親眼看到文化大革命的最後勝利,那該多好呀!」 (Nǚ zhǔjiǎo zhēngkāi yǎnjing kàndào nán zhǔjiǎo, shuō: "Yàoshì wǒ néng qīnyǎn kàndào Wénhuà Dàgémìng de zuìhòu shènglì, nà gāi duō hǎo ya!") 여주인공은 눈을 떠 남주인공을 보며 말했습니다. "내가 문화대혁명의 최후 승리를 직접 볼 수만 있다면 얼마나 좋을까!"

她毋忘規勸男主角:「趕快回到毛主席革命路線上來吧!」 (Tā wúwàng guīquàn nán zhǔjiǎo: "Gǎnkuài huídào Máo zhǔxí gémìng lùxiàn shàng lái ba!") 그녀는 남주인공에게 권고하는 것도 잊지 않았습니다. "서둘러 마오 주석의 혁명 노선으로 돌아오세요!"

男主角又何嘗不認為自己在捍衛毛主席的革命路線?他對女主角說:「不!丹楓,你投降吧!」 (Nán zhǔjiǎo yòu hécháng bù rènwéi zìjǐ zài hànwèi Máo zhǔxí de gémìng lùxiàn? Tā duì nǚ zhǔjiǎo shuō: "Bù! Dānfēng, nǐ tóuxiáng ba!") 남주인공인들 어찌 자신이 마오 주석의 혁명 노선을 수호하고 있다고 생각하지 않았겠습니까? 그는 여주인공에게 말했습니다. "아니! 단펑, 당신이 항복해!"

絕望了的盧丹楓高舉「井崗山派」的戰旗,跳下主樓…… (Juéwàngle de Lú Dānfēng gāojǔ "Jǐnggāngshānpài" de zhànqí, tiàoxià zhǔlóu......) 절망한 루단펑은 '정강산파'의 깃발을 높이 들고 본관 건물 아래로 몸을 던졌습니다...

盧丹楓死後兩年,「井崗山派」掌了權。李紅鋼作為逼死盧丹楓的「反革命」兇手,被處以槍決。 (Lú Dānfēng sǐhòu liǎngnián, "Jǐnggāngshānpài" zhǎngle quán. Lǐ Hónggāng zuòwéi bīsǐ Lú Dānfēng de "fǎngémìng" xiōngshǒu, bèi chǔyǐ qiāngjué.) 루단펑이 죽고 2년 뒤 '정강산파'가 권력을 잡았습니다. 리훙강은 루단펑을 죽음으로 몰아넣은 '반혁명' 흉수로 지목되어 총살당했습니다.

《楓》這個故事,現在看來似乎有點不可思議,可能有人甚至認為「無稽」、「不可能」。 ("Fēng" zhège gùshì, xiànzài kànlái sìhū yǒudiǎn bùkě sīyì, kěnéng yǒurén shènzhì rènwéi "wújī", "bù kěnéng".) 영화 <단풍>의 이 이야기는 지금 보면 다소 불가사의하며, 어떤 이들은 심지어 '터무니없다'거나 '불가능하다'고 여길지도 모릅니다.

但只要看看當今現實社會,身邊是否仍然有很多人高舉「愛國」的旗幟,大肆斥責別人「不愛國」呢?!(Dàn zhǐyào kànkàn dāngjīn xiànshí shèhuì, shēnbiān shìfǒu réngrán yǒuhěnduō rén gāojǔ "àiguó" de qízhì, dàsì chìzé biérén "bú àiguó" ne?!) 하지만 오늘날의 현실 사회를 보십시오. 우리 주변에 여전히 '애국'의 깃발을 높이 들고 타인을 '비애국적'이라며 맹렬히 비난하는 사람들이 얼마나 많습니까?!

這,只不過因為不同的人,對「愛國」出現不同的理解而已。 (Zhè, zhǐbúguò yīnwèi bùtóng de rén, duì "àiguó" chūxiàn bùtóng de lǐjiě éryǐ.) 이것은 단지 사람마다 '애국'에 대해 서로 다른 이해를 가지고 있기 때문일 뿐입니다.

