都市探访 西安

西安城墙:千年风雨中的“活历史”——从险被拆除到数智化保护,争议中探寻真实与未来
Xī’ān chéngqiáng: qiānnián fēngyǔ zhōng de “huó lìshǐ” —— cóng xiǎn bèi chāichú dào shù zhì huà bǎohù, zhēngyì zhōng tànxún zhēnshí yǔ wèilái
시안 성벽: 천년 풍우 속의 ‘살아 있는 역사’ —— 철거 위기에서 디지털·스마트 보호까지, 논쟁 속에서 진실과 미래를 탐색하다
[진행자]: 欢迎收听咱们这一次的深入探讨。今天我们要聊的是一个特别有分量的古迹,西安城墙。你可能,呃,听说过,甚至亲自上去走过吧。
(Huānyíng shōutīng zánmen zhè yīcì de shēnrù tàntǎo. Jīntiān wǒmen yào liáo de shì yīgè tèbié yǒu fènliàng de gǔjì, Xī'ān chéngqiáng. Nǐ kěnéng, è, tīng shuōguò, shènzhì qīnzì shàngqù zǒuguò ba.)
이번 심층 토론에 오신 것을 환영합니다. 오늘 우리가 이야기할 곳은 매우 중요한 유적인 시안 성벽입니다. 아마 들어보셨거나, 직접 올라가 걸어보셨을 수도 있을 겁니다.
[패널]: 嗯。
(Èn.)
네.
[진행자]: 我们拿到了你给的资料,内容还真不少,有官方的保护条例,有挺严肃的学术研究,还有各种新闻报道、历史档案,甚至一段儿纪录片片段。
(Wǒmen ná dàole nǐ gěi de zīliào, nèiróng hái zhēn bù shǎo, yǒu guānfāng de bǎohù tiáolì, yǒu tǐng yánsù de xuéshù yánjiū, hái yǒu gèzhǒng xīnwén bàodào, lìshǐ dàng'àn, shènzhì yīduàn er jìlùpiàn piànduàn.)
주신 자료를 받았는데, 내용이 꽤 많네요. 공식적인 보호 조례, 진지한 학술 연구, 다양한 뉴스 보도, 역사 기록, 심지어 다큐멘터리 영상 일부까지 있어요.
[패널]: 是的,挺全的。
(Shì de, tǐng quán de.)
네, 꽤 포괄적이죠.
[진행자]: 嗯,看着有点杂,但其实都绕着一个东西转,就是这座城墙本身的故事。
(Èn, kànzhe yǒudiǎn zá, dàn qíshí dōu ràozhe yīgè dōngxī zhuǎn, jiùshì zhè zuò chéngqiáng běnshēn de gùshì.)
음, 좀 난잡해 보이지만, 사실 모두 한 가지를 중심으로 돌고 있어요. 바로 이 성벽 자체의 이야기입니다.
[패널]: 对。呃,我们这次的目标啊,就是帮你从这些,嗯,看起来有点儿零散的资料里,理出一条比较清晰的线索。
(Duì. È, wǒmen zhè cì de mùbiāo a, jiùshì bāng nǐ cóng zhèxiē, ēn, kàn qǐlái yǒudiǎn er língsàn de zīliào lǐ, lǐ chū yītiáo bǐjiào qīngxī de xiànsuǒ.)
네. 음, 이번 우리의 목표는 당신이 이런, 음, 다소 파편적으로 보이는 자료들 속에서 비교적 명확한 단서를 찾아낼 수 있도록 돕는 것입니다.
[진행자]: 行。
(Xíng.)
좋아요.
[패널]: 咱们一起看看西安城墙这几百年的历史,它怎么就,欸,那么玄地活下来了。还有就是保护过程中老是碰到的那个真实性的问题,是吧?
(Zánmen yīqǐ kàn kàn Xī'ān chéngqiáng zhè jǐ bǎi nián de lìshǐ, tā zěnme jiù, éi, nàme xuán dì huó xiàláile. Hái yǒu jiùshì bǎohù guòchéng zhōng láoshì pèng dàole nàgè zhēnshíxìng de wèntí, shì ba?)
우리 함께 시안 성벽의 수백 년 역사를 살펴보면서, 어떻게 그렇게 신비롭게 살아남았는지 보겠습니다. 그리고 보호 과정에서 늘 부딪히는 그 진정성 문제도요, 그렇죠?
[진행자]: 对,这个后面得好好聊聊。
(Duì, zhège hòumiàn děi hǎohǎo liáo liáo.)
맞아요, 그건 나중에 제대로 이야기해 봐야 해요.
[패널]: 嗯, 还有那个漫长的申遗过程,以及现在这个高科技是怎么帮它,呃,可以说是续命的。希望能帮你提炼出些有价值的东西。
(Èn, hái yǒu nàgè màncháng de shēnyí guòchéng, yǐjí xiànzài zhège gāokējì shì zěnme bāng tā, è, kěyǐ shuō shì xù mìng de. Xīwàng néng bāng nǐ tíliàn chū xiē yǒu jiàzhí de dōngxī.)
네, 그리고 그 길고 긴 세계유산 등재 과정과 지금의 첨단 기술이 어떻게 성벽의, 음, 생명을 연장시켜주고 있는지에 대해서도요. 당신에게 가치 있는 것들을 정리해 드릴 수 있기를 바랍니다.
[진행자]: 好!我是主持人,我呢就负责提提问题,可能也是你想问的,咱们一起挖深一点。
(Hǎo! Wǒ shì zhǔchírén, wǒ ne jiù fùzé tí tí wèntí, kěnéng yěshì nǐ xiǎng wèn de, zánmen yīqǐ wā shēn yīdiǎn.)
좋아요! 저는 진행자로서, 아마 당신도 궁금해하실 만한 질문들을 던지면서 함께 더 깊이 파고들어 보겠습니다.
[패널]: 嗯。
(Èn.)
네.
[진행자]: 这位是我们的专家,会对这些资料做些解读分析,补充点背景,咱们就,呃,像聊天一样,跟你一块儿琢磨琢磨。
(Zhè wèi shì wǒmen de zhuānjiā, huì duì zhèxiē zīliào zuò xiē jiědú fēnxī, bǔchōng diǎn bèijǐng, zánmen jiù, è, xiàng liáotiān yīyàng, gēn nǐ yīkuài er zuómo zuómo.)
이분은 저희의 전문가이신데, 이 자료들을 해석하고 분석하며 배경 지식을 보충해주실 겁니다. 저희는, 음, 당신과 함께 대화하듯이 곰곰이 생각해 보겠습니다.
[패널]: 没错!准备好了吗?
(Méi cuò! Zhǔnbèi hǎole ma?)
맞습니다! 준비되셨나요?
[진행자]: 嗯。
(Èn.)
네.
[패널]: 那咱们就开始吧。潜入西安城墙的资料深处。
(Nà zánmen jiù kāishǐ ba. Qiánrù Xī'ān chéngqiáng de zīliào shēn chù.)
그럼 시작하겠습니다. 시안 성벽의 자료 깊숙한 곳으로 들어가 보죠.
[진행자]: 好。那,咱们先从最直观的感受入手,就是这座城墙本身。它的个儿确实,嗯,挺吓人的。
(Hǎo. Nà, zánmen xiān cóng zuì zhíguān de gǎnshòu rùshǒu, jiùshì zhè zuò chéngqiáng běnshēn. Tā de gè er quèshí, ēn, tǐng xiàrén de.)
좋아요. 그럼 가장 직관적인 느낌부터 시작해 보죠. 바로 이 성벽 자체입니다. 그 크기가 정말, 음, 위협적일 정도네요.
[패널]: 是。
(Shì.)
네.
[진행자]: 资料里写得很清楚,周长十三点七四公里。 你想想,这差不多是小半个马拉松了。
(Zīliào lǐ xiě dé hěn qīngchǔ, zhōucháng shísān diǎn qīshí sì gōnglǐ. Nǐ xiǎngxiǎng, zhè chàbùduō shì xiǎo bàn gè mǎlāsōngle.)
자료에 아주 명확하게 나와 있는데, 둘레가 13.74킬로미터래요. 생각해보세요, 거의 마라톤 절반 정도네요.
[패널]: 对,将近十四公里。
(Duì, jiāngjìn shísì gōnglǐ.)
맞아요, 거의 14킬로미터에 달하죠.
[진행자]: 高度十二米,顶上还挺宽,十二到十四米,主体是明朝洪武年间建的。 而且有个特别有意思的点,它不是,呃,平地起的。
(Gāodù shí'èr mǐ, dǐngshàng hái tǐng kuān, shí'èr dào shísì mǐ, zhǔtǐ shì Míngcháo Hóngwǔ niánjiān jiàn de. Érqiě yǒu gè tèbié yǒuyìsi de diǎn, tā búshì, è, píngdì qǐ de.)
높이는 12미터이고, 위쪽은 꽤 넓어서 12미터에서 14미터인데, 주체는 명나라 홍무 연간에 지어졌어요. 그리고 특히 흥미로운 점은, 그것이, 음, 평지에서 시작된 게 아니라는 거예요.
[패널]: 噢?
(Ō?)
오?
[진행자]: 它是基本沿着唐长安城那个皇城的基础修的。
(Tā shì jīběn yánzhe Táng Cháng'ān chéng nàgè huángchéng de jīchǔ xiū de.)
기본적으로 당나라 장안성의 황성(皇城) 기초를 따라 지어졌다고 해요.
[패널]: 哎,这点非常关键。明朝初年修西安府城的时候,它的西墙和南墙基本就是,嗯,利用了唐代皇城的旧墙基。
(Āi, zhè diǎn fēicháng guānjiàn. Míngcháo chūnián xiū Xī'ān fǔchéng de shíhòu, tā de xīqiáng hé nánqiáng jīběn jiùshì, ēn, lìyòngle Tángdài huángchéng de jiù qiáng jī.)
네, 이 점이 매우 중요합니다. 명나라 초기에 시안부성(西安府城)을 지을 때, 서쪽 벽과 남쪽 벽은 기본적으로, 음, 당나라 황성의 옛 성벽 기초를 활용했습니다.
[진행자]: 这一下子就把历史往前推了好几百年呢。
(Zhè yīxià zi jiù bǎ lìshǐ wǎng qián tuīle hǎojǐ bǎi nián ne.)
이것만으로도 역사가 한꺼번에 수백 년 앞으로 나아가네요.
[패널]: 可不是嘛,直接就跟那个曾经辉煌得不得了的丝绸之路的起点,那个世界级大都市唐长安城联系起来了。
(Kě búshì ma, zhíjiē jiù gēn nàgè céngjīng huīhuáng dé bùdéle de sīchóu zhī lù de qǐdiǎn, nàgè shìjiè jí dàdūshì Táng Cháng'ān chéng liánxì qǐláile.)
그렇죠. 한때 엄청나게 화려했던 실크로드의 출발점이자, 세계적인 대도시였던 당나라 장안성과 직접적으로 연결되는 셈이죠.
[진행자]: 所以说是中国现存规模最大、保存最完整的古代城垣,一点儿不虚。
(Suǒyǐ shuō shì zhōngguó xiàncún guīmó zuì dà, bǎocún zuì wánzhěng de gǔdài chéngyuán, yīdiǎn er bù xū.)
그래서 중국에 현존하는 규모가 가장 크고 보존이 가장 잘 된 고대 성벽이라는 말이 전혀 허투루 된 것이 아니네요.
[패널]: 嗯,名副其实。
(Èn, míngfùqíshí.)
네, 명실상부합니다.
[진행자]: 你刚才提到了唐长安城,那会儿可是世界的中心之一啊,据说人口上百万。
(Nǐ gāngcái tídàole Táng Cháng'ān chéng, nà huì er kěshì shìjiè de zhōngxīn zhī yī a, jùshuō rénkǒu shàng bǎiwàn.)
방금 당나라 장안성을 언급하셨는데, 그때는 세계의 중심 중 하나였고, 인구가 백만 명 이상이었다고 하죠.
[패널]: 对,规模非常大。
(Duì, guīmó fēicháng dà.)
네, 규모가 엄청났죠.
[진행자]: 比同期的君士坦丁堡大好几倍。连日本的京都、奈良都是照着它规划的。你想,明城墙就建在这么一片,呃,历史感厚重的地方。
(Bǐ tóngqí de Jūnsītǎndīngbǎo dà hǎojǐ bèi. Lián Rìběn de Jīngdū, Nàiliáng dōu shì zhàozhe tā guīhuà de. Nǐ xiǎng, Míng chéngqiáng jiù jiàn zài zhème yīpiàn, è, lìshǐ gǎn hòuzhòng de dìfāng.)
같은 시기의 콘스탄티노플보다 몇 배나 컸다고 합니다. 심지어 일본의 교토와 나라도 그곳을 본떠서 계획되었다고 해요. 생각해보세요, 명 성벽이 이렇게, 음, 역사가 깊은 곳에 지어진 겁니다.
[패널]: 正是这种历史的层层叠加,让西安城墙感觉特别不一样。那说回明城墙本身,它的建造方法也挺有讲究的。
(Zhèngshì zhèzhǒng lìshǐ de céngcéng diéjiā, ràng Xī'ān chéngqiáng gǎnjué tèbié bù yīyàng. Nà shuō huí Míng chéngqiáng běnshēn, tā de jiànzào fāngfǎ yě tǐng yǒu jiǎngjiū de.)
바로 이런 역사의 겹겹이 쌓인 모습이 시안 성벽을 특별하게 느끼게 합니다. 다시 명 성벽 자체로 돌아와서, 그 건설 방법도 꽤 공을 들였죠.
[진행자]: 嗯?怎么说?
(Èn? Zěnme shuō?)
네? 어떻게 말이죠?
[패널]: 核心呢,是黄土一层一层打起来的,这叫夯土。
(Héxīn ne, shì huángtǔ yīcéng yīcéng dǎ qǐlái de, zhè jiào hāngtǔ.)
핵심은 황토를 한 층씩 다져서 올렸다는 것입니다. 이것을 ‘항토(夯土)’라고 합니다.
[진행자]: 夯土?就是用力把土砸结实是吧?
(Hāngtǔ? Jiùshì yònglì bǎ tǔ zá jiēshi shì ba?)
항토요? 힘을 줘서 흙을 단단하게 다지는 거죠?
[패널]: 对,你可以这么理解:古人用 力气把土压得特别湿,特别坚固。外面呢,再用青砖整个包起来。
(Duì, nǐ kěyǐ zhème lǐjiě: Gǔrén yòng lìqì bǎ tǔ yā dé tèbié shī, tèbié jiāngù. Wàimiàn ne, zài yòng qīng zhuān zhěnggè bāo qǐlái.)
네, 그렇게 이해하시면 됩니다. 옛사람들이 힘을 써서 흙을 아주 찰지고 단단하게 눌렀죠. 그리고 바깥은 청벽돌로 전체를 둘렀고요.
[진행자]: 噢,这样既保护了里面的土,看着也整齐飘然。
(Ó, zhèyàng jì bǎohùle lǐmiàn de tǔ, kànzhe yě zhěngqí piāorán.)
아, 이렇게 하니 안쪽 흙을 보호하면서도 외관이 깔끔하고 멋져 보이네요.
