《世界 The World 2004》 贾樟柯

[진행자]: 欢迎收听 今天我们来深入聊聊一个地方 还有一部电影 主角是成都过去的那个国营420厂 这不光是一个工厂的故事 它更像是一段几代人的集体
(huānyíng shōutīng jīntiān wǒmen lái shēnrù liáoliáo yīgè dìfāng hái yǒu yī bù diànyǐng zhǔjiǎo shì chéngdū guòqù de nàgè guóyíng sìèr líng chǎng zhè bù guāngshì yīgè gōngchǎng de gùshì tā gèng xiàngshì yīduàn jǐdài rén de jítǐ)
오늘 방송을 들어주셔서 감사합니다. 오늘은 한 장소와 한 영화에 대해 깊이 이야기해 보려고 합니다. 바로 청두의 과거 국영 420공장인데요. 단순히 공장 이야기가 아니라, 여러 세대에 걸친 집단의
[패널]: 对,一段关于建设、变迁、嗯,还有遗忘的旅程。
(duì, yīduàn guānyú jiànshè, biànqiān, èn, hái yǒu yíwàng de lǚchéng.)
네, 건설, 변천, 그리고 망각에 대한 여정이죠.
[진행자]: 没错这个故事起点很高大上是三线建设
(méicuò zhège gùshì qǐdiǎn hěn gāo dà shàng shì sānxiàn jiànshè)
맞아요. 이 이야기의 시작은 삼선 건설이라는 아주 거창한 배경에서 시작하죠.
[패널]: 是的,终点又变成了现在一个叫24成的楼盘,这中间浓缩了中国差不多半的世纪的变化。
(shìde, zhōngdiǎn yòu biànchéngle xiànzài yīgè jiào èrshísì chéng de lóupán, zhè zhōngjiān nóngsuōle zhōngguó chàbùduō bàn de shìjì de biànhuà.)
네, 그리고 종착점은 지금의 '24청(二十四城)'이라는 아파트 단지가 되었고요. 그 과정에 중국의 거의 반세기 동안의 변화가 농축되어 있죠.
[진행자]: 而导演贾张科又用一部电影《二十四城记》把这一切给记录下来了所以你看咱们今天手上的资料还挺丰富的有亲历者的回忆录像曹树青老先生写的细节特别多
(ér dǎoyǎn jiǎ zhāng kē yòu yòng yī bù diànyǐng 《 èrshísì chéng jì 》 bǎ zhè yīqiè gěi jìlù xiàláile suǒyǐ nǐ kàn zánmen jīntiān shǒushàng de zīliào hái tǐng fēngfù de yǒu qīnlì zhě de huíyìlù xiàng cáoshùqīng lǎoxiānshēng xiě de xìjié tèbié duō)
그리고 지아장커 감독이 영화 '24시티'로 이 모든 것을 기록했죠. 그래서 오늘 저희가 가진 자료가 상당히 풍부한데요, 직접 경험한 사람의 회고록, 특히 차오슈칭(曹树青) 선생이 쓴 것은 디테일이 아주 많고요.
[패널]: 对那个回忆录很有价值
(duì nàgè huíyìlù hěn yǒu jiàzhí)
네, 그 회고록은 아주 가치 있죠.
[진행자]: 還有就是對《二十四城記》這部電影的各種解讀評論再紮上一些背景資料
(hái yǒu jiùshì duì 《 èrshísì chéng jì 》 zhè bù diànyǐng de gèzhǒng jiědú pínglùn zài zhā shàng yīxiē bèijǐng zīliào)
그리고 영화 '24시티'에 대한 여러 해석과 평론, 여기에 배경 자료들을 더해서요.
[패널]: 所以我们今天的任务就是帮您把这里面的线索还有那些有意思的点给掠掠梳理清楚
(suǒyǐ wǒmen jīntiān de rènwù jiùshì bāng nín bǎ zhè lǐmiàn de xiànsuǒ hái yǒu nàxiē yǒuyìsi de diǎn gěi lüèlǜe shūlǐ qīngchǔ)
그래서 오늘 저희의 임무는 이 안에 있는 실마리와 흥미로운 점들을 명확하게 정리해 드리는 것입니다.
[진행자]: 对咱们一起看看这个大厂当年是怎么建起来的工人们是怎么样迁徙过来的在厂里过的是什么样的生活嗯
(duì zánmen yīqǐ kànkàn zhège dà chǎng dāngnián shì zěnme jiàn qǐlái de gōngrénmen shì zěnyàng qiānxǐ guòlái de zài chǎng lǐguò de shì shénme yàng de shēnghuó èn)
맞아요, 저희가 함께 이 대형 공장이 어떻게 세워졌는지, 노동자들이 어떻게 이주해 왔는지, 그리고 공장에서 어떤 삶을 살았는지 살펴보겠습니다.
[패널]: 然后为什么后来又不行了,衰落了,以及这部电影它是用什么特别的方式来讲这个故事的。
(ránhòu wèishéme hòulái yòu bùxíngle, shuāiluòle, yǐjí zhè bù diànyǐng tā shì yòng shénme tèbié de fāngshì lái jiǎng zhège gùshì de.)
그리고 왜 나중에 쇠락하게 되었는지, 또한 이 영화가 어떤 특별한 방식으로 이 이야기를 들려주는지까지요.
[진행자]: 好的,那我们这就开始吧第一个问题啊就是时间点为什么是1958年又为什么要把这么大一个厂从沈阳千里迢迢搬到成都去呢这背后的大背景是啥
(hǎode, nà wǒmen zhè jiù kāishǐ ba dì yīgè wèntí a jiùshì shíjiāndiǎn wèishéme shì yījiǔwǔbānián yòu wèishéme yào bǎ zhème dà yīgè chǎng cóng shěnyáng qiānlǐtiáotiáo bān dào chéngdū qù ne zhè bèihòu de dà bèijǐng shì shá)
네, 그럼 바로 시작하죠. 첫 번째 질문은 바로 시간대입니다. 왜 1958년이었고, 왜 이렇게 큰 공장을 선양에서 멀고 먼 청두로 옮겨야만 했을까요? 그 배경은 무엇이었나요?
[패널]: 这个就得从三线建设说起了简单来说就是那个时候国家出于国防安全的考虑觉得重要的工业尤其是军工企业不能都放在沿海或者东北
(zhège jiù dé cóng sānxiàn jiànshè shuō qǐle jiǎndān lái shuō jiùshì nàgè shíhòu guójiā chūyú guófáng ānquán de kǎolǜ juédé zhòngyào de gōngyè yóuqí shì jūngōng qǐyè bùnéng dōu fàngzài yánhǎi huòzhě dōngběi)
그건 삼선 건설부터 이야기해야 합니다. 간단히 말해, 당시 국가가 국방 안보를 고려하여 중요한 공업, 특히 군수 기업을 모두 연안이나 동북 지방에 둘 수 없다고 판단했기 때문입니다.
[진행자]: 跑步安全
(pǎobù ānquán)
안전하지 못했군요.
[패널]: 得往内地往西南复地前这个420厂就是后来的惩罚集团嘛它就是这个战略下的一个棋子
(dé wǎng nèidì wǎng xī nán fùdì qián zhège sìèr líng chǎng jiùshì hòulái de chéngfá jítuán ma tā jiùshì zhège zhànlüè xià de yīgè qízǐ)
내륙, 특히 서남부 깊숙한 곳으로 옮겨야 했습니다. 이 420공장, 즉 나중에 청파 그룹(成发集团)이 된 곳이 바로 이 전략의 한 조각이었죠.
[진행자]: 嗯
(èn)
네.
[패널]: 当时是由沈阳的老牌军工厂111厂来负责援建的目标很明确就是要在重都建成中国第二个喷气发动机的生产基地
(dāngshí shì yóu shěnyáng de lǎopái jūngōngchǎng yāoyāoyāo chǎng lái fùzé yuánjiàn de mùbiāo hěn míngquè jiùshì yào zài zhòng dōu jiànchéng zhōngguó dì èr gè pēnqì fādòngjī de shēngchǎn jīdì)
당시 선양의 유서 깊은 군수 공장인 111공장이 건설을 지원했는데, 목표는 아주 명확했습니다. 청두에 중국의 두 번째 제트 엔진 생산 기지를 건설하는 것이었죠.
[진행자]: 我喷气发动机那确实是核心工业了是的但是要把几千个工人连家属还有那么多机密设备搬上几千公里这光想想都觉得是个巨大的工程啊我看曹老的记录里说工人们一开始有三帕
(wǒ pēnqì fādòngjī nà quèshí shì héxīn gōngyèle shìde dànshì yào bǎ jǐ qiān gè gōngrén lián jiāshǔ hái yǒu nàme duō jīmì shèbèi bān shàng jǐ qiān gōnglǐ zhè guāng xiǎngxiǎng dōu juédé shìgè jùdà de gōngchéng a wǒ kàn cáolǎo de jìlù lǐ shuō gōngrénmen yīkāishǐ yǒu sānpà)
제트 엔진이라니, 정말 핵심 산업이네요. 네, 그런데 수천 명의 노동자와 그 가족들, 그리고 수많은 기밀 장비들을 수천 킬로미터나 옮긴다는 건 생각만 해도 엄청난 프로젝트네요. 차오 노인의 기록을 보면, 노동자들이 처음에는 세 가지를 두려워했다고 하더군요.
[패널]: 没错,人之常情嘛,他那个回忆录里写了,怕吃苦,怕离家远,怕生活不习惯。你想啊,脱家带口的,离开自己生活了祖祖辈辈的东北,去一个完全陌生的南方城市,气候,饮食,语言都不一样,这基本上就是去扎根一辈子了。
(méicuò, rénzhīchángqíng ma, tā nàgè huíyìlù lǐ xiěle, pà chīkǔ, pà líjiā yuǎn, pà shēnghuó bù xíguàn. nǐ xiǎng a, tuō jiā dàikǒu de, líkāi zìjǐ shēnghuóle zǔzǔbèibèi de dōngběi, qù yīgè wánquán mòshēng de nánfāng chéngshì, qìhòu, yǐnshí, yǔyán dōu bù yīyàng, zhè jīběn shàng jiùshì qù zhāgēn yībèizile.)
맞아요, 당연한 일이죠. 그의 회고록에 쓰여 있듯이, 고생하는 것을 두려워하고, 집에서 멀리 떨어지는 것을 두려워하고, 생활에 익숙해지지 못할 것을 두려워했습니다. 가족을 데리고 대대로 살아온 동북을 떠나 기후, 음식, 언어가 모두 다른 완전히 낯선 남방 도시로 가는 것은 기본적으로 평생 뿌리를 내리는 일이었으니까요.
[진행자]: 肯定有
(kěndìng yǒu)
틀림없이 그랬을 겁니다.
[패널]: 对所以最初动员的时候是有一些阻力的不是所有人都那么痛快
(duì suǒyǐ zuìchū dòngyuán de shíhòu shì yǒu yīxiē zǔlì de bùshì suǒyǒu rén dōu nàme tòngkuài)
네, 그래서 처음에는 일부 저항이 있었고, 모두가 그렇게 쉽게 결정하지는 못했습니다.
[진행자]: 那最后是怎么都愿意去了呢我看资料里那些口号特别有时代感党叫干啥就干啥到祖国最需要的地方去
(nà zuìhòu shì zěnme dōu yuànyì qùle ne wǒ kàn zīliào lǐ nàxiē kǒuhào tèbié yǒu shídàigǎn dǎng jiào gàn shá jiù gàn shá dào zǔguó zuì xūyào dì dìfāng qù)
그럼 결국 어떻게 모두 가겠다고 나섰나요? 자료를 보니 '당이 시키면 무엇이든 한다', '조국이 가장 필요로 하는 곳으로 간다' 같은 구호들이 정말 시대적 감각이 느껴지네요.
[패널]: 嗯,主要还是靠强大的思想动员,还有就是那个年代特有的那种,呃,时代精神的感召吧。嗯,嗯。回忆录里记了不少感人的细节,比如有个木工师傅叫李承祥,他父母开始坚决反对,他就一遍遍耐心做工作,最后说服了。哎。
(èn, zhǔyào háishì kào qiángdà de sīxiǎng dòngyuán, hái yǒu jiùshì nàgè niándài tèyǒu dì nà zhǒng, e, shídài jīngshén de gǎnzhào ba. èn, èn. huíyìlù lǐ jìle bùshǎo gǎnrén de xìjié, bǐrú yǒu gè mùgōng shīfù jiào lǐchéngxiáng, tā fùmǔ kāishǐ jiānjué fǎnduì, tā jiù yībiànbiàn nàixīn zuò gōngzuò, zuìhòu shuōfúle. āi.)
주로 강력한 사상 동원과 그 시대 특유의 시대정신에 대한 호소 덕분이었습니다. 회고록에는 감동적인 디테일이 많이 기록되어 있는데요. 예를 들어 리청샹(李承祥)이라는 목공 기술자는 부모님이 처음에는 단호하게 반대했지만, 그는 거듭 인내심을 갖고 설득하여 결국 성공했습니다.
[진행자]: 不容易
(bùróngyì)
쉽지 않았겠네요.
[패널]: 还有个快退休的老职工叫李秀智二话不说把自己刚盖好的房子卖了家当处理了坚决要求第一批就去成都
(hái yǒu gè kuài tuìxiū de lǎo zhígōng jiào lǐxiùzhì èrhuàbùshuō bǎ zìjǐ gāng gài hǎo de fángzi màile jiādāng chǔlǐle jiānjué yāoqiú dì yī pī jiù qù chéngdū)
또 다른 리우슈즈(李秀智)라는 은퇴를 앞둔 나이든 직원은 망설임 없이 막 지은 집을 팔고 살림살이를 정리하여 첫 번째 이주민에 포함시켜 달라고 단호히 요청했습니다.
[진행자]: 决心真大
(juéxīn zhēn dà)
결심이 대단했네요.
[패널]: 还有像那个刘明亮也是迅速处理了房产家当还说了一句特朴实的话我不怕成都热再热没有我心热就是靠这种朴素的奉献精神和决心最后动员了差不多3800多名工人技术人员还有400多台大型设备浩浩荡荡的往南迁
(hái yǒu xiàng nàgè liúmíngliàng yěshì xùnsù chǔlǐle fángchǎn jiādāng hái shuōle yījù tè púshí dehuà wǒ bùpà chéngdū rè zài rè méiyǒu wǒ xīn rè jiùshì kào zhè zhǒng pǔsù de fèngxiàn jīngshén hé juéxīn zuìhòu dòngyuánle chàbùduō sānqiānbābǎi duō míng gōngrén jìshù rényuán hái yǒu sìbǎi duō tái dàxíng shèbèi hàohàodàngdàng de wǎng nán qiān)
그리고 류밍량(刘明亮) 같은 분도 부동산과 살림을 신속하게 정리하며 "청두의 더위가 두렵지 않다, 아무리 더워도 내 마음의 열정만 하겠는가"라는 소박한 말을 남겼습니다. 이런 소박한 헌신 정신과 결심 덕분에 결국 3,800여 명의 노동자와 기술자, 그리고 400여 대의 대형 장비가 남쪽으로 웅장하게 이주하게 되었습니다.
[진행자]: 这个决心是下了但这八千里路云和月具体是怎么走的呢1959年啊那会的交通条件
(zhège juéxīn shì xiàle dàn zhè bāqiānlǐ lù yún hé yuè jùtǐ shì zěnme zǒu de ne yījiǔwǔjiǔnián a nàhuì de jiāotōng tiáojiàn)
결심은 섰지만, 이 '팔천리 길'을 구체적으로 어떻게 갔을까요? 1959년 당시의 교통 환경은요?
[패널]: 极其艰难真的是个极其复杂的系统工程嗯你想从沈阳到成都陆路将近3000公里要是走水路得先到大连坐船去上海再沿着昌江逆流而上到重庆那就超过4400公里了天哪主要就是这几条路线啊要么全程火车经北京郑州宝鸡到成都要么就是海陆连运大连到上海坐船上海再换江轮到重庆再换火车还有就是陆路加水路比如到武汉再上船那
(jíqí jiānnán zhēnde shìgè jíqí fùzá de xìtǒng gōngchéng èn nǐ xiǎng cóng shěnyáng dào chéngdū lùlù jiāngjìn sāncāi gōnglǐ yàoshì zǒu shuǐlù dé xiān dào dàlián zuò chuán qù shànghǎi zài yánzhe chāngjiāng nìliú ér shàng dào chóngqìng nà jiù chāoguò sìqiānsìbǎi gōnglǐle tiānna zhǔyào jiùshì zhè jǐ tiáo lùxiàn a yàome quánchéng huǒchē jīng běijīng zhèngzhōu bǎojī dào chéngdū yàome jiùshì hǎilù liányùn dàlián dào shànghǎi zuò chuán shànghǎi zài huàn jiānglún dào chóngqìng zài huàn huǒchē hái yǒu jiùshì lùlù jiā shuǐlù bǐrú dào wǔhàn zài shàng chuán nà)
정말 극도로 어려웠습니다. 정말 복잡한 시스템 프로젝트였죠. 선양에서 청두까지 육로로 거의 3,000km이고, 수로로 가려면 먼저 다롄(大连)에서 배를 타고 상하이로 간 뒤, 다시 창장강(长江)을 거슬러 충칭(重庆)까지 가야 하는데, 그러면 4,400km가 넘습니다. 주로 이 몇 가지 노선이 있었습니다. 전 구간 기차로 베이징, 정저우, 바오지(宝鸡)를 거쳐 청두로 가거나, 아니면 해상과 육상 연계 운송으로 다롄에서 상하이로 배를 타고 간 뒤, 상하이에서 다시 강 배로 바꿔 타고 충칭으로, 거기서 다시 기차를 타는 방식이 있었죠. 또 육로와 수로를 섞어서 우한(武汉)까지 간 뒤 배를 타는 방법도 있었고요.
[진행자]: 组织起来的多复杂
(zǔzhī qǐlái de duō fùzá)
조직하는 것도 얼마나 복잡했을까요?
