국외여행

昌州古城

EyesWideShut 2025. 8. 18. 13:45

 

昌州古城以“宋風宋韻”為主題打造的歷史文化風情城,古城依河而建,內有昌州府衙、國學館、戲台、綉樓及高約13米的昌州城樓等,展示了宋朝古昌州的歷史底藴和豐富的文化,完全就是一幅“清明上河圖”的再現。昌州古城在空間形態延續宋代城市固有的傳統特色,整個古街區隨地形變化,高低起伏,時寬時窄,錯落變幻,極賦層次感與韻律感。這裏不僅擁有歷史韻味,城內還集茶文化、酒文化、旅遊文化於一體,從而可以從不同層面,體驗宋朝古城厚重歷史之美。

 

 

昌州古城以“宋風宋韻”為主題打造的歷史文化風情城,古城依河而建,內有昌州府衙、國學館、戲台、綉樓及高約13米的昌州城樓等,展示了宋朝古昌州的歷史底藴和豐富的文化,完全就是一幅“清明上河圖”的再現。 

(chāngzhōu gǔchéng yǐ “sòng fēng sòng yùn” wéi zhǔtí dǎzào de lìshǐ wénhuà fēngqíng chéng, gǔchéng yī hé ér jiàn, nèi yǒu chāngzhōu fǔyá, guóxuéguǎn, xìtái, xiùlóu jí gāo yuē 13 mǐ de chāngzhōu chénglóu děng, zhǎnshìle sòngcháo gǔ chāngzhōu de lìshǐ dǐyùn hé fēngfù de wénhuà, wánquán jiùshì yì fú “qīngmíng shànghé tú” de zàixiàn.) 

창저우(昌州) 고성은 ‘송나라의 풍모와 운치(宋風宋韻)’를 주제로 조성된 역사 문화 풍정 도시입니다. 강을 따라 지어졌으며, 내부에는 창저우 관아(昌州府衙), 국학관(國學館), 희대(戲台), 수루(綉樓)와 약 13m 높이의 창저우 성루(昌州城樓) 등이 있어 송나라 시대 고대 창저우의 역사적 깊이와 풍부한 문화를 보여주며, 마치 ‘청명상하도(清明上河圖)’ 한 폭이 재현된 것 같습니다.

昌州古城在空間形態延續宋代城市固有的傳統特色,整個古街區隨地形變化,高低起복, 時寬時窄,錯落變幻,極賦層次感與韻律感。 

(chāngzhōu gǔchéng zài kōngjiān xíngtài yánxù sòngdài chéngshì gùyǒu de chuántǒng tèsè, zhěnggè gǔ jiēqū suí dìxíng biànhuà, gāodī qǐfú, shí kuān shí zhǎi, cuòluò biànhuàn, jífù céngcìgǎn yǔ yùnlǜgǎn.) 

창저우 고성은 공간 형태에서 송나라 도시가 지닌 전통적인 특색을 계승했습니다. 전체 고대 거리 구역이 지형에 따라 높낮이가 바뀌고, 때로는 넓고 때로는 좁아지며, 변화무쌍하게 배치되어 있어 극도의 입체감과 리듬감을 부여합니다.

這裏不僅擁有歷史韻味,城內還集茶文化、酒文化、旅遊文化於一體,從而可以從不同層面,體驗宋朝古城厚重歷史之美。 

(zhèlǐ bùjǐn yōngyǒu lìshǐ yùnwèi, chéng nèi hái jí chá wénhuà, jiǔ wénhuà, lǚyóu wénhuà yú yītǐ, cóng'ér kěyǐ cóng bùtóng céngmiàn, tǐyàn sòngcháo gǔchéng hòuzhòng lìshǐ zhī měi.) 

이곳은 역사적인 운치뿐만 아니라, 도시 안에 차(茶) 문화, 술 문화, 여행 문화가 한데 어우러져 있어 다양한 측면에서 송나라 고성의 깊고 중후한 역사의 아름다움을 체험할 수 있습니다.