[패널]: 是的,城墙外面还有一圈护城河,整个一套防御体系,想得很周到。
(Shì de, chéngqiáng wàimiàn hái yǒu yī quān hùchénghé, zhěnggè yī tào fángyù tǐxì, xiǎng dé hěn zhōudào.)
네, 성벽 밖에는 또 해자가 한 바퀴 둘러져 있어서, 전체적인 방어 체계가 아주 철저하게 고려되었습니다.
[진행자]: 那我们现在看到的那些大门,像南门、永宁门、东门、长乐门,这些都是明代的格局吗?
(Nà wǒmen xiànzài kàn dàole nàxiē dàmén, xiàng Nánmén, Yǒngníngmén, Dōngmén, Chánglèmén, zhèxiē dōu shì Míngdài de gégé ma?)
그럼 지금 우리가 보는 남문(南門), 영녕문(永寧門), 동문(東門), 장락문(長樂門) 같은 대문들은 모두 명대의 구조인가요?
[패널]: 基本是。明代最初是四座主城门,后来各个时期又陆续开了一些门。
(Jīběn shì. Míngdài zuìchū shì sì zuò zhǔ chéngmén, hòulái gè gè shíqí yòu lùxù kāile yīxiē mén.)
기본적으로 그렇습니다. 명대 초기에는 네 개의 주 성문이 있었고, 이후 여러 시기에 걸쳐 문들이 추가로 열렸습니다.
[진행자]: 资料里还提了几个名词,听着就很军事化,像什么敌台,瓮城。
(Zīliào lǐ hái tíle jǐ gè míngcí, tīngzhe jiù hěn jūnshìhuà, xiàng shéme dítái, wèngchéng.)
자료에 몇 가지 용어가 언급되어 있는데, 군사적인 느낌이 강하네요. ‘적대(敵臺)’나 ‘옹성(瓮城)’ 같은 것들이요.
[패널]: 嗯, 这些都是防御设施。这个敌台,你注意看城墙,每隔一段距离就有一个往外凸出来一块儿的方形平台。
(Èn, zhèxiē dōu shì fángyù shèshī. Zhège dítái, nǐ zhùyì kàn chéngqiáng, měi gé yīduàn jùlí jiù yǒu yīgè wǎng wài tū chūlái yīkuài er de fāngxíng píngtái.)
네, 모두 방어 시설입니다. 이 적대는 성벽을 잘 보시면, 일정한 간격마다 바깥으로 돌출된 사각형의 플랫폼이 있어요.
[진행자]: 啊,看到了,确实有。
(A, kàn dàole, quèshí yǒu.)
아, 봤어요. 정말 있네요.
[패널]: 对!大概一百二十米就有一个,它的作用主要是消除城墙根下的射击死角,士兵可以在敌台上从侧面攻击靠近墙根的敌人。
(Duì! Dàgài yībǎi èrshí mǐ jiù yǒu yīgè, tā de zuòyòng zhǔyào shì xiāochú chéngqiáng gēn xià de shèjí sǐjiǎo, shìbīng kěyǐ zài dítái shàng cóng cèmiàn gōngjí kàojìn qiáng gēn de dírén.)
네! 약 120미터마다 하나씩 있는데, 그 역할은 주로 성벽 아래의 사각지대를 없애는 것입니다. 병사들이 적대 위에서 성벽 아래로 접근하는 적들을 측면에서 공격할 수 있었죠.
[진행자]: 啊,明白了。那瓮城呢?
(A, míngbáile. Nà wèngchéng ne?)
아, 알겠습니다. 그럼 옹성은요?
[패널]: 瓮城啊,就是在主城门外面再加修一圈小城,像个月牙形或者方形,把主城门包在里面。
(Wèngchéng a, jiùshì zài zhǔ chéngmén wàimiàn zài jiā xiū yī quān xiǎo chéng, xiàng gè yuèyáxíng huòzhě fāngxíng, bǎ zhǔ chéngmén bāo zài lǐmiàn.)
옹성은 주 성문 바깥에 다시 한 바퀴 작은 성을 더 지어서, 초승달 모양이나 사각형으로 주 성문을 감싸는 것입니다.
[진행자]: 哦,像给城门加了个保险杠,或者说是,是个小院子。
(Ó, xiàng gěi chéngmén jiāle gè bǎoxiǎngàng, huòzhě shuō shì, shìgè xiǎo yuànzi.)
아, 성문에 범퍼를 단 것 같네요. 아니면, 작은 안뜰이라고 할 수도 있고요.
[패널]: 诶,有点那个意思,更像个陷阱。敌人就顺攻破了第一道问城门,进到这个小空间里,也等于是被瓮中捉鳖了。
(Éi, yǒudiǎn nàgè yìsi, gèng xiàng gè xiànjǐng. Dírén jiù shùn gōngpòle dì yī dào wèn chéngmén, jìn dào zhège xiǎo kōngjiān lǐ, yě děngyú shì bèi wèngzhōngzhuōbiēle.)
네, 그런 의미도 있지만, 함정에 더 가깝습니다. 적들이 첫 번째 성문을 간신히 뚫고 이 작은 공간으로 들어오면, 바로 독 안에 든 쥐가 되는 셈이죠.
[진행자]: [笑声] 瓮中捉鳖,这名字还真形象。
([xiàoshēng] Wèngzhōngzhuōbiē, zhè míngzi hái zhēn xíngxiàng.)
[웃음] 독 안에 든 쥐라니, 이름이 정말 실감 나네요.
[패널]: 对,守军可以从四面城墙上往下打。这些设计都体现了冷兵器时代这个很高的防御智慧。
(Duì, shǒujūn kěyǐ cóng sì miàn chéngqiáng shàng wǎng xià dǎ. Zhèxiē shèjì dōu tǐxiànle lěng bīngqì shídài zhège hěn gāo de fángyù zhìhuì.)
네, 수비군은 사방의 성벽 위에서 아래로 공격할 수 있습니다. 이러한 설계들은 냉병기 시대의 매우 뛰어난 방어 지혜를 보여줍니다.
[진행자]: 嗯,确实厉害。除了这是军事的东西,资料里还有一个概念挺有意思,“四位一体环城公园”,这听着就很现代了,是怎么回事?
(Èn, quèshí lìhài. Chúle zhè shì jūnshì de dōngxī, zīliào lǐ hái yǒu yīgè gàiniàn tǐng yǒuyìsi,“sì wèi yītǐ huánchéng gōngyuán”, zhè tīngzhe jiù hěn xiàndàile, shì zěnme huí shì?)
음, 정말 대단하네요. 이런 군사적인 요소 외에도, 자료에 아주 흥미로운 개념이 하나 더 있어요. '사위일체(四位一體) 환성 공원'이라고 하는데, 아주 현대적으로 들리네요. 이게 뭔가요?
[패널]: 这个啊,是上世纪八十年代初提出来的。当时陕西省委的主要领导马温瑞先生,他提出了一个,呃,相当有远见的想法。
(Zhège a, shì shàng shìjì bāshí niándài chū tíchūlái de. Dāngshí Shǎnxī shěng wěi de zhǔyào lǐngdǎo Mǎ Wēnruì xiānshēng, tā tíchūle yīgè, è, xiāngdāng yǒu yuǎnjiàn de xiǎngfǎ.)
이것은, 음, 지난 세기 80년대 초에 제안된 것입니다. 당시 산시성(陝西省) 당 위원회의 주요 지도자였던 마원루이(馬溫瑞) 선생이, 음, 상당히 선견지명이 있는 아이디어를 제시했습니다.
[진행자]: 嗯?
(Èn?)
네?
[패널]: 就是把修城墙、通河、建林、开路这四件事儿作为一个整体来规划和实施。
(Jiùshì bǎ xiū chéngqiáng, tōng hé, jiàn lín, kāilù zhè sì jiàn ér zuòwéi yīgè zhěngtǐ lái guīhuà hé shíshī.)
바로 성벽 수리, 해자 통수, 숲 조성, 도로 개설 이 네 가지 일을 하나의 전체로 계획하고 실행하는 것입니다.
[진행자]: 修城墙,通护城河,建环城林带,打通环城路,哦,四位一体。
(Xiū chéngqiáng, tōng hùchénghé, jiàn huánchéng lín dài, dǎtōng huánchéng lù, ó, sì wèi yītǐ.)
성벽을 수리하고, 해자를 통하게 하고, 순환 숲길을 만들고, 순환 도로를 뚫는 것, 아, 사위일체군요.
[패널]: 对,这个构想后来落实了,效果非常好。 不仅是把当时已经很残破的城墙给抢救修复了,更重要的是,它把城墙、护城河、林带和道路整合在一起,形成了一个巨大的环绕市中心的绿色公共空间。
(Duì, zhège gòuxiǎng hòulái luòshíle, xiàoguǒ fēicháng hǎo. Bùjǐn shì bǎ dāngshí yǐjīng hěn cánpò de chéngqiáng gěi qiǎngjiù xiūfùle, gèng zhòngyào de shì, tā bǎ chéngqiáng, hùchénghé, lín dài hé dàolù zhěnghé zàiyīqǐ, xíngchéngle yīgè jùdà de huánràozhe shì zhōngxīn de lǜsè gōnggòng kōngjiān.)
네, 이 구상이 나중에 실행되면서 효과가 아주 좋았습니다. 당시 이미 많이 파손되었던 성벽을 복구했을 뿐만 아니라, 더 중요한 것은 성벽, 해자, 숲, 도로를 하나로 통합하여 도심을 둘러싼 거대한 녹색 공공 공간을 조성했다는 것입니다.
[진행자]: 啊,就是现在西安市民休闲锻炼那个地方。
(A, jiùshì xiànzài Xī'ān shìmín xiūxián duànliàn nàgè dìfāng.)
아, 바로 지금 시안 시민들이 휴식하고 운동하는 그곳이군요.
[패널]: 没错,你现在去西安,城墙根下就是公园,市民跑步、散步、带孩子玩,特别生活化,古老的城墙真正融入了现代城市。
(Méi cuò, nǐ xiànzài qù Xī'ān, chéngqiáng gēn xià jiùshì gōngyuán, shìmín pǎobù, sànbù, dài háizi wán, tèbié shēnghuóhuà, gǔlǎo de chéngqiáng zhēnzhèng róngrùle xiàndài chéngshì.)
맞습니다. 지금 시안에 가면 성벽 아래가 공원이고, 시민들이 달리고, 산책하고, 아이들과 놀아요. 아주 생활화된 공간이죠. 오래된 성벽이 진정으로 현대 도시와 어우러진 것입니다.
[진행자]: 把历史古迹变成一个活跃的城市公共空间,这个思路确实挺好的。不过啊,咱们现在能看到这么完整的城墙,还能享受这个环城公园,这个过程,哎,可真是一点都不轻松。
(Bǎ lìshǐ gǔjì biàn chéng yīgè huóyuè de chéngshì gōnggòng kōngjiān, zhège sīlù quèshí tǐng hǎo de. Bùguò a, zánmen xiànzài néng kàn dàole zhème wánzhěng de chéngqiáng, hái néng xiǎngshòu zhège huánchéng gōngyuán, zhège guòchéng, āi, kě zhēnshi yīdiǎn dōu bù qīngsōng.)
역사 유적을 활발한 도시 공공 공간으로 만든 이 아이디어는 정말 좋네요. 그런데, 우리가 지금 이렇게 온전한 성벽을 보고, 이 환성 공원을 누릴 수 있기까지의 과정이, 아이고, 정말 조금도 쉽지 않았다고 해요.
[패널]: 没错。
(Méi cuò.)
맞아요.
[진행자]: 接下来就得说说它的生存史诗了,真是提心吊胆啊!
(Jiē xiàlái jiù děi shuōshuō tā de shēngcún shǐshīle, zhēnshi tíxīndiàodǎn a!)
다음은 성벽의 생존 서사시를 이야기해야겠네요. 정말 가슴 졸이는 이야기입니다!
[패널]: 对。资料里有个学者的话说得特别好:它能留到今天,本身就是个奇迹。
(Duì. Zīliào lǐ yǒu gè xuézhě de huà shuō dé tèbié hǎo: Tā néng liú dào jīntiān, běnshēn jiùshì gè qíjī.)
네. 자료에 어떤 학자의 말이 아주 인상 깊었어요. “오늘날까지 남아있는 것 자체가 기적이다.”라고요.
[진행자]: 可不是嘛?我看史料记得很清楚,这座城墙在近代至少三次差点就彻底没了。
(Kě búshì ma? Wǒ kàn shǐliào jìdé hěn qīngchǔ, zhè zuò chéngqiáng zài jìndài zhìshǎo sān cì chàdiǎn jiù chèdǐ méile.)
그렇죠? 제가 사료를 보니, 이 성벽은 근대에 적어도 세 번이나 완전히 사라질 뻔했더라고요.
[패널]: 嗯,主要是三次大的危机。
(Èn, zhǔyào shì sān cì dà de wéijī.)
네, 주로 세 번의 큰 위기가 있었죠.
[진행자]: 第一次是建国初期,五十年那会儿。当时全国不是要搞建设吗?很多地方都觉得老城墙碍事儿,挡路。
(Dì yī cì shì jiànguó chūqí, wǔshí nián nà huì er. Dāngshí quánguó búshì yào gǎo jiànshè ma? Hěnduō dìfāng dōu juédé lǎo chéngqiáng ài shì er, dǎng lù.)
첫 번째는 건국 초기인 50년대였어요. 당시 전국적으로 건설 사업을 추진했잖아요? 많은 곳에서 오래된 성벽이 방해가 되고 길을 막는다고 생각했죠.
[패널]: 对,主张拆。当时西安市确实也上报了拆除计划,准备保留四个城门楼,剩下的墙体逐步拆掉。
(Duì, zhǔzhāng chāi. Dāngshí Xī'ān shì quèshí yě shàngbàole chāichú jìhuà, zhǔnbèi bǎoliú sì gè chéngménlóu, shèng xià de qiángtǐ zhúbù chāi diào.)
네, 철거를 주장했죠. 당시 시안시에서도 실제로 철거 계획을 상부에 보고했는데, 네 개의 성루만 남기고 나머지 성벽은 단계적으로 철거할 예정이었어요.
[진행자]: 哇,那真是悬了。
(Wa, nà zhēnshi xuánle.)
와, 정말 아찔했네요.
[패널]: 幸好是当时主持西北军政委员会工作的彭德怀、习仲勋、张治中他们及时下了个通令,要求暂缓实行,这才算保住了。
(Xìnghǎo shì dāngshí zhǔchí Xīběi Jūnzhèng Wěiyuánhuì gōngzuò de Péng Déhuái, Xí Zhòngxūn, Zhāng Zhìzhōng tāmen jíshí xiàle gè tōnglìng, yāoqiú zànhuǎn shíxíng, zhè cái suàn bǎozhùle.)
다행히 당시 서북군정위원회(西北軍政委員會) 업무를 주관하던 펑더화이(彭德懷), 시중쉰(習仲勳), 장즈중(張治中)이 제때 통첩을 내려서, 잠정 보류를 요청했고, 그 덕분에 보존될 수 있었죠.
[진행자]: 但事情没完。
(Dàn shìqíng méi wán.)
하지만 일이 거기서 끝나지 않았죠.
[패널]: 嗯,到了一九五八年大跃进那阵子,拆城墙的风又刮起来了。
(Èn, dàole yījiǔ wǔbā nián dàyuèjìn nà zhènzi, chāi chéngqiáng de fēng yòu guā qǐláile.)
