카테고리 없음

献给所有夫妻

Poohsi&Company 2025. 2. 8. 21:06



献给所有夫妻
Xiàn gěi suǒyǒu fūqī


什麼是夫妻?
夫妻就是:
你的脾氣我清楚,
你的缺點我明白,
不管你有多討厭,
我都喜歡!

Shénme shì fūqī?
Fūqī jiùshì:
Nǐ de píqì wǒ qīngchǔ,
Nǐ de quēdiǎn wǒ míngbái,
Bùguǎn nǐ yǒu duō tǎoyàn,
Wǒ dōu xǐhuān!

什麼是夫妻?
夫妻就是:
經歷過友情,
演繹著愛情,
昇華成親情。
一輩子吵吵鬧鬧,不分開,
一輩子嘮嘮叨叨,成習慣。
不管吵得多兇,從不記仇,
不管有多生氣,絕不拋棄。

Shénme shì fūqī?
Fūqī jiùshì:
Jīnglì guò yǒuqíng,
Yǎnyì zhe àiqíng,
Shēnghuá chéng qīnqíng.
Yī bèizi chǎo chǎo nào nào, bù fēnkāi,
Yī bèizi láo láo dāo dāo, chéng xíguàn.
Bùguǎn chǎo dé duō xiōng, cóng bù jìchóu,
Bùguǎn yǒu duō shēngqì, jué bù pāoqì.

什麼是夫妻?
夫妻就是:
平平淡淡生活,
恩恩愛愛相伴,
時時刻刻掛牽。
因為在乎,總是嘮叨沒完,
因為關心,總是把你抱怨。
嘴上責備你,心裡想著你,
嘴上說你煩,每天把你黏。

Shénme shì fūqī?
Fūqī jiùshì:
Píngpíng dàndàn shēnghuó,
Ēn ēn ài ài xiāngbàn,
Shí shí kè kè guà qiān.
Yīnwèi zàihu, zǒng shì láo dāo méi wán,
Yīnwèi guānxīn, zǒng shì bǎ nǐ bào yuàn.
Zuǐ shàng zé bèi nǐ, xīn lǐ xiǎng zhe nǐ,
Zuǐ shàng shuō nǐ fán, měitiān bǎ nǐ nián.


什麼是夫妻?
夫妻就是:
柴米油鹽過日子,
辛辛苦苦養孩子,
困難坎坷一起走,
貧窮富貴牽著手!
我陪你吃苦受累,
你為我遮風擋雨,
彼此心甘情願,無怨無悔!
夫妻是相扶到老的伴,
夫妻是風雨同行的船,
夫妻是彼此依賴的山。

Shénme shì fūqī?
Fūqī jiùshì:
Chái mǐ yóu yán guò rìzi,
Xīn xīn kǔ kǔ yǎng háizi,
Kùnnán kǎn kè yīqǐ zǒu,
Pínqióng fùguì qiān zhe shǒu!
Wǒ péi nǐ chī kǔ shòu lèi,
Nǐ wèi wǒ zhē fēng dǎng yǔ,
Bǐcǐ xīngān qíngyuàn, wú yuàn wú huǐ!
Fūqī shì xiāng fú dào lǎo de bàn,
Fūqī shì fēng yǔ tóng xíng de chuán,
Fūqī shì bǐcǐ yīlài de shān.

什麼是夫妻?
生老病死,在你身邊,
大起大落,把你陪伴。
朋友再真誠,
也不能事事幫你,
孩子再孝順,
也不能一直陪你,
只有夫妻,
才能一輩子都在一起。
夫妻,一輩子,
互相尊重,互相照顧,
彼此疼惜,彼此攙扶;
夫妻一輩子,
從年輕到古稀,
從相愛到相依。
願天底下所有的夫妻:
都能恩恩愛愛到白頭,
都能不離不棄一起走。
今生成了夫妻,
來世還要繼續,
有緣走到一起,
此生定會珍惜!
愛自己