 

 

 

 

重庆“委屈”的昌州古城,花35亿打造免门票,游客来却只是上厕所  

 
2022-12-12 08:27  
发布于:湖北省

 

#头条创作挑战赛#

重庆是一座魔幻的城市,走到街头,你根本不知道自己再几层,以为自己是在第一层,结果往下看,下面车水马龙的景象让你产生了怀疑。而在那里导航是不管用的,会把你绕晕,就连当地司机都经常弄错。所以就有人说重庆是8D的,因为你永远不知道自己在哪,也说不清楚。

 

但是你知道吗?在重庆有一座“委屈”的古镇,花费了35亿元打造,不要门票,风景也不输乌镇,但就是这么一座美丽的古镇,当地人知道的很少,甚至有人就没听说过,而游客去这座古镇中也只是为了上厕所,这究竟是怎么回事呢?

该古镇叫昌州古城,在重庆大足区,距离主城区不远,一个小时就到了,距离成都也不远,一个半小时就到了,其是打造的一座宋代古城,占地300亩,依河而建,有山有水有特色,却只是在刚开业的时候人比较多,后面人就越来越少了。

你说里面的风景不行,那也不可能,花了这么多钱,里面有众多小吃,还有非物质文化遗产展示的地方,还有戏台、客栈、绣楼、酒肆等等,宛如一个缩小版的宋城,把古韵展现的淋漓尽致。

而且这座古镇还有能拍婚纱和购物的地方,可以说这是一座集吃喝玩乐购为一体的古镇了。白天的话,还能在街头看到很多民俗演艺,能看到起码的衙役和载歌载舞的美女等等,可以说步步都是意想不到的景色。晚上的话还有水上秀、灯光秀等等,光这个灯光秀,就是花了超过三千万元打造的,为的就是让大家能沉浸在这样古韵的环境中。

但这一切游客似乎不买账,即使不要门票来的人也少之又少,大家唯一来的动力就是在附近玩,想来这里上个厕所罢了。换句话说,也就是把这个古镇当成了“公共厕所”,为什么会出现这样的状况呢?

因为现在的古镇越来越多了,游客都看花眼了,去的也多了,所以说新建的古镇游客的兴趣也就没那么高了,更别说来了。还有一些人是对假古镇嗤之以鼻的,在他们认为,要去不如去真正的古镇,去一个砸钱的假古镇干嘛,去了还要花钱,当然这里说的不是门票,而是在里面消费了。有这样的心里,自然也就去的少了。

但古镇的厕所是真的不错,不然也不会吸引游客来。据游客说,这里的厕所比外面的公共厕所干净卫生很多,是在外面玩去过最好的厕所了。没因风景吸引到游客,却因厕所广受好评,昌州古城不知道是何感受?怪不得觉得委屈了呢,毕竟这座古镇其实一点都不差,你去过就能发现它的美的。

下次,去昌州古城上过厕所后,在古镇中走走看看吧,这样比上完厕所立马走好太多了,没准逛着逛着,你就喜欢上了这里呢?

图片如有侵权,请联系作者删除,非常感谢

 

 

 

 

重庆“委屈”的昌州古城,花35亿打造免门票,游客来却只是上厕所 

(chóngqìng “wěiqū” de chāngzhōu gǔchéng, huā 35 yì dǎzào miǎn ménpiào, yóukè lái què zhǐshì shàng cèsuǒ) 

충칭(重慶)의 ‘억울한’ 창저우 고성, 35억 위안을 들여 만들고 입장료도 없는데 관광객들은 화장실만 들른다

 

2022-12-12 08:27 发布于:湖北省 

(èr líng èr èr nián shí'èr yuè shí'èr rì bā diǎn èr qī fābù yú: húběishěng) 

2022-12-12 08:27 후베이성(湖北省)에서 발행

 

#头条创作挑战赛# (#tóutiáo chuàngzuò tiǎozhàn sài#) #터우탸오 창작 챌린지#

 

重庆是一座魔幻的城市,走到街头,你根本不知道自己再几层,以为自己是在第一层,结果往下看,下面车水马龙的景象让你产生了怀疑。 (chóngqìng shì yízuò móhuàn de chéngshì, zǒudào jiētóu, nǐ gēnběn bù zhīdào zìjǐ zài jǐ céng, yǐwéi zìjǐ shì zài dì yī céng, jiéguǒ wǎng xià kàn, xiàmiàn chēshuǐmǎlóng de jǐngxiàng ràng nǐ chǎnshēngle huáiyí.) 충칭은 마법 같은 도시입니다. 거리를 걷다 보면 자신이 몇 층에 있는지 전혀 알 수 없습니다. 1층이라고 생각했는데 아래를 내려다보면 차량이 끝없이 오가는 풍경에 의심이 들게 되죠.