네, 1958년 대약진운동 시기에는 성벽 철거 바람이 또다시 불었습니다.
[진행자]: 是的,西安市又动议要拆,而且那个时候支持拆的意见还占了上风啊,省里也原则上同意了。真是眼看就要动手了。
(Shì de, Xī'ān shì yòu dòngyì yào chāi, érqiě nàgè shíhòu zhīchí chāi de yìjiàn hái zhànle shàngfēng a, shěng lǐ yě yuánzé shàng tóngyìle. Zhēnshi yǎnkàn jiù yào dòngshǒule.)
네, 시안시가 또다시 철거를 제안했고, 그때는 심지어 철거를 지지하는 의견이 우세했어요. 성(省)에서도 원칙적으로 동의했으니, 정말 눈앞에서 철거가 시작될 뻔했죠.
[패널]: 又悬了。
(Yòu xuánle.)
또 아찔했네요.
[진행자]: 这时候又是习仲勋同志,他当时已经调到中央工作了,知道了这个情况,马上从北京给陕西这边打了招呼,指示立即停止拆除城墙。
(Zhè shíhòu yòu shì Xí Zhòngxūn tóngzhì, tā dāngshí yǐjīng diào dào zhōngyāng gōngzuòle, zhīdàole zhège qíngkuàng, mǎshàng cóng Běijīng gěi Shǎnxī zhè biān dǎle zhāohū, zhǐshì lìjí tíngzhǐ chāichú chéngqiáng.)
이때 또다시 시중쉰 동지였는데, 그는 당시 이미 중앙으로 옮겨 근무하고 있었지만, 이 상황을 알고는 즉시 베이징에서 산시성으로 연락을 취해 성벽 철거를 즉시 중단하라고 지시했습니다.
[패널]: 哇!这次干预真是力挽狂澜啊!
(Wa! Zhè cì gānyù zhēnshi lì wǎn kuáng lán a!)
와! 이번 개입은 정말 역부족인 상황을 구해냈네요!
[진행자]: 非常非常关键!要是没有这次举世的组织,西安城墙可能哎,真就只剩几个门楼了。奥里好几次提到习仲勋先生对保护城墙的关注,包括到八十年代初,他还专门批示说看到有文章反映城墙还有破坏,让国家文物局和山西省一定要保护好。
(Fēicháng fēicháng guānjiàn! Yàoshi méiyǒu zhè cì jǔshì de zǔzhī, Xī'ān chéngqiáng kěnéng āi, zhēn jiù zhǐ shèng jǐ gè ménlóule. Aolǐ hǎojǐ cì tídào Xí Zhòngxūn xiānshēng duì bǎohù chéngqiáng de guānzhù, bāokuò dào bāshí niándài chū, tā hái zhuānmén pīshì shuō kàn dào yǒu wénzhāng fǎnyìng chéngqiáng hái yǒu pòhuài, ràng guójiā wénwùjú hé Shānxī shěng yīdìng yào bǎohù hǎo.)
아주 아주 중요했습니다! 만약 이때의 결단이 없었다면, 시안 성벽은 정말 몇 개의 성루만 남았을지도 몰라요. 자료에는 시중쉰 선생이 성벽 보호에 얼마나 관심을 가졌는지 여러 번 언급하고 있는데, 80년대 초에는 성벽이 여전히 훼손되고 있다는 글을 보고 국가문물국과 산시성에게 반드시 잘 보호하라고 특별 지시를 내리기도 했어요.
[패널]: 嗯,确实。所以说他是西安城墙的大隐忍,一点不为过。但就算躲过了人为的整体拆除,城墙自己也早就是,呃,一身伤病了。
(Èn, quèshí. Suǒyǐ shuō tā shì Xī'ān chéngqiáng de dà yǐnrěn, yīdiǎn bù wéiguò. Dàn jiùsuàn duǒguòle rénwéi de zhěngtǐ chāichú, chéngqiáng zìjǐ yě zǎojiù shì, è, yīshēn shāngbìngle.)
네, 맞아요. 그래서 그를 시안 성벽의 구원자라고 해도 전혀 과장이 아닙니다. 하지만 인위적인 전체 철거는 피했더라도, 성벽 자체는 이미, 음, 상처투성이였어요.
[진행자]: 对,除了差点被拆,它在历史上受到的物理破坏也很厉害。
(Duì, chúle chàdiǎn bèi chāi, tā zài lìshǐ shàng shòudào de wùlǐ pòhuài yě hěn lìhài.)
네, 철거될 뻔한 위기 외에도, 역사적으로 받은 물리적 파괴도 상당했어요.
[패널]: 是。战中时期,像1911年辛亥革命那会儿,北门、安远门的城楼就被起义军给炸毁了。
(Shì. Zhàn zhōng shíqí, xiàng 1911 nián Xīnhài Gémìng nà huì er, Běimén, Ānyuǎnmén de chénglóu jiù bèi qǐyì jūn gěi zhà huǐle.)
네. 전쟁 시기인 1911년 신해혁명 때, 북문과 안원문의 성루는 반군에 의해 폭파되었죠.
[진행자]: 还有1926年军阀刘振华围城,围了八个月。
(Hái yǒu 1926 nián jūnfá Liú Zhènhuá wéichéng, wéile bā gè yuè.)
그리고 1926년 군벌 류전화(劉振華)가 8개월 동안 성을 포위하기도 했고요.
[패널]: 对,那次破坏非常严重。南门、永宁门的箭楼,还有好多城楼、角楼都在炮火里变成废墟了。
(Duì, nà cì pòhuài fēicháng yánzhòng. Nánmén, Yǒngníngmén de jiànlóu, hái yǒu hǎoduō chénglóu, jiǎolóu dōu zài pàohuǒ lǐ biàn chéng fèixūle.)
네, 그때의 파괴는 아주 심각했습니다. 남문과 영녕문의 화살루는 물론 많은 성루와 각루가 포격으로 폐허가 되었습니다.
[진행자]: 抗日战争时候,为了躲飞机轰炸,老百姓还在城墙里外挖了好多防空洞。
(Kàngrì zhànzhēng shíhòu, wèile duǒ fēijī hōngzhà, lǎobǎixìng hái zài chéngqiáng lǐ wài wāle hǎoduō fángkōngdòng.)
항일전쟁 시기에는 공습을 피하기 위해 성벽 안팎으로 주민들이 많은 방공호를 파기도 했고요.
[패널]: 嗯, 资料说挖了得有一千三百多个。你想想,这对墙体结构是多大的破坏啊?里面都给掏空了,颅下了巨大的安全隐患。
(Èn, zīliào shuō wāle děi yǒu yīqiān sānbǎi duō gè. Nǐ xiǎngxiǎng, zhè duì qiángtǐ jiégòu shì duōdà de pòhuài a? Lǐmiàn dōu gěi tāokōngle, lú xiàle jùdà de ānquán yǐnhuàn.)
음, 자료에 따르면 1,300개 이상을 팠다고 해요. 생각해보세요, 이것이 성벽 구조에 얼마나 큰 손상을 입혔을까요? 안쪽이 텅 비어서 엄청난 안전 위험을 남겼습니다.
[진행자]: 和平年代也没消停,五十年代为了看着整齐,把墙顶上五千多个垛口,还有大部分敌台上的小墩楼都给拆了。
(Hépíng niándài yě méi xiāotíng, wǔshí niándài wèile kànzhe zhěngqí, bǎ qiáng dǐngshàng wǔqiān duō gè duǒkǒu, hái yǒu dà bùfèn dítái shàng de xiǎo dūn lóu dōu gěi chāile.)
평화로운 시대에도 멈추지 않았죠. 50년대에는 깔끔하게 보인다는 이유로 성벽 위 5,000개가 넘는 성가퀴와 대부분의 적대 위에 있던 작은 돈루들을 모두 철거했어요.
[패널]: 嗯, 文革时候就更乱了,扒城砖盖房子的、在城墙根儿挖窑洞住人的特别普遍,甚至有单位直接在城墙里面开工厂。
(Èn, Wéngé shíhòu jiù gèng luànle, bā chéng zhuān gài fángzi de, zài chéngqiáng gēn er wā yáodòng zhùrén de tèbié pǔbiàn, shènzhì yǒu dānwèi zhíjiē zài chéngqiáng lǐmiàn kāi gōngchǎng.)
음, 문화대혁명 때는 더 혼란스러웠죠. 성벽 벽돌을 뜯어 집을 짓거나, 성벽 아래에 굴을 파서 사는 사람들이 아주 흔했고, 심지어 어떤 기관은 성벽 내부에 직접 공장을 차리기도 했습니다.
[진행자]: 排水系统也坏了,一下大雨就塌方。哎,真是。
(Páishuǐ xìtǒng yě huàile, yīxià dàyǔ jiù tāfāng. Āi, zhēnshi.)
배수 시스템도 고장 나서, 폭우가 내리면 무너져 내리기도 했대요. 아이고, 정말.
[패널]: 所以啊,到八十年代初决定要大修的时候,城墙的状态,用资料里的话说就是千疮百孔、遍体鳞伤。
(Suǒyǐ a, dào bāshí niándài chū juédìng yào dàxiū de shíhòu, chéngqiáng de zhuàngtài, yòng zīliào lǐ de huà shuō jiùshì qiān chuāng bǎi kǒng, biàntǐlínshāng.)
그래서 80년대 초에 대규모 수리를 결정했을 때, 성벽의 상태는 자료에 나온 표현대로 ‘천 개 구멍이 뚫리고 온몸에 상처가 가득한’ 모습이었다고 합니다.
[진행자]: 正是在这种情况下,一九八三年,西安市下了大决心,启动了一个持续了二十多年的大规模修复工程。
(Zhèngshì zài zhèzhǒng qíngkuàng xià, yījiǔ bā sān nián, Xī'ān shì xiàle dà juéxīn, qǐdòngle yīgè chíxùle èrshí duō nián de dà guīmó xiūfù gōngchéng.)
바로 이런 상황에서 1983년, 시안시는 큰 결심을 하고 20년 이상 지속된 대규모 복원 공사를 시작했습니다.
[패널]: 嗯,是的。这次修复的目标很明确,就是要恢复古城墙完整统一的风貌。遵循的原则是修旧如旧,不改变文物原状。大体上是参照,呃,有文献可查的清朝乾隆年间那个样子来修。
(Èn, shì de. Zhè cì xiūfù de mùbiāo hěn míngquè, jiùshì yào huīfù gǔ chéngqiáng wánzhěng tǒngyī de fēngmào. Zūnxún de yuánzé shì xiū jiù rú jiù, bù gǎibiàn wénwù yuánzhuàng. Dàtǐ shàng shì cānzhào, è, yǒu wénxiàn kě chá de Qīngcháo Qiánlóng niánjiān nàgè yàngzi lái xiū.)
네, 맞아요. 이번 복구의 목표는 고성벽의 온전하고 통일된 모습을 회복하는 것이 아주 명확했습니다. 원칙은 **‘낡은 것을 옛 모습 그대로 수리하고, 유물의 원래 상태를 바꾸지 않는 것’**이었죠. 대체로, 음, 문헌으로 확인할 수 있는 청나라 건륭 연간의 모습을 참고하여 복구했습니다.
[진행자]: 主要都干了些什么呢?
(Zhǔyào dōu gànle xiē shéme ne?)
주로 어떤 작업들을 했나요?
[패널]: 工程量特别大,你想啊,得把那一千多个防空洞、窑洞都给堵上,掏空的地方得加固,掉下来的城砖得重新砌回去,塌了的地方得修好。
(Gōngchéngliàng tèbié dà, nǐ xiǎng a, děi bǎ nà yīqiān duō gè fángkōngdòng, yáodòng dōu gěi dǔ shàng, tāokōng de dìfāng děi jiāgù, diào xiàlái de chéng zhuān děi chóngxīn qì huíqù, tāle de dìfāng děi xiūhǎo.)
공사량이 엄청났어요. 생각해보세요, 1,000개가 넘는 방공호와 굴을 모두 막고, 텅 빈 곳은 보강해야 하며, 떨어진 성벽 벽돌은 다시 쌓아 올리고, 무너진 곳은 고쳐야 했죠.
[진행자]: 被毁掉的那些城楼、角楼呢?
(Bèi huǐ diào de nàxiē chénglóu, jiǎolóu ne?)
파괴되었던 성루와 각루는요?
[패널]: 都重建了。像我们现在看到的南门箭楼、北门城楼,很多都是那个时候重建的。最关键的一步是把历史上因为修路啊、战争啊造成的几处断口给重新连起来了。
(Dōu chóngjiànle. Xiàng wǒmen xiànzài kàn dàole Nánmén jiànlóu, Běimén chénglóu, hěnduō dōu shì nàgè shíhòu chóngjiàn de. Zuì guānjiàn de yībù shì bǎ lìshǐ shàng yīnwèi xiūlù a, zhànzhēng a zàochéng de jǐ chù duànkǒu gěi chóngxīn lián qǐláile.)
모두 재건되었습니다. 우리가 지금 보는 남문의 화살루, 북문의 성루는 대부분 그때 재건된 것이죠. 가장 중요한 단계는 역사적으로 도로 건설이나 전쟁으로 인해 끊겼던 여러 곳을 다시 연결한 것입니다.
[진행자]: 哦,比如火车站广场那一段原来是断开的。
(Ó, bǐrú huǒchēzhàn guǎngchǎng nà yīduàn yuánlái shì duànkāi de.)
아, 예를 들어 기차역 광장 쪽은 원래 끊겨 있었군요.
[패널]: 对,那里断了好几十年,一直到2004年底才最终合拢。这样中断了快一个世纪的城墙,终于又完整地围起来了。
(Duì, nàlǐ duànle hǎojǐ shí nián, yīzhí dào 2004 niándǐ cái zuìzhōng hélǒng. Zhèyàng zhōngduànle kuài yīgè shìjì de chéngqiáng, zhōngyú yòu wánzhěng de wéi qǐláile.)
네, 그곳은 수십 년간 끊겨 있다가 2004년 말에야 비로소 다시 연결되었습니다. 이렇게 한 세기 가까이 단절되었던 성벽이 마침내 다시 온전하게 이어졌죠.
[진행자]: 听此看来,这修复工程真是功德无量,让城墙又恢复了雄伟的样子。但是,呃,问题也来了。
(Tīng cǐ kàn lái, zhè xiūfù gōngchéng zhēnshi gōngdé wúliàng, ràng chéngqiáng yòu huīfùle xióngwěi de yàngzi. Dànshì, è, wèntí yě láile.)
이야기를 들으니, 이 복구 작업은 정말 큰 공을 세웠고 성벽의 웅장한 모습을 되찾아주었네요. 하지만, 음, 문제도 생겼어요.
[패널]: 对。
(Duì.)
맞아요.
[진행자]: 资料里好几处都提到,就是这次规模很大,力求完整地修复,给西安城墙带来了一个,呃,挺大的困扰。
(Zīliào lǐ hǎojǐ chù dōu tídào, jiùshì zhè cì guīmó hěn dà, lìqiú wánzhěng dì xiūfù, gěi Xī'ān chéngqiáng dàiláile yīgè, è, tǐng dà de kùnrǎo.)
자료 여러 곳에서 이번 대규모 복구가, 온전한 복원을 추구하면서 시안 성벽에, 음, 상당한 고민거리를 안겨주었다고 언급하고 있어요.