[패널]: 非常复杂专门成立了转移指挥部沈阳那边负责发人发设备成都这边负责接收安置中间在北京上海武汉重庆这些关键点都设了中转接待站嗯回忆录里还特别提到了北京联络站那些工作人员像吴增锐他们,真的是夜以继日的工作,安排时速,转车,还要处理各种突发情况,比如有人生病了,家属走散了,甚至铁路线插方等等。
(fēicháng fùzá zhuānmén chénglìle zhuǎnyí zhǐhuībù shěnyáng nàbiān fùzé fārén fā shèbèi chéngdū zhèbiān fùzé jiēshōu ānzhì zhōngjiān zài běijīng shànghǎi wǔhàn chóngqìng zhèxiē guānjiàn diǎn dōu shèle zhōngzhuǎn jiēdàizhàn èn huíyìlù lǐ hái tèbié tídàole běijīng liánluòzhàn nàxiē gōngzuò rényuán xiàng wú zēngruì tāmen, zhēnde shì yè yǐ jì rì de gōngzuò, ānpái shísù, zhuǎnchē, hái yào chǔlǐ gèzhǒng túfā qíngkuàng, bǐrú yǒurén shēngbìngle, jiāshǔ zǒusànle, shènzhì tiělùxiàn chā fāng děng děng.)
매우 복잡했습니다. 별도로 '이동 지휘부'를 설립했죠. 선양 쪽은 인력과 장비 파견을, 청두 쪽은 인수와 정착을 맡았습니다. 베이징, 상하이, 우한, 충칭 같은 주요 지점에는 환승 및 접대소가 설치되었습니다. 회고록에서는 특히 베이징 연락소 직원들, 예를 들어 우정루이(吴增锐) 같은 사람들은 밤낮으로 일하며 열차 시간과 환승을 조율하고, 병자가 발생하거나 가족이 흩어지는 등의 각종 돌발 상황까지 처리해야 했다고 언급하고 있습니다. 심지어 철도선 붕괴 같은 일도 있었죠.
[진행자]: 您刚才提到铁路塌方曹老的记录里好像第一批走的人就遇上了
(nín gāngcái tídào tiělù tāfāng cáolǎo de jìlù lǐ hǎoxiàng dì yī pī zǒu de rén jiù yùshàngle)
방금 철도 붕괴를 언급하셨는데, 차오 노인의 기록에는 첫 번째로 떠난 사람들이 그 일을 겪었다고 하더군요.
[패널]: 对,就是第一批,1959年1月,500多人,一切准备就绪,马上要坐火车出发了,突然传来消息,宝城铁路线塌方了。
(duì, jiùshì dì yī pī, yījiǔwǔjiǔnián yīyuè, wǔbǎi duō rén, yīqiè zhǔnbèi jiùxù, mǎshàng yào zuò huǒchē chūfāle, túrán chuán lái xiāoxī, bǎochéng tiělùxiàn tāfāngle.)
네, 바로 첫 번째 그룹이었습니다. 1959년 1월, 500여 명이 모든 준비를 마치고 기차를 타려고 막 출발하려는데, 갑자기 바오청(宝成) 철도선이 붕괴되었다는 소식이 전해졌죠.
[진행자]: 那怎么办人家的锅碗瓢盆估计都打包托运了
(nà zěnme bàn rénjiā de guōwǎnpiáopén gūjì dōu dǎbāo tuōyùnle)
그럼 어떡해요? 그들의 냄비와 그릇들은 모두 포장해서 보냈을 텐데요.
[패널]: 是啊,当时情况很紧急,指挥部当机立断,做了个决定,汉路不通,走水路。
(shì a, dāngshí qíngkuàng hěn jǐnjí, zhǐhuībù dāngjīlìduàn, zuòle gè juédìng, hànlù bù tōng, zǒu shuǐlù.)
맞아요. 당시 상황이 매우 긴급해서, 지휘부는 즉각적으로 결단을 내렸습니다. 육로가 막혔으니, 수로로 가자고요.
[진행자]: 临时改方案
(línshí gǎi fāng'àn)
임시로 계획을 변경한 거군요.
[패널]: 对紧急包租了一条叫民主12号的海轮从大连港出发
(duì jǐnjí bāozūle yī tiáo jiào mínzhǔ shī'èr hào de hǎilún cóng dàlián gǎng chūfā)
네, 급히 '민주 12호'라는 이름의 해상 선박 한 척을 전세 내어 다롄 항에서 출발했습니다.
[진행자]: 这对一辈子生活在东北内陆的工人来说做海船
(zhè duì yībèizi shēnghuó zài dōngběi nèilù de gōngrén lái shuō zuò hǎichuán)
이것은 평생 동북 내륙에서 살아온 노동자들에게는 배를 타는 것이...
[패널]: 那是头一回啊开始都挺兴奋的觉得新鲜船上伙食就说也不错但是很快问题就来了
(nà shì tóu yī huí a kāishǐ dōu tǐng xīngfèn de juédé xīnxiān chuánshàng huǒshí jiù shuō yě bùcuò dànshì hěn kuài wèntí jiù láile)
처음 있는 일이었죠. 처음에는 다들 흥분하고 신기해했습니다. 배 위에서의 식사도 괜찮았다고 하더군요. 하지만 곧 문제가 생겼습니다.
[진행자]: 军船
(jūn chuán)
배멀미요?
[패널]: 对,大部分人都晕船,吐得一塌糊涂,搭人孩子都难受。船员们也尽心尽力地照顾,但更让人痛心的是,就在这场海路上,还有一个随行的婴儿意外夭折了。哎。
(duì, dà bùfèn rén dōu yùnchuán, tù dé yītāhútú, dā rén háizi dōu nánshòu. chuányuánmen yě jìnxīnjìnlì de zhàogù, dàn gèng ràng rén tòngxīn de shì, jiù zài zhè chǎng hǎishàng, hái yǒu yīgè suíxíng de yīng'ér yìwài yāozhéle. āi.)
네, 대부분의 사람들이 배멀미를 했고, 심하게 구토하며 어른이나 아이 할 것 없이 모두 힘들어했습니다. 선원들도 최선을 다해 보살폈지만, 더 가슴 아픈 것은 그 바다 위에서 동행하던 아기 한 명이 갑작스럽게 사망했다는 겁니다.
[진행자]: 真的是付出了难以想象的代价和牺牲
(zhēnde shì fùchūle nányǐ xiǎngxiàng de dàijià hé xīshēng)
정말 상상하기 힘든 대가와 희생을 치렀네요.
[패널]: 是的,所以你看,从大连坐了两天两夜的船到上海,然后又换乘江轮,逆着长江往上走,经过南京,武汉,好不容易到了重庆,最后才换上火车,抵达成都。
(shìde, suǒyǐ nǐ kàn, cóng dàlián zuòle liǎng tiān liǎng yè de chuán dào shànghǎi, ránhòu yòu huànchéng jiānglún, nìzhe chángjiāng wǎngshàng zǒu, jīngguò nánjīng, wǔhàn, hǎobùróngyì dàole chóngqìng, zuìhòu cái huànshàng huǒchē, dǐdá chéngdū.)
네, 그래서 보세요. 다롄에서 이틀 밤낮으로 배를 타고 상하이로 간 뒤, 다시 강 배로 갈아타고 창장강을 거슬러 난징과 우한을 거쳐 겨우 충칭에 도착하고, 마지막으로 기차로 바꿔 탄 뒤에야 청두에 도착했습니다.
[진행자]: 这趟旅程真是8000里路晕和晕
(zhè tàng lǚchéng zhēnshi bāqiānlǐ lù yūn hé yūn)
이 여정은 정말 '팔천리 뱃멀미 길'이었네요.
[패널]: 充满了艰辛 兴显 甚至还有悲剧色彩这本身就是一部小小的史诗
(chōngmǎnle jiānxīn xìngxiǎn shènzhì hái yǒu bēijù sècǎi zhè běnshēn jiùshì yī bù xiǎo xiǎo de shǐshī)
고난과 위험, 심지어 비극까지 가득한 여정이었죠. 그 자체로도 작은 서사시라 할 수 있습니다.
[진행자]: 那么历经千辛万苦总算是到了成都,场业建起来了,资料里面形容这个420厂像一个独立王国,这是一种什么样的生活模式?
(nàme lìjīng qiānxīnwànkǔ zǒngsuànshì dàole chéngdū, chǎng yè jiàn qǐláile, zīliào lǐmiàn xíngróng zhège sìèr líng chǎng xiàng yīgè dúlì wángguó, zhè shì yīzhǒng shénme yàng de shēnghuó móshì?)
그렇다면 온갖 고생 끝에 마침내 청두에 도착했고, 공장도 세워졌네요. 자료를 보면 이 420공장을 '독립 왕국'이라고 표현하는데, 이것은 어떤 생활 방식이었나요?
[패널]: 这个就是非常典型的单位模式可以说是计划经济时代的一个特色产物单位420厂当时是对外保密的军工单位嘛还用过新都机械厂账的代号还有保密费它内部基本上自成一个体系一个微缩的小社会不仅仅是上班干活的地方你想啊它有自己的宿舍区好几个食堂有医院有记录簿电影院甚至还有游泳池哇还有自己的子弟学校从幼儿园小学到中学一条龙全包了甚至还有自己的汽水厂
(zhège jiùshì fēicháng diǎnxíng de dānwèi móshì kěyǐ shuō shì jìhuà jīngjì shídài de yīgè tèsè chǎnwù dānwèi sìèr líng chǎng dāngshí shì duìwài bǎomì de jūngōng dānwèi ma hái yòngguò xīndū jīxièchǎng zhàng de dàihào hái yǒu bàomì fèi tā nèibù jīběn shàng zìchéng yīgè tǐxì yīgè wēisuō de xiǎo shèhuì bù jǐnjǐn shì shàngbān gànhuó dì dìfāng nǐ xiǎng a tā yǒu zìjǐ de sùshè qū hǎojǐ gè shítáng yǒu yīyuàn yǒu jìlù bù diànyǐngyuàn shènzhì hái yǒu yóuyǒngchí wā hái yǒu zìjǐ de zǐdì xuéxiào cóng yòu'éryuán xiǎoxué dào zhōngxué yītiáolóng quán bāole shènzhì hái yǒu zìjǐ de qìshuǐ chǎng)
이것은 매우 전형적인 '단위(单位)' 시스템입니다. 계획경제 시대의 특색 있는 산물이라고 할 수 있죠. 420공장은 당시 대외비 군수 기업이었고, '신두 기계 공장'이라는 암호명과 보안 수당도 있었습니다. 내부적으로는 기본적으로 자체적인 체계를 갖춘, 축소판 사회였습니다. 단순히 출퇴근해서 일하는 곳이 아니었죠. 생각해보세요. 자체 기숙사, 여러 개의 식당, 병원, 극장, 심지어 수영장까지 있었어요. 와! 그리고 유치원부터 초등학교, 중학교까지 자녀들을 위한 학교도 있었고, 심지어 자체적으로 사이다 공장도 있었습니다.
[진행자]: 汽水厂这个有意思
(qìshuǐchǎng zhège yǒuyìsi)
사이다 공장이라니, 흥미롭네요.
[패널]: 对,电影《二十四城契》里面陈建斌演的那个角色宋卫东,他就回忆小时候夏天拿个大牌去厂里的汽水站打汽水盒,这个细节很多在类似厂矿大院长长大的子弟们都有共鸣。
(duì, diànyǐng 《 èrshísì chéng qì 》 lǐmiàn chénjiànbīn yǎn de nàgè juésè sòngwèidōng, tā jiù huíyì xiǎoshíhòu xiàtiān ná gè dàpái qù chǎng lǐ de qìshuǐzhàn dǎ qìshuǐ hé, zhège xìjié hěnduō zài lèisì chǎngkuàng dà yuàn chángcháng dà de zǐdìmen dōu yǒu gòngmíng.)
맞아요. 영화 '24시티'에서 천젠빈(陈建斌)이 연기한 송웨이둥(宋卫东)이라는 인물이 어린 시절 여름에 큰 그릇을 들고 공장 사이다 공장에 가서 사이다를 받아 마시던 것을 회상하죠. 이 세부적인 이야기는 공장 단지에서 자란 많은 사람들의 공감을 얻고 있습니다.
[진행자]: 听起来好像人一辈子不出这个厂区基本生活需求都能满足了
(tīng qǐlái hǎoxiàng rén yībèizi bù chū zhège chǎngqū jīběn shēnghuó xūqiú dōu néng mǎnzúle)
듣기에는 평생 공장 단지 밖으로 나가지 않아도 기본적인 생활이 다 해결될 것 같네요.
[패널]: 差不多就是这样,尤其是在早期,作为国家重点的国防军工单位,工人的待遇是相对优厚的,社会地位也比较高。电影里《绿利平宴》的那个郝大利就提到,在那个困难时期,他们家每个月还能分到三斤猪肉,这在当时可是非常了不得的福利。
(chàbùduō jiùshì zhèyàng, yóuqí shì zài zǎoqí, zuòwéi guójiā zhòngdiǎn de guófáng jūngōng dānwèi, gōngrén de dàiyù shì xiāngduì yōuhòu de, shèhuì dìwèi yě bǐjiào gāo. diànyǐng lǐ 《 lǜ lì píng yàn 》 de nàgè hǎo dàlì jiù tídào, zài nàgè kùnnán shíqí, tāmenjiā měi gè yuè hái néng fēndào sān jīn zhūròu, zhè zài dāngshí kě shì fēicháng liǎobùdé de fúlì.)
거의 그랬죠. 특히 초창기에는 국가 중점 국방 군수 기업으로서 노동자들의 대우가 상대적으로 좋았고 사회적 지위도 높았습니다. 영화에서 뤼리핑(吕利平)이 연기한 하오다리(郝大利)가 언급했듯이, 그 어려웠던 시기에도 그들의 집은 매달 돼지고기 3근(약 1.5kg)을 배급받았는데, 이는 당시로서는 대단한 복지였습니다.
[진행자]: 是啊那个年代肉是很金贵的
(shì a nàgè niándài ròu shì hěn jīnguì de)
맞아요, 그 시대에는 고기가 아주 귀했죠.
[패널]: 工资也相对稳定,甚至还能攒下钱寄回东北老家去,而且厂里对产品质量要求极高,反复强调因为这是给飞机造心脏啊,人命关天的事情,一点不能马虎。
(gōngzī yě xiāngduì wěndìng, shènzhì hái néng zǎn xià qián jì huí dōngběi lǎojiā qù, érqiě chǎng lǐ duì chǎnpǐn zhìliàng yāoqiú jí gāo, fǎnfù qiángdiào yīnwèi zhè shì gěi fēijī zào xīnzāng a, rénmìng guāntiān de shìqíng, yīdiǎn bùnéng mǎhǔ.)
임금도 비교적 안정적이어서 돈을 모아 동북 고향으로 보낼 수도 있었습니다. 게다가 공장에서는 제품 품질에 대한 요구가 매우 높았고, "이것은 비행기의 심장을 만드는 것이고, 사람 목숨이 달린 문제이므로 조금도 소홀히 할 수 없다"고 끊임없이 강조했습니다.
[진행자]: 能感受到那种集体的荣誉感和责任感,
(néng gǎnshòu dào nà zhǒng jítǐ de róngyùgǎn hé zérèngǎn,)
그런 집단적 자부심과 책임감이 느껴지네요.
[패널]: 是的,回忆录里也提到一些老师傅的故事,如何爱惜工具,怎么专研技术。还有那个原保卫科长关凤九提到,工厂在抗美援朝的时候还修过米格15战斗机。这种奉献精神,集体主义氛围和作为军工人的自豪感,是那个时代很重要的一个特征。对。
(shìde, huíyìlù lǐ yě tídào yīxiē lǎo shīfù de gùshì, rúhé àixī gōngjù, zěnme zhuānyán jìshù. hái yǒu nàgè yuán bǎowèikē zhǎng guānfèngjiǔ tídào, gōngchǎng zài kàngměiyuáncháo de shíhòu hái xiūguò mǐgéyīwǔ zhàndòujī. zhè zhǒng fèngxiàn jīngshén, jítǐzhǔyì fēnwéi hé zuòwéi jūngōngrén de zìháogǎn, shì nàgè shídài hěn zhòngyào de yīgè tèzhēng. duì.)
네. 회고록에는 공구 아끼는 법, 기술을 어떻게 깊이 연구했는지에 대한 노련한 기술자들의 이야기도 나옵니다. 그리고 전 경비과장 관펑지우(关凤九)는 한국전쟁(항미원조) 때 공장에서 미그-15 전투기를 수리한 적도 있다고 언급했습니다. 이런 헌신 정신, 집단주의 분위기, 그리고 군수 노동자로서의 자부심은 그 시대의 매우 중요한 특징이었습니다.
[진행자]: 但这种模式听起来很美好是不是也有它的另一面比如过于封闭
(dàn zhè zhǒng móshì tīng qǐlái hěn měihǎo shì bùshì yě yǒu tā de lìng yī miàn bǐrú guòyú fēngbì)
하지만 이런 방식은 듣기에는 좋아 보이지만, 예를 들어 지나치게 폐쇄적인 면도 있지 않았을까요?
[패널]: 确实是,这种单位办社会的模式带来归属感的同时,也带来了一定的封闭性,厂区和程度本地社会之间其实是有隔阂的。嗯。
(quèshí shì, zhè zhǒng dānwèi bàn shèhuì de móshì dàilái guīshǔgǎn de tóngshí, yě dàiláile yīdìng de fēngbìxìng, chǎngqū hé chéngdū běndì shèhuì zhījiān qíshí shì yǒu géhé de. èn.)
맞습니다. '단위가 사회를 운영하는' 이 모델은 소속감을 가져다주는 동시에, 일정한 폐쇄성도 초래했습니다. 공장 단지와 청두의 지역 사회 사이에는 사실상 간극이 있었죠.
[진행자]: 嗯
(èn)
네.
[패널]: 电影里宋卫东也回忆,小时候他们这些厂区子弟和成都本地的孩子经常打架,有评论就分析说,这种单位大院就像一个围城,里面的人自给自足,但也和外面的世界隔离开来,形成了一种独特的文化和心理状态。
(diànyǐng lǐ sòngwèidōng yě huíyì, xiǎoshíhòu tāmen zhèxiē chǎngqū zǐdì hé chéngdū běndì de háizi jīngcháng dǎjià, yǒu pínglùn jiù fēnxī shuō, zhè zhǒng dānwèi dàyuàn jiù xiàng yīgè wéichéng, lǐmiàn de rén zìjǐzìzú, dàn yě hé wàimiàn de shìjiè gélíkāi lái, xíngchéngle yīzhǒng dútè de wénhuà hé xīnlǐ zhuàngtài.)
