妈妈,为什么你连死…… 都要带我一起⁉️

【妈妈,为什么你连死…… 都要带我一起⁉️】
Māmā, wèishéme nǐ lián sǐ…… dōu yào dài wǒ yìqǐ⁉️
엄마, 왜 죽음조차도… 나를 함께 데려가야 했나요⁉️
📍 Pulau Ketam
🕕 清晨6点多
Qīngchén liù diǎn duō
이른 아침 6시경
她,选择带着最爱的孩子,一起告别这个世界🌍
Tā, xuǎnzé dàizhe zuì ài de háizi, yìqǐ gàobié zhège shìjiè
그녀는 가장 사랑하는 아이를 데리고, 이 세상을 함께 떠나기로 선택했다.
当我看到这则新闻,那段监控视频,那封遗书,
Dāng wǒ kàndào zhè zé xīnwén, nà duàn jiānkòng shìpín, nà fēng yíshū,
이 뉴스를 보고, 그 CCTV 영상과 유서를 봤을 때,
心痛得揪起来,眼眶止不住湿润 😭
xīntòng de jiū qǐlái, yǎnkuāng zhǐ bu zhù shīrùn
가슴이 미어졌고, 눈시울이 멈추지 않고 젖었다.
她不是不坚强,
Tā bú shì bù jiānqiáng,
그녀는 약해서가 아니라,
而是太坚强,而且是太久太久了。
ér shì tài jiānqiáng, érqiě shì tài jiǔ tài jiǔ le.
너무 오래도록, 너무 강하게 버텨왔기 때문이다.
一个女人,十月怀胎,忍着一切不适,
Yí gè nǚrén, shí yuè huáitāi, rěnzhe yíqiè búshì,
한 여자가, 열 달 동안 아이를 품고 모든 불편을 견디며,
只为了把孩子带到这个世界。
zhǐ wèile bǎ háizi dàidào zhège shìjiè.
아이를 세상에 데려오기 위해 애썼다.
孩子,是她用命换来的心头肉。
Háizi, shì tā yòng mìng huàn lái de xīntóuròu.
그 아이는 그녀가 목숨을 걸고 얻은, 심장의 살점 같은 존재였다.
可就在她最无助的时候,
Kě jiù zài tā zuì wúzhù de shíhòu,
하지만 그녀가 가장 무력했을 때,
她承受了太多看不见的暴力:
tā chéngshòu le tài duō kàn bú jiàn de bàolì:
그녀는 보이지 않는 너무 많은 폭력을 견뎌야 했다.
冷漠、贬低、情绪勒索(PUA、gaslight)、用孩子威胁她……
Lěngmò, biǎndī, qíngxù lèsuǒ (PUA, gaslight), yòng háizi wēixié tā……
냉담함, 깎아내림, 감정적 협박(PUA, 가스라이팅), 아이를 이용한 협박……
每一刀都没有血,
Měi yì dāo dōu méiyǒu xuè,
칼날마다 피는 없었지만,
却一点一点地杀死了她的希望。
què yì diǎn yì diǎn de shāsǐ le tā de xīwàng.
그녀의 희망은 그렇게 조금씩 죽어갔다.
她留下的遗书📄,
Tā liúxià de yíshū,
그녀가 남긴 유서는,
是她最后的呐喊 🔊。
shì tā zuìhòu de nàhǎn.
그녀의 마지막 외침이었다.
当她决定带着女儿一起离开,
Dāng tā juédìng dàizhe nǚ'ér yìqǐ líkāi,
그녀가 딸과 함께 떠나기로 결심했을 때,
我知道——
wǒ zhīdào——
나는 알 수 있었다——
她,不是不想活了,
Tā, bú shì bù xiǎng huó le,
그녀는, 삶을 포기한 것이 아니라,
而是太痛、太绝望。
ér shì tài tòng, tài juéwàng.
너무 아프고, 너무 절망했기 때문이었다.
她怕自己走了,女儿没人爱💔;
Tā pà zìjǐ zǒu le, nǚ'ér méi rén ài;
자신이 떠나면, 딸이 사랑받지 못할까 봐 두려웠고💔;
她怕女儿留下来,会继续成为威胁她的筹码。
tā pà nǚ'ér liúxiàlái, huì jìxù chéngwéi wēixié tā de chóumǎ.
딸이 남게 되면, 계속 자신을 위협하는 도구가 될까 봐 두려웠다.
这不是她的错,
Zhè bú shì tā de cuò,
이건 그녀의 잘못이 아니야,
而是我们对一个母亲的苛责,
ér shì wǒmen duì yí gè mǔqīn de kēzé,
우리가 한 어머니에게 가한 가혹함 때문이야,
对一个女人的冷漠。
duì yí gè nǚrén de lěngmò.
한 여성에 대한 냉담함 때문이야.
这世上,
Zhè shìshàng,
이 세상에는,
从来都不是“你扛得住,所以我就可以继续伤害你。”
cónglái dōu bú shì “nǐ káng dé zhù, suǒyǐ wǒ jiù kěyǐ jìxù shānghài nǐ.”