[패널]: 就是真实性的问题。
(Jiùshì zhēnshíxìng de wèntí.)
바로 진정성(真實性) 문제죠.
[진행자]: 没错,这就直接关系到我们下一话题了,那条漫长又有点坎坷的申遗之路。
(Méi cuò, zhè jiù zhíjiē guānxì dào wǒmen xià yī huàtíle, nà tiáo màncháng yòu yǒudiǎn kǎnkě de shēnyí zhī lù.)
맞아요, 이것이 바로 우리의 다음 주제와 직결됩니다. 그 길고도 험난한 세계유산 등재의 길 말입니다.
[패널]: 的确是这样。西安城墙从2008年开始,就和南京、荆州什么的,其他几个城市的明清城墙打包在一起搞联合申遗。
(Díquè shì zhèyàng. Xī'ān chéngqiáng cóng 2008 nián kāishǐ, jiù hé Nánjīng, Jīngzhōu shénme de, qítā jǐ gè chéngshì de Míng-Qīng chéngqiáng dǎobāo zàiyīqǐ gǎo liánhé shēnyí.)
그렇습니다. 시안 성벽은 2008년부터 난징(南京), 징저우(荊州) 등 다른 몇 개 도시의 명청 시대 성벽과 함께 공동으로 세계유산 등재를 추진했습니다.
[진행자]: 嗯。
(Èn.)
네.
[패널]: 但是你看这都十几年过去了,这个项目一直没成功,为什么这么难呢?甚至网上还有人开玩笑说,西安城墙是因为修得太新了,所以才申遗失败。
(Dànshì nǐ kàn zhè dōu shí jǐ nián guòqùle, zhège xiàngmù yīzhí méi chénggōng, wèishéme zhème nán ne? Shènzhì wǎngshàng hái yǒurén kāi wánxiào shuō, Xī'ān chéngqiáng shì yīnwèi xiū dé tài xīnle, suǒyǐ cái shēnyí shībài.)
하지만 보세요, 10년이 넘게 지났는데 이 프로젝트는 계속 성공하지 못하고 있습니다. 왜 이렇게 어려운 걸까요? 심지어 인터넷에서는 시안 성벽이 너무 새것처럼 복원되어서 등재에 실패했다는 농담까지 나오고 있죠.
[진행자]: 哈,这听着有点怪啊,修好了反而不行。这背后肯定就是那个世界遗产评选的核心标准在起作用了。我记得是呃,真实性和完整性。
(Hā, zhè tīngzhe yǒudiǎn guài a, xiū hǎole fǎn'ér bùxíng. Zhè bèihòu kěndìng jiùshì nàgè shìjiè yíchǎn píngxuǎn de héxīn biāozhǔn zài qǐ zuòyòngle. Wǒ jìdé shì è, zhēnshíxìng hé wánzhěngxìng.)
하, 좀 이상하게 들리네요. 잘 고쳤는데 안 된다니. 그 배후에는 분명 세계유산 평가의 핵심 기준이 작용한 거겠죠. 제가 알기로는, 음, 진정성과 완전성이라고 기억해요.
[패널]: 完全正确。Authenticity 和 integrity,这是联合国教科文组织衡量一个遗产地有没有突出普遍价值的两块基石。
(Wánquán zhèngquè. Authenticity hé integrity, zhè shì Liánhéguó Jiàokēwén Zǔzhī héngliáng yīgè yíchǎndì yǒu méiyǒu tūchū pǔbiàn jiàzhí de liǎng kuài jīshí.)
정확합니다. **‘진정성’**과 **‘완전성’**은 유네스코가 한 유산이 탁월한 보편적 가치를 지녔는지 평가하는 두 가지 초석입니다.
[진행자]: 嗯。
(Èn.)
네.
[패널]: 西安城墙呢,恰恰在这两点上都遇到了点麻烦。首先,历史上祸害那么严重,尤其是城楼、角楼这些地面建筑,好多原始的东西早就没了,这就影响了它的完整性。
(Xī'ān chéngqiáng ne, qiàqià zài zhè liǎng diǎn shàng dōu yù dàole diǎn máfan. Shǒuxiān, lìshǐ shàng huòhài nàme yánzhòng, yóuqí shì chénglóu, jiǎolóu zhèxiē dìmiàn jiànzhú, hǎoduō yuánshǐ de dōngxī zǎojiù méile, zhè jiù yǐngxiǎngle tā de wánzhěngxìng.)
시안 성벽은 공교롭게도 이 두 가지에서 모두 어려움을 겪었습니다. 우선, 역사적으로 피해가 너무 심해서 특히 성루나 각루 같은 지상 건축물들은 많은 원형이 이미 사라졌습니다. 이것이 바로 완전성에 영향을 미쳤죠.
[진행자]: 好,这个好理解,原始构建没了,完整성受损。
(Hǎo, zhège hǎo lǐjiě, yuánshǐ gòujiàn méile, wánzhěngxìng shòusǔn.)
네, 이건 이해하기 쉽네요. 원형이 사라지면 완전성이 손상되는 거죠.
[패널]: 然后呢,为了恢复这种看起来的完整성,八十年代开始的大规模修复,反而又在很大程度上伤害了它的真实性。
(Ránhòu ne, wèile huīfù zhèzhǒng kàn qǐlái de wánzhěngxìng, bāshí niándài kāishǐ de dà guīmó xiūfù, fǎn'ér yòu zài hěndà chéngdù shàng shānghàile tā de zhēnshíxìng.)
그리고 나서, 이런 겉보기의 완전성을 회복하기 위해 80년대에 시작된 대규모 복구 작업이, 오히려 상당 부분 진정성을 해치게 되었습니다.
[진행자]: 啊,这就是那个矛盾点是吧?
(A, zhè jiùshì nàgè máodùn diǎn shì ba?)
아, 이게 바로 그 모순점이군요?
[패널]: 正是这个悖论。那次修复虽然原则上喊的是修旧如旧,但实际操作中啊,为了追求外观看着完整,还有就是工程效率,用了大量的现代材料。
(Zhèngshì zhège bèilùn. Nà cì xiūfù suīrán yuánzé shàng hǎn de shì xiū jiù rú jiù, dàn shíjì cāozuò zhōng a, wèile zhuīqiú wàiguān kànzhe wánzhěng, hái yǒu jiùshì gōngchéng xiàolǜ, yòngle dàliàng de xiàndài cáiliào.)
바로 이 역설입니다. 그 복구 작업은 원칙적으로는 ‘낡은 것을 옛 모습 그대로 수리한다’고 했지만, 실제로는 외관의 완전성과 공사 효율을 추구하기 위해 엄청난 양의 현대 재료를 사용했습니다.
[진행자]: 比如?
(Bǐrú?)
예를 들면요?
[패널]: 比如水泥,现代工艺烧的仿古砖,还有就是用混凝土打基础什么的,施工技术也是现代的。这就跟国际上推崇的那个最小干预原则,呃,有点距离了。
(Bǐrú shuǐní, xiàndài gōngyì shāo de fǎnggǔ zhuān, hái yǒu jiùshì yòng hùnníngtǔ dǎ jīchǔ shénme de, shīgōng jìshù yěshì xiàndài de. Zhè jiù gēn guójì shàng tuīchóng de nàgè zuìxiǎo gānyù yuánzé, è, yǒudiǎn jùlíle.)
예를 들면, 시멘트, 현대 기술로 구워낸 모조 벽돌, 그리고 콘크리트로 기초를 다지는 등 현대적인 시공 기술이 사용되었죠. 이것은 국제적으로 권장하는 ‘최소한의 개입’ 원칙과, 음, 거리가 좀 있습니다.
[진행자]: 最小干预,就是能不动尽量不动,要修也尽量用原材料,老工艺,是吧?
(Zuìxiǎo gānyù, jiùshì néng bù dòng jǐnliàng bù dòng, yào xiū yě jǐnliàng yòng yuáncáiliào, lǎo gōngyì, shì ba?)
최소한의 개입은 가능한 한 손대지 않고, 수리하더라도 최대한 원재료와 옛 기술을 사용하는 것, 맞죠?
[패널]: 对,而且修复的部分最好能看出来是后加的,甚至将来还能拆掉还回去。但八十年代那种做法就有点儿像,呃,好比给一个古董家具换了全新的面板和零件。
(Duì, érqiě xiūfù de bùfèn zuìhǎo néng kàn chūlái shì hòu jiā de, shènzhì jiānglái hái néng chāi diào hái huíqù. Dàn bāshí niándài nàzhǒng zuòfǎ jiù yǒudiǎn er xiàng, è, hǎobǐ gěi yīgè gǔdǒng jiājù huànle quánxīn de miànbǎn hé língjiàn.)
네, 그리고 복구된 부분은 나중에 추가되었다는 것을 알 수 있어야 하며, 심지어 미래에는 다시 철거할 수도 있어야 합니다. 그런데 80년대의 방식은 마치, 음, 골동품 가구에 완전히 새로운 판과 부품을 교체한 것과 비슷하죠.
[진행자]: 哦,它看起来像原来的样子,但东西本身已经不是老的了。
(Ó, tā kàn qǐlái xiàng yuánlái de yàngzi, dàn dōngxī běnshēn yǐjīng búshì lǎo dele.)
아, 원래 모습처럼 보이지만, 물건 자체는 더 이상 옛것이 아니게 되는 거네요.
[패널]: 就是这个意思,材质、工艺都变了。
(Jiùshì zhège yìsi, cáizhì, gōngyì dōu biànle.)
바로 그 뜻입니다. 재료와 기술이 모두 바뀌었죠.
[진행자]: 我还看到资料里说了一个更,呃,让人有点吃惊的情况,就是在修复过程中,甚至修复完了之后,还有人在城墙墙体里面挖空间。
(Wǒ hái kàn dào zīliào lǐ shuōle yīgè gèng, è, ràng rén yǒudiǎn chījīng de qíngkuàng, jiùshì zài xiūfù guòchéng zhōng, shènzhì xiūfù wánle zhīhòu, hái yǒurén zài chéngqiáng qiángtǐ lǐmiàn wā kōngjiān.)
자료를 보니 더, 음, 놀라운 상황도 언급되어 있었어요. 복구 작업 중, 심지어 복구가 끝난 후에도 성벽 벽체 내부에 공간을 파냈다는 겁니다.
[패널]: 嗯。
(Èn.)
네.
[진행자]: 修办公室、仓库、展厅,甚至还有餐厅、酒吧、宾馆、网吧。
(Xiū bàngōngshì, cāngkù, zhǎntīng, shènzhì hái yǒu cāntīng, jiǔbā, bīnguǎn, wǎngbā.)
사무실, 창고, 전시장, 심지어 레스토랑, 바, 호텔, PC방까지 만들었다고요.
[패널]: 这个情况确实存在过,而且在当时和后来都引起了非常大的争议和批评。
(Zhège qíngkuàng quèshí cúnzàiguò, érqiě zài dāngshí hé hòulái dōu yǐnqǐle fēicháng dà de zhēngyì hé pīpíng.)
이런 상황이 실제로 있었고, 당시에도 그리고 이후에도 엄청난 논란과 비판을 불러일으켰습니다.
[진행자]: 这简直是在文物本体上动土啊。
(Zhè jiǎnzhí shì zài wénwù běntǐ shàng dòngtǔ a.)
이건 거의 유물 자체를 훼손하는 거나 마찬가지네요.
[패널]: 可不是嘛?虽然可能管理方是想利用空间增加点收入好用来保护,但这种做法无疑是严正触碰了文物保护的底线。
(Kě búshì ma? Suīrán kěnéng guǎnlǐ fāng shì xiǎng lìyòng kōngjiān zēngjiā diǎn shōurù hǎo yòng lái bǎohù, dàn zhèzhǒng zuòfǎ wúyí shì yánzhòng chùpèngle wénwù bǎohù de dǐxiàn.)
그렇죠? 관리 측에서는 공간을 활용해 수익을 늘리고 그것으로 보호에 쓰려는 의도였을 수도 있지만, 이런 방식은 의심할 여지 없이 유물 보호의 마지노선을 심각하게 건드린 것입니다.
[진행자]: 嗯。
(Èn.)
네.
[패널]: 直接损害了城墙的结构安全,还有历史信息的真实性。这对申遗来说简直是,呃,致命伤。
(Zhíjiē sǔnhàile chéngqiáng de jiégòu ánquán, hái yǒu lìshǐ xìnxī de zhēnshíxìng. Zhè duì shēnyí lái shuō jiǎnzhí shì, è, zhìmìng shāng.)
이는 성벽의 구조 안전과 역사 정보의 진정성을 직접적으로 훼손한 것입니다. 세계유산 등재에는, 음, 치명적인 상처였죠.
[진행자]: 世界遗产要求的那个真实性,不光是样子像不像。
(Shìjiè yíchǎn yāoqiú de nàgè zhēnshíxìng, bù guāngshì yàngzi xiàng bù xiàng.)
세계유산이 요구하는 진정성은 겉모습이 비슷한지 아닌지만을 뜻하는 게 아니군요.
[패널]: 对。它包括很多方面,材料、工艺、结构、功能,还有周围的环境等等。大规模的重建,还有这种内部的商业开发,显然在好几个方面都打了折扣。
(Duì. Tā bāokuò hěnduō fāngmiàn, cáiliào, gōngyì, jiégòu, gōngnéng, hái yǒu zhōuwéi de huánjìng děng děng. Dà guīmó de chóngjiàn, hái yǒu zhèzhǒng nèibù de shāngyè kāifā, xiǎnrán zài hǎojǐ gè fāngmiàn dōu dǎle zhékòu.)
네. 재료, 공법, 구조, 기능, 그리고 주변 환경 등 여러 측면을 포함합니다. 대규모 재건축과 내부의 상업적 개발은 분명히 여러 부분에서 점수를 깎아내렸습니다.
[진행자]: 理想的保护状态应该是尽量保留老的历史信息,只做最必要的加固和修补。
(Lǐxiǎng de bǎohù zhuàngtài yīnggāi shì jǐnliàng bǎoliú lǎo de lìshǐ xìnxī, zhǐ zuò zuì bìyào de jiāgù hé xiūbǔ.)
이상적인 보호 상태는 오래된 역사적 정보를 최대한 보존하고, 가장 필요한 보강과 수리만 하는 것이겠네요.
[패널]: 嗯。
(Èn.)
네.
[진행자]: 西安城墙八十年代的修复,离这个理想状态看来确实有不小的差距。
(Xī'ān chéngqiáng bāshí niándài de xiūfù, lí zhège lǐxiǎng zhuàngtài kàn lái quèshí yǒu bù xiǎo de chājù.)
시안 성벽의 80년대 복구는 이 이상적인 상태와는 확실히 상당한 차이가 있었던 것 같습니다.
[패널]: 可以这么说。当然,除了修复带来的真实性问题,申遗还有别的挑战。比如它在市中心,周围盖了那么多高楼。
(Kěyǐ zhème shuō. Dāngrán, chúle xiūfù dàilái de zhēnshíxìng wèntí, shēnyí hái yǒu bié de tiǎozhàn. Bǐrú tā zài shì zhōngxīn, zhōuwéi gàile nàme duō gāolóu.)