영화에서 송웨이둥도 어릴 적 자신들처럼 공장 단지에서 자란 아이들과 청두 현지 아이들이 자주 싸웠다고 회상합니다. 어떤 평론가는 이런 '단위 대원(单位大院)'이 마치 성벽에 둘러싸인 도시 같아서, 안에 있는 사람들은 자급자족하지만 외부 세계와는 단절되어 독특한 문화와 심리 상태를 형성했다고 분석하기도 합니다.
[진행자]: 嗯 能理解那么这种相对稳定和优越的生活状态后来是怎么发生变化的呢转折点代表在什么时候
(èn néng lǐjiě nàme zhè zhǒng xiāngduì wěndìng hé yōuyuè de shēnghuó zhuàngtài hòulái shì zěnme fāshēng biànhuà de ne zhuǎnzhé diǎn dàibiǎo zài shénme shíhòu)
네, 이해가 되네요. 그렇다면 이런 상대적으로 안정적이고 우월했던 생활 상태는 나중에 어떻게 변화했나요? 전환점은 언제였나요?
[패널]: 大概是80年代开始吧随着国际形势缓和国内开始改革开放军转民成了一个大趋势
(dàgài shì bāshí niándài kāishǐ ba suízhe guójì xíngshì huǎnhé guónèi kāishǐ gǎigékāifàng jūnzhuǎnmín chéngle yīgè dà qūshì)
대략 80년대부터였을 겁니다. 국제 정세가 완화되면서 중국 내부에 개혁개방이 시작되었고, 군수 산업이 민간 산업으로 전환하는 것이 큰 흐름이 되었습니다.
[진행자]: 军品订单少了
(jūnpǐn dìngdān shǎole)
군수품 주문이 줄었군요.
[패널]: 对捐品需求减少了工厂就得想办法活下去开始转向生产民用产品像他们生产的那个双雁牌洗衣机当时在市面上还挺有名的可能有些年底的听众还有印象哦
(duì juānpǐn xūqiú jiǎnshǎole gōngchǎng jiù děi xiǎng bànfǎ huó xiàqù kāishǐ zhuǎnxiàng shēngchǎn mínyòng chǎnpǐn xiàng tāmen shēngchǎn de nàgè shuāngyànpái xǐyījī dāngshí zài shìmiàn shàng hái tǐng yǒumíng de kěnéng yǒuxiē niándǐ de tīngzhòng hái yǒu yìnxiàng ó)
네, 군수품 수요가 줄면서 공장은 생존을 위해 방법을 모색해야 했고, 민수용품 생산으로 전환하기 시작했습니다. 그들이 만들던 '솽옌(双雁)' 상표의 세탁기는 당시 시장에서 꽤 유명했습니다. 아마 나이가 좀 있는 청취자분들은 기억하실 수도 있겠네요.
[진행자]: 双眼牌
(shuāng yǎn pái)
솽옌 상표요.
[패널]: 但是呢到了90年代整个市场经济的浪潮冲击就更猛烈了很多老牌的国勇企业都面临着经营上的巨大困难机制不活技术更新慢管理也跟不上趟420厂也不例外过去的辉煌慢慢就就黯淡下去了
(dànshì ne dàole jiǔshí niándài zhěnggè shìchǎng jīngjì de làngcháo chōngjí jiù gèng měnglièle hěnduō lǎopái de guóyǒng qǐyè dōu miànlínzhe jīngyíng shàng de jùdà kùnnán jīzhì bù huó jìshù gēngxīn màn guǎnlǐ yě gēn bùshàng tàng sìèr líng chǎng yě bù lìwài guòqù de huīhuáng mànmàn jiù jiù àndàn xiàqùle)
하지만 90년대에 들어서면서 시장 경제의 파고는 더욱 거세졌고, 많은 오래된 국영 기업들이 경영상의 큰 어려움에 직면했습니다. 경직된 시스템, 느린 기술 혁신, 뒤처지는 관리 등. 420공장도 예외는 아니었고, 과거의 영광은 서서히 빛을 잃어갔습니다.
[진행자]: 然后就不可避免地走到了后面那一步就是让人特别心痛的减员增效对也就是我們後來熟知的下崗潮我看電影《二十四城紀》裡面對這段歷史的呈現是非常非常觸動人心的
(ránhòu jiù bùkě bìmiǎn de zǒu dàole hòumiàn nà yībù jiùshì ràng rén tèbié xīntòng de jiǎnyuán zēngxiào duì yě jiùshì wǒmen hòulái shúzhī de xiàgǎngcháo wǒ kàn diànyǐng 《 èrshísì chéng jì 》 lǐmiàn duì zhè duàn lìshǐ de chéngxiàn shì fēicháng fēicháng chùdòng rénxīn de)
그리고 피할 수 없이 다음 단계로 나아갔는데, 바로 가슴 아픈 '감원 효율화'였습니다. 우리가 나중에 '샤강(下岗)' 사태로 잘 알게 된 것이죠. 영화 '24시티'에서 이 역사를 다루는 방식은 정말이지 가슴을 뭉클하게 합니다.
[패널]: 是的为了让企业能生存下去就必须裁减人员但这对于那些在工厂里奉献了一辈子真的把厂当成家的人来说这个冲击力是毁灭性的电影里不是采访的那位真实的女工叫侯丽君吗她的那段讲述我每次看都觉得特别难受她是1994年厂里第一批稿优化组合被裁掉的那时候她孩子才上小学六年级
(shìde wèile ràng qǐyè néng shēngcún xiàqù jiù bìxū cáijiǎn rényuán dàn zhè duìyú nàxiē zài gōngchǎng lǐ fèngxiànle yībèizi zhēnde bǎ chǎng dàngchéng jiā de rén lái shuō zhège chōngjílì shì huǐmièxìng de diànyǐng lǐ bùshì cǎifǎng de nà wèi zhēnshí de nǚgōng jiào hóu lìjūn ma tā dì nà duàn jiǎngshù wǒ měi cì kàn dōu juédé tèbié nánshòu tā shì yījiǔjiǔsìnián chǎng lǐ dì yī pī gǎo yōuhuà zǔhé bèi cáidiào de nà shíhòu tā háizi cái shàng xiǎoxué liù niánjí)
맞습니다. 기업을 살리기 위해 인력을 감축해야 했지만, 평생을 공장에 바치고 공장을 정말 집으로 여겼던 사람들에게는 그 충격이 파괴적이었습니다. 영화에서 인터뷰한 실제 여성 노동자 허우리쥔(侯丽君) 기억하시죠? 그분의 이야기는 볼 때마다 마음이 아픕니다. 그녀는 1994년 공장에서 '최적화 조합'으로 인해 가장 먼저 해고된 그룹에 속했고, 그때 그녀의 아이는 겨우 초등학교 6학년이었습니다.
[진행자]: 我记得那段他说厂里搞了个散货饭大家在饭桌上都忍不住哭哭成一片他自己心里也难受得不行但还得强装着笑脸去劝别人哎呀别哭了吃菜吃菜咱们得适应社会嘛
(wǒ jìdé nà duàn tā shuō chǎng lǐ gǎole gè sànhuò fàn dàjiā zài fànzhuō shàng dōu rěn bù zhù kū kū chéng yīpiàn tā zìjǐ xīnli yě nánshòu dé bùxíng dàn hái děi qiáng zhuāngzhe xiàoliǎn qù quàn biérén āiyā bié kūle chīcài chīcài zánmen děi shìyìng shèhuì ma)
그 장면이 기억나네요. 그녀가 공장에서 '헤어지는 만찬'을 열었는데, 모두 식탁에서 울음을 참지 못하고 울었다고 했죠. 자신도 속으로는 괴로웠지만 억지로 웃는 얼굴로 다른 사람들에게 "울지 마, 밥 먹어, 밥 먹어, 우리는 사회에 적응해야 해"라고 달랬다고요.
[패널]: 对对 就是那段
(duì duì jiùshì nà duàn)
맞아요, 바로 그 장면입니다.
[진행자]: 他后来还去找领导问自己是不是工作不认真是不是迟到早退了领导说没有没有你工作一直很好但是活越来越少场子养不活这么多人了这真是
(tā hòulái hái qù zhǎo lǐngdǎo wèn zìjǐ shì bùshì gōngzuò bù rènzhēn shì bùshì chídào zǎotuìle lǐngdǎo shuō méiyǒu méiyǒu nǐ gōngzuò yīzhí hěn hǎo dànshì huó yuè lái yuè shǎo chǎngzi yǎng bù huó zhème duō rénle zhè zhēnshi)
그녀는 나중에 지도자를 찾아가 자신이 일을 성실히 하지 않았거나 지각, 조퇴를 했는지 물었지만, 지도자는 "아니야, 당신은 항상 일을 잘했어. 하지만 일거리가 점점 줄고 공장이 이렇게 많은 사람들을 부양할 수 없게 되었을 뿐이야"라고 답했죠. 이건 정말...
[패널]: 太典型了,这背后反映的就是从计划经济时代的铁饭碗到市场经济自负应亏这个转型过程中的残酷性。工人数量从最高峰时期的3万多人,一下子锐减到后来的大概5000人左右。
(tài diǎnxíngle, zhè bèihòu fǎnyìng de jiùshì cóng jìhuà jīngjì shídài de tiěfànwǎn dào shìchǎng jīngjì zìfùyīngkuī zhège zhuǎnxíng guòchéngzhōng de cánkùxìng. gōngrén shùliàng cóng zuìgāofēng shíqí de sānbàn duō rén, yībùzǐ ruìjiǎn dào hòulái de dàgài wǔqiān rén zuǒyòu.)
너무 전형적인 사례입니다. 이 뒤에 숨겨진 것은 바로 계획경제 시대의 '철밥통'에서 시장경제 시대의 '자유 책임'으로 넘어가는 전환 과정의 잔혹성입니다. 노동자 수는 최고 3만여 명에서 갑자기 5천여 명 정도로 급감했습니다.
[진행자]: 难以想象
(nányǐ xiǎngxiàng)
상상하기 어렵네요.
[패널]: 胡立军下岗以后为了生计啊去摆过地摊卖花还在家里接缝纫的活他的经历可以说就是那个时代成千上万下岗工人的一个缩影
(hú lìjūn xiàgǎng yǐhòu wèile shēngjì a qù bǎiguò dìtān mài huā hái zàijiālǐ jiē féngrèn de huó tā de jīnglì kěyǐ shuō jiùshì nàgè shídài chéngqiān shàng wàn xiàgǎng gōngrén de yīgè suōyǐng)
후리쥔(胡立君)은 해고된 후 생계를 위해 노점에서 꽃을 팔고 집에서 바느질 일을 하기도 했습니다. 그녀의 경험은 그 시대 수많은 해고 노동자들의 축소판이라고 할 수 있죠.
[진행자]: 电影里那个虚空人物吕立平演的豪大力他的故事里也提到后来工厂困难了反倒是以前他接济的东北老家亲戚开始寄钱给他
(diànyǐng lǐ nàgè xū kōng rénwù lǚ lì píng yǎn de háodàlì tā de gùshì lǐ yě tídào hòulái gōngchǎng kùnnánle fǎndǎo shì yǐqián tā jiējì de dōngběi lǎojiā qīnqì kāishǐ jì qián gěi tā)
영화에서 뤼리핑이 연기한 가상의 인물, 하오다리의 이야기에서도 나중에 공장이 어려워지자 오히려 예전에 그가 도와주던 동북 고향 친척들이 그에게 돈을 보내기 시작했다고 언급했죠.
[패널]: 是的,那种曾经的优越感和生活保障一下子就没了,失落感是非常强烈的。
(shìde, nà zhǒng céngjīng de yōuyuègǎn hé shēnghuó bǎozhàng yīxiàzi jiù méile, shīluògǎn shì fēicháng qiángliè de.)
맞아요. 예전의 우월감과 생활 보장이 순식간에 사라졌고, 상실감은 매우 강렬했습니다.
[진행자]: 最后不光是工人命运的转折连工厂本身的物理空间也走到了尽头2005年旧厂区的地块被一家大的房地产开发商买了下来
(zuìhòu bù guāngshì gōngrén mìngyùn de zhuǎnzhé lián gōngchǎng běnshēn de wùlǐ kōngjiān yě zǒu dàole jìntóu èr líng língwǔnián jiù chǎngqū de dìkuài bèi yījiā dà de fángdìchǎn kāifāshāng mǎile xiàlái)
결국 노동자들의 운명뿐만 아니라, 공장 자체의 물리적 공간도 종착역에 이르렀습니다. 2005년, 오래된 공장 부지가 대형 부동산 개발업체에 의해 매입되었습니다.
[패널]: 对,华润质地。
(duì, huárùn zhìdì.)
네, 화룬즈디(华润置地)요.
[진행자]: 就在这片土地上盖起了一个大型的现代化楼盘名字就叫《二十四城》而贾昌科导演就是在工厂拆迁前后这个时间点拍摄了电影《二十四城记》这部电影它最特别的地方我理解是不是在于它的那种讲述方式
(jiù zài zhè piàn tǔdì shàng gài qǐle yīgè dàxíng de xiàndàihuà lóupán míngzì jiù jiào 《 èrshísì chéng 》 ér jiǎchāngkē dǎoyǎn jiùshì zài gōngchǎng chāiqiān qiánhòu zhège shíjiāndiǎn pāishèle diànyǐng 《 èrshísì chéng jì 》 zhè bù diànyǐng tā zuì tèbié dì dìfāng wǒ lǐjiě shì bùshì zàiyú tā dì nà zhǒng jiǎngshù fāngshì)
이 땅에 '24시티'라는 이름의 대규모 현대식 아파트 단지가 들어섰죠. 그리고 지아장커 감독은 공장 철거 전후 시점에 영화 '24시티'를 촬영했습니다. 이 영화의 가장 특별한 점은 제가 이해하기로는 바로 그 이야기 방식에 있는 거죠?
[패널]: 对,非常特别,甲肠科用了一种现在看来仍然很有意思,也很有争议的,叫做虚实结合的手法。
(duì, fēicháng tèbié, jiǎchángkē yòngle yīzhǒng xiànzài kàn lái réngrán hěn yǒuyìsi, yě hěn yǒu zhēngyì de, jiàozuò xūshí jiéhé de shǒufǎ.)
맞아요, 매우 특별합니다. 지아장커는 지금 봐도 여전히 흥미롭고 논쟁의 여지가 있는 '허와 실을 결합하는' 기법을 사용했습니다.
[진행자]: 虚实结合
(xūshí jiéhé)
허와 실의 결합이요?
[패널]: 他在拍电影之前做了大量的采访调研工作采访了一百多位工厂的老工人家属整理了据说有40万字的口述笔记
(tā zài pāi diànyǐng zhīqián zuòle dàliàng de cǎifǎng diàoyán gōngzuò cǎifǎngle yībǎi duō wèi gōngchǎng de lǎo gōngrén jiāshǔ zhěnglǐle jùshuō yǒu sìshí wàn zì de kǒushù bǐjì)
그는 영화를 찍기 전에 엄청난 양의 인터뷰와 조사 작업을 했습니다. 100명이 넘는 공장 노년 노동자 가족들을 인터뷰했고, 40만 자에 달하는 구술 기록을 정리했다고 합니다.
[진행자]: 哇,这么多?
(wa, zhème duō?)
와, 그렇게나 많이요?
[패널]: 所以在电影里我们一方面能看到真实的人物,就是420厂的老工人或者干部,比如那个老前工师傅何熙坤,还有前面提到的前党委副书记关凤九,以及那位下岗女工侯立军,还有一位叫赵刚的师傅,他们都是真人,直接面对镜头,讲述自己的亲身经历。嗯。
(suǒyǐ zài diànyǐng lǐ wǒmen yī fāngmiàn néng kàndào zhēnshí de rénwù, jiùshì sìèr líng chǎng de lǎo gōngrén huòzhě gānbù, bǐrú nàgè lǎo qián gōng shīfù héxīkūn, hái yǒu qiánmiàn tídào de qián dǎngwěi fùshūjì guānfèngjiǔ, yǐjí nà wèi xiàgǎng nǚgōng hóulìjūn, hái yǒu yī wèi jiào zhàogāng de shīfù, tāmen dōu shì zhēnrén, zhíjiē miànduì jìngtóu, jiǎngshù zìjǐ de qīnshēn jīnglì. èn.)
그래서 영화에서는 한편으로 실제 인물들을 볼 수 있습니다. 바로 420공장의 노련한 노동자나 간부들인데요, 예를 들어 노년의 전 기계공 허시쿤(何熙坤), 앞서 언급된 전 당 위원회 부서기 관펑지우, 해고된 여성 노동자 허우리쥔, 그리고 자오강(赵刚)이라는 기술자 등입니다. 이들은 모두 실제 인물들이고, 직접 카메라를 바라보며 자신의 경험을 이야기하죠.
[진행자]: 这是时的部分
(zhè shì shí de bùfèn)
이것이 '실'의 부분이군요.
[패널]: 对然后另一方面他又请来了四位我们非常熟悉的专业演员吕立平陈冲陈建斌还有赵涛嗯由他们来扮演虚构的人物但也是用类似纪录片访谈的形式对着镜头讲述他们或者他们在420场的故事和经历这是虚的部分啊
(duì ránhòu lìng yī fāngmiàn tā yòu qǐng láile sì wèi wǒmen fēicháng shúxī de zhuānyè yǎnyuán lǚlìpíng chénchōng chénjiànbīn hái yǒu zhàotāo èn yóu tāmen lái bànyǎn xūgòu de rénwù dàn yěshì yòng lèisì jìlùpiàn fǎngtán de xíngshì duìzhe jìngtóu jiǎngshù tāmen huòzhě tāmen zài sìèr líng chǎng de gùshì hé jīnglì zhè shì xū de bùfèn a)
네. 그리고 다른 한편으로는 우리에게 매우 익숙한 네 명의 전문 배우, 뤼리핑, 천충(陈冲), 천젠빈, 그리고 자오타오(赵涛)를 초청했습니다. 이들이 가상의 인물을 연기하는데, 다큐멘터리 인터뷰와 비슷한 형식으로 카메라를 보며 자신들이나 420공장에서의 이야기와 경험을 들려주죠. 이것이 '허'의 부분입니다.
[진행자]: 明白了就是把真人的口述和演员扮演的虚构故事交织在一起
(míngbáile jiùshì bǎ zhēnrén de kǒushù hé yǎnyuán bànyǎn de xūgòu gùshì jiāozhī zài yīqǐ)
이해했습니다. 실제 인물의 구술과 배우가 연기하는 가상의 이야기를 서로 엮은 것이군요.