有的人愛國,是愛這個國家的人民百姓。有的人「愛國」,是只許別人說「國家好」! (Yǒude rén àiguó, shì ài zhège guójiā de rénmín bǎixì. Yǒude rén "àiguó", shì zhǐxǔ biérén shuō "guójiā hǎo"!) 어떤 이의 애국은 이 나라의 국민들을 사랑하는 것입니다. 어떤 이의 '애국'은 남들이 오직 '국가가 좋다'고만 말하게 하는 것입니다!

馬克思反政府檢查 (Mǎkèsī fǎn zhèngfǔ jiǎnchá) 마르크스는 정부의 검열에 반대했다

就因為對「愛國」的不同理解,即使愛護這個國家的人民百姓,為人民百姓說話,只要說了一句「不好聽」的說話,即使是事實,也會被視為在「抹黑」,變成「不愛國」! (Jiù yīnwèi duì "àiguó" de bùtóng lǐjiě, jíshǐ àihù zhège guójiā de rénmín bǎixì, wèi rénmín bǎixì shuōhuà, zhǐyào shuōle yíjù "bù hǎotīng" de shuōhuà, jíshǐ shì shìshí, yě huì bèi shìwéi zài "mōhēi", biànchéng "bú àiguó"!) '애국'에 대한 이해가 다르다는 이유로, 설령 이 나라의 국민을 아끼고 그들을 위해 목소리를 내더라도 '듣기 싫은' 소리를 한마디만 하면, 그것이 사실일지라도 '먹칠'하는 것으로 간주되어 '비애국적'인 사람이 됩니다!

如果說的,跟事實有出入,就更容易入罪,罪該萬死!被認為是「惡意」! (Rúguǒ shuō de, gēn shìshí yǒu chūrù, jiù gèng róngyì rùzuì, zuìgāiwànsǐ! Bèi rènwéi shì "èyì"!) 만약 말한 내용이 사실과 조금이라도 다르면 더 쉽게 죄가 되어 죽어 마땅한 죄인이 되며, '악의적'인 것으로 간주됩니다!

《楓》故事中,兩人的老師就質問:「為什麼課堂變戰場?為什麼親人變仇人?告訴我,告訴我,這是為什麼?」 ("Fēng" gùshì zhōng, liǎng rén de lǎoshī jiù zhìwèn: "Wèishénme kètáng biàn zhànchǎng? Wèishénme qīnrén biàn chóurén? Gàosu wǒ, gàosu wǒ, zhèshì wèishénme?") 영화 <단풍> 속에서 두 사람의 스승은 질타했습니다. "왜 교실이 전쟁터가 되었는가? 왜 가족이 원수가 되었는가? 말해다오, 말해다오, 이것이 도대체 왜 그런 것인지!"

這老師看到發生什麼事,這也是為什麼我很感恩大學時遇到的兩位啟蒙老師,就是當時大學歷史系副主任嚴仲奎、文學院副院長柯木火,讓我認識到真正的馬克思新聞觀。 (Zhè lǎoshī kàndào fāshēng shénme shì, zhè yěshì wèishénme wǒ hěn gǎn'ēn dàxué shí yùdào de liǎng wèi qǐméng lǎoshī, jiùshì dāngshí dàxué lìshǐxì fùzhǔrèn Yán Zhòngkuí, wénxuéyuàn fùyuànzhǎng Kē Mùhuǒ, ràng wǒ rènshi dào zhēnzhèng de Mǎkèsī xīnwénguān.) 이 스승은 무슨 일이 벌어지고 있는지 알고 있었고, 이것이 제가 대학 시절 만난 두 분의 스승, 당시 역사학과 부학과장 옌중쿠이와 문과대학 부학장 커무훠 교수님께 감사하는 이유입니다. 그분들은 제게 진정한 마르크스주의 언론관을 깨닫게 해주셨습니다.

馬克思曾親自辦報,堅決反對報刊受政府新聞檢查。 (Mǎkèsī céng qīnzì bànbào, jiānjué fǎnduì bàokān shòu zhèngfǔ xīnwén jiǎnchá.) 마르크스는 직접 신문을 발행했으며, 언론이 정부의 뉴스 검열을 받는 것에 단호히 반대했습니다.