그렇게 말할 수 있죠. 물론 복구로 인한 진정성 문제 외에도, 세계유산 등재에는 다른 도전 과제가 있습니다. 예를 들어 성벽이 도심에 있어 주변에 고층 건물이 많이 들어섰죠.
[진행자]: 啊,影响了历史风貌和天际线。
(A, yǐngxiǎngle lìshǐ fēngmào hé tiānjì xiàn.)
아, 역사적 경관과 스카이라인에 영향을 미쳤군요.
[패널]: 对。还有就是自然风化,砖头泛白、掉渣儿什么的。这种土木结构的古建筑,这是个时序的问题。
(Duì. Hái yǒu jiùshì zìrán fēnghuà, zhuāntóu fàn bái, diào zhār ér shénme de. Zhèzhǒng tǔmù jiégòu de gǔ jiànzhú, zhè shìgè shíxù de wèntí.)
맞아요. 그리고 자연 풍화로 인해 벽돌이 하얗게 되거나 부스러지는 문제도 있습니다. 이런 토목 구조의 고건축물은 시간의 문제에 직면해 있습니다.
[진행자]: 哎,看来这申遗的路啊,真是挺难的。那面对这些问题和挑战,现在西安是怎么保护这座国宝城墙的呢?我们看看法规,资料里有那个西安城墙保护条例,这算是现在的护身符了吧?都规定了啥?
(Āi, kàn lái zhè shēnyí de lù a, zhēnshi tǐng nán de. Nà miàn duì zhèxiē wèntí hé tiǎozhàn, xiànzài Xī'ān shì zěnme bǎohù zhè zuò guóbǎo chéngqiáng de ne? Wǒmen kàn kàn fǎguī, zīliào lǐ yǒu nàgè Xī'ān chéngqiáng bǎohù tiáolì, zhè suànshì xiànzài de hùshēnfúle ba? Dōu guīdìngle shà?)
아이고, 보니 세계유산 등재의 길은 정말 어렵네요. 그럼 이런 문제들과 도전에 맞서 지금 시안은 이 국보급 성벽을 어떻게 보호하고 있나요? 자료에 있는 '시안 성벽 보호 조례'를 보면, 이게 지금의 수호 부적 같은 역할을 하는 거겠죠? 어떤 내용이 규정되어 있나요?
[패널]: 对, 这个条例是2009年开始实行的,是保护的法律依据。它首先明确了保护对象不光是墙体本身。
(Duì, zhège tiáolì shì 2009 nián kāishǐ shíxíng de, shì bǎohù de fǎlǜ yījù. Tā shǒuxiān míngquè le bǎohù duìxiàng bù guāngshì qiángtǐ běnshēn.)
네, 이 조례는 2009년부터 시행되었고, 보호의 법적 근거입니다. 이 조례는 먼저 보호 대상이 성벽 자체에만 국한되지 않는다는 것을 명확히 합니다.
[진행자]: 还包括城门、角楼、敌楼这些?
(Hái bāokuò chéngmén, jiǎolóu, dítái zhèxiē?)
성문, 각루, 적대 같은 것들도 포함하는 건가요?
[패널]: 对,附属建筑,还有护城河,相关的遗址、遗迹都算在内。其次,它设立一个专门的管理机构,就是西安城墙管委会,后来整合进曲江新区管委会了,负责具体的保护、管理、利用、研究这些事儿,甚至还有一定的行政处罚权。
(Duì, fùshǔ jiànzhú, hái yǒu hùchénghé, xiāngguān de yízhǐ, yíjì dōu suàn zài nèi. Qícì, tā shèlì yīgè zhuānmén de guǎnlǐ jīgòu, jiùshì Xī'ān chéngqiáng guǎnwěihuì, hòulái zhěnghé jìn Qǔjiāng Xīnqū guǎnwěihuìle, fùzé jùtǐ de bǎohù, guǎnlǐ, lìyòng, yánjiū zhèxiē shì er, shènzhì hái yǒu yīdìng de xíngzhèng chǔfá quán.)
네, 부속 건축물은 물론 해자, 그리고 관련 유적, 유구까지 모두 포함됩니다. 다음으로, 조례는 전문 관리 기관인 시안 성벽 관리 위원회를 설립했습니다. 이 위원회는 나중에 취장 신구(曲江新區) 관리 위원회로 통합되었는데, 구체적인 보호, 관리, 활용, 연구 업무를 담당하며, 심지어 어느 정도의 행정 처벌 권한도 가지고 있습니다.
[진행자]: 那它怎么管城墙周边的环境呢?毕竟城墙不能孤零零在那儿。
(Nà tā zěnme guǎn chéngqiáng zhōubiān de huánjìng ne? Bìjìng chéngqiáng bùnéng gūlínglíng zài nàr.)
그럼 성벽 주변 환경은 어떻게 관리하나요? 성벽이 홀로 존재할 수는 없잖아요.
[패널]: 条例划了很清楚的保护范围和建设控制地带。
(Tiáolì huàle hěn qīngchǔ de bǎohù fànwéi hé jiànshè kòngzhì dìdài.)
조례는 보호 범위와 건설 제한 구역을 매우 명확하게 정했습니다.
[진행자]: 嗯。
(Èn.)
네.
[패널]: 保护范围大致就是城墙本身,城门内外广场,墙里边二十米,墙外边到护城河外边,这块地方原则上不准搞任何新建设。
(Bǎohù fànwéi dàzhì jiùshì chéngqiáng běnshēn, chéngmén nèiwài guǎngchǎng, qiáng lǐbiān èrshí mǐ, qiáng wàibiān dào hùchénghé wàibiān, zhè kuài dìfāng yuánzé shàng bù zhǔn gǎo rènhé xīn jiànshè.)
보호 범위는 대략 성벽 자체와 성문 안팎의 광장, 성벽 안쪽 20미터, 성벽 바깥 해자 외부까지입니다. 이 구역에서는 원칙적으로 어떤 새로운 건설도 허용되지 않습니다.
[진행자]: 那建设控制地带呢?
(Nà jiànshè kòngzhì dìdài ne?)
그럼 건설 제한 구역은요?
[패널]: 就是保护范围再往外扩,墙内侧扩到一百米,护城河外侧扩到一百八十米。在这地带里盖房子限制非常严。
(Jiùshì bǎohù fànwéi zài wàng wài kuò, qiáng nèicè kuò dào yībǎi mǐ, hùchénghé wàicè kuò dào yībǎi bāshí mǐ. Zài zhè dìdài lǐ gài fángzi xiànzhì fēicháng yán.)
보호 범위에서 더 바깥으로 확장된 구역입니다. 성벽 안쪽은 100미터, 해자 바깥쪽은 180미터까지 확대됩니다. 이 구역 내에서 건물을 짓는 것은 매우 엄격하게 제한됩니다.
[진행자]: 比如高度、样子、颜色什么的。
(Bǐrú gāodù, yàngzi, yánsè shénme de.)
높이, 모양, 색깔 같은 것들이요.
[패널]: 对,都得跟城墙风貌协调。而且方案必须先经过文物和规划部门批准才行。
(Duì, dōu děi gēn chéngqiáng fēngmào xiétiáo. Érqiě fāng'àn bìxū xiān jīngguò wénwù hé guīhuà bùmén pīzhǔn cái xíng.)
네, 모두 성벽의 경관과 조화를 이루어야 합니다. 또한 건축 계획은 먼저 유물 및 도시 계획 부서의 승인을 받아야만 합니다.
[진행자]: 那条例有没有划出红线?就是明确禁止哪些破坏行为?
(Nà tiáolì yǒu méiyǒu huà chū hóng xiàn? Jiùshì míngquè jìnzhǐ nǎxiē pòhuài xíngwéi?)
그럼 조례에 레드라인도 있나요? 그러니까 어떤 파괴 행위들을 명확하게 금지하는지 말이죠.
[패널]: 有,列举得挺多的,比如在城墙上乱刻乱画、爬墙、贴小广告,在护城河里游泳、钓鱼、排水,随便打桩、挖土,放易燃易爆的东西,还有就是架设跟保护没关系的管线什么的。
(Yǒu, lièjǔ dé tǐng duō de, bǐrú zài chéngqiáng shàng luàn kè luàn huà, pá qiáng, tiē xiǎo guǎnggào, zài hùchénghé lǐ yóuyǒng, diàoyú, páishuǐ, suíbiàn dǎ zhuāng, wā tǔ, fàng yīrán yì bào de dōngxī, hái yǒu jiùshì jiàshè gēn bǎohù méi guānxì de guǎnxiàn shénme de.)
네, 꽤 많이 열거되어 있습니다. 예를 들어 성벽에 함부로 낙서하거나, 성벽을 기어오르거나, 전단지를 붙이는 행위, 해자에서 수영하거나, 낚시하거나, 물을 빼는 행위, 함부로 말뚝을 박거나 흙을 파는 행위, 인화성 물질을 두는 것, 그리고 보호와 관련 없는 관선을 설치하는 것 등입니다.
[진행자]: 抓到怎么办?
(Zhuādào zěnme bàn?)
걸리면 어떻게 되나요?
[패널]: 违反了就得罚警告、罚款,要是搞破坏造成严重后果的,还对负刑事责任。
(Wéifǎnle jiù děi fá jǐnggào, fákuǎn, yàoshi gǎo pòhuài zàochéng yánzhòng hòuguǒ de, hái duì fù xíngshì zérèn.)
위반하면 경고나 벌금을 물어야 하고, 심각한 결과를 초래할 정도로 훼손한 경우 형사 책임까지 지게 됩니다.
[진행자]: 听着挺全面的。那钱从哪儿来呢?保护肯定特别花钱。还有老百姓能参与吗?
(Tīngzhe tǐng quánmiàn de. Nà qián cóng nǎr lái ne? Bǎohù kěndìng tèbié huā qián. Hái yǒu lǎobǎixìng néng cānyù ma?)
아주 포괄적이네요. 그럼 돈은 어디서 나오나요? 보호하려면 분명 돈이 많이 들 텐데요. 일반 시민들도 참여할 수 있나요?
[패널]: 条例也提了,钱主要是国家和省市财政拨款,也鼓励搞个保护基金,接受社会捐赠,同时城墙自己有些经营收入也可以拿来搞保护。条例也强调了大家的保护义务,鼓励举报破坏行为,也支持志愿者来参与保护。
(Tiáolì yě tíle, qián zhǔyào shì guójiā hé shěng shì cáizhèng bōkuǎn, yě gǔlì gǎo gè bǎohù jījīn, jiēshòu shèhuì juānzèng, tóngshí chéngqiáng zìjǐ yǒuxiē jīngyíng shōurù yě kěyǐ ná lái gǎo bǎohù. Tiáolì yě qiángdiàole dàjiā de bǎohù yìwù, gǔlì jǔbào pòhuài xíngwéi, yě zhīchí zhìyuànzhě lái cānyù bǎohù.)
조례는 재정 문제도 언급하고 있는데, 주로 국가와 성 및 시의 재정 지원을 받으며, 보호 기금을 조성하고 사회 기부를 받는 것도 권장합니다. 동시에 성벽 자체의 일부 운영 수익도 보호 활동에 사용할 수 있습니다. 조례는 또한 모두의 보호 의무를 강조하며, 파괴 행위를 신고하도록 장려하고 자원봉사자들의 보호 참여를 지원합니다.
[진행자]: 嗯,法规是个大框架,那在日常的保护实践中,尤其是用上现代科技这块,西安城墙现在做得怎么样?
(Èn, fǎguī shìgè dà kuàngjià, nà zài rìcháng de bǎohù shíjiàn zhōng, yóuqí shì yòng shàng xiàndài kējì zhè kuài, Xī'ān chéngqiáng xiànzài zuò dé zěnmeyàng?)
네, 법규는 큰 틀이네요. 그럼 일상적인 보호 활동에서, 특히 현대 기술을 활용하는 부분은 시안 성벽이 어떻게 하고 있나요?
[C]: [节目音乐]
([Jiémù yīnyuè])
[프로그램 음악]
[진행자]: 资料里有个词儿特别亮眼,数智化保护。
(Zīliào lǐ yǒu gè cí'ér tèbié liàngyǎn, shù zhìhuà bǎohù.)
자료에 유독 눈에 띄는 단어가 하나 있네요. **‘디지털 지능형 보호(數智化 保護)’**입니다.
[패널]: 哎,对.
(Āi, duì.)
네, 맞아요.
[진행자]: 听着就很高科技。
(Tīngzhe jiù hěn gāokējì.)
듣기만 해도 첨단 기술 같네요.
[패널]: 这确实是这几年西安城墙保护的一个突出亮点,也是一个重要的转变,就是从过去那种呃,出了问题再去修的被动抢救,转向用科技手段提前发现问题,主动干预的预防性保护。
(Zhè quèshí shì zhè jǐ nián Xī'ān chéngqiáng bǎohù de yīgè túchū liàngdiǎn, yěshì yīgè zhòngyào de zhuǎnbiàn, jiùshì cóng guòqù nàzhǒng è, chūle wèntí zài qù xiū de bèidòng qiǎngjiù, zhuǎnxiàng yòng kējì shǒuduàn tiqián fāxiàn wèntí, zhǔdòng gānyù de yùfángxìng bǎohù.)
이것은 확실히 최근 몇 년간 시안 성벽 보호의 두드러진 특징이자 중요한 변화입니다. 과거에는, 음, 문제가 생긴 뒤에야 수리하는 수동적인 복구 방식에서, 지금은 기술을 이용해 미리 문제를 발견하고 능동적으로 개입하는 예방적 보호로 전환한 것입니다.
[진행자]: 核心就是用数字技术了。
(Héxīn jiùshì yòng shùzì jìshùle.)
핵심은 디지털 기술을 활용하는 거군요.
[패널]: 对,核心就是拥抱数字技术。
(Duì, héxīn jiùshì yǒngbào shùzì jìshù.)
네, 핵심은 디지털 기술을 받아들이는 것입니다.
[진행자]: 比如那个听着跟科幻片儿似的数字方仓综合管理平台。
(Bǐrú nàgè tīngzhe gēn kēhuàn piàn er shì de shùzì fāngcāng zònghé guǎnlǐ píngtái.)
예를 들면, SF 영화에 나오는 것 같은 디지털 스마트 종합 관리 플랫폼이요.
[패널]: 没错,你可以把它想成是城墙的数字大脑和指挥中心。它把物联网、大数据、人工智能、云计算这些技术都用上了。
(Méi cuò, nǐ kěyǐ bǎ tā xiǎng chéng shì chéngqiáng de shùzì dànǎo hé zhǐhuī zhōngxīn. Tā bǎ wùliánwǎng, dà shùjù, réngōng zhìnéng, yún jìsuàn zhèxiē jìshù dōu yòng shàngle.)
맞습니다. 그것을 성벽의 디지털 두뇌이자 지휘 센터라고 생각하시면 됩니다. 사물 인터넷, 빅 데이터, 인공 지능, 클라우드 컴퓨팅 같은 기술을 모두 활용하고 있습니다.
[진행자]: 怎么用呢?
(Zěnme yòng ne?)
어떻게 활용하나요?
[패널]: 他们在城墙本身和周边环境装了超过个各种各样的三层,还有一千三百多个智能端到端设备,就像给城墙装了无数个听诊器。
(Tāmen zài chéngqiáng běnshēn hé zhōubiān huánjìng zhuāngle chāoguò gè gèzhǒng gè yàng de sān céng, hái yǒu yīqiān sānbǎi duō gè zhìnéng duān dào duān shèbèi, jiù xiàng gěi chéngqiáng zhuāngle wúshù gè tīngzhěnqì.)