 

而在那里导航是不管用的,会把你绕晕,就连当地司机都经常弄错。 (ér zài nàlǐ dǎoháng shì bù guǎnyòng de, huì bǎ nǐ rào yūn, jiù lián dāngdì sījī dōu jīngcháng nòngcuò.) 

그곳에서는 내비게이션이 소용없어 당신을 길 잃게 만들고, 심지어 현지 운전기사도 길을 잃는 경우가 많습니다.

 

所以就有人说重庆是8D的,因为你永远不知道自己在哪,也说不清楚。 (suǒyǐ jiù yǒurén shuō chóngqìng shì 8D de, yīnwèi nǐ yǒngyuǎn bù zhīdào zìjǐ zài nǎ, yě shuō bù qīngchǔ.) 

그래서 어떤 사람들은 충칭이 8D라고 말하는데, 당신이 어디에 있는지 영원히 모르고, 설명할 수도 없기 때문입니다.

 

但是你知道吗?在重庆有一座“委屈”的古镇,花费了35亿元打造,不要门票,风景也不输乌镇,但就是这么一座美丽的古镇,当地人知道的很少,甚至有人就没听说过,而游客去这座古镇中也只是为了上厕所,这究竟是怎么回事呢? (dànshì nǐ zhīdào ma? zài chóngqìng yǒu yízuò “wěiqū” de gǔzhèn, huāfèile 35 yì yuán dǎzào, bú yào ménpiào, fēngjǐng yě bù shū wūzhèn, dàn jiùshì zhème yízuò měilì de gǔzhèn, dāngdì rén zhīdào de hěn shǎo, shènzhì yǒurén jiù méi tīngshuōguò, ér yóukè qù zhè zuò gǔzhèn zhōng yě zhǐshì wèile shàng cèsuǒ, zhè jiūjìng shì zěnme huíshì ne?) 

하지만 당신은 아시나요? 충칭에 35억 위안을 들여 만들고, 입장료도 받지 않으며 경치 또한 우전(烏鎮)에 뒤지지 않는 ‘억울한’ 고진(古鎮)이 있습니다. 하지만 이렇게 아름다운 고진임에도 불구하고 현지인들조차 아는 사람이 거의 없고, 심지어 들어본 적 없는 사람도 있습니다. 또한, 관광객들이 이 고진에 가는 이유는 오로지 화장실에 가기 위함이라는데, 도대체 어떻게 된 일일까요?

 

该古镇叫昌州古城,在重庆大足区,距离主城区不远,一个小时就到了,距离成都也不远,一个半小时就到了,其是打造的一座宋代古城,占地300亩,依河而建,有山有水有特色,却只是在刚开业的时候人比较多,后面人就越来越少了。 (gāi gǔzhèn jiào chāngzhōu gǔchéng, zài chóngqìng dàzú qū, jùlí zhǔ chéngqū bù yuǎn, yīgè xiǎoshí jiù dàole, jùlí chéngdū yě bù yuǎn, yīgè bàn xiǎoshí jiù dàole, qí shì dǎzào de yízuò sòngdài gǔchéng, zhàndì 300 mǔ, yī hé ér jiàn, yǒu shān yǒu shuǐ yǒu tèsè, què zhǐshì zài gāng kāiyè de shíhòu rén bǐjiào duō, hòumiàn rén jiù yuèláiyuè shǎole.) 

이 고진의 이름은 창저우 고성으로, 충칭 다쭈(大足)구에 있으며, 중심가에서 멀지 않아 한 시간이면 도착하고, 청두(成都)에서도 멀지 않아 한 시간 반이면 도착합니다. 송나라 시대의 고성을 본떠 만들었고, 면적은 300무(약 6만 평)이며, 강을 따라 지어졌습니다. 산과 물이 있고 독특한 특색이 있지만, 개장 초기에만 사람이 많았고 그 뒤로는 점점 줄어들었습니다.