在下大學畢業前的研究主題就是《中國大陸新聞事業的異化》,當然這研究主題非常敏感,其後不得不修改畢業論文題目。 (Zàixià dàxué bìyè qián de yányiū zhǔtí jiùshì "Zhōngguó Dàlù xīnwén shìyè de yìhuà", dāngrán zhè yányiū zhǔtí fēicháng mǐngǎn, qíhòu bùdébù xiūgǎi bìyè lùnwén tímù.) 저의 대학 졸업 전 연구 주제는 <중국 대륙 언론 사업의 소외(이화)>였는데, 물론 이 주제가 매우 민감했기에 이후 졸업 논문 제목을 수정할 수밖에 없었습니다.

但這研究課題,令我更加了解新聞事業必須反映人民大眾的聲音,監察權貴。 (Dàn zhè yányiū kètí, lìng wǒ gèngjiā liǎojiě xīnwén shìyè bìxū fǎnyìng rénmín dàzhòng de shēngyīn, jiānchá quánguì.) 그러나 이 연구 과제는 언론 사업이 반드시 민중의 목소리를 반영하고 권력층을 감시해야 한다는 것을 더 깊이 이해하게 해주었습니다.

大學之道培養創新 (Dàxué zhī dào péiyǎng chuàngxīn) 대학의 도는 혁신을 배양하는 것이다

一家大學是否成功,在於是否能夠培養獨立思考,敢於提出疑問者,方能創新,對社會的發展有所貢獻。(Yìjiā dàxué shìfǒu chénggōng, zàiyú shìfǒu nénggòu péiyǎng dúlì sīkǎo, gǎnyú tíchū yíwènzhě, fāngnéng chuàngxīn, duì shèhuì de fāzhǎn yǒusuǒ gòngxiàn.) 대학의 성공 여부는 독립적인 사고를 기르고 감히 의문을 제기할 수 있는 사람을 키워낼 수 있느냐에 달려 있으며, 그래야만 혁신을 이루고 사회 발전에 기여할 수 있습니다.

如果大學只能夠進行「填鴨式灌輸」,那並不能夠說是真正的「教育」。 (Rúguǒ dàxué zhǐnénggòu jìnxíng "tiányáshì guànshū", nà bìng bùnénggòu shuōshì zhēnzhèng de "jiàoyù".) 만약 대학이 오직 '주입식 교육'만을 행한다면, 그것은 진정한 의미의 '교육'이라고 할 수 없습니다.

回頭再看看筆者當年大學的新聞系,已經分成兩派,一派無所不談,正反各方訊息包羅萬有。 (Huítóu zài kànkàn bǐzhě dāngnián dàxué de xīnwénxì, yǐjīng fēnchéng liǎngpài, yípài wúsuǒbùtán, zhèngfǎn gèfāng xùnxī bāoluó wànyǒu.) 필자의 대학 시절 신문방송학과를 돌아보면 이미 두 파벌로 나뉘어 있었는데, 한 파벌은 모든 것을 이야기하며 찬반 양측의 정보를 두루 갖추고 있었습니다.

另一派,當然什麼都要「政治正確」,否則「不談政治」。 (Lìng yípài, dāngrán shénme dōu yào "zhèngzhì zhèngquè", fǒuzé "bùtán zhèngzhì".) 다른 한 파벌은 당연히 모든 것에 '정치적 올바름'을 요구했으며, 그렇지 않으면 '정치를 논하지 않았습니다'.

這使我想起「文革」時期的政治狂熱,出現的政治口號:「誰反對毛主席,誰就是反革命!」「誰膽敢反對毛主席,就砸爛他的狗頭!」 (Zhè shǐ wǒ xiǎngqǐ "Wéngé" shíqī de zhèngzhì kuángrè, chūxiàn de zhèngzhì kǒuhào: "Shéi fǎnduì Máo zhǔxí, shéi jiùshì fǎngémìng!" "Shéi dǎngǎn fǎnduì Máo zhǔxí, jiù zálàn tā de gǒutóu!") 이는 '문혁' 시기의 정치적 광기와 당시의 구호들을 떠올리게 합니다. "누구든 마오 주석을 반대하면 반혁명분자다!", "감히 마오 주석을 반대하는 자는 그 개머리판을 박살 내버리겠다!"

