카테고리 없음

고급중국어(제8과, 2012)

Poohsi&Company 2025. 5. 25. 08:58

 

 

 

第8课   蚁群出行对人类的启发
 
交通堵塞已经成了现代都市人不得不面对的大难题。一旦堵车,不但耽误各路人马的时间,还会徒增车里车外人的烦躁情绪。如何解决这个城市痼疾?
 
英国学者对蚂蚁进行研究后表示,也许人类可以从小小的蚂蚁身上得到一些启示。蚂蚁虽小,可在走路方面却比人类高明得多。科学家发现,大量蚂蚁集体行动时,队伍井然有序,不存在 “堵车” 问题,因为它们善于在交通拥挤时分流。研究人员介绍说,数百万的蚂蚁大军通常都会很 “耐得主寂寞”,它们只简单地沿着一种道路结构前进,以次来保证队伍能够尽快到达目的地,不会因道路选择而延误时间。与人类相比,蚂蚁大军已经摸索出了一套逻辑性强且成功率高的出行策略。
 
研究表明,搬运食物的蚂蚁都排成长列,沿着食物源和蚁巢之间一些固定的路线行进。这些路线是由被为先遣队的蚂蚁在返回巢穴时,用名为信息素的化学物质沿途标注的。其他蚂蚁可以在已设置好的路径中任选一条来走,它们在行进中都会留下自己的信息素。
 
蚂蚁大军日复一日地不停搬家,赶路,蚁群已形成了自己行之有效的交通网络,它们几乎是盲目地遵循这一路线,不存一丝怀疑。即便它们的视力不如人类,
大脑也比人类小得多,蚁群所遵循的行为规则也非常简单,但这套办法也确实发挥了作用。其实,蚂蚁的世界也是一个小社会,与都市丛林中生活的人类有许多相似之处。它们与人类一样,都面临废物处理,管理机构,交通出行等问题。如果我们能够意识到自然界中有许多问题都得到了完美解决,那么人类就应该做得更好才对。
 
但是,人类史自私的。每个人都想快点去上班,不会去关心其他的人。如果我们的司机都能更加耐心一些,蚂蚁世界中简单的交通规则在人类这里说不定也能行得通。 

 

제8과: 개미 무리의 이동이 인간에게 주는 교훈

교통 체증은 현대 도시인들이 어쩔 수 없이 직면해야 하는 큰 문제 중 하나가 되었다. 교통이 막히면 다양한 사람들의 시간을 지체시킬 뿐만 아니라, 차 안팎의 사람들의 짜증을 더한다. 그렇다면 이 도시의 고질병을 어떻게 해결할 수 있을까?

영국 학자들이 개미를 연구한 결과, 인간은 작은 개미에게서 몇 가지 영감을 얻을 수 있을지도 모른다고 밝혔다. 개미는 작지만, 이동 면에서는 인간보다 훨씬 뛰어나다. 과학자들은 많은 개미가 집단으로 행동할 때 행렬이 질서 정연하며, "교통 체증" 문제가 없음을 발견했다. 이는 개미들이 교통이 혼잡할 때 효과적으로 분산할 줄 알기 때문이다. 연구진은 수백만 마리의 개미 군대가 보통 "고독을 잘 견딘다"고 설명한다. 개미들은 단순히 한 가지 도로 구조를 따라 전진하며, 이를 통해 대열이 최대한 빨리 목적지에 도착하도록 보장하고, 길 선택으로 인한 시간 지체를 피한다. 인간과 비교할 때, 개미 군대는 논리적이고 성공 확률이 높은 이동 전략을 스스로 터득했다.

연구에 따르면, 먹이를 운반하는 개미들은 긴 행렬을 이루고, 먹이원과 개미집 사이의 고정된 몇몇 경로를 따라 이동한다. 이러한 경로는 정찰대 역할을 하는 개미들이 집으로 돌아오는 길에 페로몬이라 불리는 화학 물질로 길을 표시하며 만들어진다. 다른 개미들은 이미 설정된 경로 중 하나를 선택해 이동할 수 있고, 이동 중에도 자신만의 페로몬을 남긴다.

개미 군대는 날마다 쉬지 않고 이사를 가고 길을 떠나며, 이미 효과적인 교통망을 구축했다. 개미들은 거의 본능적으로 이 경로를 따르며, 전혀 의심하지 않는다. 비록 개미들의 시력이 인간만큼 좋지 않고, 뇌도 인간보다 훨씬 작으며, 따르는 행동 규칙이 매우 단순하지만, 이 방법은 실제로 효과를 발휘하고 있다. 사실 개미의 세계도 하나의 작은 사회로, 도시 정글에서 살아가는 인간과 많은 공통점을 가지고 있다. 개미들도 인간처럼 폐기물 처리, 조직 관리, 교통 문제 등 다양한 문제에 직면한다. 자연계에서 많은 문제가 완벽하게 해결되고 있음을 인식한다면, 인간은 더 나은 해결책을 만들어낼 수 있어야 한다.