 

你说里面的风景不行,那也不可能,花了这么多钱,里面有众多小吃,还有非物质文化遗产展示的地方,还有戏台、客栈、绣楼、酒肆等等,宛如一个缩小版的宋城,把古韵展现的淋漓尽致。 (nǐ shuō lǐmiàn de fēngjǐng bùxíng, nà yě bù kěnéng, huāle zhème duō qián, lǐmiàn yǒu zhòngduō xiǎochī, háiyǒu fēiwùzhì wénhuà yíchǎn zhǎnshì de dìfāng, háiyǒu xìtái, kèzhàn, xiùlóu, jiǔsì děngděng, wǎnrú yígè suōxiǎobǎn de sòngchéng, bǎ gǔ yùn zhǎnxiàn de línlíjìnzhì.) 

그렇다고 해서 내부 풍경이 별로라고 할 수도 없습니다. 이렇게 많은 돈을 들였으니 내부에는 수많은 간식거리와 무형 문화유산 전시 공간이 있으며, 희대(戲台), 객잔(客棧), 수루(綉樓), 주점(酒肆) 등도 있어, 마치 축소판 쑹청(宋城)처럼 고풍스러운 운치를 남김없이 보여줍니다.

 

而且这座古镇还有能拍婚纱和购物的地方,可以说这是一座集吃喝玩乐购为一体的古镇了。 (érqiě zhè zuò gǔzhèn hái yǒu néng pāi hūnshā hé gòuwù de dìfāng, kěyǐ shuō zhè shì yízuò jí chīhē wánlè gòu wéi yītǐ de gǔzhènle.) 

게다가 이 고진에는 웨딩 촬영과 쇼핑을 할 수 있는 공간도 있어, 그야말로 먹고 마시고 놀고 즐기고 쇼핑하는 것을 한데 모은 고진이라고 할 수 있습니다.

 

白天的话,还能在街头看到很多民俗演艺,能看到起码的衙役和载歌载舞的美女等等,可以说步步都是意想不到的景色。 (báitiān dehuà, hái néng zài jiētóu kàndào hěnduō mínsú yǎnyì, néng kàndào qǐmǎ de yáyì hé zàigēzàiwǔ de měinǚ děngděng, kěyǐ shuō bùbù dōu shì yìxiǎngbúdào de jǐngsè.) 

낮에는 길거리에서 많은 민속 공연을 볼 수 있으며, 최소한의 관아 관리들과 노래하고 춤추는 미녀들 등을 볼 수 있어, 발걸음을 옮길 때마다 예상치 못한 풍경을 만날 수 있다고 할 수 있습니다.

晚上的话还有水上秀、灯光秀等等,光这个灯光秀,就是花了超过三千万元打造的,为的就是让大家能沉浸在这样古韵的环境中。 (wǎnshàng dehuà hái yǒu shuǐshàng xiù, dēngguāng xiù děngděng, guāng zhège dēngguāng xiù, jiùshì huāle chāoguò sān qiān wàn yuán dǎzào de, wèile jiùshì ràng dàjiā néng chénjìn zài zhèyàng gǔ yùn de huánjìng zhōng.) 

밤에는 수상 쇼와 라이트 쇼 등이 있으며, 이 라이트 쇼만 해도 3천만 위안 이상을 들여 만든 것으로, 사람들이 이러한 고풍스러운 분위기에 흠뻑 빠져들게 하기 위함입니다.

 

但这一切游客似乎不买账,即使不要门票来的人也少之又少,大家唯一来的动力就是在附近玩,想来这里上个厕所罢了。 (dàn yíqiè yóukè sìhū bù mǎizhàng, jíshǐ bú yào ménpiào lái de rén yě shǎo zhī yòu shǎo, dàjiā wéiyī lái de dònglì jiùshì zài fùjìn wán, xiǎng lái zhèlǐ shàng gè cèsuǒ bàle.) 