現在還不是流行「抓反革命」?只不過可能換了新名詞,卻仍然在抓誰說了不應該說的話?抓誰「不愛國」? (Xiànzài háibúshì liúxíng "zhuā fǎngémìng"? Zhǐbúguò kěnéng huànle xīn míngcí, què réngrán zài zhuā shéi shuōle bùyīnggāi shuō de huà? Zhuā shéi "bú àiguó"?) 지금도 '반혁명분자 잡기'가 유행하고 있지 않습니까? 단지 새로운 용어로 바뀌었을 뿐, 여전히 해서는 안 될 말을 한 사람을 잡고, 누가 '비애국적'인지를 색출하고 있습니다.

當有的政治信仰,走向極端,走向偏激,就變成了宗教。 (Dāng yǒude zhèngzhì xìnyǎng, zǒuxiàng jíduān, zǒuxiàng piānjī, jiù biànchéngle zōngjiào.) 어떤 정치적 신앙이 극단과 편협함으로 치닫게 되면 종교가 됩니다.

宗教是「真理」的化身,不容置疑。 (Zōngjiào shì "zhēnlǐ" de huàshēn, bùróng zhìyí.) 종교는 '진리'의 화신이기에 의문의 여지를 허용하지 않습니다.

這些信徒,也勇於幫助閣下糾正思想、思維、信仰,信者得救! (Zhèxiē xìntú, yě yǒngyú bāngzhù géxià jiūzhèng sīxiǎng, sīwéi, xìnyǎng, xìnzhě déjiù!) 이 신도들은 또한 당신의 사상, 사고, 신앙을 기꺼이 교정해 주려 할 것입니다. 믿는 자에게 구원이 있나니!

(歡迎讀者意見回饋,作者電郵:DrLinBin@hotmail.com) 

(Huānyíng dúzhě yìjiàn huíkuì, zuòzhě diànyóu: DrLinBin@hotmail.com) 

(독자 여러분의 의견 환영합니다. 저자 이메일: DrLinBin@hotmail.com)


 

붉게 물든 비극의 연대기: 영화 《단풍(枫)》을 통해 본 중국 현대사의 봉건적 순환

1980년, 중국 쓰촨성의 아미영화제작소(峨眉电影制片厂)에서 제작된 한 편의 영화가 대륙을 뒤흔들었습니다. 제목은 《단풍(枫, The Maples)》. 문화대혁명의 광기 어린 무장 투쟁(무투, 武斗)을 정면으로 다룬 이 작품은 상영 직후 곧바로 봉인되었지만, 그 짧은 울림은 중국 영화사와 정치사에 지울 수 없는 상흔을 남겼습니다. 이 아티클에서는 영화 《단풍》의 예술적 파격과 이를 도구로 활용했던 덩샤오핑의 정치적 계산, 그리고 오늘날 '태자당'의 독점으로 부활한 현대판 봉건제와 젊은 세대의 냉소주의를 관통하는 중국 현대사의 거대한 흐름을 추적합니다.


1. 찰나의 자유가 낳은 비명: 《단풍》의 탄생 배경

1970년대 후반 중국은 거대한 전환점에 서 있었습니다. 마오쩌둥의 사망과 4인방의 실각으로 문화대혁명이 종식되자, 억눌렸던 지식인과 예술가들 사이에서 과거의 부조리를 고발하는 **'상흔 문학(Scar Literature)'**이 분출되었습니다. 영화 《단풍》은 이 흐름의 대표 작가 정이(郑义)의 소설을 바탕으로 제작되었습니다.

당시 이 영화가 그토록 노골적이고 직설적인 표현을 담을 수 있었던 것은 역설적으로 정치적 필요성 때문이었습니다. 권력을 장악한 덩샤오핑 등 온건파는 4인방의 과오를 부각하고 자신들의 개혁 개방 노선을 정당화하기 위해 '문혁의 비극'을 공론화할 필요가 있었습니다. 이러한 일시적인 해금 분위기 속에서 아미영화제작소는 대포와 탱크가 동원된 실제 내전 수준의 무투 장면을 미화 없이 스크린에 담아내는 과감함을 보여주었습니다.