[패널]: 那这些
(nà zhèxiē)
그러면 이...
[진행자]: 虚构的人物和他们的故事大概都是什么样的呢他们各自代表了些什么呢
(xūgòu de rénwù hé tāmen de gùshì dàgài dōu shì shénme yàng de ne tāmen gèzì dàibiǎole xiē shénme ne)
가상의 인물들과 그들의 이야기는 대략 어떤 것들이며, 각자 무엇을 대표하나요?
[패널]: 嗯比如履历平衍的那个好大理他的故事背景设定在最早从沈阳迁过来的第一代工人他的讲述里就包含了当年迁徙路上的艰辛甚至还有个人无法弥补的悲剧比如丢失孩子
(èn bǐrú lǚlì píng yǎn de nàgè hǎodàlì tā de gùshì bèijǐng shèdìng zài zuìzǎo cóng shěnyáng qiānguòlái de dì yī dài gōngrén tā de jiǎngshù lǐ jiù bāohánle dāngnián qiānxǐ lùshàng de jiānxīn shènzhì hái yǒu gèrén wúfǎ míbǔ de bēijù bǐrú diūshī háizi)
네, 예를 들어 뤼리핑이 연기한 하오다리는 가장 먼저 선양에서 이주해 온 1세대 노동자를 배경으로 합니다. 그의 이야기에는 당시 이주 과정의 고난, 심지어 아이를 잃는 것과 같은 개인적으로 돌이킬 수 없는 비극도 담겨있습니다.
[진행자]: 那个横拓
(nàgè héngtà)
그 아기요?
[패널]: 对,然后陈冲演的那个顾敏华,外号叫小花,因为他长得像年轻时的陈冲演的一个电影角色嘛,他是从上海支援过来的技术员,年轻时是厂里的风云人物,厂花,他的故事就折射了那种青春的辉煌,但也有后来生活的波折和失落感。陈建兵演的宋卫东就是电型的工厂子弟了他的回忆里充满了大院生活的印记比如我们前面提到的打汽水还有青春期的懵懂爱情但这份初恋最后也因为工厂的衰落而无疾而终带着伤感最后是赵涛演的苏娜,她代表的是更年轻的一代,80后,她也是工厂子弟,但成年后选择了和父母完全不同的生活方式,做起了购物频道的主持人,代表了一种现代的消费主义的生活。
(duì, ránhòu chénchōng yǎn de nàgè gùmǐnhuá, wàihào jiào xiǎohuā, yīnwèi tā zhǎng dé xiàng niánqīng shí de chénchōng yǎn de yīgè diànyǐng juésè ma, tā shì cóng shànghǎi zhīyuán guòlái de jìshùyuán, niánqīng shí shì chǎng lǐ de fēngyún rénwù, chǎnghuā, tā de gùshì jiù zhéshèle nà zhǒng qīngchūn de huīhuáng, dàn yě yǒu hòulái shēnghuó de bōzhé hé shīluògǎn. chénjiànbīng yǎn de sòngwèidōng jiùshì diànxíng de gōngchǎng zǐdìle tā de huíyì lǐ chōngmǎnle dàyuàn shēnghuó de yìnjì bǐrú wǒmen qiánmiàn tídào de dǎ qìshuǐ hái yǒu qīngchūnqí de měngdǒng àiqíng dàn zhè fèn chūliàn zuìhòu yě yīnwèi gōngchǎng de shuāiluò ér wújí'érzhōng dàizhe shānggǎn zuìhòu shì zhàotāo yǎn de sūnà, tā dàibiǎo de shì gèng niánqīng de yīdài, bālínghòu, tā yěshì gōngchǎng zǐdì, dàn chéngnián hòu xuǎnzéle hé fùmǔ wánquán bùtóng de shēnghuó fāngshì, zuò qǐle gòuwù píndào de zhǔchírén, dàibiǎole yīzhǒng xiàndài de xiāofèizhǔyì de shēnghuó.)
네. 그리고 천충이 연기한 구민화(顾敏华)는 '샤오화(小花)'라는 별명으로 불리는데, 젊은 시절 천충이 연기했던 영화 캐릭터를 닮았기 때문이죠. 그녀는 상하이에서 지원 온 기술자였고, 젊은 시절에는 공장의 '꽃'이자 유명인이었습니다. 그녀의 이야기는 청춘의 화려함을 보여주지만, 이후 삶의 굴곡과 상실감도 담고 있습니다. 천젠빈이 연기한 송웨이둥은 전형적인 공장 단지 자녀인데요, 그의 회상 속에는 앞서 언급한 사이다 받기나 풋풋한 첫사랑 등 공장 단지 생활의 흔적이 가득합니다. 하지만 그 첫사랑 역시 공장의 쇠락으로 인해 흐지부지 끝나며 슬픔을 남기죠. 마지막으로 자오타오가 연기한 쑤나(苏娜)는 80년대생으로, 더 젊은 세대를 대표합니다. 그녀도 공장 단지 자녀였지만, 성인이 된 후 부모와는 완전히 다른 생활 방식을 선택하여 쇼핑 채널 진행자가 되었는데, 이는 현대 소비주의적 삶을 상징합니다.
[패널]: 她的故事与父辈的经历形成了鲜明的对比,但同时她也带着对父母那一代人的某种愧疚和复杂的情感。
(tā de gùshì yǔ fùbèi de jīnglì xíngchéngle xiānmíng de duìbǐ, dàn tóngshí tā yě dàizhe duì fùmǔ nà yī dài rén de mǒu zhǒng kuìjiù hé fùzá de qínggǎn.)
그녀의 이야기는 부모 세대의 경험과 뚜렷한 대조를 이루지만, 동시에 부모 세대에 대한 일종의 죄책감과 복잡한 감정을 품고 있습니다.
[진행자]: 听下来这部电影是试图通过这些非常个人化的故事来探讨一些更宏大更深刻的主题
(tīng xiàlái zhè bù diànyǐng shì shìtú tōngguò zhèxiē fēicháng gèrén huà de gùshì lái tàntǎo yīxiē gèng hóngdà gèng shēnkè de zhǔtí)
들어보니 이 영화는 매우 개인적인 이야기들을 통해 더 거대하고 심오한 주제를 탐구하려는 시도인 것 같네요.
[패널]: 完全正确评问界普遍认为二十四成绩触及的好几个核心的议题比如计划经济时代那种集体主义理想的建立与失落工人阶级从国家主人翁到后来边缘化的历史地位变迁快速城市化进程中关于过去的记忆是如何被抹去和遗忘的还有就是从集体主义到个人主义的这种社会价值观的转变等等,有一个解读角度觉得特别有意思,说贾长科这种聚焦普通人的小历史,用个体的命运来折射国家大历史的叙事方式,其实跟我们中国古代史学的一个传统有某种精神上的联系。
(wánquán zhèngquè píngwènjiè pǔbiàn rènwéi èrshísì chéngjī chùjí de hǎojǐ gè héxīn de yìtí bǐrú jìhuà jīngjì shídài nà zhǒng jítǐzhǔyì lǐxiǎng de jiànlì yǔ shīluò gōngrén jiējí cóng guójiā zhǔrénwēng dào hòulái biānyuán huà de lìshǐ dìwèi biànqiān kuàisù chéngshìhuà jìnchéngzhōng guānyú guòqù de jìyì shì rúhé bèi mǒqù hé yíwàng de hái yǒu jiùshì cóng jítǐzhǔyì dào gèrénzhǔyì de zhè zhǒng shèhuì jiàzhíguān de zhuǎnbiàn děng děng, yǒu yīgè jiědú jiǎodù juédé tèbié yǒuyìsi, shuō jiǎchángkē zhè zhǒng jùjiāo pǔtōng rén de xiǎo lìshǐ, yòng gètǐ de mìngyùn lái zhéshè guójiā dà lìshǐ de xùshì fāngshì, qíshí gēn wǒmen zhōngguó gǔdài shǐxué de yīgè chuántǒng yǒu mǒuzhǒng jīngshénshàng de liánxì.)
정확합니다. 비평가들은 '24시티'가 여러 핵심적인 의제들을 다룬다고 보편적으로 평가하는데요. 예를 들어 계획경제 시대의 집단주의 이상이 세워지고 무너지는 과정, 노동자 계급이 국가의 주인에서 점차 소외되는 역사적 지위의 변화, 급격한 도시화 속에서 과거의 기억이 어떻게 지워지고 잊히는지, 그리고 집단주의에서 개인주의로의 사회 가치관 변화 등입니다. 특히 한 가지 해석이 흥미로웠는데, 지아장커 감독이 평범한 사람들의 작은 역사에 초점을 맞추고 개인의 운명으로 국가의 거대한 역사를 비추는 서사 방식은 사실 중국 고대 사학의 한 전통과 어떤 정신적 연관성이 있다는 것입니다.
[진행자]: 哦 哪个传统
(ó nǎgè chuántǒng)
어떤 전통이요?
[패널]: 就是司马迁写史记的《列传》体力,你看史记里除了帝王将相的本纪世家,还有大量篇幅是给那些形形色色的小人物立传,贾长科也是在做类似的事情,努力打捞那些在宏大叙事下面容易被忽略被遗忘的个体经验和情感。
(jiùshì sīmǎqiān xiě shǐjì de 《 lièzhuàn 》 tǐlì, nǐ kàn shǐjì lǐ chúle dìwáng jiāng xiàng de běnjì shìjiā, hái yǒu dàliàng piānfú shì gěi nàxiē xíngxíngsèsè de xiǎo rénwù lìzhuàn, jiǎchángkē yěshì zài zuò lèisì de shìqíng, nǔlì dǎlāo nàxiē zài hóngdà xùshì xiàmiàn róngyì bèi hūlüè bèi yíwàng de gètǐ jīngyàn hé qínggǎn.)
바로 사마천이 '사기'를 쓴 '열전(列传)'의 형식입니다. '사기'를 보면 제왕과 장수들의 '본기'와 '세가' 외에도 다양한 작은 인물들의 열전이 많은 분량을 차지하고 있죠. 지아장커 역시 비슷한 일을 하는 겁니다. 거대한 서사 아래에서 쉽게 간과되고 잊히는 개인의 경험과 감정을 건져 올리려고 노력하고 있죠.
[진행자]: 这个角度很有启发性不过这种虚实结合的手法以及电影本身在当时是不是也引起了一些争议
(zhège jiǎodù hěn yǒu qǐfāxìng bùguò zhè zhǒng xūshí jiéhé de shǒufǎ yǐjí diànyǐng běnshēn zài dāngshí shì bùshì yě yǐnqǐle yīxiē zhēngyì)
이 관점이 매우 통찰력 있네요. 그런데 이런 허와 실을 결합하는 방식과 영화 자체는 당시 논란도 일으키지 않았나요?
[패널]: 是的,争议一直都有,比如就有人批评说,专业演员的表演哪怕演得再好,有时还是能看出表演的痕迹,反而会削弱真实人物访谈带来的那种直接的力量,破坏了纪录片的真实感。
(shìde, zhēngyì yīzhí dōu yǒu, bǐrú jiù yǒurén pīpíng shuō, zhuānyè yǎnyuán de biǎoyǎn nǎpà yǎndé zài hǎo, yǒushí háishì néng kàn chū biǎoyǎn de hénjī, fǎn'ér huì xuēruò zhēnshí rénwù fǎngtán dàilái dì nà zhǒng zhíjiē de lìliàng, pòhuàile jìlùpiàn de zhēnshígǎn.)
네, 논쟁은 계속 있어왔습니다. 예를 들어 어떤 비평가는 전문 배우들의 연기가 아무리 뛰어나도 때로는 연기라는 흔적이 보여서, 실제 인물 인터뷰가 주는 직접적인 힘을 약화시키고 다큐멘터리의 진실성을 훼손한다고 비판했습니다.
[진행자]: 可以理解这种感觉
(kěyǐ lǐjiě zhè zhǒng gǎnjué)
그 느낌 이해할 수 있겠네요.
[패널]: 还有一些质疑是针对电影的投资方之一,就是那个买下地块的开发商华润,有人就怀疑开发商出钱了会不会影响影片的立场,比如对拆迁,对工人命运的批判性会不会减弱,当然了导演贾长科本人是否认这种说法。
(hái yǒu yīxiē zhíyí shì zhēnduì diànyǐng de tóuzī fāng zhī yī, jiùshì nàgè mǎixià dìkuài de kāifāshāng huárùn, yǒurén jiù huáiyí kāifāshāng chū qiánle huì bù huì yǐngxiǎng yǐngpiàn de lìchǎng, bǐrú duì chāiqiān, duì gōngrén mìngyùn de pīpànxìng huì bù huì jiǎnruò, dāngránle dǎoyǎn jiǎchángkē běnrén shì fǒurèn zhè zhǒng shuōfǎ.)
그리고 영화의 투자자 중 하나인, 공장 부지를 매입한 개발업체 화룬에 대한 의문도 있었습니다. 어떤 사람들은 개발업체가 돈을 냈으니 영화의 입장에 영향을 미쳐서 철거나 노동자의 운명에 대한 비판적인 시각이 약해지지 않았을까 의심했죠. 물론 지아장커 감독 본인은 그런 주장을 부인했습니다.
[진행자]: 我还看到资料里提到关于电影的结尾好像有一个场景引发了特别多的讨论就是那个唱国际杆的场景
(wǒ hái kàndào zīliào lǐ tídào guānyú diànyǐng de jiéwěi hǎoxiàng yǒu yīgè chǎngjǐng yǐnfāle tèbié duō de tǎolùn jiùshì nàgè chàng guójì gǎn de chǎngjǐng)
자료를 보니 영화 결말에 대한 이야기도 있었는데, 특히 논란이 많았던 장면이 '인터내셔널가(国际歌)'를 부르는 장면이었던 것 같아요.
[패널]: 各位没错电影的结尾部分有一群退休的女工站在即将被拆除的工厂废墟上一起唱起了国际歌这个场景在当时内地供应的版本里是被删减掉的被删了对这自然就引起了很多关于审查制度和艺术表达边界的讨论因为国际歌这首歌本身它的历史意涵实在是太复杂太复杂了这个删减也让对这部电影的解读变得更加复杂和多意嗯
(gèwèi méicuò diànyǐng de jiéwěi bùfèn yǒu yīqún tuìxiū de nǚgōng zhàn zài jíjiāng bèi chāichú de gōngchǎng fèixū shàng yīqǐ chàng qǐle guójìgē zhège chǎngjǐng zài dāngshí nèidì gōngyìng de bǎnběn lǐ shì bèi shānjiǎn diào de bèi shānle duì zhè zìrán jiù yǐnqǐle hěnduō guānyú shěnchá zhìdù hé yìshù biǎodá biānjiè de tǎolùn yīnwèi guójìgē zhè shǒu gē běnshēn tā de lìshǐ yìhán shí zài shì tài fùzá tài fùzále zhège shānjiǎn yě ràng duì zhè bù diànyǐng de jiědú biàndé gèngjiā fùzá hé duō yì èn)
맞습니다. 영화 마지막 부분에 은퇴한 여성 노동자들이 곧 철거될 공장 폐허 위에 서서 함께 '인터내셔널가'를 부르는 장면이 있습니다. 이 장면은 당시 중국 본토에서 상영된 버전에서는 삭제되었어요. 삭제되었죠. 이로 인해 검열 제도와 예술적 표현의 경계에 대한 많은 논의가 자연스럽게 촉발되었습니다. '인터내셔널가'라는 노래 자체가 가진 역사적 함의가 너무 복잡하고 복잡해서 이 삭제는 영화의 해석을 더욱 복잡하고 다의적으로 만들었죠.
[진행자]: 这么一路听下来,回顾整个402场的故事,从诞生到消逝,再到被《二十四城记》这部电影用一种特别的方式记录和演绎,感觉真是承载了太厚重的历史信息和情感重量。
(zhème yīlù tīng xiàlái, huígù zhěnggè sì líng èr chǎng de gùshì, cóng dànshēng dào xiāoshì, zài dào bèi 《 èrshísì chéng jì 》 zhè bù diànyǐng yòng yīzhǒng tèbié de fāngshì jìlù hé yǎnyì, gǎnjué zhēnshì chéngzàile tài hòuzhòng de lìshǐ xìnxī hé qínggǎn zhòngliàng.)
이렇게 쭉 들어보니, 402공장의 이야기를 탄생부터 소멸까지, 그리고 '24시티'라는 영화를 통해 특별한 방식으로 기록되고 연기된 것을 되짚어보니 정말이지 너무나 무거운 역사적 정보와 감정적 무게를 담고 있는 것 같습니다.
[패널]: 是啊,从最初那种满怀理想和激情的迁徙建设,到后来单背大院里那种自成一体的集体生活,再到改革浪潮冲击下的衰落、阵痛和大量工人的下岗,最后是连工厂的物理空间都彻底消失,只留下影像和回忆。嗯。它就像是中国社会这几十年剧烈变迁的一个非常具体的缩影透过它我们能看到宏大时代背景下那些普通人的命运是如何浮沉如何被裹挟着向前走的
(shì a, cóng zuìchū nà zhǒng mǎnhuái lǐxiǎng hé jīqíng de qiānxǐ jiànshè, dào hòulái dānbèi dàyuàn lǐ nà zhǒng zìchéngyītǐ de jítǐ shēnghuó, zài dào gǎigé làngcháo chōngjí xià de shuāiluò, zhèntòng hé dàliàng gōngrén de xiàgǎng, zuìhòu shì lián gōngchǎng de wùlǐ kōngjiān dōu chèdǐ xiāoshī, zhǐ liú xià yǐngxiàng hé huíyì. èn. tā jiù xiàngshì zhōngguó shèhuì zhè jǐshí nián jùliè biànqiān de yīgè fēicháng jùtǐ de suōyǐng tòuguò tā wǒmen néng kàndào hóngdà shídài bèijǐng xià nàxiē pǔtōng rén de mìngyùn shì rúhé fúchén rúhé bèi guǒxiézhe xiàng qián zǒu de)
네. 처음에는 이상과 열정으로 가득했던 이주와 건설, 그리고 그 후 공장 단지에서 자급자족하며 살았던 집단 생활, 이어서 개혁의 물결 속에서 쇠락과 고통, 수많은 노동자들의 해고를 겪고, 마지막에는 공장의 물리적 공간마저 완전히 사라져 오직 영상과 추억만 남게 되었죠. 이는 마치 지난 수십 년간 중국 사회의 격렬한 변천을 보여주는 아주 구체적인 축소판과 같습니다. 이를 통해 우리는 거대한 시대적 배경 속에서 평범한 사람들의 운명이 어떻게 부침하고, 어떻게 휩쓸려 앞으로 나아갔는지를 볼 수 있습니다.