하지만 이 모든 것을 관광객들은 인정하지 않는 것 같습니다. 입장료가 없는데도 오는 사람이 매우 적으며, 사람들이 오는 유일한 동기는 근처에서 놀다가 여기 와서 화장실에 가고 싶어서일 뿐입니다.

换句话说,也就是把这个古镇当成了“公共厕所”,为什么会出现这样的状况呢? (huàn jù huà shuō, yě jiùshì bǎ zhège gǔzhèn dāngchéngle “gōnggòng cèsuǒ”, wèishéme huì chūxiàn zhèyàng de zhuàngkuàng ne?) 

다시 말해, 이 고진을 '공중 화장실'로 여긴다는 뜻인데, 왜 이런 상황이 발생했을까요?

 

因为现在的古镇越来越多了,游客都看花眼了,去的也多了,所以说新建的古镇游客的兴趣也就没那么高了,更别说来了。 (yīnwèi xiànzài de gǔzhèn yuèláiyuè duōle, yóukè dōu kàn huāyǎnle, qù de yě duōle, suǒyǐ shuō xīn jiàn de gǔzhèn yóukè de xìngqù yě jiù méi nàme gāole, gèng biéshuō láile.) 

요즘 고진이 점점 많아져서 관광객들이 너무 많이 봐서 눈이 피로해졌고, 가는 곳도 많아졌기 때문입니다. 따라서 새로 지은 고진에 대한 관광객들의 흥미는 그리 높지 않고, 더군다나 방문은 더욱 드물어집니다.

 

还有一些人是对假古镇嗤之以鼻的,在他们认为,要去不如去真正的古镇,去一个砸钱的假古镇干嘛,去了还要花钱,当然这里说的不是门票,而是在里面消费了。 (hái yǒu yìxiē rén shì duì jiǎ gǔzhèn chī zhī yǐ bí de, zài tāmen rènwéi, yào qù bùrú qù zhēnzhèng de gǔzhèn, qù yígè zá qián de jiǎ gǔzhèn gànmá, qùle hái yào huāqián, dāngrán zhèlǐ shuō de búshì ménpiào, érshì zài lǐmiàn xiāofèile.) 

또한 어떤 사람들은 가짜 고진에 대해 코웃음을 칩니다. 그들은 돈만 쏟아부은 가짜 고진에 가는 것보다 차라리 진짜 고진에 가는 것이 낫다고 생각합니다. 가서 또 돈을 써야 하니 말입니다. 물론 여기서 말하는 돈은 입장료가 아니라 내부에서 쓰는 소비를 말합니다. 이런 마음을 가지고 있으니 자연히 방문객이 줄어드는 것이죠.

 

有这样的心里,自然也就去的少了。 (yǒu zhèyàng de xīnli, zìrán yě jiù qù de shǎole.) 

이런 심리 때문에 자연히 방문객이 줄어드는 것입니다.

 

但古镇的厕所是真的不错,不然也不会吸引游客来。 (dàn gǔzhèn de cèsuǒ shì zhēnde búcuò, bùrán yě búhuì xīyǐn yóukè lái.) 

하지만 이 고진의 화장실은 정말 좋습니다. 그렇지 않다면 관광객을 끌어들이지 못했을 테죠.

 

据游客说,这里的厕所比外面的公共厕所干净卫生很多,是在外面玩去过最好的厕所了。 (jù yóukè shuō, zhèlǐ de cèsuǒ bǐ wàimiàn de gōnggòng cèsuǒ gānjìng wèishēng hěnduō, shì zài wàimiàn wán qùguò zuì hǎo de cèsuǒle.) 

관광객들의 말에 따르면, 이곳 화장실은 외부의 공중 화장실보다 훨씬 깨끗하고 위생적이며, 밖에서 놀면서 가본 화장실 중 최고라고 합니다.

没因风景吸引到游客,却因厕所广受好评,昌州古城不知道是何感受? (méi yīn fēngjǐng xīyǐn dào yóukè, què yīn cèsuǒ guǎngshòu hàopíng, chāngzhōu gǔchéng bù zhīdào shì hé gǎnshòu?) 