2. 붉은색의 역설: 노을 아래 선혈로 물든 청춘

영화는 붉게 타오르는 석양을 배경으로 두 연인, 루단펑과 리홍강의 다정한 대화로 시작됩니다. 이 오프닝은 영화 전체를 관통하는 가장 잔인한 복선입니다.

  • 역설적 붉은색: 화면을 가득 채우는 붉은 노을은 홍위병들이 열광했던 '혁명의 붉은색'입니다. 그러나 이 빛은 곧 이들이 흘릴 수많은 피를 암시하는 선혈의 빛으로 변질됩니다.
  • 단풍(枫)의 상징: 단풍잎은 붉게 물들었을 때 가장 아름답지만, 그것은 곧 낙엽이 되어 죽음을 맞이하기 직전의 모습입니다. "우리들의 열정은 단풍처럼 뜨겁다"는 연인의 맹세는 결과적으로 서로를 죽이는 폭력의 전조가 됩니다.
  • 정치적 금기의 파괴: 영화는 서로를 '반혁명'이라 부르며 살육하는 홍위병 양측이 모두 마오쩌둥의 초상화를 들고 "마오 주석 보위"를 외치는 기괴한 풍경을 묘사합니다. 이는 지도자의 신성함이 학살의 도구로 소비되었음을 직설적으로 비판한 것이며, 당시 관객들에게 국가적 트라우마를 재확인시키는 거대한 심리적 타격을 주었습니다.

3. 덩샤오핑의 이중성: 예술을 이용한 권력의 찬탈

덩샤오핑은 이 비극적인 영화를 자신의 권력 공고화를 위한 **'정치적 망치'**로 활용했습니다.

  1. 화궈펑의 정통성 파괴: 마오쩌둥의 후계자 화궈펑은 "마오의 결정은 모두 옳다"는 양개범시(两个凡是)를 주장했습니다. 덩샤오핑은 《단풍》을 통해 문혁의 참상을 공개함으로써 마오쩌둥의 무오류성에 의문을 제기하게 했고, 이는 화궈펑의 정치적 입지를 좁히는 결과를 낳았습니다.
  2. 4인방에게 죄 뒤집어씌우기: 인민들의 분노를 문혁의 주동자인 4인방에게 집중시킴으로써, 덩샤오핑은 그들을 처단하는 '구세주' 이미지를 얻었습니다.
  3. 토사구팽(兔死狗烹): 목적을 달성하자마자 칼날은 다시 예술가들에게 향했습니다. 1981년 제11기 6중전회에서 채택된 '역사 결의'는 마오쩌둥을 '공 7, 과 3'으로 확정하며 비판의 한계선을 그었습니다. 덩샤오핑은 더 이상의 역사적 폭로가 체제 위협으로 돌아올 것을 우려해 《단풍》을 상영 금지 조치하고, 1982년 헌법 개정을 통해 언론과 사상의 자유를 다시 당의 통제 아래 묶어버렸습니다.

4. 현대판 봉건제: 이념의 탈을 쓴 혈통 왕조

중국 공산당이 그토록 타파하고자 했던 '봉건주의'는 사라진 것이 아니라 형태를 바꿔 부활했습니다. 오늘날 중국의 권력 구조는 과거 왕조 시대의 특징을 고스란히 답습하고 있습니다.

  • 혈통의 지배 (태자당): 혁명 원로의 자제들인 **태자당(太子党)**은 정치 권력과 거대 자본을 독점합니다. 이는 성(姓)씨만 바뀐 새로운 황족의 출현이며, '봉건적 세습'의 현대적 변용입니다.
  • 가격쌍궤제와 관도(官倒): 1980년대 중반 도입된 가격쌍궤제는 관리들이 국가 물자를 시장가로 되팔아 차익을 챙기는 '관도'라는 대규모 부패를 낳았습니다. 이는 천안문 사태의 결정적 도화선이 되었으며, 오늘날까지 이어지는 태자당 부패 시스템의 시발점이었습니다.
  • 인치(人治)의 강화: 법치보다 최고 지도자의 의중이 우선시되는 시진핑 체제의 1인 지배는 인민의 대변자가 아닌 '절대 존엄'으로서의 황제적 권위를 복원한 셈입니다.