[진행자]: 这也让我们不得不去思考一些问题对
(zhè yě ràng wǒmen bùdé bù qù sīkǎo yīxiē wèntí duì)
이는 또한 우리로 하여금 몇 가지 질문을 생각하게 합니다.
[패널]: 比如说我们在一路向前奔跑追求现代化和经济发展的过程中我们到底遗落了什么那些曾经的付出那些牺牲那些被进步的光环所遮蔽的个体记忆和历史创伤我们今天该如何面对又该如何安放
(bǐrú shuō wǒmen zài yīlù xiàng qián bēnpǎo zhuīqiú xiàndàihuà hé jīngjì fāzhǎn de guòchéngzhōng wǒmen dàodǐ yíluòle shénme nàxiē céngjīng de fùchū nàxiē xīshēng nàxiē bèi jìnbù de guānghuán suǒ zhēbì de gètǐ jìyì hé lìshǐ chuāngshāng wǒmen jīntiān gāi rúhé miànduì yòu gāi rúhé ānfàng)
예를 들어, 우리가 현대화와 경제 발전을 향해 달려가는 과정에서 우리는 대체 무엇을 잃었을까요? 과거의 헌신과 희생, 그리고 진보라는 영광의 후광에 가려진 개인의 기억과 역사적 상처를 우리는 오늘날 어떻게 마주하고, 어떻게 다루어야 할까요?
[진행자]: 是啊,这些问题确实值得深思。
(shì a, zhèxiē wèntí quèshí zhídé shēnsī.)
맞아요, 이런 문제들은 정말 깊이 생각해 볼 가치가 있습니다.
[패널]: 这个
(zhège)
이것이...
[진행자]: 这种视角的转换,从观众自身的某种状态转变为关注他者或历史的视角。从一种被动承受的关系转变为一种主动去赋予意义甚至赋予荣耀的态度这对于我们理解过去理解那些曾经的牺牲理解历史与当下的复杂关系又能带来什么样的启发呢
(zhè zhǒng shìjiǎo de zhuǎnhuàn, cóng guānzhòng zìshēn de mǒu zhǒng zhuàngtài zhuǎnbiàn wéi guānzhù tāzhě huò lìshǐ de shìjiǎo. cóng yīzhǒng bèidòng chéngshòu de guānxì zhuǎnbiàn wéi yīzhǒng zhǔdòng qù fùyǔ yìyì shènzhì fùyǔ róngyào de tàidù zhè duìyú wǒmen lǐjiě guòqù lǐjiě nàxiē céngjīng de xīshēng lǐjiě lìshǐ yǔ dāngxià de fùzá guānxì yòu néng dàilái shénme yàng de qǐfā ne)
이런 시각의 전환, 즉 관객 자신의 어떤 상태에서 타인이나 역사를 주목하는 시각으로 바뀌는 것. 수동적으로 받아들이는 관계에서 능동적으로 의미를 부여하고 심지어 영광을 부여하는 태도로 바뀌는 것. 이것은 우리가 과거를 이해하고, 그 희생을 이해하며, 역사와 현재의 복잡한 관계를 이해하는 데 어떤 깨달음을 줄 수 있을까요?
[패널]: 这也许就是402场合24成绩留给我们最值得反复回味和思考的地方吧。嗯。
(zhè yěxǔ jiùshì sì líng èr chǎng hé èrshísì chéngjī liú gěi wǒmen zuì zhídé fǎnfù huíwèi hé sīkǎo dì dìfāng ba. èn.)
이것이야말로 402공장과 '24시티'가 우리에게 남겨준, 가장 곱씹어볼 만하고 깊이 생각할 가치가 있는 부분일 겁니다.
[진행자]: 好的非常感谢您的收听我们下次再见
(hǎode fēicháng gǎnxiè nín de shōutīng wǒmen xià cì zàijiàn)
네, 들어주셔서 정말 감사합니다. 저희는 다음 시간에 다시 뵙겠습니다.
详细时间线 (Xiángxì shíjiān xiàn)
상세 시간표
1970年5月24日: (Yījiǔqīqī nián wǔ yuè èrshísì rì) 1970년 5월 24일:
贾樟柯在山西汾阳出生,家住辘辘把街5号,一个有7、8户人家的大杂院,邻居构成复杂多样。他的父亲是中学语文老师,母亲是糖业烟酒公司的售货员,他还有一个大6岁的姐姐。 (Jiǎzhāngkē zài shānxī fén yáng chūshēng, jiāzhù lùlù bǎ jiē 5 hào, yīgè yǒu 7、8 hù rénjiā de dà zá yuàn, línjū gòuchéng fùzá duōyàng. Tā de fùqīn shì zhōngxué yǔwén lǎoshī, mǔqīn shì tángyè yānjǐu gōngsī de shòuhuòyuán, tā hái yǒu yīgè dà 6 suì de jiějiě.) 지아장커는 산시성 펀양에서 태어났으며, 집은 루루바 거리 5호에 있는 7~8가구가 사는 큰 공동 주택이었고, 이웃 구성은 복잡하고 다양했다. 그의 아버지는 중학교 국어 교사였고, 어머니는 설탕·담배·술 회사의 판매원이었으며, 6살 위인 누나도 한 명 있었다.
1980年代中后期-1990年代初期: (Yījiǔbā líng nián dài zhōng hòuqí - yījiǔjiǔ líng nián dài chūqí) 1980년대 중후반 - 1990년대 초반:
贾樟柯进入北京电影学院文学系电影理论专业学习,成为中国“第六代导演”群体的一员。 (Jiǎzhāngkē jìnrù běijīng diànyǐng xuéyuàn wénxué xì diànyǐng lǐlùn zhuānyè xuéxí, chéngwéi zhōngguó “dìliù dài dǎoyǎn” qúntǐ de yī yuán.) 지아장커는 베이징 영화학원 문학부 영화이론 전공에 들어가 중국 ‘6세대 감독’ 그룹의 일원이 되었다.
1990年前后: (Yījiǔjiǔ líng nián qiánhòu) 1990년 전후:
电影学院科班出身的王小帅、娄烨、张元等人相继拍出自己的处女作,贾樟柯的创作生涯相对较晚开启。(Diànyǐng xuéyuàn kēbān chūshēn de wángxiǎoshuài, lóu yè, zhāngyuán děng rén xiāngjì pāichū zìjǐ de chǔnǚzuò, jiǎzhāngkē de chuàngzuò shēngyá xiāngduì jiào wǎn kāiqǐ.) 영화 학원 정규 과정을 거친 왕샤오솨이, 러우예, 장위안 등이 연이어 데뷔작을 만들었지만, 지아장커의 창작 경력은 상대적으로 늦게 시작되었다.
1990年代: (Yījiǔjiǔ líng nián dài) 1990년대:
贾樟柯开始独立电影创作,与其他第六代导演一样,面临中国电影审查制度的严格。 (Jiǎzhāngkē kāishǐ dúlì diànyǐng chuàngzuò, yǔ qítā dìliù dài dǎoyǎn yīyàng, miànlín zhōngguó diànyǐng shěnchá zhìdù de yángé.) 지아장커는 독립 영화 창작을 시작했으며, 다른 6세대 감독들과 마찬가지로 중국 영화 검열 제도의 엄격함에 직면했다.
中国电影环境下滑,第六代导演开始走“国际影展”路线,寻求资金和曝光。 (Zhōngguó diànyǐng huánjìng xiàhuá, dìliù dài dǎoyǎn kāishǐ zǒu “guójì yǐngzhǎn” lùxiàn, xúnqiú zījīn hé bàoguāng.) 중국 영화 환경이 하락하면서 6세대 감독들은 자금과 노출을 찾기 위해 ‘국제 영화제’ 루트를 걷기 시작했다.
1993年: (Yījiǔjiǔsān nián) 1993년:
贾樟柯进入北京电影学院文学系电影理论专业。 (Jiǎzhāngkē jìnrù běijīng diànyǐng xuéyuàn wénxué xì diànyǐng lǐlùn zhuānyè.) 지아장커가 베이징 영화학원 문학부 영화 이론 전공에 입학했다.
1994年: (Yījiǔjiǔsì nián) 1994년:
执导纪录片《有一天,在北京》(15分钟)。 (Zhídǎo jìlùpiàn 《yǒu yītiān, zài běijīng》(shíwǔ fēnzhōng).) 다큐멘터리 《어느 날, 베이징에서》(15분)를 연출했다.
1995年: (Yījiǔjiǔwǔ nián) 1995년:
执导短片《小山回家》(55分钟),该片获得“香港独立短片及录像比赛”奖项,并引起朱炯的注意,两人开始交往。 (Zhídǎo duǎnpiàn 《xiǎo shān huí jiā》(wǔshíwǔ fēnzhōng), gāi piàn huòdé “xiānggǎng dúlì duǎnpiàn jí lùxiàng bǐsài” jiǎngxiàng, bìng yǐnqǐ zhū jiǒng de zhùyì, liǎng rén kāishǐ jiāowǎng.) 단편 《샤오산의 귀가》(55분)를 연출했으며, 이 작품으로 ‘홍콩 독립 단편 및 비디오 공모전’에서 상을 받아 주츙의 주목을 끌었고, 두 사람은 교제를 시작했다.
客串电影《血战到底》,扮演“流氓”。 (Kèchuàn diànyǐng 《xuèzhàn dàodǐ》, bànyǎn “liúmáng”.) 영화 《피의 전쟁 끝까지》에 카메오로 출연해 ‘깡패’ 역을 맡았다.
1996年: (Yījiǔjiǔliù nián) 1996년:
贾樟柯拍摄学生作业《小山回家》,并与香港电影人周强、余力为等开始长期合作。 (Jiǎzhāngkē pāishè xuéshēng zuòyè 《xiǎo shān huí jiā》, bìng yǔ xiānggǎng diànyǐng rén zhōu qiáng, yú lìwéi děng kāishǐ chángqí hézuò.) 지아장커가 학생 과제였던 《샤오산의 귀가》를 촬영했으며, 홍콩 영화인 저우창, 위리웨이 등과 장기적인 협력을 시작했다.
执导短片《嘟嘟》(50分钟)。 (Zhídǎo duǎnpiàn 《dūdū》(wǔshí fēnzhōng).) 단편 《두두》(50분)를 연출했다.
1997年: (Yījiǔjiǔqī nián) 1997년:
贾樟柯毕业。 (Jiǎzhāngkē bìyè.) 지아장커가 졸업했다.
执导长片处女作《小武》,仅用21天,30万元成本,却在国际电影节上获得多个奖项,并被《电影手册》评论为标志中国电影复兴与活力的影片。该片在中国大陆未公映。 (Zhídǎo chángpiàn chǔnǚzuò 《xiǎo wǔ》, jǐn yòng èrshíyī tiān, sānshí wàn yuán chéngběn, què zài guójì diànyǐngjié shàng huòdé duōgè jiǎngxiàng, bìng bèi 《diànyǐng shǒucè》 pínglùn wéi biāozhì zhōngguó diànyǐng fùxīng yǔ huólì de yǐngpiàn. Gāi piàn zài zhōngguó dàlù wèi gōngyìng.) 장편 데뷔작 《소무》를 단 21일 만에 30만 위안의 제작비로 완성했지만, 국제 영화제에서 여러 상을 받았으며, 《카이에 뒤 시네마》로부터 중국 영화의 부흥과 활력을 상징하는 작품이라는 평을 받았다. 이 영화는 중국 본토에서 상영되지 않았다.
1998年: (Yījiǔjiǔbā nián) 1998년:
贾樟柯利用影展奖金和外国投资拍摄长片《站台》。该片资金来源包括香港胡同制作公司、日本T-Mark公司和法国外交部补助金。该片在中国大陆未公映。 (Jiǎzhāngkē lìyòng yǐngzhǎn jiǎngjīn hé wàiguó tóuzī pāishè chángpiàn 《zhàntái》. Gāi piàn zījīn láiyuán bāokuò xiānggǎng hútòng zhìzuò gōngsī, rìběn T-Mark gōngsī hé fàguó wàijiāobù bǔzhùjīn. Gāi piàn zài zhōngguó dàlù wèi gōngyìng.) 지아장커는 영화제 상금과 외국 투자를 활용해 장편 《플랫폼》을 촬영했다. 이 영화의 자금은 홍콩 후퉁 제작사, 일본 T-Mark 회사, 프랑스 외교부 보조금 등에서 나왔다. 이 영화는 중국 본토에서 상영되지 않았다.
1999年: (Yījiǔjiǔjiǔ nián) 1999년:
贾樟柯与朱炯结婚。 (Jiǎzhāngkē yǔ zhū jiǒng jiéhūn.) 지아장커와 주츙이 결혼했다.
贾樟柯因拍摄《站台》与赵涛相识。 (Jiǎzhāngkē yīnwèi pāishè 《zhàntái》 yǔ zhào tāo xiāngshí.) 지아장커는 《플랫폼》을 촬영하면서 자오타오를 알게 되었다.
2000年: (Èr líng líng líng nián) 2000년:
执导故事片《站台》,获得第57届威尼斯影展正式竞赛单元 및 最佳亚洲电影奖,以及第22届南特影展金热气球奖和最佳导演奖。 (Zhídǎo gùshì piàn 《zhàntái》, huòdé dì wǔshíqī jiè wēinísī yǐngzhǎn zhèngshì jìngsài dānyuán jí zuìjiā yàzhōu diànyǐng jiǎng, yǐjí dì èrshíèr jiè nán tè yǐngzhǎn jīn rèqìqiú jiǎng hé zuìjiā dǎoyǎn jiǎng.) 극영화 《플랫폼》을 연출해 제57회 베니스 영화제 공식 경쟁 부문 및 최우수 아시아 영화상을 받았고, 제22회 낭트 영화제에서는 황금 열기구상과 최우수 감독상을 수상했다.
2001年: (Èr líng líng yī nián) 2001년:
贾樟柯开始拥有第一台DV,并在拍摄故事片之余,开始独自拍摄纪录片素材。 (Jiǎzhāngkē kāishǐ yōngyǒu dì yī tái DV, bìng zài pāishè gùshì piàn zhī yú, kāishǐ dúzì pāishè jìlùpiàn sùcái.) 지아장커는 첫 DV를 가지게 되었고, 극영화를 촬영하는 틈틈이 혼자서 다큐멘터리 자료를 찍기 시작했다.
执导短片《公共场所》和《狗的状况》。 (Zhídǎo duǎnpiàn 《gōnggòng chǎngsuǒ》 hé 《gǒu de zhuàngkuàng》.) 단편 《공공장소》와 《개의 상황》을 연출했다.
王小帅的《十七岁单车》获得柏林影展金熊奖,但在中国禁止公映。 (Wángxiǎoshuài de 《shíqī suì dānchē》 huòdé bólín yǐngzhǎn jīnxíong jiǎng, dàn zài zhōngguó jìnzhǐ gōngyìng.) 왕샤오솨이의 《17살의 자전거》가 베를린 영화제 금곰상을 받았지만, 중국에서는 상영이 금지되었다.
2002年: (Èr líng líng èr nián) 2002년:
执导长片《任逍遥》,入围第55届戛纳影展正式竞赛单元。该片在中国大陆未公映。 (Zhídǎo chángpiàn 《rèn xiāoyáo》, rùwéi dì wǔshíwǔ jiè gānà yǐngzhǎn zhèngshì jìngsài dānyuán. Gāi piàn zài zhōngguó dàlù wèi gōngyìng.) 장편 《임소요》를 연출해 제55회 칸 영화제 공식 경쟁 부문에 진출했다. 이 영화는 중국 본토에서 상영되지 않았다.
贾樟柯、娄烨、王小帅等七位导演在北京电影学院座谈后,发表连署声明,提出要求开放电影审查等呼吁,被称为“七君子事件”。 (Jiǎzhāngkē, lóu yè, wángxiǎoshuài děng qī wèi dǎoyǎn zài běijīng diànyǐng xuéyuàn zuòtán hòu, fābiǎo liánshǔ shēngmíng, tíchū yāoqiú kāifàng diànyǐng shěnchá děng hūyù, bèi chēngwéi “qī jūnzǐ shìjiàn”.) 지아장커, 러우예, 왕샤오솨이 등 7명의 감독이 베이징 영화학원에서 좌담회를 가진 뒤, 영화 검열 완화 등을 요구하는 공동 성명을 발표했는데, 이는 ‘칠군자 사건’으로 불렸다.
张艺谋的《英雄》开启了中国大片时代。 (Zhāngyìmóu de 《yīngxióng》 kāiqǐle zhōngguó dàpiàn shídài.) 장이머우의 《영웅》이 중국 블록버스터 시대의 막을 열었다.
2004年: (Èr líng líng sì nián) 2004년:
王小帅的《十七岁单车》易名《自行车》获准上映。 (Wángxiǎoshuài de 《shíqī suì dānchē》 yì míng 《zìxíngchē》 huòzhǔn shàngyìng.) 왕샤오솨이의 《17살의 자전거》가 《자전거》로 이름을 바꿔 상영 허가를 받았다.
贾樟柯开始与上海电影集团公司合作,拍摄电影《世界》,该片得以在中国大陆公映,并入围第61届威尼斯影展正式竞赛单元及最佳亚洲电影奖,还获颁法国法兰西艺术与文学骑士勋章。 (Jiǎzhāngkē kāishǐ yǔ shànghǎi diànyǐng jítuán gōngsī hézuò, pāishè diànyǐng 《shìjiè》, gāi piàn déyǐ zài zhōngguó dàlù gōngyìng, bìng rùwéi dì liùshíyī jiè wēinísī yǐngzhǎn zhèngshì jìngsài dānyuán jí zuìjiā yàzhōu diànyǐng jiǎng, hái huò bān fàguó fǎlánxī yìshù yǔ wénxué qíshì xūnzhāng.) 지아장커는 상하이 영화그룹과 협력하여 영화 《세계》를 촬영했고, 이 영화는 중국 본토에서 상영 허가를 받았으며, 제61회 베니스 영화제 공식 경쟁 부문 및 최우수 아시아 영화상 후보에 올랐고, 프랑스 예술 문학 기사 훈장도 받았다.