하지만, 인간은 이기적이다. 각자는 빨리 출근하고 싶어 하며, 다른 사람들을 신경 쓰지 않는다. 만약 우리의 운전자들이 조금 더 인내심을 발휘한다면, 개미 세계의 간단한 교통 규칙도 인간 사회에서 통할 가능성이 있지 않을까?

 

단어

  1. 交通堵塞 (jiāotōng dǔsè) - 교통 체증
  2. 痼疾 (gùjí) - 고질병, 오래된 병폐
  3. 井然有序 (jǐngrán yǒuxù) - 질서 정연하다
  4. 分流 (fēnliú) - 흐름을 나누다
  5. 耐得住寂寞 (nài de zhù jìmò) - 고독을 잘 견디다
  6. 信息素 (xìnxī sù) - 페로몬 (동물의 화학적 신호물질)
  7. 搬运 (bānyùn) - 운반하다
  8. 盲目 (mángmù) - 맹목적이다, 무턱대고
  9. 丛林 (cónglín) - 밀림, 정글
  10. 废物处理 (fèiwù chǔlǐ) - 폐기물 처리
  11. 逻辑性 (luójíxìng) - 논리성
  12. 出行策略 (chūxíng cèlüè) - 이동 전략
  13. 成功率 (chénggōnglǜ) - 성공률
  14. 标注 (biāozhù) - 표시하다
  15. 遵循 (zūnxún) - 따르다, 준수하다
  16. 都市丛林 (dūshì cónglín) - 도시 정글
  17. 耐心 (nàixīn) - 인내심

 

문형

  1. 成了现代都市人不得不面对的大难题
    • "현대 도시인들이 직면해야 하는 큰 문제 중 하나가 되었다"
    • 成了 + ~不得不面对的大难题 형태로 고질적인 문제를 강조.
  2. 因为……所以……
    • "왜냐하면…… 그래서……"
    • 이유와 결과를 연결하는 구조.
    • 예: 因为它们善于在交通拥挤时分流,所以不存在 “堵车” 问题。
  3. 与……相比
    • "~와 비교하면"
    • 예: 与人类相比,蚂蚁大军已经摸索出了一套逻辑性强且成功率高的出行策略。
  4. 如果……那么……
    • "만약…… 그렇다면……"
    • 조건문.
    • 예: 如果我们的司机都能更加耐心一些,蚂蚁世界中简单的交通规则在人类这里说不定也能行得通。
  5. 通过……来……
    • "~을 통해 ~하다"
    • 예: 它们只简单地沿着一种道路结构前进,以此来保证队伍能够尽快到达目的地。

 

 

 

 

第八课 蚁群出行对人类的启发

交通堵塞已经成了现代都市人不得不面对的大难题堵塞=堵车

교통정체는 이미 현대 도시인이 대면할 수밖에 없는 큰 난제가 되었다.

一旦堵车,不但耽误各路人马的时间,还会增车里车外人的烦躁情绪(耽误=延误:허비하다)

일단 차가 막히면 각 노선 사람들의 시간을 빼앗을 뿐만 아니라 쓸데없이 차 안팎 사람들의 초조한 정서를 증가시킬 수 있다.

如何解决这个城市痼疾?(不但~还:~할 뿐만 아니라 또,  徒tú:헛되이, 쓸데없이 徒然 ; 쓸데없이. 헛되이

어떻게 이 도시의 고질병을 해결하는가?

英国学者对蚂蚁进行研究后表示,也许人类可以从小小的蚂蚁身上得到一些启示。

영국 학자가 개미에 대해 연구를 진행한 후에, 아마도 인류는 아주 작은 개미에게서 얼마간의 계시를 얻을 수 있을 것이라고 

말하였다.

蚂蚁虽小,可在走路方面却比人类高明得多。(也许:어쩌면. 아마도. 추측이나 예상)

개미는 비록 작지만 길을 가늠 us에서는 의외로 인류보다 훨씬 똑똑하다.

科学家发现,大量蚂蚁集体行动时,队伍井然有序,不存在"堵车"问题,因为它们善于在交通拥挤时分流。

과학자는 발견하였다. 대량의 개미가 집단으로 행동할 때 대오가 질서정연하여 ‘교통체증’문제가 없는 것은 그들이 교통이 

붐빌 때 흐름을 나누는 데 뛰어나기 때문이라는 것을.