5. 마지막 세대의 선언: 냉소와 허무로 무장한 청년들

1980년 《단풍》 속의 청년들이 광기 어린 폭력으로 서로를 파멸시켰다면, 지금의 중국 청년들은 **'무기력'**이라는 방식으로 시스템에 저항하고 있습니다.

  • 탕핑(躺平)과 바이란(摆烂): 혈통과 자본의 벽을 넘을 수 없음을 깨달은 MZ세대는 사회적 성공을 포기하고 '누워있기'를 택했습니다. "이미 망가진 것, 더 망가져라"라는 바이란 심리는 고착화된 신분 질서에 대한 소극적이지만 강력한 저항입니다.
  • 인광(人矿, Human Mineral): 스스로를 국가 발전을 위해 소모되는 '광물'이라 부르는 이들은 "배불리 먹여줄 테니 자유를 포기하라"는 국가와의 사회적 계약을 더 이상 신뢰하지 않습니다.
  • "우리가 마지막 세대입니다": 상하이 봉쇄 당시 터져 나온 이 외침은 봉건적 세습과 억압이 이어지는 시스템에 더 이상 나의 자손을 부품으로 제공하지 않겠다는 비극적인 결단입니다.

🏮 결론: 반복되는 단풍의 계절, 출구는 어디인가

영화 《단풍》의 결말에서 루단펑은 자살하고 리홍강은 사형장으로 끌려갑니다. 그들이 믿었던 붉은 신념은 권력자들의 체제 유지를 위한 소모품이었을 뿐입니다. 오늘날 중국 현대사는 **'이념의 탈을 쓴 봉건적 순환'**의 굴레에 갇혀 있는 것처럼 보입니다.

영화 속에서 **"누가 우리를 속였는가"**라고 절규하던 목소리는 40여 년이 지난 지금도 중국 사회 밑바닥에서 유효하게 흐르고 있습니다. 경제적 풍요를 담보로 자유를 저당 잡은 이 거대한 실험이 언제까지 지속될 수 있을까요? 역사는 다시금 붉게 물든 단풍의 계절을 맞이하고 있으며, 이번에는 그 낙엽이 어디로 떨어질지 전 세계가 주목하고 있습니다.


宗教式极端政治信仰——教育事业与“文革”

林松 2023-09-02

宗教式极端政治信仰——教育事业与“文化大革命”

 从大学到教育事业,到新闻与社会,究竟是培养“认识”、“学习”、“探索”,还是“填鸭式灌输”?这问题似乎“历久常新”。由于最近错误转发了一条讯息到不同的网群,被同门校友质问,涉及到“立场”,直白一点就是“政治立场”。再清楚一些,就是因为彼此“政治信仰”不同,有的政治信仰已经走向“极端”,上升到“宗教式真理”,容不下不同的声音。

难怪新南威尔斯大学呼吁学生及学者,举报在课堂上遇到对言论自由及学术自由的骚扰,举报亲外国社团作出的恐吓,举报外国政府的干预。雪梨大学收到的举报激增,针对言论自由或学术自由的破坏,从2021年的5宗,上升到2022年的25宗。

即使Ermington公立小学内一张卡片的“False or Truth”是非问答小游戏,也被投诉,上升到是否“政治正确”的高度。“真理”似乎就是“真理”,不容选择“是”或“非”?即使阁下反对卡片上写的说话,连选择“False”(错误)也不应获得选择机会?应该义正词严地进行批判?

高举棍子政治批斗

这就是为什么想起1980年公映的两套电影《巴山夜雨》及《枫》,当年因为看到香港《七十年代》月刊文章推荐《枫》这影片,适逢广州一家电影院播放《枫》,特地购票入场观看。但是,场内一些观众觉得内容乏味,豪不吸引,中途离场。

《巴山夜雨》似乎比《枫》较受欢迎,未知是否因为故事描写很多人出手帮忙被政治迫害的诗人?因此大众比较受落。问题是,现实社会中,到底是否真的有那么多人敢于出手相助,去帮助受到政治迫害的人?还是,更多人选择高举政治棍子,义正词严地批斗不同声音?