影片中,赵小桃、成太生、魏金琳、老牛、二小、韩杰、阿群、安娜、廖阿兵、二姑娘等人物在世界公园工作和生活。 (Yǐngpiàn zhōng, zhào xiǎotáo, chéng tàishēng, wèi jīnlín, lǎoniú, èrxiǎo, hán jié, ā qún, ān nà, liào ā bīng, èr gūniáng děng rénwù zài shìjiè gōngyuán gōngzuò hé shēnghuó.) 영화 속에서 자오샤오타오, 청타이셩, 웨이진린, 라오니우, 얼샤오, 한지에, 아췬, 안나, 랴오아빙, 얼구냥 등의 인물들이 세계 공원에서 일하고 생활한다.
赵小桃与陈太生之间发生情感纠葛,陈太生曾与廖阿群暧昧。 (Zhào xiǎotáo yǔ chén tàishēng zhī jiān fāshēng qínggǎn jiūgé, chén tàishēng zēng yǔ liào ā qún àimèi.) 자오샤오타오와 천타이셩 사이에 감정적 갈등이 발생하고, 천타이셩은 랴오아췬과 모호한 관계를 맺기도 했다.
二小在世界公园做保安,月收入200多元。 (Èrxiǎo zài shìjiè gōngyuán zuò bǎo'ān, yuè shōurù èrbǎi duō yuán.) 얼샤오는 세계 공원에서 경비원으로 일하며 월 200여 위안을 벌었다.
韩杰在南门执勤,汇报赵小桃与一男子从南门出去。 (Hán jié zài nánmén zhíqín, huìbào zhào xiǎotáo yǔ yī nánzǐ cóng nánmén chūqù.) 한지에는 남문에서 근무하며 자오샤오타오가 한 남자와 함께 남문으로 나갔다고 보고했다.
一位俄籍演员安娜加入歌舞团,并表达了对出国的渴望。 (Yī wèi é jí yǎnyuán ānnà jiārù gēwǔtuán, bìng biǎodále duì chūguó de kěwàng.) 러시아 국적의 배우 안나가 가무단에 합류하여 해외로 나가고 싶다는 갈망을 표현했다.
一位名叫张的生意人试图追求赵小桃,邀请她参加香港珠宝展。 (Yī wèi míng jiào zhāng de shēngyì rén shìtú zhuīqiú zhào xiǎotáo, yāoqǐng tā cānjiā xiānggǎng zhūbǎo zhǎn.) 장 씨 성을 가진 한 사업가가 자오샤오타오에게 구애하며 홍콩 보석 박람회에 초대하려 했다.
详细时间线
1970年5月24日:
- 贾樟柯在山西汾阳出生,家住辘辘把街5号,一个有7、8户人家的大杂院,邻居构成复杂多样。他的父亲是中学语文老师,母亲是糖业烟酒公司的售货员,他还有一个大6岁的姐姐。
1980年代中后期-1990年代初期:
- 贾樟柯进入北京电影学院文学系电影理论专业学习,成为中国“第六代导演”群体的一员。
1990年前后:
- 电影学院科班出身的王小帅、娄烨、张元等人相继拍出自己的处女作,贾樟柯的创作生涯相对较晚开启。
1990年代:
- 贾樟柯开始独立电影创作,与其他第六代导演一样,面临中国电影审查制度的严格。
- 中国电影环境下滑,第六代导演开始走“国际影展”路线,寻求资金和曝光。
1993年:
- 贾樟柯进入北京电影学院文学系电影理论专业。
1994年:
- 执导纪录片《有一天,在北京》(15分钟)。
1995年:
- 执导短片《小山回家》(55分钟),该片获得“香港独立短片及录像比赛”奖项,并引起朱炯的注意,两人开始交往。
- 客串电影《血战到底》,扮演“流氓”。
1996年:
- 贾樟柯拍摄学生作业《小山回家》,并与香港电影人周强、余力为等开始长期合作。
- 执导短片《嘟嘟》(50分钟)。
1997年:
- 贾樟柯毕业。
- 执导长片处女作《小武》,仅用21天,30万元成本,却在国际电影节上获得多个奖项,并被《电影手册》评论为标志中国电影复兴与活力的影片。该片在中国大陆未公映。
1998年:
- 贾樟柯利用影展奖金和外国投资拍摄长片《站台》。该片资金来源包括香港胡同制作公司、日本T-Mark公司和法国外交部补助金。该片在中国大陆未公映。
1999年:
- 贾樟柯与朱炯结婚。
- 贾樟柯因拍摄《站台》与赵涛相识。
2000年:
- 执导故事片《站台》,获得第57届威尼斯影展正式竞赛单元及最佳亚洲电影奖,以及第22届南特影展金热气球奖和最佳导演奖。
2001年:
- 贾樟柯开始拥有第一台DV,并在拍摄故事片之余,开始独自拍摄纪录片素材。
- 执导短片《公共场所》和《狗的状况》。
- 王小帅的《十七岁单车》获得柏林影展金熊奖,但在中国禁止公映。
2002年:
- 执导长片《任逍遥》,入围第55届戛纳影展正式竞赛单元。该片在中国大陆未公映。
- 贾樟柯、娄烨、王小帅等七位导演在北京电影学院座谈后,发表连署声明,提出要求开放电影审查等呼吁,被称为“七君子事件”。
- 张艺谋的《英雄》开启了中国大片时代。
2004年:
- 王小帅的《十七岁单车》易名《自行车》获准上映。
- 贾樟柯开始与上海电影集团公司合作,拍摄电影《世界》,该片得以在中国大陆公映,并入围第61届威尼斯影展正式竞赛单元及最佳亚洲电影奖,还获颁法国法兰西艺术与文学骑士勋章。
- 影片中,赵小桃、成太生、魏金琳、老牛、二小、韩杰、阿群、安娜、廖阿兵、二姑娘等人物在世界公园工作和生活。
- 赵小桃与陈太生之间发生情感纠葛,陈太生曾与廖阿群暧昧。
- 二小在世界公园做保安,月收入200多元。
- 韩杰在南门执勤,汇报赵小桃与一男子从南门出去。
- 一位俄籍演员安娜加入歌舞团,并表达了对出国的渴望。
- 一位名叫张的生意人试图追求赵小桃,邀请她参加香港珠宝展。
2006年:
- 执导故事片《三峡好人》,该片在中国大陆上映,并在威尼斯影展拿下金狮奖,将贾樟柯的艺术生涯推向顶峰。
- 《三峡好人》上映时与张艺谋的《满城尽带黄金甲》同档对打,票房惨淡(30万人民币),但被60多个国家引进,并在法国取得单周票房冠军,海外票房远胜《黄金甲》。
- 同时拍摄纪录片《东》。
- 担任《赖小子》监制。
- 担任电影短片集《这一刻》导演。
2007年:
- 执导纪录片《无用》,获得第64届威尼斯影展地平线单元最佳纪录片奖。
- 担任第60届戛纳电影节短片及电影基石单元评委会主席。
- 获得亚洲电影大奖最佳导演奖。
2008年:
- 执导纪录片《二十四城记》,入围第61届戛纳影展正式竞赛单元、纽约电影节,该片引发争议,因其资金来自兴建大楼的华润置地,且被质疑为“伪纪录片”。
- 执导短片《河上的爱情》。
- 当选中国电影家协会第八届理事会理事。
2009年:
- 贾樟柯证实已经与朱炯离婚。
- 7月22日,贾樟柯因墨尔本电影节邀请热比娅出席并播放纪录片《爱的十个条件》表示不满,发表退出该电影节的声明,并联合唐晓白、赵亮退出。
2010年:
- 执导纪录片《海上传奇》,入围第63届戛纳影展一种注目单元,并获得夏威夷国际电影节最佳纪录片奖、第13届蒙特利尔国际纪录片电影节大奖。
- 在王小帅《日照重庆》试映活动中发表《我不相信你能猜对我们的结局》一文,阐释“第六代”理念。
2011年:
- 9月,贾樟柯担任第68届威尼斯电影节地平线单元评审团主席。
- 9月11日,贾樟柯和赵涛在微博上宣布两人在意大利威尼斯结婚,并展示婚纱照。
2013年:
- 执导故事片《天注定》,取材自社会新闻,获得第66届戛纳影展最佳剧本奖。该片在中国大陆至今未公映。
- 客串电影《后会无期》和《无涯:杜琪峰的电影世界》。
2014年:
- 担任第67届戛纳电影节评委。
- 获得第11届亚美尼亚金杏国际电影节“杰出艺术成就奖”。
- 获得第39届国际新现实主义电影节终身成就奖。
2015年:
- 3月,执导首部英语对白故事长片《山河故人》在澳大利亚开拍,剧情跨度从1999年到2025年。
- 5月14日,第68届戛纳国际电影节将“金马车奖”(终身成就奖)授予贾樟柯,他成为首位获得该奖的华人导演。戛纳组委会称其电影“如同影像的诗歌,每一颗镜头都无比精准”,并将其与安东尼奥尼相提并论。
- 凭借《山河故人》入围第68届戛纳电影节正式竞赛单元,并获得第52届金马奖最佳原著剧本和第10届亚洲电影大奖最佳编剧。
- 执导纪录片《汾阳小子贾樟柯》。
2017年:
- 贾樟柯发起创办的第一届平遥国际电影展于10月19日到10月26日在平遥古城内的柴油机厂文化艺术园区举行。
- 担任第11届亚洲电影大奖评审团主席。
- 执导电影《时间去哪儿了》中的短片《逢春》。
2018年:
- 执导故事片《江湖儿女》,入围第71届戛纳影展正式竞赛单元,该片上映后,《环球时报》总编辑胡锡进发文批判其“负能量”。
- 贾樟柯被评为中国电影导演协会年度导演。
- 当选山西省第十三届全国人民代表大会代表。
2019年:
- 贾樟柯筹办吕梁文学季,并以此为背景筹拍《一直游到海水变蓝》。
- 获得亚洲电影大奖最佳编剧奖(《江湖儿女》)。
2020年:
- 10月18日,贾樟柯无预警宣布退出其于2017年创立的“平遥国际电影节”,该电影节将改由中国地方政府接手。
- 执导纪录片《一直游到海水变蓝》。
- 《中华人民共和国著作权法》修订,采纳了贾樟柯“关于在著作权法中给予视听作品导演和编剧作者权及收益权”的议案。
2024年6月2日:
- 贾樟柯当选中国电影导演协会第七届会长。
- 执导故事片《风流一代》,入围第77届戛纳影展正式竞赛单元。
- 担任电影《狗阵》演员,该片入围第77届戛纳影展一种关注单元。
2025年9月6日:
- 第82届威尼斯国际电影节闭幕,蔡尚君导演影片《日挂中天》荣获最佳女演员奖(辛芷蕾)。赵涛作为颁奖嘉宾为辛芷蕾颁奖。
- 贾樟柯发文祝贺辛芷蕾和蔡尚君导演,并期待《日挂中天》。
- 贾樟柯客串故事片《阳光俱乐部》,扮演“蔡博士”。
- 预计上映故事片《长安的荔枝》和《不浪漫》。
人物介绍
主要人物 (来自《世界》电影剪辑):
- 赵小桃 (Tao): 影片的核心人物,世界公园歌舞团的演员。她有男朋友成太生,但感情复杂,曾与前男友有联系,并被一位商人追求。她渴望自由和去往外面的世界,但也被现实困境束缚。她的故事线展现了底层人物在城市中的挣扎、情感困境以及对美好生活的向往。
- 成太生 (Taisheng): 赵小桃的男朋友,在世界公园担任保安队长。他从老家来到北京打拼,对未来充满憧憬,曾表示要在北京混出名堂,让小桃过上好日子。他对小桃的占有欲和不信任感导致了两人的多次争吵。他有亲戚和老乡在北京工地工作,如“二姑娘”和三赖。
- 魏金琳 (Wei): 世界公园歌舞团的演员,小桃的同事兼好友。她与老牛是恋人,两人最终结婚并去南方度蜜月。她的婚礼是电影中一个重要的转折点,象征着一些人找到了归宿。
- 老牛 (Niu): 魏金琳的男朋友,后来的丈夫。他对魏金琳的行踪有着强烈的控制欲和不信任感,两人曾因此爆发激烈冲突。他的角色代表了在城市中挣扎的普通人,在感情中表现出的不安全感和脆弱。
- 二小 (Erxiao): 世界公园的保安,来自农村,月收入200多元。他被陈太生(可能是他哥哥)带到北京,代表着进城务工的青年。他与“二姑娘”有互动,展示了底层打工者的生活片段。
- 韩杰 (Han Jie): 世界公园南门的保安,通过对讲机汇报园内情况。
- 颜青 (Yanqin): 世界公园歌舞团的演员,小桃的同事。
- 尤有有 (Youyou): 世界公园歌舞团的演员,后被任命为歌舞队主管。
- 秋 (Qu): 世界公园歌舞团的演员,小桃的同事,曾被询问是否有创口贴。
- 王辉 (Wang Hui): 世界公园歌舞团的演员,小桃的同事,曾被询问是否有创口贴。
- 阿群 (Qun) / 廖阿群 (Liao Qun): 一位裁缝,陈太生曾与她暧昧。她来自温州,丈夫多年前乘船去了法国,并在Belleville(美丽城)定居,她一直在办理签证希望与丈夫团聚。她代表着一部分渴望通过出国改变命运的中国人。她有一个弟弟叫廖阿兵。
- 廖阿兵 (Bing): 廖阿群的弟弟,曾来找宋哥要钱,但被宋哥拒绝,暗示他可能沉迷赌博或有不良习惯。
- 宋哥 (Song): 似乎是当地一个有一定势力的人,陈太生和赵小桃都会找他。他从事制作身份证的生意,并为老廖家安排事情。他代表着城市边缘地带的灰色经济和人际网络。
- 二姑娘 (Little Sister): 来自农村,被父亲(或舅舅)带到北京工地打工。她哥哥希望妈妈能生个女儿,所以她被称为“二姑娘”,尽管她是个男孩。他在工地搬运钢筋时因事故不幸身亡,是底层劳动者悲惨命运的缩影。
- 三赖 (Sanlai) / 老来 (Laolai): 陈太生的老乡和儿时朋友,在北京工地做建筑工人。他向小桃介绍了工地生活和“二姑娘”。他曾嘲讽陈太生是“给帝国主义看家护院”。
- 阿美 (Mei) 和 阿丽 (Li): 廖阿群的表姐妹(cousins),在她的裁缝店里。
- 阿菲 (Fei): 一个孩子,在电影中多次出现,似乎与赵小桃相熟。
- 韩三明 (Sanming): 一位从汾阳来的男子,在电影中与陈太生的女朋友(赵小桃)有交集,可能是二姑娘的舅舅或亲戚。他需要替舅舅签署文件。他在《三峡好人》中是主角,在《世界》中客串。
- 伊格 (Igor) 和 艾丽莎 (Aliosha): 俄罗斯歌舞团演员安娜的孩子,安娜带着孩子在北京工作。
其他提及人物 (主要来自影评资料):
- 贾樟柯 (Jia Zhangke): 中国“第六代导演”的领军人物,出生于山西汾阳。他的电影作品以现实主义风格著称,聚焦中国社会变迁、城市化、底层人物的生活,并大量使用长镜头、非专业演员和环境音效,形成独特的电影美学。他的作品在国际上备受赞誉,但在国内市场票房表现不佳。他积极参与电影节活动,并对中国电影环境和审查制度提出批判。
- 赵涛 (Zhao Tao): 贾樟柯的妻子和长期合作演员,在多部贾樟柯电影中担任主角,包括《世界》。她与贾樟柯于2011年在威尼斯结婚。她也是一位著名演员,在2025年威尼斯电影节上为辛芷蕾颁发了最佳女演员奖。
- 朱炯: 贾樟柯的第一任妻子,两人于1999年结婚,2009年离婚。她的名字在贾樟柯的第一部作品《小山回家》后被提及,两人开始交往。
- 王小帅: 中国“第六代导演”之一,与贾樟柯同辈。他的作品关注文革记忆,曾有电影被禁或改名上映。
- 娄烨: 中国“第六代导演”之一,与贾樟柯同辈。他的电影痴迷于风格化的叙事和影像,宣泄个人情绪,并曾对电影审查制度提出批评。
- 张元: 中国“第六代导演”之一,与贾樟柯同辈。他早期通过实验风格探索社会边缘与禁忌。
- 张艺谋: 中国“第五代导演”的代表人物。他的作品在90年代曾获得国际影坛关注,但后来转向商业大片。他在2006年与贾樟柯的《三峡好人》同期上映了《满城尽带黄金甲》,形成了“第五代”与“第六代”的票房对决。
- 李玉珠 (Ms. Li): 歌舞队前主管,后被提升到其他部门。
- 穆经理 (Director Mu): 世界公园的总经理,负责公司的行政决策,包括人员任免和广告拍摄事宜。
- 辛芷蕾: 演员,2025年在第82届威尼斯国际电影节上凭借蔡尚君导演的影片《日挂中天》获得最佳女演员奖,成为继巩俐、叶德娴之后第三位获得此殊荣的华语女演员。贾樟柯的妻子赵涛为她颁奖。
- 蔡尚君: 导演,其影片《日挂中天》在2025年威尼斯电影节上获得最佳女演员奖。
- 胡锡进: 《环球时报》总编辑,曾在微博上批判贾樟柯的电影《江湖儿女》“充满负能量”,代表了中国民族主义者对贾樟柯作品的看法。
- 王宏伟: 贾樟柯早期发掘的非职业演员之一,在多部贾樟柯的早期电影中扮演角色。
贾樟柯电影作品研究学习指南
一、核心概念与主题
本研究指南旨在深入探讨贾樟柯导演的电影作品,尤其关注《世界》一片中的细节,并结合评论文章对贾樟柯的创作理念、电影风格、社会评价及其在华语电影界的地位进行全面的回顾与分析。
1. 贾樟柯的电影风格与手法
- 现实主义:贾樟柯电影的核心特征,通过长镜头、非专业演员、环境音效等手段,忠实记录当代中国的社会变迁和底层人物的生存状态。
- 长镜头:贾樟柯受侯孝贤影响,大量运用长镜头,营造冷静克制的视觉体验,让观众沉浸其中,关注情节和角色情感,而非依赖快速剪辑和蒙太奇制造刺激。
- 静态镜头与“留白”:借鉴小津安二郎的东方美学,通过缓慢甚至静止的镜头,创造空间和时间上的“留白”,给予观众思考和联想的空间,传递内在的平静感。
- 细枝末节的刻画:善于捕捉日常生活的微小细节,如人物动作、表情、物品、环境等,通过“以小见大”的方式,凸显人物的内心世界和情感关系,还原事物本貌。
- 人文关怀:从城市边缘的底层人物视角出发,关注社会变迁下的道德良知、伦理关系冲突以及人与故土的情感连接,表达对弱势群体的理解和同情。
- 视觉符号化:电影中频繁出现工厂、火车、轨道等视觉符号,象征着时间流逝、个人孤独、社会迁移和命运转折。
- “故乡三部曲”:《小武》、《站台》、《任逍遥》被视为贾樟柯早期奠定艺术名声的作品,聚焦山西故乡,展现中国变革的真实面貌。
- 全球想象与本土山寨:电影中反映全球化对中国社会的影响,以及本土文化对全球化元素的“山寨”和再赋义,揭示全球化与在地文化之间的互动。
- 道德/盗德的吊诡:电影中对底层人物的道德困境进行 nuanced 描写,展现他们在法律与道德边缘的挣扎与选择,以及人性的复杂性。
2. 贾樟柯的创作理念与社会评价
- 第六代导演领军人物:与第五代导演(如张艺谋)不同,贾樟柯选择“记录这个时代”,关注当下中国社会的快速变化。
- 挑战权威、市场、自我:贾樟柯在创作中秉持独立精神,不迎合主流市场,甚至作品曾被禁,但他持续探索独立电影与商业市场融合的可能。
- 国际赞誉与国内“冷遇”:贾樟柯的电影在国际电影节屡获殊荣,备受西方评论界推崇,但在国内市场票房表现不佳,观众认知度不高。西方媒体评价他时常使用“中国”、“国家”、“巨变”、“记录”、“时代”等词汇,认为他展现了一个真实的当代中国。
- “贩卖中国阴暗面”的争议:贾樟柯的作品常因揭示社会底层苦难而引发“贩卖中国阴暗面”的质疑,但他认为自己的电影只是忠实记录,并非刻意批判。
- 从个体到群体、从家乡到国家:贾樟柯的创作视野逐渐从早期对个体命运和家乡情怀的关注,拓展到对工厂、群体、国家命运等宏大主题的探讨。
- “社会活动家”的身份:除了导演身份,贾樟柯还致力于推动艺术电影发展(如创办平遥国际电影节),并作为人大代表提出议案,关注著作权法修订,体现其社会责任感。
- 商业考量与艺术坚持:贾樟柯后期作品开始更多地引入明星演员,被解读为对市场考量的增加,但他依然坚持“观察当代中国”的创作定位。
3. 《世界》影片关键细节
- 世界公园背景:影片设定在北京的世界公园,这是一个“不出北京,走遍世界”的微缩景观,象征着全球化对中国的冲击和中国人对外部世界的想象与向往,同时也暗示了现实的隔阂与虚拟的替代。
- 底层人物的生存状态:影片主角赵小桃是世界公园的舞者,其男友成太生是保安队长,他们的生活是城市化进程中底层打工者的缩影,充满漂泊感和身份焦虑。
- “创可贴”的多次询问:反复出现的对“创可贴”的询问,象征着生活中无处不在的微小伤痛、困境和需求,以及人们对此的麻木和求而不得。
- “拉链坏了”的困境:拉链坏了的情节,可能象征着个人或社会某种机制的失灵,需要相互帮助才能解决,也暗示了人与人之间微妙的依赖关系。
- 护照与国际列车:亮子出国去蒙古,选择坐国际列车而非飞机,并展示护照,反映了底层人物的出国梦想和实际出行方式,以及对“世界”的不同理解。
- 手机与定位:摩托罗拉手机全球定位功能被提及,暗示了现代科技对个人自由和隐私的干预,以及人际关系中的不信任。
- 身份认同的模糊:赵小桃和成太生在世界公园扮演异国角色,模糊了真实身份与表演身份的界限。
- 人际关系的疏离与连接:影片中人物之间的沟通障碍(如语言不通、手机关机)、情感纠葛(如成太生对小桃的怀疑、小桃对前男友的坦白),以及在困境中的相互扶持,展现了复杂的人际关系。
- 外来务工人员的命运:二姑娘(“Little Sister”)在工地因钢丝断裂被砸死,以及后续家属对钱和责任的追问,凸显了底层务工人员的生命脆弱和生存困境。
- 煤气中毒的结局:影片结尾赵小桃和魏金琳煤气中毒,在朦胧中听到“我们是不是死了?没有,我们才刚刚开始”,暗示了生命的脆弱、未来的不确定性,以及在绝望中仍存的微弱希望或新的开始。
二、十道简答题
- 在《世界》影片开头和贾樟柯的访谈中,“创可贴”这一日常用品被反复提及,请解释它在影片中可能具有的象征意义。
- 贾樟柯在电影中大量使用长镜头,这种手法在《世界》中如何体现在情感表达和观众体验上?