경치로는 관광객을 끌지 못했지만, 화장실 때문에 큰 호평을 받고 있으니 창저우 고성은 어떤 기분일까요?

 

怪不得觉得委屈了呢,毕竟这座古镇其实一点都不差,你去过就能发现它的美的。 (guàibùdé juéde wěiqūle ne, bìjìng zhè zuò gǔzhèn qíshí yìdiǎn dōu bù chà, nǐ qùguò jiù néng fāxiàn tā de měide.) 

억울하다고 생각할 만도 하죠. 이 고진은 사실 전혀 나쁘지 않고, 가보면 그 아름다움을 발견할 수 있을 테니까요.

 

下次,去昌州古城上过厕所后,在古镇中走走看看吧,这样比上完厕所立马走好太多了,没准逛着逛着,你就喜欢上了这里呢? 

(xiàcì, qù chāngzhōu gǔchéng shàngguò cèsuǒ hòu, zài gǔzhèn zhōng zǒuzǒu kànkan ba, zhèyàng bǐ shàng wán cèsuǒ límǎ zǒu hǎo tàiduōle, méizhǔn guàngzhe guàngzhe, nǐ jiù xǐhuān shàngle zhèlǐ ne?)

다음번에 창저우 고성에서 화장실을 이용한 후, 고진 안을 좀 걸어보세요. 화장실만 쓰고 바로 가는 것보다 훨씬 좋으니 말입니다. 어쩌면 구경하다가 이곳을 좋아하게 될지도 모르죠.

 

 

 

단어 

  • 委屈 (wěiqū)
    • 억울하다, 부당한 대우를 받다
  • 魔幻 (móhuàn)
    • 마법 같은, 비현실적인, 초현실적인
  • 车水马龙 (chēshuǐmǎlóng)
    • 차와 말이 물결처럼 이어지다, 차량 통행이 매우 분주하다
  • 绕晕 (ràoyūn)
    • 길이 꼬여서 어지럽다, 혼란스럽다
  • 不买账 (bù mǎizhàng)
    • 인정하지 않다, 납득하지 않다
  • 嗤之以鼻 (chī zhī yǐ bí)
    • 코웃음 치다, 비웃다
  • 广受好评 (guǎngshòu hàopíng)
    • 널리 호평을 받다
  • 没准 (méizhǔn)
    • 아마도, 어쩌면, 어쩌다 보면

문형 

  • A..., 却只是 B...
    • A이지만, 결국 B일 뿐이다 (반전이나 실망스러운 상황을 나타낼 때 사용).
  • A..., 甚至 B...
    • A인데, 심지어 B까지 하다 (어떤 상황의 극단적인 예시를 들어 강조할 때 사용).
  • A 宛如 B
    • A가 마치 B와 같다 (비유할 때 사용).
  • 可以说...
    • ~라고 말할 수 있다 (어떤 상황에 대한 결론이나 단정을 내릴 때 사용).
  • 为的就是...
    • ~을(를) 위한 것이다 (어떤 행동의 목적을 설명할 때 사용).
  • 怪不得...呢
    • 어쩐지 ~했더라니, ~할 만하다 (이유를 깨달았을 때 사용).

예문

  • 游客来却只是上厕所。
    • 관광객들은 오지만 화장실에 가는 것뿐이다.
  • 当地人知道的很少,甚至有人就没听说过。
    • 현지인들은 아는 사람이 매우 적고, 심지어 들어본 적 없는 사람도 있습니다.
  • ...宛如一个缩小版的宋城。
    • ...마치 축소판 쑹청(宋城)과 같습니다.
  • 可以说这是一座集吃喝玩乐购为一体的古镇了。
    • 이곳은 먹고 마시고 놀고 즐기고 쇼핑하는 것을 한데 모은 고진이라고 할 수 있습니다.
  • 为的就是让大家能沉浸在这样古韵的环境中。
    • 사람들이 이러한 고풍스러운 분위기에 흠뻑 빠져들게 하기 위함입니다.
  • 怪不得觉得委屈了呢,毕竟这座古镇其实一点都不差。
    • 어쩐지 억울하다고 생각할 만도 하죠, 이 고진은 사실 전혀 나쁘지 않으니까요.