《枫》描写1966年“文化大革命”席卷全国,青年学生卢丹枫、李红钢热血沸腾地参加了“红卫兵”。他们俩本是一对热恋中的情侣,但却被这变幻莫测、来势迅猛的政治斗争,变成你死我活的敌人,分裂成为属于势不两立的“红旗派”和“井岗山派”。两派都认为自己一方是“左派”(意指正确),是“革命造反派”,是“为维护毛主席革命路线而战斗”的。

毛主席的革命路线

“红旗派”和“井冈山派”在学校进行“武斗”,拿起武器互相开枪厮杀。在一场武斗厮杀尾声,男主角李红钢身负重伤,但仍率众猛冲,攻占了“井岗山派”的高楼上据点,并在顶层上堆积的尸体中找到了昏迷的女主角卢丹枫。女主角睁开眼睛看到男主角,说:“要是我能亲眼看到文化大革命的最后胜利,那该多好呀!”她毋忘规劝男主角:“赶快回到毛主席革命路线上来吧!”

男主角又何尝不认为自己在捍卫毛主席的革命路线?他对女主角说:“不!丹枫,你投降吧!”绝望了的卢丹枫高举“井岗山派”的战旗,跳下主楼……卢丹枫死后两年,“井岗山派”掌了权。李红钢作为逼死卢丹枫的“反革命”凶手,被处以枪决。

《枫》这个故事,现在看来似乎有点不可思议,可能有人甚至认为“无稽”、“不可能”。但只要看看当今现实社会,身边是否仍然有很多人高举“爱国”的旗帜,大肆斥责别人“不爱国”呢?!这,只不过因为不同的人,对“爱国”出现不同的理解而已。有的人爱国,是爱这个国家的人民百姓。有的人“爱国”,是只许别人说“国家好”!

马克思反政府检查

就因为对“爱国”的不同理解,即使爱护这个国家的人民百姓,为人民百姓说话,只要说了一句“不好听”的说话,即使是事实,也会被视为在“抹黑”,变成“不爱国”!如果说的,跟事实有出入,就更容易入罪,罪该万死!被认为是“恶意”!

《枫》故事中,两人的老师就质问:“为什么课堂变战场?为什么亲人变仇人?告诉我,告诉我,这是为什么?”这老师看到发生什么事,这也是为什么我很感恩大学时遇到的两位启蒙老师,就是当时大学历史系副主任严仲奎、文学院副院长柯木火,让我认识到真正的马克思新闻观。马克思曾亲自办报,坚决反对报刊受政府新闻检查。

在下大学毕业前的研究主题就是《中国大陆新闻事业的异化》,当然这研究主题非常敏感,其后不得不修改毕业论文题目。但这研究课题,令我更加了解新闻事业必须反映人民大众的声音,监察权贵。

大学之道培养创新

一家大学是否成功,在于是否能够培养独立思考,敢于提出疑问者,方能创新,对社会的发展有所贡献。如果大学只能够进行“填鸭式灌输”,那并不能够说是真正的“教育”。回头再看看笔者当年大学的新闻系,已经分成两派,一派无所不谈,正反各方讯息包罗万有。另一派,当然什么都要“政治正确”,否则“不谈政治”。

这使我想起“文革”时期的政治狂热,出现的政治口号:“谁反对毛主席,谁就是反革命!”“谁胆敢反对毛主席,就砸烂他的狗头!”现在还不是流行“抓反革命”?只不过可能换了新名词,却仍然在抓谁说了不应该说的话?抓谁“不爱国”?

当有的政治信仰,走向极端,走向偏激,就变成了宗教。宗教是“真理”的化身,不容置疑。这些信徒,也勇于帮助阁下纠正思想、思维、信仰,信者得救!

(欢迎读者意见回馈,作者电邮:DrLinBin@hotmail.com)