- 《世界》中“世界公园”的背景设定,如何体现了全球化对中国社会的影响以及影片主题?
- 请结合《世界》中赵小桃和成太生这对情侣的互动,分析影片如何展现底层人物在城市化进程中的情感困境?
- 《为什么西方比中国更爱贾樟柯?》一文指出贾樟柯是“第六代导演”的领军人物,与其他同期导演相比,他的创作特点有何不同?
- 贾樟柯的电影在国际上广受赞誉,但在国内市场却票房惨淡。请解释造成这种反差的原因。
- 《世界》中“二姑娘”因工地事故去世的情节,反映了贾樟柯对中国社会哪一类群体的关注?
- 《情感克制与人文关怀:贾樟柯现实主义电影的镜头语言表达》一文提到贾樟柯的静态镜头借鉴了小津安二郎的“留白”美学。请说明这种手法在贾樟柯电影中的作用。
- 贾樟柯电影中频繁出现工厂、火车和轨道等视觉符号。请解释这些符号在贾樟柯作品中可能代表的意义。
- 请简述贾樟柯在《世界》结尾煤气中毒场景中的处理方式,以及其中蕴含的深层寓意。
三、答案键
- “创可贴”在《世界》中多次被提及,象征着日常生活中普遍存在的微小但持续的伤痛、困境和需求。它暗示了人们在面对这些问题时的无助,以及对简单、即时解决方法的渴望,却常常难以得到满足。
- 贾樟柯在《世界》中运用长镜头,通过长时间、平稳的画面持续,避免了快速剪辑带来的刺激感。这种手法让观众能够更加冷静地观察角色和场景,深入感受人物的内心挣扎和情感变化,而非被动地接受导演预设的强烈情绪。
- “世界公园”作为影片背景,是一个微缩版的全球景观,象征着全球化对中国社会的深刻影响。它既满足了底层人物“不出北京,走遍世界”的全球想象,也讽刺了这种“世界”的虚假与替代性,暗示了他们在现实中难以触及真正的外部世界。
- 赵小桃和成太生这对情侣的互动,充满了不信任、怀疑和控制欲,例如成太生对小桃行踪的反复追问。这反映了在城市化快速变迁的背景下,底层人物在情感关系中缺乏安全感,彼此之间充满了挣扎与矛盾。
- 与其他第六代导演(如张元探索禁忌、王小帅沉湎回忆、娄烨钟情情欲)不同,贾樟柯的创作选择是“记录这个时代”,他更直接地将摄影机对准当下中国社会,忠实呈现普通人的生活和时代变迁。
- 贾樟柯电影在国际上备受赞誉,主要是因为西方世界能从中看到一个真实的、处于巨变中的当代中国,满足了他们对中国社会风貌的了解。而在国内,他的电影因题材和艺术风格与主流商业电影相悖,且部分影片曾被禁,导致票房和大众认知度不高。
- “二姑娘”在工地因钢丝断裂而亡的情节,反映了贾樟柯对中国社会中底层务工人员,尤其是年轻、缺乏经验的农民工的关注。这一事件凸显了他们在城市建设中付出的巨大代价,以及生命安全和劳动保障的脆弱性。
- 贾樟柯的静态镜头与“留白”美学,通过缓慢、几乎静止的画面,创造出视觉和叙事上的空白。这给予了观众更多的思考和联想空间,让他们能够主动参与到对角色情感和故事意义的解读中,而非被动地接受既定的叙述。
- 工厂、火车和轨道这些视觉符号在贾樟柯电影中具有多重意义。它们不仅是贾樟柯童年和成长记忆的元素,更象征着时代的变迁、社会的迁移、个体在洪流中的孤独,以及人物命运的转折与漂泊。
- 在《世界》结尾,赵小桃和魏金琳煤气中毒,在朦胧中对话“我们是不是死了?没有,我们才刚刚开始”。这一处理方式以一种超现实的模糊感,暗示了生命的脆弱与边缘人物在困境中对未来的迷茫。同时,“才刚刚开始”也可能预示着即使面临死亡,生命仍有新的可能性或循环,充满了开放性和哲学意味。
四、五道问答题
- 结合贾樟柯的“故乡三部曲”(《小武》、《站台》、《任逍遥》)和《世界》,探讨他的电影如何通过对地方特定景观和人物命运的刻画,来展现中国社会在改革开放进程中的巨变与个体经验?
- 评论文章指出贾樟柯的电影在国际上受到追捧,但在国内却反响平平。请分析这种“墙内开花墙外香”现象的深层原因,并探讨这反映了中西方对中国电影的哪些不同期待和理解?
- 《世界》中充满了漂泊、全球化想象与本土现实的碰撞。请以赵小桃、成太生以及其他角色为例,分析贾樟柯如何通过这些人物的生存困境和情感纠葛,展现中国底层人民在全球化浪潮中的身份焦虑和对“世界”的复杂认知?
- 贾樟柯的电影语言被描述为“情感克制与人文关怀”。请结合《世界》中的具体场景(如“创可贴”的询问、二姑娘的死亡、煤气中毒的结局等),详细分析他如何通过长镜头、静态镜头和对细节的捕捉,来传达这种克制而深刻的人文关怀?
- 《为什么西方比中国更爱贾樟柯?》一文提到贾樟柯被质疑“贩卖中国阴暗面”,而他本人则认为是在“忠实地记录寻常人的挣扎生活”。请结合《世界》或贾樟柯其他作品中的例子,论述你如何理解贾樟柯作品中的“批判性”与“现实性”?
五、关键词汇表
- 贾樟柯 (Jia Zhangke):中国第六代导演的领军人物,以其独特的现实主义电影风格闻名,作品常聚焦于中国社会变迁和底层人物的生活。
- 世界公园 (World Park):位于北京的微缩景观公园,影片《世界》的主要背景,象征着全球化、虚拟与现实的交织,以及中国人对外部世界的想象。
- 故乡三部曲 (Hometown Trilogy):贾樟柯早期三部长片《小武》、《站台》、《任逍遥》的合称,奠定其艺术风格,主要描绘山西故乡的社会变迁。
- 现实主义 (Realism):贾樟柯电影的核心特征,强调对现实的忠实记录和呈现,常通过非专业演员、长镜头和环境音效等手法实现。
- 长镜头 (Long Take):一种电影拍摄手法,指单个镜头持续时间较长,常用于贾樟柯电影中,以营造冷静、沉浸的观众体验。
- 留白 (Blank Space/Negative Space):东方美学概念,在贾樟柯电影中表现为静态镜头和场景间的空白,给予观众思考和联想的空间。
- 人文关怀 (Humanistic Concern):贾樟柯电影所体现的核心精神,通过关注社会弱势群体、底层人物的命运,表达对其生存困境的理解和同情。
- 第六代导演 (Sixth Generation Directors):指中国在1990年代前后崛起的一批导演,他们的作品多关注当代社会问题,具有独立电影的特点。
- 赵小桃 (Zhao Xiao Tao):电影《世界》的女主角,世界公园的舞者,象征着城市化进程中底层打工者的漂泊与身份焦虑。
- 成太生 (Cheng Taisheng):电影《世界》的男主角,赵小桃的男友,世界公园的保安队长,其角色反映了底层男性在情感关系中的控制欲与不安全感。
- 二姑娘 (Little Sister):电影《世界》中的一位年轻务工人员,因工地事故去世,象征着底层劳动者生命的脆弱性和生存风险。
- 全球化 (Globalization):指全球经济、文化、技术等日益紧密联系的过程,在贾樟柯电影中常以具体事件和人物命运为载体呈现其影响。
- 本土山寨 (Local Piracy/Knock-offs):指本土文化对全球化产品或现象的模仿与再创造,在《世界》中有所体现,反映了全球化与在地文化的互动。
- 戛纳电影节 (Cannes Film Festival):世界三大国际电影节之一,贾樟柯的电影多次在此获奖或入围,获得国际声誉。
- 威尼斯电影节 (Venice Film Festival):世界三大国际电影节之一,贾樟柯曾凭借《三峡好人》获得金狮奖。
- 金马车奖 (Carrosse d'or):戛纳电影节导演双周单元颁发的终身成就奖,贾樟柯是首位获得此奖的华人导演。
- 《天注定》 (A Touch of Sin):贾樟柯导演的争议性影片,取材自社会新闻,因其批判性曾迟迟未能在国内公映。
- 平遥国际电影节 (Pingyao International Film Festival):由贾樟柯发起创办的电影节,旨在推动独立电影发展。
- 《日掛中天》 (The Sun Rises on Us All):蔡尚君导演、辛芷蕾主演的影片,在第82届威尼斯国际电影节获得最佳女演员奖,由赵涛颁奖。
贾樟柯:记录中国变革的电影诗人
1. 贾樟柯是谁?他有哪些代表作?
贾樟柯(1970年5月24日出生于山西汾阳)是中国第六代导演的领军人物,也是国际电影界备受推崇的艺术家。他于1993年进入北京电影学院文学系,1997年毕业后拍摄了长片处女作《小武》,并凭借此片在国际影坛崭露头角。
他的早期作品被称为“故乡三部曲”,包括《小武》(1997)、《站台》(2000)和《任逍遥》(2002),这些影片在当时未能在中国大陆公映,但获得了多个国际电影节奖项。此后,他与上海电影集团公司合作拍摄了《世界》(2004)和《三峡好人》(2006),其中《三峡好人》在威尼斯电影节斩获金狮奖,使他的艺术生涯达到顶峰。
贾樟柯的作品题材广泛,涵盖了故事片和纪录片,代表作还包括《二十四城记》(2008)、《海上传奇》(2010)、《天注定》(2013)、《山河故人》(2015)和《江湖儿女》(2018)等。他的影片常以冷静克制的现实主义风格,关注中国社会转型期的底层人物和边缘景象。
2. 贾樟柯的电影为何在西方比中国更受欢迎?
贾樟柯的电影在海外市场,尤其在法国等欧洲国家,一直备受追捧,甚至被称为“大众喜闻乐见的香饽饽”。这种现象与他的创作主题和风格息息相关。西方世界对贾樟柯的电影评价中,最常出现的词汇是“中国”、“国家”、“巨变”、“记录”、“时代”,这表明国外观众通过他的作品看到了一个真实的、处于剧烈变革中的当代中国。他的电影忠实地记录了寻常人的挣扎生活,虽然难免夹杂苦难,但并非直接指向社会批判,而是展现了中国社会在改革开放时期的复杂面貌。
相比之下,贾樟柯的电影在国内观众中缺乏可观的市场,例如《三峡好人》的票房与同期张艺谋的商业大片《满城尽带黄金甲》相比微不足道。国内一些批评者甚至指责他“贩卖中国阴暗面”,以满足西方世界对中国的“审丑欲望”。然而,贾樟柯本人更关心如何让自己的电影被心中的观众看到。他通过参加国外电影节展映赢得声望和口碑,并依靠出售海外版权和DVD发行权实现商业回报,这成为他和一些第六代导演独特的生存路径。
这种差异也反映了国内电影市场对商业片和艺术片的不同偏好,以及国际社会对中国电影的不同期待。贾樟柯的电影之所以能在海外广受欢迎,正是因为它满足了国外观众了解一个真实、多面、正在经历巨变的中国的渴望。
3. 贾樟柯的电影有哪些独特的镜头语言和美学风格?
贾樟柯的电影形成了独树一帜的现实主义镜头语言风格,其特点是克制的情感方式和强烈的人文关怀。
- 沉浸式长镜头: 贾樟柯深受侯孝贤电影中现实主义思想的影响,尤其擅长使用长镜头。这些镜头持续时间长,画面平稳,避免突兀抖动,旨在创造一种冷静、克制的视觉体验,让观众专注于情节和角色,深入其情感和思考。例如,《三峡好人》中大量长镜头的使用,保持了对事物表达的连贯性,营造出平静的现实主义氛围。
- 静态镜头与“留白”: 他的电影画面吸收了小津安二郎的东方电影美学风格,通过缓慢、几乎静止的镜头,给予观众思考和联想的空间,如同中国工笔画中的“留白”。这种对空间的巧妙利用,以及角色之间稀疏的对话和场景间的空白时间,消除了“疏离感”,使观众更专注于角色的内心情感和非言语沟通。
- 细枝末节的刻画: 贾樟柯善于捕捉日常生活的微小细节,如一支烟、一个微笑或一个眼神,这些细节营造了细微的情感关系,让观众从平凡瞬间中汲取情感和意义。他通过特写镜头展现人物面部表情,通过物品强调其象征意义,并通过自然动作透露角色性格和情感。这种“以小见大”的方式,使得人物形象更加饱满真实。
这些质朴、不加修饰的镜头语言,结合非专业演员的表演和大量的环境音效,共同营造出一种冷静而克制的情感表达,让观众能够自行添加“注解”,深入理解电影所呈现的现实。
4. 贾樟柯电影中的“故乡三部曲”有何重要意义?