성벽 자체와 주변 환경에 1,300개가 넘는 다양한 층과 스마트 기기를 설치했는데, 마치 성벽에 수많은 청진기를 달아놓은 것과 같습니다.
[진행자]: 哇,都能监测什么?
(Wa, dōu néng jiāncè shéme?)
와, 무엇을 모니터링할 수 있나요?
[패널]: 特别全,比如墙体往下沉了多少,有没有歪,有没有裂缝,裂缝变宽了没,墙里面含水多少,温度怎么样,周边刮多大风,下多少雨,温度湿度,甚至包括来了多少游客,人都挤在哪儿,有没有不文明行为,这些海量的数据都实时传到那个数字方仓。
(Tèbié quán, bǐrú qiángtǐ wǎng xià chénle duōshǎo, yǒu méiyǒu wāi, yǒu méiyǒu lièfèng, lièfèng biàn kuānle méi, qiáng lǐmiàn hánshuǐ duōshǎo, wēndù zěnmeyàng, zhōubiān guā duōdà fēng, xià duōshǎo yǔ, wēndù shīdù, shènzhì bāokuò láile duōshǎo yóukè, rén dōu jǐ zài nǎr, yǒu méiyǒu bù wénmíng xíngwéi, zhèxiē hǎiliàng de shùjù dōu shíshí chuán dào nàgè shùzì fāngcāng.)
아주 다양합니다. 예를 들면, 성벽이 얼마나 가라앉았는지, 기울었는지, 균열이 있는지, 균열이 넓어졌는지, 성벽 내부에 수분이 얼마나 포함되어 있는지, 온도는 어떤지, 주변에 바람은 얼마나 불고 비는 얼마나 오는지, 온도와 습도, 심지어 관광객이 얼마나 왔는지, 사람들이 어디에 몰려 있는지, 비문명적인 행동은 없는지 등 이런 방대한 데이터가 모두 실시간으로 그 디지털 스마트 창고로 전송됩니다.
[진행자]: 收集这么多数据,光记录下来嘛还是?
(Shōují zhème duō shùjù, guāng jìlù xiàlái ma háishì?)
이렇게 많은 데이터를 수집해서, 그냥 기록만 해두나요?
[패널]: 当然不是。平台会对数据做智能分析,评估风险。比如他们搞了一套四色预警系统。
(Dāngrán búshì. Píngtái huì duì shùjù zuò zhìnéng fēnxī, pínggū fēngxiǎn. Bǐrú tāmen gǎole yī tào sì sè yùjǐng xìtǒng.)
물론 아니죠. 플랫폼은 데이터를 스마트하게 분석하고 위험을 평가합니다. 예를 들어, 그들은 4색 경보 시스템을 개발했습니다.
[진행자]: 红黄蓝绿那种。
(Hóng huáng lán lǜ nàzhǒng.)
빨강, 노랑, 파랑, 초록 그런 건가요?
[패널]: 对,绿、黄、橙、红四种颜色。根据监测到的沉降速度、裂缝发展情况这些关键指标,自动判断风险有多大。一旦出现橙色或者红色预警,系统就自动报警了,提醒管理人员赶紧去现场看,启动应急预案。这样就能把好多潜在的危险在刚冒头的时候就给摁下去。
(Duì, lǜ, huáng, chéng, hóng sì zhǒng yánsè. Gēnjù jiāncè dàole chénjiàng sùdù, lièfèng fāzhǎn qíngkuàng zhèxiē guānjiàn zhǐbiāo, zìdòng pànduàn fēngxiǎn yǒu duōdà. Yīdàn chūxiàn chéngsè huòzhě hóngsè yùjǐng, xìtǒng jiù zìdòng bàojǐngle, tíxǐng guǎnlǐ rényuán gǎnjǐn qù xiànchǎng kàn, qǐdòng yìngjí yù'àn. Zhèyàng jiù néng bǎ hǎoduō qiánzài de wéixiǎn zài gāng màotóu de shíhòu jiù gěi èn xiàqù.)
네, 녹색, 노란색, 주황색, 빨간색 네 가지 색상입니다. 감지된 침하 속도, 균열 진행 상황 같은 주요 지표에 따라 위험도를 자동으로 판단합니다. 일단 주황색이나 빨간색 경보가 뜨면, 시스템이 자동으로 경고하여 관리자에게 즉시 현장에 가서 확인하고 비상 계획을 가동하도록 알립니다. 이렇게 하면 많은 잠재적인 위험을 초기에 잡아낼 수 있죠.
[진행자]: 这还只是监测表面吗?我看到资料说他们甚至能给城墙做CT扫描,看里面什么情况,这怎么做到的?
(Zhè hái zhǐshì jiāncè biǎomiàn ma? Wǒ kàn dào zīliào shuō tāmen shènzhì néng gěi chéngqiáng zuò CT sǎomiáo, kàn lǐmiàn shéme qíngkuàng, zhè zěnme zuòdào de?)
이건 표면만 모니터링하는 건가요? 자료를 보니 성벽을 CT 스캔해서 내부 상황까지 볼 수 있다고 하던데, 어떻게 가능한 거죠?
[패널]: 这个就更厉害了。他们用了好几种无损探测技术,比如三维激光扫描,能给城墙建一个毫米级精度的数字孪生模型。
(Zhège jiù gèng lìhàile. Tāmen yòngle hǎojǐ zhǒng wú sǔn tàncè jìshù, bǐrú sān wéi jīguāng sǎomiáo, néng gěi chéngqiáng jiàn yīgè háomǐ jí jīngdù de shùzì luánshēng móxíng.)
그건 더 대단합니다. 그들은 여러 가지 비파괴 탐사 기술을 사용하고 있는데, 예를 들어 3D 레이저 스캔을 통해 성벽의 밀리미터급 정확도를 가진 디지털 트윈 모델을 만들 수 있습니다.
[진행자]: 就是在电脑里复制一个一模一样的城墙。
(Jiùshì zài diànnǎo lǐ fùzhì yīgè yìmúyīyàng de chéngqiáng.)
컴퓨터에 성벽을 똑같이 복제하는 거네요.
[패널]: 对。还有地质雷达、高密度电阻率成像,甚至还用了那个粒子物理里的μ子成像技术,就是最早用来探测金字塔内部结构的那种。
(Duì. Hái yǒu dìzhí léidá, gāomìdù diànzǔlǜ chéngxiàng, shènzhì hái yòngle nàgè lìzǐ wùlǐ lǐ de μ zǐ chéngxiàng jìshù, jiùshì zuìzǎo yòng lái tàncè jīnzìtǎ nèibù jiégòu de nàzhǒng.)
네. 지질 레이더, 고밀도 전기 저항 영상 기술은 물론이고, 심지어 입자 물리학의 뮤온(μ子) 영상 기술까지 사용했습니다. 이 기술은 원래 피라미드 내부 구조를 탐사하는 데 처음 사용되었던 것입니다.
[진행자]: 哇塞!
(Wāsāi!)
와우!
[패널]: 你可以想象,这些技术就像医生的 CT 机或者 B 超探头,能看透厚厚的墙体,知道里面是什么样。
(Nǐ kěyǐ xiǎngxiàng, zhèxiē jìshù jiù xiàng yīshēng de CT jī huòzhě B chāo tàntóu, néng kàn tòu hòu hòu de qiángtǐ, zhīdào lǐmiàn shì shéme yàng.)
상상해보세요, 이런 기술들이 마치 의사의 CT나 초음파 탐촉자처럼 두꺼운 성벽 내부를 꿰뚫어 보고 그 안의 상태를 파악할 수 있게 해줍니다.
[진행자]: 那通过这些体检有什么惊人的发现吗?
(Nà tōngguò zhèxiē tǐjiǎn yǒu shéme jīngrén de fāxiàn ma?)
그럼 이런 검진을 통해 놀라운 발견들이 있었나요?
[패널]: 发现可不少。他们已经精确地找到了城墙里面一千三百多个抗战时期和后来挖的防空洞的位置,还有一千八百多个洞口的具体坐标。还发现了一些以前不知道的墙体内部的空洞、裂缝,还有材料不一样的地方。
(Fāxiàn kě bùshǎo. Tāmen yǐjīng jīngquè dì zhǎodàole chéngqiáng lǐmiàn yīqiān sānbǎi duō gè kàngzhàn shíqí hé hòulái wā de fángkōngdòng de wèizhì, hái yǒu yīqiān bābǎi duō gè dòngkǒu de jùtǐ zuòbiāo. Hái fāxiànle yīxiē yǐqián bù zhīdào de qiángtǐ nèibù de kōngdòng, lièfèng, hái yǒu cáiliào bù yīyàng de dìfāng.)
발견한 것이 꽤 많습니다. 성벽 내부에 항일 전쟁 시기와 그 이후에 파놓았던 1,300개가 넘는 방공호의 위치와 1,800개가 넘는 구체적인 입구 좌표를 정확하게 찾아냈습니다. 또한, 이전에는 알 수 없었던 성벽 내부의 공동, 균열, 그리고 재질이 다른 부분들도 발견했죠.
[진행자]: 这用处太大了。
(Zhè yòngchù tài dàle.)
이건 정말 유용하겠네요.
[패널]: 可不是吗?这为将来更精准地加固内部结构、处理病害,提供了前所未有的科学依据。
(Kě búshì ma? Zhè wèi jiānglái gèng jīngzhǔn de jiāgù nèibù jiégòu, chǔlǐ bìnghài, tígōngle qiánsuǒwèiyǒu de kēxué yījù.)
그렇지 않겠어요? 이는 앞으로 내부 구조를 더욱 정밀하게 보강하고, 문제점을 해결하는 데 전례 없는 과학적 근거를 제공합니다.
[진행자]: 看来科技确实让保护工作变得更科学、更主动了。那护城河和游客管理这块儿是不是也跟着智能化了?
(Kàn lái kējì quèshí ràng bǎohù gōngzuò biàn dé gèng kēxué, gèng zhǔdòngle. Nà hùchénghé hé yóukè guǎnlǐ zhè kuài er shì bùshì yě gēnzhe zhìnénghuàle?)
기술이 보호 작업을 확실히 더 과학적이고 능동적으로 만들었네요. 그럼 해자와 관광객 관리 부분도 같이 스마트해졌나요?
[패널]: 是的,护城河水质有在线监测,河面清洁用上了智能无人清洁船,还能在水下探测巡逻。发大水的时候,可以通过智能水位监测和闸门联动,科学调度,防止淹水。
(Shì de, hùchénghé shuǐzhì yǒu zàixiàn jiāncè, hémian qīngjié yòng shàngle zhìnéng wú rén qīngjié chuán, hái néng zài shuǐxià tàncè xúnluó. Fā dàshuǐ de shíhòu, kěyǐ tōngguò zhìnéng shuǐwèi jiāncè hé zhámén liándòng, kēxué diàodù, fángzhǐ yān shuǐ.)
네. 해자의 수질은 온라인으로 모니터링되고, 수면 청소에는 스마트 무인 청소선이 사용되며, 수중 탐지 및 순찰도 가능합니다. 큰물이 났을 때는 스마트 수위 측정과 수문 연동을 통해 과학적으로 조절하여 침수를 방지할 수 있습니다.
[진행자]: 游客呢?
(Yóukè ne?)
관광객은요?
[패널]: 游客管理方面,用 AI 算法分析摄像头拍到的人流数据,能预测哪个地方人会特别多,提前疏导。同时也用 AR、VR、全息投影这些多媒体手段,让游客看的东西更丰富,让静态的文物能讲故事。
(Yóukè guǎnlǐ fāngmiàn, yòng AI suànfǎ fēnxī shèxiàngtóu pāi dàole rénliú shùjù, néng yùcè nǎgè dìfāng rén huì tèbié duō, tiqián shūdǎo. Tóngshí yě yòng AR, VR, quánxī tóuyǐng zhèxiē duōméitǐ shǒuduàn, ràng yóukè kàn de dōngxī gèng fēngfù, ràng jìngtài de wénwù néng jiǎng gùshì.)
관광객 관리 측면에서는 AI 알고리즘으로 카메라가 촬영한 유동 인구 데이터를 분석해서 어느 곳에 사람이 몰릴지 예측하고 미리 분산시킵니다. 또한, AR, VR, 홀로그램 같은 멀티미디어 기술을 활용하여 관광객들이 볼거리를 더욱 풍부하게 즐기게 하고, 정적인 유물이 이야기를 들려주게 합니다.
[진행자]: 嗯,科技应用看着前景挺好的,但好像它并不能完全解决那个老问题,就是保护和利用怎么平衡?
(Èn, kējì yìngyòng kànzhe qiánjǐng tǐng hǎo de, dàn hǎoxiàng tā bìng bùnéng wánquán jiějué nàgè lǎo wèntí, jiùshì bǎohù hé lìyòng zěnme pínghéng?)
음, 기술 활용은 전망이 좋아 보이지만, 예전부터 있었던 그 문제를 완전히 해결하지는 못하는 것 같네요. 바로 보호와 활용의 균형을 어떻게 맞출 것인가 하는 문제 말입니다.
[패널]: 对,这个矛盾一直都在。
(Duì, zhège máodùn yīzhí dōu zài.)
네, 그 모순은 계속 존재하고 있죠.
[진행자]: 城墙上现在不是挺流行搞活动的吗?比如那个城墙国际马拉松赛,每年过年的灯会,还有平时很多人在上面骑自行车。这些活动对这个多岁的老城墙来说,到底是好事还是负担呢?
(Chéngqiáng shàng xiànzài búshì tǐng liúxíng gǎo huódòng de ma? Bǐrú nàgè chéngqiáng guójì mǎlāsōng sài, měinián guònián de dēnghuì, hái yǒu píngshí hěnduō rén zài shàngmiàn qí zìxíngchē. Zhèxiē huódòng duì zhège duō suì de lǎo chéngqiáng lái shuō, dàodǐ shì hǎoshì háishì fùdān ne?)
성벽 위에서 지금 활동들이 꽤 유행하고 있잖아요? 예를 들면 성벽 국제 마라톤 대회, 매년 설에 열리는 등불 축제, 그리고 평소에 많은 사람들이 자전거를 타는 것도요. 이런 활동들이 나이 든 이 성벽에게 좋은 일일까요, 아니면 부담이 될까요?
[패널]: 这确实是个一直存在,而且呃,观点常常挺对立的问题。资料里也反映了这种争论。
(Zhè quèshí shìgè yīzhí cúnzài, érqiě è, guāndiǎn chángcháng tǐng duìlì de wèntí. Zīliào lǐ yě fǎnyìngle zhèzhǒng zhēnglùn.)
이것은 확실히 계속 있어왔고, 음, 의견이 종종 첨예하게 대립하는 문제입니다. 자료에도 이런 논쟁이 잘 나타나 있습니다.
[진행자]: 我看到有专家的观点说,城墙本来就是古代的军事工程,设计上就能承受挺大的重量,比如古代的士兵、马匹、拉东西的车。
(Wǒ kàn dàole zhuānjiā de guāndiǎn shuō, chéngqiáng běnlái jiùshì gǔdài de jūnshì gōngchéng, shèjì shàng jiù néng chéngshòu tǐng dà de zhòngliàng, bǐrú gǔdài de shìbīng, mǎpǐ, lā dōngxī de chē.)