研究人员介绍说,数百万的蚂蚁大军通常都会很"耐得住寂寞",它们只简单地沿着道路

结构前进,以此保证队伍能够尽快到达目的地,不会因道路选择而延误时间。

연구원이 소개하기를, 수백만의 개미 대군은 일반적으로 단순한 것도 참을 줄 알아 단지 간단하게 한 가지 도로 구조를 따라 전진하는데, 이를 통해 대오가 가장 빠르게 목적지에 도달하는 것을 확보하며, 도로의 선택 때문에 시간을 끌지 않는다고 하였다.

与人类相比,蚂蚁大军已经摸索出了一逻辑性强成功率高的出行策略。』

(耐得住=忍得住↔忍不住) (富且贵:문장의 연결 富与贵:단어와의 접속, 양사套: 一套策略)

인류와 비교해 볼 때 개미대군은 이미 논리성이 강하고 성공률이 놓은 외출행보의 책략을 모색해 낸 것이다.

研究表明,搬运食物的蚂蚁都排成长列,沿着食物源和蚁巢之间一些固定的路线行进。

연구에서 밝힌 바는 다음과 같다. 먹이를 나르는 개미는 모두 긴 대열을 이루어 먹이의 근원지와 개미굴 사이의 고정된 노선을 따라 행진한다.

这些路线是被称为先遣队的蚂蚁在返回巢穴时,名为信息素的化学物质沿途标注的。

(~是...的구문. 这些路线是由~蚂蚁~标注的: 이 노선은 개미가 표시한 것이다,由는 책임의 귀속 用의목적어:化学物质)

이 노선은 선발대라고 불리는 개미가 굴로 되돌아갈 때 ‘페로몬’이라는 이름의 화학물질을 이용하여 길을 따라 표시를 한 것이다.

其他蚂蚁可以在已设置好的路径中任选来走,它们在行进中都会留下自己的信息素。

다른 개미들은 이미 설치된 경로 중에서 하나를 골라 길을 가는데, 그들은 행진하는 중에 늘 자기의 ‘페로몬’을 남긴다.

蚂蚁大军日复一日地不停搬家、赶路,蚁群已形成了自己行之有效的交通网络,它们几乎

盲目地遵循这一路线,不存一怀疑。(几乎:거의, 어떤 정도나 상황에 매우 근접했음을 표시)

개미 대군은 날마다 쉬지 않고 이사를 하고 길을 가는데, 그들은 이미 효과적인 교통 체계를 형성하였다. 그들은 거의 

맹목적으로 그 길을 따르며 한 치의 의심도 가지지 않는다.

即便它们的视力不如人类大脑也比人类小得多,蚁群所遵循的行为规则也非常简单

但这办法也确实发挥了作用。(即便뒤의 세 구절.→ 병렬형태)

설령 그들의 시력이 인류만 못하고, 대뇌가 인류보다 훨씬 작으며, 개미떼가 따르는 행위규칙도 대단히 간단하다고 하여도, 이 방법은 확실히 효과를 낸다.

其实,蚂蚁的世界也是一个小社会,与都市丛林中生活的人类有许多相似之处。

사실 개미의 세계도 하나의 작은 사회로, 도시의 밀림 속에서 생활하는 인류와 많은 유사점이 있다.

它们与人类一样,都面临废物处理、管理机构、交通出行等问题。

그들도 인류와 마찬가지로 폐품 처리. 조직. 관리. 왕래 등의 문제에 직면한다.

如果我们能够意识到自然界中有许大问题都得到了完美解决,那么人类就应该做得更好才对。

만약 우리가 자연계 안의 많은 문제가 모두 완전하게 해결된다는 점을 의식할 수 있다면, 그렇다면 인류는 마땅히 더 잘 해내야 한다.

但是,人类是自私的。每个人都想快点去上班,不会去关心其他的人。

그러나 인류는 이기적인 존재이다. 누구나 좀 더 빨리 출근하려고 하며 다른 사람에게 관심을 쓸 줄 모른다.

如果我们的司机都能更加耐心一些,蚂蚁世界中简单的交通规则在人类这里说不定也能

行得通(说不定:단언하기가 어렵다. …일지도 모른다. 아마(짐작하건대)…일 것이다. 어쩌면

주어(主語)의 앞에 쓸 수 있을 뿐만 아니라, 뒤에도 쓸 수 있음. 

行得通:어쩌면 ‘확정해서 말할 수 없다’는 의미로 단정을 피하는 말투, ‘通’이‘得’뒤에서 가능보어로 쓰임, 行得通↔行不通)

만약 우리의 기사가 모두 좀 더 인내심을 가진다면, 개미 세계의 간단한 교통 규칙이 여기 인류 세계에서도 잘 통할지 모른다.

 

<사자성어 및 양사>

井然有序 질서정연하다. 相似之处 비슷한 점 一逻辑

日复一日 하루가 지나면 또 하루가 온다 一怀疑

行之有效 (어떤 행동이나 조치를) 실행함에 효과가 있다.

完美解决 

交通网络 交通规则 一道路