贾樟柯的“故乡三部曲”——《小武》(1997)、《站台》(2000)和《任逍遥》(2002)——是他早期艺术生涯的奠基之作,对展现真实的当代中国具有重要意义。
这些电影以粗粝的质感,直接将摄影机对准寻常街头,记录下改革开放时期中国社会新生事物与旧体制、旧观念的碰撞和交叠。它们展现了一个过去在电影胶片中长期处于失位状态的变革中国。
- 《小武》 以半纪录片的冷峻格调,展现了改革开放时期小城剧烈的变化和冷峻的凝固,聚焦社会边缘人物的生存状态。
- 《站台》 视野更为宏大,像一部80年代的断代史,通过一个小小的文工团,扫描了那一整代年轻人的生活和价值观变迁。
- 《任逍遥》 则是《站台》的延续,记录了90年代新一代年轻人在新旧价值观交叠中如何从迷茫走向迷失。
“故乡三部曲”让国际电影界在“第五代”导演的民俗审美和武侠古装巨制之外,窥见了中国电影的另一种风貌,使贾樟柯顺理成章地在国际影坛获得了声誉。尽管当时这些影片因未获得制作许可证而无法在中国大陆公映,但它们通过忠实记录时代变迁下的普通人生活,为中国电影的现实主义创作树立了新的标杆。
5. 贾樟柯电影如何体现对社会弱势群体的人文关怀?
贾樟柯的电影作品充满了对社会弱势群体深刻的人文关怀,他以独特的视角,通过镜头语言表达了对这些边缘人物生存困境的理解和同情。
- 聚焦城市边缘与底层人物: 他的电影经常将镜头对准城市边缘地区的景观,如老旧建筑、工业区、荒废农村和城市郊区,细致入微地呈现底层人物的日常生活、工作场景和家庭生活。这些细节帮助观众理解他们的生存挣扎和情感体验。例如,《江湖儿女》便以底层人物视角,交织展现近十年中国城市变迁和观念变化,强调底层人物的内心良知未被时代洪流侵蚀。
- 展现真实的伦理关系冲突: 贾樟柯在电影中巧妙地表达了伦理关系中的冲突,例如《山河故人》中“外出”谋求发展和“留守”故乡安稳生活的两类人群的命运交织。他通过紧密的构图、人物面部表情和身体语言的刻画,以及沉默的场景,让情感在克制中爆发,深入洞察家庭内部冲突的复杂性,引发观众对家庭、社会和人际关系的思考。
- 刻画性挫败与身份认同的挣扎: 贾樟柯电影中的弱势人群普遍遭遇性的压抑与挫败,性作为一种资本和权力,在这些边缘身体身上体现出缺失和限制。例如,《小山回家》和《小武》中的主人公都面临着性需求的压抑和情感关系的脆弱,而这种缺失进一步加剧了他们身份认同的模糊和脆弱。他们有时会借由扮演强势角色来象征性地取得权力,但这种幻想很快被现实击碎。
- 揭示全球想象与本土山寨的矛盾: 他的电影也展现了全球化对底层人物的影响,如《世界》中世界公园的虚拟世界与工作人员的现实困境形成对比。影片通过人物对全球化成果的“山寨”式挪用,如“商业机密”的说法,暗示了底层群体在面对全球化时,既有趋之若鹜的渴望,也有因现实差距而产生的无奈和自我消解。
总的来说,贾樟柯通过对普通人挣扎生活的忠实记录,对性、资本、权力等社会议题的揭示,以及对故土情结和道德良知的坚守,赋予了这些弱势人物微弱而动人的道德光芒,唤起观众的社会责任心和伦理觉醒。
6. 贾樟柯在电影创作中如何使用视觉符号?这些符号代表了什么?
在贾樟柯的电影中,视觉符号的注入是一个渐进的过程,这些符号通常代表着人物的命运、社会的变迁,以及导演自身的成长经历和文化背景。
- 工厂、火车和轨道: 贾樟柯电影中经常出现工厂、火车和轨道的视觉符号,它们对应着时间、孤独的个人以及迁移和命运转折。例如,在《小武》和《站台》中,灰色的轨道、杂乱的建筑、高高的火车和熙熙攘攘的骑车人,构建了贾樟柯最早的成长经历。在《三峡好人》中,长江三峡这一文化符号背景延续了迁移和孤独的主题。到了《二十四城记》,工厂和群体的大概念被注入视觉符号中,从个体的关注扩展到群体的关怀,从家乡情怀聚焦到国家命运。
- 地标建筑的象征意义: 在《世界》中,世界公园里的埃菲尔铁塔、伦敦塔桥等复制品,象征着“不出北京,走遍世界”的后现代承诺。然而,这些脱离社会历史脉络意义的建筑,也暗示着人缺少生存根基后的颠沛流离。例如,主人公太生登上埃菲尔铁塔顶端只是为了监视小桃行踪,伦敦塔桥在三赖眼中也仅略胜家乡水坝,这些挪用削弱了经典意义,反衬出底层人物对基本生活问题的关怀。
- 现代媒介的“掉链子”: 贾樟柯的电影多次嘲弄现代通讯科技的“遇事掉链”,如手机关停、电脑死机。这些无处不在的现代媒介,在电影中却常常显得不可信赖,暗示着它们无法完全解决底层人物的困境。
- 旧物与时间的痕迹: 如《贾樟柯:记录时代的电影诗人》中所述,贾樟柯电影画面中的静物代表一种被忽略的现实,它们留有时间的痕迹,却沉默地保守着生活的秘密。这些细小的物品和背景环境,通过慢镜头和特写,让观众感受到时间的流逝和环境的氛围变化。
这些视觉符号化的元素不仅丰富了电影的叙事,也从潜意识层面帮助观众更深刻地理解情节、角色和主题,体现了贾樟柯对现实主义的刻画和对人文关怀的表达。
7. 贾樟柯的电影作品在国际上获得了哪些重要奖项和评价?
贾樟柯是国际电影界最受推崇的中国艺术家之一,他的作品在三大国际电影节(戛纳、威尼斯、柏林)以及其他重要电影节上屡获殊荣。
- 威尼斯电影节: 2006年,《三峡好人》荣获第63届威尼斯电影节金狮奖,这是威尼斯电影节的最高荣誉,为“第六代”导演赢得了真正的正名。2007年,他的纪录片《无用》获得第64届威尼斯电影节地平线单元最佳纪录片奖。
- 戛纳电影节: 2013年,《天注定》获得第66届戛纳电影节最佳剧本奖。2015年,贾樟柯荣获第68届戛纳电影节导演双周单元颁发的金马车奖(终身成就奖),成为首位获得此殊荣的华人导演。戛纳组委会评价他的电影“有着令人震慑的生命力”,“如同影像的诗歌,每一颗镜头都无比精准”,并称赞其作品“讲述了人的孤独与精神探索,见证了集体的生存状态”。他的新片《风流一代》也入围了第77届戛纳电影节正式竞赛单元。
- 柏林电影节: 1998年,他的长片处女作《小武》在第48届柏林电影节青年论坛上获得首奖“沃尔夫冈·斯道奖”和“亚洲电影促进联盟奖”。
- 其他奖项: 他还获得了金马奖最佳原著剧本(《山河故人》,2015年)、亚洲电影大奖最佳导演(2007年)和最佳编剧(《山河故人》、《江湖儿女》)等众多奖项。
国际媒体对贾樟柯的评价普遍很高。《电影手册》评论他的《小武》“摆脱了中国电影的常规,是标志着中国电影复兴与活力的影片”。《纽约时报》称他为“中国当代电影界最奇特和最坚定的杰出导演之一”。美国纽约现代艺术博物馆在“贾樟柯回顾展”中赞扬他“将严谨的现实主义与优雅和独创性相结合”,其作品“真实地反映了现实,同时又用幻想和独特美学来提出关于不断变化的社会中的生活和地位的存在主义问题。”
贾樟柯的国际地位不仅体现在获奖数量上,更在于他通过电影作品成功地向世界展示了一个真实的当代中国,以及在剧烈社会变迁下普通人的生存境遇和精神面貌。
8. 贾樟柯作为“第六代”导演,他与其他同期导演有何不同?未来他在中国电影中的角色将如何发展?
贾樟柯被认为是“第六代导演”的领军人物,与其他同期导演相比,他最大的不同在于其对“记录这个时代”的坚定选择。当张元探索社会边缘与禁忌、王小帅沉湎文革记忆、娄烨宣泄个人情绪时,贾樟柯始终将摄影机对准他所见所知所关切的人和事,记录迅疾变幻的当代中国。这种独特的创作定位使得他的电影具有鲜明的标识属性,即便“第六代”的标签逐渐模糊,贾樟柯的作品依然能一眼被识别。
“第六代”导演的理念是挑战权威、挑战市场、挑战自我,而国外媒体和电影界对他们的期许,则多少添加了几分政治色彩,关注对电影审查制度的批评和当代中国社会阴暗面的描写。贾樟柯无疑是这群人中“最具政治话题的一个”,因为他挑战的是当下,从《小武》开始就处于被禁境地,但正是他粗粝的“故乡三部曲”让世人得见一个真实的当代中国。
随着时间的推移,贾樟柯的创作也在不断调整。他的电影从最初几乎全盘非职业演员,到如今越来越多地启用明星(如《天注定》中的姜武、王宝强),显示出更多对市场考量的迹象。尽管他因《二十四城记》和《海上传奇》等作品一度陷入创作瓶颈并受到“伪纪录片”的质疑,但他通过《天注定》等作品再次回归对“观察当代中国”的定位,关注底层社会日益滋长的无政府状态。
评论认为,当前的中国电影需要一个“带着商人般敏锐嗅觉,更加‘精明’的贾樟柯”,一个能够在国际和国内舞台之间收放自如的文化活动家,以及一个或可尝试打通独立电影与商业市场通道的探索者。他将继续挑战权威和市场,更重要的是,挑战自我。贾樟柯的角色正在从一个单纯的艺术片导演,转变为一个兼具艺术追求和市场洞察力的电影人,他的未来发展可能将影响中国独立电影与商业市场之间的融合路径。
贾樟柯电影作品及风格解读简报
核心主题与重要观点
贾樟柯作为中国“第六代导演”的领军人物和国际影坛备受推崇的艺术家,其作品以其独特的现实主义风格和对中国社会变迁的深刻洞察而闻名。他被西方世界偏爱,并被视为中国独立电影和艺术电影的旗手。
1. 贾樟柯的“第六代导演”身份与创作理念
- 记录时代的选择: 与同期导演专注于社会边缘、禁忌、个人情绪或文革记忆不同,贾樟柯从一开始就选择“忠实记录真实的当代中国” (时间之葬)。他的“故乡三部曲”(《小武》、《站台》、《任逍遥》)以粗粝的质感展现了改革开放时期中国社会新旧观念的碰撞和年轻人从迷茫走向迷失的过程,让世人“得见一个真实的当代中国,一个过去在电影胶片中长期处于失位状态的变革中国”。(时间之葬)
- 挑战与信念: 贾樟柯阐释的“第六代”理念是“挑战权威、挑战市场、挑战自我”。(时间之葬) 他关注的是“如何让自己的电影被自己心中的观众看到”。(时间之葬)
- 政治色彩与社会批判: 评论认为贾樟柯是“第六代”中最具政治话题性的导演,他“挑战的,却在当下”。(时间之葬) 他的作品虽然“不具备什么鲜明的政治色彩,它们只不过试图忠实地记录寻常人的挣扎生活”,但难免夹杂苦难,也因此被一些评论者指责为“贩卖国人的苦难和悲伤大肆贩卖,以满足西方世界对中国的审丑欲望”。(时间之葬) 《天注定》更是“带着生猛血气的电影似乎从立项的一开始,就表面了自己的批判态度,甚至都不打算留有什么余地。”(时间之葬)
2. 独特的镜头语言与情感表达
- 克制的现实主义: 贾樟柯的电影风格深受侯孝贤影响,大量使用“沉浸的长镜头”和“静态镜头”,营造出“冷静和克制的视觉体验”。(情感克制与人文关怀:贾樟柯现实主义电影的镜头语言表达) 这种手法“不依赖于传统的快速的剪辑,去掉了‘媚俗’‘刺激’的蒙太奇手法”,加上“非专业演员的表演,自然、真实的非专业的状态,情感表达通常呈现出内敛的,而不是过于夸张或激动”。(情感克制与人文关怀:贾樟柯现实主义电影的镜头语言表达)
- “留白”的东方美学: 贾樟柯的静态镜头与小津安二郎的东方电影美学风格相通,通过“缓慢的、几乎停止的镜头‘运动’”、“对话的稀疏和场景之间的空白时间”,创造出“空间上的‘留白’”,给予观众思考和联想的空间。(情感克制与人文关怀:贾樟柯现实主义电影的镜头语言表达)
- 细枝末节的刻画: 贾樟柯善于捕捉日常生活的微小细节,“如一支捏在手中的烟、一个微笑或一个眼神”,通过这些“细小”的镜头语言,凸显人物内心温柔细腻的情感,实现“以小见大”的叙事。(情感克制与人文关怀:贾樟柯现实主义电影的镜头语言表达)
- 视觉符号化: 他的电影中经常出现工厂、火车和轨道的视觉符号,这些元素代表着贾樟柯自身的文化符号背景和成长经历,也蕴含着“迁移、命运转折、过往的一切、孤独的人物这些‘潜台词’”。(情感克制与人文关怀:贾樟柯现实主义电影的镜头语言表达)
3. 人文关怀的视角
- 聚焦底层人物: 贾樟柯的电影始终“用镜头关心普通人,尊重、记录他们的生活”。(情感克制与人文关怀:贾樟柯现实主义电影的镜头语言表达) 他作品中的人物多为“社会弱势群体”,包括小偷、妓女、颓废青年、失业工人、农民工等,他们“艰难以呢喃‘非我莫属’的欲望与无奈、怀抱几许简单快乐”。(边缘显影:贾樟柯电影中社会弱势群体的再現)
- 城市边缘与伦理冲突: 贾樟柯作品细致入微地展现城市边缘地区景观和底层人物的生存挣扎、情感体验。他通过伦理关系的冲突画面,如《山河故人》中“外出”谋求发展和“留守”故乡安于平稳生活的人群,表达对当代人面对故土情感和记忆变迁的人文关怀。(情感克制与人文关怀:贾樟柯现实主义电影的镜头语言表达)
- “盗德”的吊诡: 贾樟柯电影中弱势人物有时会展现出超出常规的道德光芒,例如《小武》中归还身份证的小偷。这揭示了“底层群体相互依存所模糊掉的法律/违法之间的明确边界”,以及他们“作为小偷,需要的只是钞票,而不会给失主增添不必要的麻烦,威胁到他们的身份”。(边缘显影:贾樟柯电影中社会弱势群体的再現)
4. 国内外市场差异与发展
- 海外市场宠儿,国内观众寥寥: 贾樟柯的电影在海外市场“向来不乏观众,尤其在法国等欧洲市场,甚至可以算得上是大众喜闻乐见的香饽饽”,《三峡好人》在法国取得过单周票房冠军的好成绩,其海外票房甚至“远胜《黄金甲》”。(时间之葬) 然而,在国内,“普罗大众对他的电影一丝兴趣也没有”,“很多人充其量只是知道这是一个年轻的电影导演,但未曾看过他的任何一部作品”。(时间之葬)
- 独特的生存路径: 贾樟柯等“第六代”导演通过“参加国外电影界展映赢得声望与口碑,然后凭借出售海外版权与DVD发行权实现商业回报”。(时间之葬) 他的影片“最不愁销路”。(时间之葬)
- 从“地下”到“商业探索者”: 贾樟柯的电影从最初的“尴尬的被禁境地”到后来《世界》得以公映,再到如今其作品中“明显有更多关乎市场的考量”,如启用明星演员。(时间之葬) 评论认为“当下的中国电影需要这样一个贾樟柯,一个带着商人般敏锐嗅觉,更加‘精明’的贾樟柯,一个在国际和国内舞台间能够收放自如的文化活动家,一个或可尝试打通独立电影与商业市场通道的探索者”。(时间之葬)
5. 《世界》中的具体体现(结合电影片段)
电影《世界》是贾樟柯现实主义风格和人文关怀的典型代表,通过世界公园这个特殊的空间,展现了全球化背景下普通人的生存状态和情感困境。
- 微小细节的反复出现: “谁有创口贴?”这句台词在影片开头反复出现(0:32-2:13),不仅暗示了角色们工作和生活中经常遇到的磕碰与伤害,也隐喻了他们内心深处的脆弱和对彼此的微弱关怀。当终于有人拿出创口贴时,一句“不早说!”既有抱怨,也透露出一种生活化的无奈和互助。
- 拉链的困境: 小桃的拉链坏了,需要他人帮忙拉上(2:37-3:20),这个细节展现了日常生活中琐碎的困扰,以及底层人物之间相互依赖的关系。
- “不出北京,走遍世界”的讽刺: 世界公园的广告语“See the world without ever leaving Beijing”(6:37)与角色们身处中国却难以真正走向世界的现实形成了鲜明对比。公园里的埃菲尔铁塔只有真品的三分之一(18:13),这种“本土山寨”的全球化想象,揭示了底层人物对外部世界的向往与现实的差距。
- 身份的模糊与扮演: 电影中的演员们扮演着来自世界各地的人物,如俄罗斯演员、扮演非洲妇女的小桃(1:59:21)。这种角色扮演不仅是他们的工作,也模糊了他们的真实身份,正如“舞臺即站臺,劇團驅車到處尋找生計,封閉空間中展示奇觀身體,暗示宛若浮萍的生存狀態,扮演變化多端的身份認同”。(边缘显影:贾樟柯电影中社会弱势群体的再現)
- 现代科技的“掉链”与人际隔阂: 影片中手机经常关机、没电(9:40-9:59),手机全球定位功能(10:05)的出现,看似加强了联系,实则反映了人际关系中的不信任和控制欲。小桃与俄罗斯伙伴安娜的语言不通(59:06),尽管有共通的歌曲,但依然凸显了沟通的障碍和孤独感。
- 底层生存的挣扎与命运的无常: 二姑娘因加班工作导致意外身亡(1:41:45-1:42:36),以及最终小桃和太生煤气中毒,被送医后依然面临生存的困境(2:13:34-2:16:10),这些片段都直接展现了底层人物在城市化进程中面临的危险、脆弱和对命运的无力感。
总结
贾樟柯的电影以其对中国社会现实的忠实记录、独特的克制风格和深厚的人文关怀,在国际影坛赢得了高度赞誉。尽管在国内市场面临“叫好不叫座”的困境,但他始终坚持自己的创作理念,敏锐捕捉时代变迁中底层人物的挣扎与命运,并通过镜头语言激发观众对社会问题的思考和对个体生命的共鸣。他被视为中国电影界在国际舞台上的“第一人”,并持续探索艺术电影与商业市场的结合之路。