어떤 전문가의 의견을 보니, 성벽은 본래 고대의 군사 시설이어서, 고대 병사나 말, 물건을 싣는 수레처럼 상당한 무게를 견딜 수 있도록 설계되었다고 하더군요.
[패널]: 嗯。
(Èn.)
네.
[진행자]: 所以只要管理得好,控制好人流密度,搞一些大型活动,对墙体结构本身承重的影响是可控的。
(Suǒyǐ zhǐyào guǎnlǐ dé hǎo, kòngzhì hǎo rénliú mìdù, gǎo yīxiē dàxíng huódòng, duì qiángtǐ jiégòu běnshēn chéngzhòng de yǐngxiǎng shì kěkòng de.)
따라서 관리만 잘하고 인구 밀도를 조절한다면, 대규모 행사를 진행해도 성벽 구조 자체의 하중에 미치는 영향은 통제할 수 있다고 합니다.
[패널]: 对,确实有这种技术上的论证和观点。而且从管理方的角度看,保护和利用也不是完全对立的。
(Duì, quèshí yǒu zhèzhǒng jìshù shàng de lùnzhèng hé guāndiǎn. Érqiě cóng guǎnlǐ fāng de jiǎodù kàn, bǎohù hé lìyòng yě bùshì wánquán duìlì de.)
네, 실제로 그런 기술적 논증과 견해가 있습니다. 그리고 관리 측의 관점에서 보면, 보호와 활용이 완전히 상반되는 것은 아닙니다.
[진행자]: 怎么说?
(Zěnme shuō?)
어떤 의미인가요?
[패널]: 适度合理的利用,比如搞点有影响力的文化活动,发展旅游,不仅能提高城墙的知名度,让更多人了解它的价值,而且挣来的钱也可以再投回到保护维修里去。这是一种以利用促进保护的思路。
(Shìdù hélǐ de lìyòng, bǐrú gǎo diǎn yǒu yǐngxiǎnglì de wénhuà huódòng, fāzhǎn lǚyóu, bùjǐn néng tígāo chéngqiáng de zhīmíngdù, ràng gèng duō rén liǎojiě tā de jiàzhí, érqiě zhènglái de qián yě kěyǐ zài tóu huí dào bǎohù wéixiū lǐ qù. Zhè shì yīzhǒng yǐ lìyòng cùjìn bǎohù de sīlù.)
적절하고 합리적인 활용, 예를 들어 영향력 있는 문화 행사나 관광을 발전시키는 것은 성벽의 인지도를 높이고 더 많은 사람들이 그 가치를 알게 할 뿐만 아니라, 벌어들인 돈을 다시 보호 및 보수 작업에 재투자할 수 있습니다. 이는 ‘활용을 통해 보호를 촉진하는’ 사고방식입니다.
[진행자]: 嗯,听起来也有道理。但另一方面,资料里也反映出很多市民,还有学者、文物爱好者心里特别不踏实。
(Èn, tīng qǐlái yě yǒu dàolǐ. Dàn lìng yī fāngmiàn, zīliào lǐ yě fǎnyìng chū hěnduō shìmín, hái yǒu xuézhě, wénwù àihàozhě xīn lǐ tèbié bù tàshí.)
음, 일리가 있는 것 같네요. 하지만 다른 한편으로는, 많은 시민과 학자, 문화재 애호가들이 마음 한구석이 매우 불안하다고 자료에 나타나 있네요.
[패널]: 嗯。
(Èn.)
네.
[진행자]: 担忧的声音也很多。
(Dānyōu de shēngyīn yě hěn duō.)
우려하는 목소리도 많습니다.
[패널]: 他们觉得城墙毕竟是多年的老建筑了,风吹日晒,历史上受过那么多伤,里面结构复杂,好多地方还有隐患,让成千上万的人在上面跑啊踩啊,或者像灯会那样在墙上打孔,装那么多又重又大的灯架子,拉电线,会不会加速它的老化和损坏?
(Tāmen juédé chéngqiáng bìjìng shì duō nián de lǎo jiànzhúle, fēng chuī rì sài, lìshǐ shàng shòuguò nàme duō shāng, lǐmiàn jiégòu fùzá, hǎoduō dìfāng hái yǒu yǐnhuàn, ràng chéngqiān shàng wàn de rén zài shàngmiàn pǎo a cǎi a, huòzhě xiàng dēnghuì nàyàng zài qiáng shàng dǎ kǒng, zhuāng nàme duō yòu zhòng yòu dà de dēng jiàzi, lā diànxiàn, huì bù huì jiāsù tā de lǎohuà hé sǔnhuài?)
그들은 성벽이 결국 수백 년 된 건축물이고, 비바람과 햇빛에 시달리고 역사적으로 그렇게 많은 상처를 입었으며, 내부 구조가 복잡하고 여러 곳에 숨겨진 위험이 있다고 생각합니다. 수많은 사람들이 그 위에서 달리고 밟거나, 등불 축제처럼 성벽에 구멍을 뚫고 무겁고 큰 등대와 전선을 설치하면 노화와 손상이 가속화되지 않을까 우려하는 거죠.
[진행자]: 对,这种损耗是不是不可逆的?这是大家很关心的问题。
(Duì, zhèzhǒng sǔnhào shì bùshì bùkě nì de? Zhè shì dàjiā hěn guānxīn de wèntí.)
맞아요, 이런 소모가 되돌릴 수 없는 것인지가 사람들이 매우 염려하는 문제입니다.
[패널]: 是啊,这种担忧很普遍,也完全可以理解。特别是前面提到的在城墙里面掏空搞商业开发,开餐厅、宾馆、网吧什么的。
(Shì a, zhèzhǒng dānyōu hěn pǔbiàn, yě wánquán kěyǐ lǐjiě. Tèbié shì qiánmiàn tídàole zài chéngqiáng lǐmiàn tāokōng gǎo shāngyè kāifā, kāi cāntīng, bīnguǎn, wǎngbā shénme de.)
네, 이런 걱정은 아주 보편적이고 충분히 이해할 수 있습니다. 특히 앞서 언급했듯이 성벽 내부를 파내어 레스토랑, 호텔, PC방 등 상업적 개발을 했던 것은요.
[진행자]: 嗯,这个争议更大。
(Èn, zhège zhēngyì gèng dà.)
네, 이건 논란이 더 크겠네요.
[패널]: 这种对文物本体干扰特别大的利用方式,更是激起了很强烈的反对。这就很清楚地说明了,在保护的红线和利用的需求之间。
(Zhèzhǒng duì wénwù běntǐ gānrǎo tèbié dà de lìyòng fāngshì, gèngshì jīqǐle hěn qiángliè de fǎnduì. Zhè jiù hěn qīngchǔ dì shuōmíngle, zài bǎohù de hóng xiàn hé lìyòng de xūqiú zhījiān.)
이처럼 유물 본체에 대한 간섭이 특히 큰 활용 방식은 더욱 강한 반대를 불러일으켰습니다. 이는 보호의 레드라인과 활용의 요구 사이에서 명확하게 드러났습니다.
[진행자]: 嗯,这个问题是非常棘手的问题。找那个平衡点真是太难了,稍微一不小心就可能过界。
(Èn, zhège wèntí shì fēicháng jíshǒu de wèntí. Zhǎo nàgè pínghéng diǎn zhēnshi tài nánle, shāowéi yī bù xiǎoxīn jiù kěnéng guòjiè.)
네, 이 문제는 정말 다루기 힘든 문제입니다. 그 균형점을 찾는 것이 너무 어려워서, 조금만 부주의해도 선을 넘을 수 있죠.
[패널]: 的确是这样。怎么能在活化利用、发挥它的文化和社会价值的同时,保证这个珍贵的遗产本体的安全,还有它历史信息的真实性,这绝对是一个需要管理者、专家和社会公众一起不断地去讨论、去博弈、小心决策的复杂问题。
(Díquè shì zhèyàng. Zěnme néng zài huóhuà lìyòng, fāhuī tā de wénhuà hé shèhuì jiàzhí de tóngshí, bǎozhèng zhège zhēnguì de yíchǎn běntǐ de ānquán, hái yǒu tā lìshǐ xìnxī de zhēnshíxìng, zhè juédìng shì yīgè xūyào guǎnlǐ zhě, zhuānjiā hé shèhuì gōngzhòng yīqǐ bùduàn de qù tǎolùn, qù bóyì, xiǎoxīn juécè de fùzá wèntí.)
정말 그렇습니다. 활성화를 통해 문화적, 사회적 가치를 발휘하면서도, 이 귀중한 유산 본체의 안전과 역사 정보의 진정성을 어떻게 보장할 것인지는 분명 관리자, 전문가, 그리고 사회 전체가 함께 끊임없이 토론하고, 고민하며 신중하게 결정해야 하는 복잡한 문제입니다.
[진행자]: 嗯。
(Èn.)
네.
[패널]: 过度商业化、娱乐化肯定是短视而且危险的。
(Guòdù shāngyèhuà, yúlè huà kěndìng shì duǎnshì érqiě wéixiǎn de.)
과도한 상업화나 오락화는 분명 근시안적이고 위험한 일입니다.
[진행자]: 对,西安城墙保护条例里其实也要求了要科学利用、加强管理,防止过度开发。
(Duì, Xī'ān chéngqiáng bǎohù tiáolì lǐ qíshí yě yāoqiúle yào kēxué lìyòng, jiāqiáng guǎnlǐ, fángzhǐ guòdù kāifā.)
네, 시안 성벽 보호 조례에도 사실 과학적으로 활용하고 관리를 강화하여 과도한 개발을 막아야 한다고 요구하고 있어요.
[패널]: 是的,但关键就在于怎么定义什么是科学、合理,什么是过度。这需要更深入的研究,更透明的决策过程,还有更严格的监管才行。
(Shì de, dàn guānjiàn jiù zàiyú zěnme dìngyì shéme shì kēxué, hélǐ, shéme shì guòdù. Zhè xūyào gèng shēnrù de yánjiū, gèng tòumíng de juécè guòchéng, hái yǒu gèng yángé de jiānguǎn cái xíng.)
네, 하지만 핵심은 무엇이 과학적이고 합리적인지, 그리고 무엇이 과도한지를 어떻게 정의하느냐에 있습니다. 이는 더욱 심층적인 연구, 더 투명한 의사 결정 과정, 그리고 더 엄격한 감독이 필요합니다.
[진행자]: 好,我们这次对西安城墙的探讨信息量确实挺大的。那我用我的口头禅来收个尾:那么,这一切意味着什么呢?
(Hǎo, wǒmen zhè cì duì Xī'ān chéngqiáng de tàntǎo xìnxīliàng quèshí tǐng dà de. Nà wǒ yòng wǒ de kǒutóuchán lái shōugè wěi: Nàme, zhè yīqiè yìwèizhe shéme ne?)
좋습니다. 이번 시안 성벽에 대한 토론은 정보량이 정말 많네요. 그럼 제 말버릇으로 마무리하겠습니다. "그렇다면, 이 모든 것이 무엇을 의미할까요?"
[패널]: 嗯。
(Èn.)
네.
[진행자]: 咱们一起回顾了西安城墙的宏大身世和辉煌过去,了解了它在近代怎么历经磨难,几次差点没了,又奇迹般活下来的故事,也深入聊了围绕它的修复和真实性产生的那个深刻矛盾,还有申遗的困境。我们也看到了今天人们怎么用法律和高科技去保护它,以及在保护和利用之间那种艰难寻找平衡的现状。
(Zánmen yīqǐ huígùle Xī'ān chéngqiáng de hóngdà shēnshì hé huīhuáng guòqù, liǎojiěle tā zài jìndài zěnme lìjīng mónàn, jǐ cì chàdiǎn méile, yòu qíjī bān huó xiàlái de gùshì, yě shēnrù liáole wéiràozhe tā de xiūfù hé zhēnshíxìng chǎnshēng de nàgè shēnkè máodùn, hái yǒu shēnyí de kùnjìng. Wǒmen yě kàndàole jīntiān rénmen zěnme yòng fǎlǜ hé gāokējì qù bǎohù tā, yǐjí zài bǎohù hé lìyòng zhījiān nàzhǒng jiānnán xúnzhǎo pínghéng de xiànzhuàng.)
우리 모두 시안 성벽의 웅장한 배경과 빛나는 과거를 되돌아봤고, 근대에 어떻게 시련을 겪고 몇 번이나 사라질 뻔했다가 기적적으로 살아남았는지도 알게 되었습니다. 또한 복구와 진정성을 둘러싸고 발생한 깊은 모순, 그리고 세계유산 등재의 어려움에 대해서도 깊이 이야기했습니다. 우리는 오늘날 사람들이 법과 첨단 기술을 이용해 성벽을 어떻게 보호하고 있는지, 그리고 보호와 활용 사이에서 균형을 찾기 위해 얼마나 노력하고 있는지에 대한 현재 상황도 보았습니다.
[패널]: 我觉得啊,这一切首先说明西安城墙它绝对不只是一堆老的砖头和土,它是一部活着的历史,是一个,嗯,动态演变的生命体。
(Wǒ juédé a, zhè yīqiè shǒuxiān shuōmíng Xī'ān chéngqiáng tā juédìng bù zhǐshì yī duī lǎo de zhuāntóu hé tǔ, tā shì yī bù huózhe de lìshǐ, shì yīgè, èn, dòngtài yǎnbiàn de shēngmìng tǐ.)
제 생각에, 이 모든 것은 시안 성벽이 단지 낡은 벽돌과 흙더미가 아니라는 것을 먼저 보여줍니다. 그것은 살아있는 역사이며, 음, 역동적으로 변화하는 생명체입니다.
[진행자]: 活着的历史,这个说法好。
(Huózhe de lìshǐ, zhège shuōfǎ hǎo.)
살아있는 역사, 좋은 표현이네요.
[패널]: 它的故事啊,其实集中反映了文化遗产在现代社会普遍会遇到的挑战,在大城市发展里怎么生存?在老百姓的看法和利用需求不断变化的时候,怎么保持自己本来的样子?在现代科技进来之后,怎么能保护得更有效?它的每一步经历,从差点被毁掉到变成城市地标,从追求外观的完整到反思坚实性的价值,再到探索这种智能化的、预防性的保护模式,本身就是一个特别丰富、特别值得我们去思考的文化遗产案例。
(Tā de gùshì a, qíshí jízhōng fǎnyìngle wénhuà yíchǎn zài xiàndài shèhuì pǔbiàn huì yù dàole tiǎozhàn, zài dà chéngshì fāzhǎn lǐ zěnme shēngcún? Zài lǎobǎixìng de kànfǎ hé lìyòng xūqiú bùduàn biànhuà de shíhòu, zěnme bǎochí zìjǐ běnlái de yàngzi? Zài xiàndài kējì jìnlái zhīhòu, zěnme néng bǎohù dé gèng yǒuxiào? Tā de měi yī bù jīnglì, cóng chàdiǎn bèi huǐ diào dào biàn chéng chéngshì dìbiāo, cóng zhuīqiú wàiguān de wánzhěng dào fǎnsī jiānshíxìng de jiàzhí, zài dào tànsuǒ zhèzhǒng zhìnénghuà de, yùfángxìng de bǎohù móshì, běnshēn jiùshì yīgè tèbié fēngfù, tèbié zhídé wǒmen qù sīkǎo de wénhuà yíchǎn ànlì.)