“네가 버틸 수 있으니까, 나는 계속 상처를 줘도 된다”는 말이 정당할 수 없어.
而是“你不该一直一个人扛。”
ér shì “nǐ bù gāi yìzhí yí gè rén káng.”
“너 혼자 계속 버텨서는 안 돼”라는 것이 진실이야.
请你记住:
Qǐng nǐ jìzhù:
제발 기억해줘:
你不是一个人在过日子。
Nǐ bú shì yí gè rén zài guò rìzi.
너는 혼자서 인생을 살아가는 게 아니야.
不要把“一个人熬过去”,当成了最高的成就。
Bú yào bǎ “yí gè rén áo guòqù”, dāng chéng le zuìgāo de chéngjiù.
“혼자서 버텼다”는 걸 인생 최고의 업적으로 여기지 마.
如果你累了、倦了、痛了、撑不下去了,
Rúguǒ nǐ lèi le, juàn le, tòng le, chēng bú xiàqù le,
지치고, 피곤하고, 아프고, 더 이상 못 견디겠다면,
请一定告诉我们。
qǐng yídìng gàosu wǒmen.
꼭 우리에게 말해줘.
你的命,比什么都重要。
Nǐ de mìng, bǐ shénme dōu zhòngyào.
너의 생명은 그 무엇보다 소중하니까.
别一个人扛,
Bié yí gè rén káng,
혼자서 다 떠안지 마,
你不是一个人。
nǐ bú shì yí gè rén.
너는 혼자가 아니야.
💗 如果你正在经历情绪崩溃、被精神虐待、感到绝望,请你勇敢说出口。
Rúguǒ nǐ zhèngzài jīnglì qíngxù bēngkuì, bèi jīngshén nüèdài, gǎndào juéwàng, qǐng nǐ yǒnggǎn shuō chūkǒu.
감정이 무너지고, 정신적으로 학대당하고, 절망을 느끼고 있다면, 용기를 내어 말해줘.
📲 你可以打电话、传简讯、匿名留言、找专业帮助。
Nǐ kěyǐ dǎ diànhuà, chuán jiǎnxùn, nìmíng liúyán, zhǎo zhuānyè bāngzhù.
전화하거나, 문자 보내거나, 익명으로 메시지를 남기거나, 전문가의 도움을 받아도 좋아.
🌷 母亲很伟大,但她也只是个女人,
Mǔqīn hěn wěidà, dàn tā yě zhǐ shì gè nǚrén,
어머니는 위대하지만, 그녀도 결국 한 명의 여자일 뿐이야.
也会累,也会哭,
yě huì lèi, yě huì kū,
지치기도 하고, 울기도 해.
也需要有人呵护,有人拥抱。
yě xūyào yǒurén hēhù, yǒurén yōngbào.
보살핌도 필요하고, 안아주는 사람도 필요해.
请温柔地善待身边的每一位妈妈,
Qǐng wēnróu de shàndài shēnbiān de měi yí wèi māmā,
당신 곁에 있는 모든 어머니들을 다정하게 대해줘,
因为她们真的在你看不见的角落,
yīnwèi tāmen zhēnde zài nǐ kànbùjiàn de jiǎoluò,
그녀들은 네가 보지 못하는 구석에서,
用尽了全身的力气,在撑一个家。
yòng jìn le quánshēn de lìqì, zài chēng yí gè jiā.
온몸의 힘을 다해 한 가정을 버티고 있으니까.
最后,想对正在努力活下去的你说:
Zuìhòu, xiǎng duì zhèngzài nǔlì huó xiàqù de nǐ shuō:
마지막으로, 지금 열심히 살아가고 있는 너에게 말해주고 싶어:
亲爱的,哪怕你现在只剩一点点力气,
Qīn'ài de, nǎpà nǐ xiànzài zhǐ shèng yì diǎndiǎn lìqì,
사랑하는 사람아, 지금 네게 힘이 아주 조금밖에 남지 않았더라도,
请抬头看看孩子的眼睛,
qǐng táitóu kànkàn háizi de yǎnjīng,
고개를 들어 아이의 눈을 바라봐 줘,
哪怕只是微弱的光,
nǎpà zhǐ shì wēiruò de guāng,
비록 그 빛이 아주 희미할지라도,
也能照亮你前行的路。
yě néng zhàoliàng nǐ qiánxíng de lù.
그 빛이 너의 앞길을 비춰줄 수 있어.
你可以的,真的可以❗️
Nǐ kěyǐ de, zhēnde kěyǐ!
넌 할 수 있어, 정말로 할 수 있어!
我们一起,好好活着,
Wǒmen yìqǐ, hǎohǎo huózhe,
우리 함께, 잘 살아가자,
陪孩子长大,
péi háizi zhǎng dà,
아이 곁에서 그들이 자라는 걸 지켜보고,
也陪自己,慢慢找回幸福。
yě péi zìjǐ, mànmàn zhǎohuí xìngfú.
우리 자신에게도 함께하며, 천천히 행복을 되찾자.