성벽의 이야기는 사실 문화유산이 현대 사회에서 보편적으로 겪는 어려움을 집약적으로 보여줍니다. 거대 도시의 발전 속에서 어떻게 생존할 것인가? 사람들의 생각과 활용 요구가 계속 변할 때, 어떻게 본래의 모습을 유지할 것인가? 현대 기술이 도입된 후에는 어떻게 더 효과적으로 보호할 수 있는가? 거의 파괴될 뻔했다가 도시의 랜드마크가 되고, 겉모습의 완전성을 추구하다가 진정성의 가치를 되돌아보고, 나아가 이런 지능형, 예방적 보호 모델을 모색하는 성벽의 모든 발자취 자체가 우리에게 많은 것을 생각하게 하는 매우 풍부한 문화유산 사례입니다.
[진행자]: 是的,是这样。今天我们看到的这些努力,不管是毫米级的数字监测,还是在争议里不断调整的利用策略,都关系到它将来能够,呃,健康地、可持续地存在下去。
(Shì de, shì zhèyàng. Jīntiān wǒmen kàn dàole zhèxiē nǔlì, bùguǎn shì háomǐ jí de shùzì jiāncè, háishì zài zhēngyì lǐ bùduàn tiáozhěng de lìyòng cèlüè, dōu guānxì dào tā jiānglái nénggòu, è, jiànkāng de, kě chíxù de cúnzài xiàqù.)
네, 그렇습니다. 오늘 우리가 본 이러한 노력들은, 밀리미터 단위의 디지털 모니터링이든 논쟁 속에서 끊임없이 조정되는 활용 전략이든, 모두 성벽이 앞으로, 음, 건강하고 지속 가능하게 존재할 수 있을지에 대한 문제입니다.
[패널]: 是的,最终的目标是怎么让这份活着的历史能够更真实、更完整、更有尊严地延续下去,并且把它包含的深厚的历史文化价值有效地传给下一代、再下一代。这不光是管理者的责任,也是我们每一个关心它的人需要一起思考和面对的问题。
(Shì de, zuìzhōng de mùbiāo shì zěnme ràng zhè fèn huózhe de lìshǐ nénggòu gèng zhēnshí, gèng wánzhěng, gèng yǒu zūnyán de yánxù xiàqù, bìngqiě bǎ tā bāohán de shēnhòu de lìshǐ wénhuà jiàzhí yǒuxiào de chuán gěi xià yīdài, zài xià yīdài. Zhè bù guāngshì guǎnlǐ zhě de zérèn, yěshì wǒmen měi yīgè guānxīn tā de rén xūyào yīqǐ sīkǎo hé miànduì de wèntí.)
네, 궁극적인 목표는 이 살아있는 역사가 어떻게 더 진실하고, 더 온전하고, 더 존엄하게 이어질 수 있도록 할 것인지, 그리고 그 안에 담긴 깊은 역사와 문화적 가치를 다음 세대, 그다음 세대에게 효과적으로 전달할 것인지입니다. 이것은 관리자만의 책임이 아니라, 그것에 관심을 가진 우리 모두가 함께 생각하고 마주해야 할 문제입니다.
[진행자]: 嗯,最后也留给你一个更开放的问题去琢磨琢磨。
(Èn, zuìhòu yě liú gěi nǐ yīgè gèng kāifàng de wèntí qù zuómo zuómo.)
네, 마지막으로 당신에게 좀 더 열린 질문을 남겨두겠습니다.
[패널]: 好.
(Hǎo.)
좋아요.
[진행자]: 当我们面对像西安城墙这样为了追求看起来的完整,而在相当大的程度上牺牲了原始材料的真实性,就是经过了大规模修复的历史遗迹的时候,我们到底应该怎么评价它的价值呢?
(Dāng wǒmen miànduì xiàng Xī'ān chéngqiáng zhèyàng wèile zhuīqiú kàn qǐlái de wánzhěng, ér zài xiāngdāng dà de chéngdù shàng xīshēngle yuánshǐ cáiliào de zhēnshíxìng, jiùshì jīngguòle dà guīmó xiūfù de lìshǐ yíjì de shíhòu, wǒmen dàodǐ yīnggāi zěnme píngjià tā de jiàzhí ne?)
우리가 시안 성벽처럼 겉보기의 완전성을 추구하다가 상당 부분 원재료의 진정성을 희생한, 즉 대규모 복구를 거친 역사 유적을 마주할 때, 우리는 과연 그 가치를 어떻게 평가해야 할까요?
[패널]: 嗯,这个问题很关键。
(Èn, zhège wèntí hěn guānjiàn.)
음, 이 문제는 매우 중요하네요.
[진행자]: 对于那些在几百年甚至上千年的历史里不断地坏掉、修补、改建甚至重建的文化遗产来说,真实性的真正含义到底是什么?它是个一成不变的标准呢,还是一个,呃,流动的概念?也许下次你再走到任何一处古迹旁边的时候,都可以带着这个问题去重新看看,去感受一下。
(Duìyú nàxiē zài jǐ bǎi nián shènzhì shàng qiān nián de lìshǐ lǐ bùduàn de huài diào, xiūbǔ, gǎijiàn shènzhì chóngjiàn de wénhuà yíchǎn lái shuō, zhēnshíxìng de zhēnzhèng hányì dàodǐ shì shéme? Tā shìgè yīchéngbùbiàn de biāozhǔn ne, háishì yīgè, è, liúdòng de gàiniàn? Yěxǔ xià cì nǐ zài zǒu dào rènhé yīchù gǔjì pángbiān de shíhòu, dōu kěyǐ dàizhe zhège wèntí qù chóngxīn kàn kàn, qù gǎnshòu yīxià.)
수백 년, 심지어 수천 년의 역사 속에서 끊임없이 훼손되고, 수리되고, 개축되고, 심지어 재건축된 문화유산에게 있어 진정성의 진정한 의미는 과연 무엇일까요? 그것은 변치 않는 기준일까요, 아니면, 음, 유동적인 개념일까요? 아마 다음번에 어떤 유적지 옆을 걷게 되실 때, 이 질문을 가지고 다시 한번 바라보고 느껴보시는 것도 좋겠습니다.
[패널]: 嗯,值得深思。
(Èn, zhídé shēnsī.)
음, 깊이 생각할 가치가 있네요.
[진행자]: 好的,感谢你的收听,我们下次再见。
(Hǎo de, gǎnxiè nǐ de shōutīng, wǒmen xià cì zàijiàn.)
네, 들어주셔서 감사합니다. 다음번에 또 뵙겠습니다.
[패널]: 再见。
(Zàijiàn.)
안녕히 계세요.

西安城墙保护与复兴之路:一部历经磨难的文化遗产案例研究
|
条款类别
|
核心内容与战略意义
|
|
保护原则
|
第五条明确了“保护为主、统筹规划、合理利用、科学管理”的根本原则,为所有与城墙相关的活动划定了基本准则,确保保护始终处于首要地位。
|
|
保护范围划定
|
第九条以法定的形式,清晰界定了城墙的“保护范围”和“建设控制地带”。这一条款的战略意义在于,它创造了一个不可协商的法律缓冲地带,为严格控制周边区域的建筑高度、风貌和工程活动提供了强有力的法律依据,是杜绝曾长期困扰城墙的城市无序侵蚀的 proactively tool。
|
|
行为禁令
|
第十条详细列举了在城墙上刻划涂画、取砖取土、违规架设设备、擅自进行建设工程等八项禁止行为,使日常巡查与管理工作有法可依,执法有据。
|
|
资金保障
|
第二十四条规定了保护经费可来源于国家专项资金、市政府财政安排、城墙自身经营性收入和设立的保护基金等多个渠道,为保护工作的可持续性提供了制度化保障。
|
|
执法与处罚
|
条例明确赋予了西安城墙管理机构行政执法职责,并规定了从警告到最高50万元的罚则,极大地强化了法律的威慑力,有效遏制了破坏行为。
|
浴火重生的巨龙:西安城墙的六百年风雨求生记
|
保护技术
|
主要作用
|
|
数字化保护
|
通过三维激光扫描和无人机倾斜摄影,为城墙建立毫米级的数字模型,实现“数字孪生”。
|
|
预防性保护
|
全域布设数千个监测点,实时采集结构、环境数据,实现从“被动修复”到“主动预防”的转变。
|
|
内部“CT扫描”
|
利用宇宙射线缪子成像技术,探明城墙内部1300多个防空洞的精确位置,为内部结构保护提供科学依据。
|
|
活动类型
|
现状描述
|
潜在风险
|
|
大型节庆活动
|
以每年春节期间的灯会为例,活动需在城墙上使用大型三脚架及铁质辅材,固定长达数百米的大型花灯组。
|
对古砖表面的物理磨损与应力集中;大型设备安装与拆卸过程中的结构扰动;消防与电气安全隐患。
|
|
体育赛事
|
以西安国际马拉松赛为代表,每年都有成千上万名选手同时在城墙之上奔跑。
|
高频次、同步的冲击荷载可能引发墙体微小共振,加速结构疲劳;对海墁砖的长期累积性磨损。
|
|
日常旅游活动
|
城墙上普遍提供自行车和观光电动车租赁服务,深受游客欢迎。
|
车辆的持续行驶对墙顶路面造成不可逆的磨损;高客流时段的车辆与行人交织,带来交通安全管理压力。
|
守护我们的城市之心:《西安城墙保护条例》学生版趣味解读
|
禁止行为 (Forbidden Action)
|
为什么这样做是错的? (Why is this wrong?)
|
生活中的例子 (Real-life Example)
|
|
乱涂乱画、张贴广告
|
刻画和涂料会永久性地损伤古老的城砖,难以清理,破坏了城墙的历史沧桑感。
|
在城砖上用钥匙刻下“XXX到此一游”,或者在墙上贴小广告。
|
|
打桩、取砖、取土
|
历史上,曾有大量明代原装城砖被人们拆走去盖房子。每一块城砖、每一捧夯土都是险些失落的历史真迹,取走它们就像撕掉历史书的一页,是无法弥补的破坏。
|
看到一块松动的城砖,觉得好玩就把它撬下来带回家当纪念品。
|
|
排放污水、堆放垃圾
|
垃圾和污水会污染护城河的水质,腐蚀城墙的根基,还会滋生蚊虫,破坏整个环城公园的优美环境。
|
在护城河边野餐后,把塑料袋、饮料瓶等垃圾随手扔进河里或草地上。
|
|
擅自安装无关设施
|
在城墙上安装与保护无关的设备会破坏城墙的古朴风貌和结构安全,是对历史的不尊重。
|
就像2014年曾有人违规在城墙上安装了一部电梯,严重破坏了城墙的历史风貌,最终被拆除。
|
|
在护城河里钓鱼
|
护城河是一个生态系统,擅自钓鱼会破坏水体生态平衡,管理部门会进行统一规划和维护。
|
带着渔具,在未被允许的区域护城河边钓鱼。
|
|
违反的行为 (Violation)
|
会受到什么处罚? (What is the Penalty?)
|
罚款金额 (Fine Amount)
|
|
在城墙上乱涂乱画、在护城河里钓鱼
|
警告
|
50元以上,200元以下
|
|
倾倒垃圾污水、存放危险品
|
责令改正或恢复原状 (意思是你必须清理干净或修复损坏的地方)
|
200元以上,1000元以下
|
|
拿走城砖、城土
|
责令改正或恢复原状 (意思是你必须清理干净或修复损坏的地方)
|
500元以上,1000元以下
|
|
未经允许进行大型施工或挖掘
|
责令改正,如果造成严重后果
|
5万元以上,50万元以下
|
西安城墙及其保护研究学习指南
|
术语
|
定义
|
|
西安城墙
|
位于陕西省西安市中心,始建于明朝初年,是在唐长安城皇城基础上扩建而成。它是中国现存规模最大、保存最完整的古代城垣建筑之一,周长13.74公里,是全国重点文物保护单位。
|
|
中国明清城墙
|
由南京、西安、荆州、襄阳、临海、寿县、凤阳、兴城八座城市的城墙联合组成的申报世界文化遗产项目。该项目代表了明清时期从都城到卫所不同等级、不同地域的筑城体系。
|
|
申遗
|
“申报世界遗产”的简称。指一个国家根据联合国教科文组织的《保护世界文化和自然遗产公约》,将其境内具有突出普遍价值的文化或自然遗产申报列入《世界遗产名录》的过程。
|
|
真实性 (Authenticity)
|
世界遗产保护的核心原则之一,指文化遗产所承载的历史信息在材料、工艺、设计、环境、精神和情感等方面保持真实的程度。在实践中,关于如何修复和呈现遗产的真实性存在复杂讨论。
|
|
完整性 (Integrity)
|
世界遗产保护的核心原则之一,指遗产及其特征的完好和无损程度,要求体现突出普遍价值所必需的要素都应包含在遗产的边界内,且未受到开发的负面影响。
|
|
突出普遍价值 (Outstanding Universal Value)
|
指超越国家界限的、对全人类的现在和未来均具有普遍重要意义的文化和/或自然价值。它是遗产被列入《世界遗产名录》的决定性条件。
|
|
修旧如旧
|
中国文物修复的重要原则,最早由建筑学家梁思成提出。其核心思想是在修缮古建筑时,应保持其原有的结构、材料、工艺和历史风貌,避免过度干预和改变。
|
|
最小干预原则 (Principle of Minimum Intervention)
|
国际通行的文物保护原则,主张对遗产的干预应仅限于保护其存在所必需的最低程度,以最大限度地保留其历史信息和真实性。
|
|
预防性保护 (Preventive Conservation)
|
一种主动的文物保护策略,指在文物发生病害和损毁之前,通过日常监测、环境控制和风险评估等手段,防止其遭受破坏,从而延长遗产的寿命。西安城墙的数字化监测系统是其典型应用。
|
|
数字方舱 (Digital Command Module/Cabin)
|
西安城墙为实现智能化保护而建立的综合管理平台。它集成了数字孪生、三维扫描、物联网监测等技术,对城墙本体、周边环境及游客数据进行实时监控、分析和预警。
|
|
瓮城 (Barbican/Enceinte)
|
修建在城门外侧的半圆形或方形护门小城,是古代城池防御体系的重要组成部分,用于增强城门的防御能力,形成“瓮中捉鳖”之势。
|
|
护城河 (Moat)
|
环绕城墙外侧挖掘的人工河,是城墙防御体系的第一道屏障,既可防御敌人进攻,也兼具城市排水功能。
|
|
《西安城墙保护条例》
|
旨在加强西安城墙保护和管理的地方性法规。该条例明确了城墙的保护范围、管理机构职责、禁止行为、修缮原则、资金来源及法律责任等,为城墙保护提供了法律依据。
|
|
习仲勋 (Xi Zhongxun)
|
已故中国领导人,曾在20世纪50年代至80年代期间,三次在西安城墙面临被拆除或严重破坏的关键时刻做出重要指示,对城墙的完整保留起到了决定性作用。
|
|
“四位一体环城公园”
|
1982年提出的西安环城综合治理构想,核心内容是“维修明城墙,整治护城河,改造环城林,打通环城路”。这一工程奠定了今日西安城墙及周边景观的基础,是化解文物保护与城市发展矛盾的标志性举措。
|