Shénme shì fūqī?
Shēng lǎo bìng sǐ, zài nǐ shēnbiān,
Dà qǐ dà luò, bǎ nǐ péibàn.
Péngyǒu zài zhēnchéng,
Yě bùnéng shìshì bāng nǐ,
Háizi zài xiàoshùn,
Yě bùnéng yīzhí péi nǐ,
Zhǐ yǒu fūqī,
Cái néng yī bèizi dōu zài yīqǐ.
Fūqī, yī bèizi,
Hùxiāng zūnzhòng, hùxiāng zhàogù,
Bǐcǐ téngxī, bǐcǐ chān fú;
Fūqī yī bèizi,
Cóng niánqīng dào gǔxī,
Cóng xiāng ài dào xiāng yī.
Yuàn tiāndǐxià suǒyǒu de fūqī:
Dōu néng ēn ēn ài ài dào báitóu,
Dōu néng bù lí bù qì yīqǐ zǒu.
Jīnshēng chéngle fūqī,
Láishì hái yào jìxù,
Yǒu yuán zǒu dào yīqǐ,
Cǐ shēng dìng huì zhēn xī!
Ài zìjǐ



부부란 무엇인가?
부부란:
네 성격을 나는 잘 알고,
네 단점도 나는 이해하고,
네가 아무리 싫어도,
나는 널 좋아해!

부부란 무엇인가?
부부란:
우정도 겪고,
사랑도 펼치며,
결국 가족애로 승화된 존재.
평생 시끄럽게 다투고, 헤어지지 않고,
평생 잔소리하고, 습관이 되어.
얼마나 심하게 싸워도 원한을 남기지 않고,
얼마나 화가 나도 절대 버리지 않아.

부부란 무엇인가?
부부란:
평범하고 단순한 삶을 살며,
서로 사랑하며 함께하고,
항상 서로를 염려하는 존재.
너를 생각해서 늘 잔소리하고,
너를 걱정해서 불평을 늘어놓는다.
입으로는 꾸짖고, 마음속으로는 너를 생각하며,
입으로는 널 귀찮다고 하고, 매일 너와 붙어 있다.

부부란 무엇인가?
부부란:
식료품과 기름으로 하루하루 살아가며,
아이들을 힘들게 키우고,
어려움과 역경을 함께 겪고,
가난과 부유함을 손에 손을 잡고 겪는 사람.
나는 너와 함께 고생하고,
너는 나를 위해 바람을 막아주고,
서로 기꺼이 사랑하고, 후회 없이 살아가는 사람.
부부는 서로를 의지하며 나이 들어가는 동반자,
부부는 함께 비바람을 헤쳐 나가는 배,
부부는 서로 의지하며 사는 산과 같다.

부부란 무엇인가?
살고 죽고 아프고, 너와 함께하며,
크고 작은 변화 속에서도 너와 함께한다.
친구는 아무리 진실되어도,
모든 것을 도와줄 수는 없고,
자식은 아무리 효도를 해도,
항상 함께할 수는 없다.
오직 부부만이,
평생 함께할 수 있다.
부부, 평생,
서로 존중하고, 서로 돌보며,
서로 아끼고, 서로 의지하는 사람들.
부부는 평생,
젊은 시절부터 백세까지,
사랑에서 의지로,
서로를 의지하며 살아간다.

세상의 모든 부부가,
백 년을 함께 사랑하며,
결코 떠나지 않고 함께 걸어가기를.
이번 생에 부부가 되었으니,
다음 생에도 계속 함께하자.
서로 만나서 함께하게 된 인연,
이 생에서 소중히 여길 것이다.
자기 자신을 사랑하자.



1. 단어 분석

(1) 脾氣 (pí qì) - 성격, 기질
• 예문:
1. 他脾氣很好,總是很冷靜。 (그는 성격이 좋고 항상 침착하다.)
2. 我的脾氣有點急,需要改進。 (내 성격은 좀 급한 편이라, 고쳐야 한다.)
3. 她的脾氣很溫和,大家都很喜歡她。 (그녀의 성격은 매우 온화해서 모두가 그녀를 좋아한다.)

(2) 缺點 (quē diǎn) - 단점
• 예문:
1. 每個人都有缺點,要學會包容。 (모든 사람은 단점이 있으므로, 포용을 배워야 한다.)
2. 他雖然有缺點,但也有很多優點。 (그는 단점이 있지만 많은 장점도 있다.)
3. 不要只看別人的缺點,也要看到他們的長處。 (다른 사람의 단점만 보지 말고, 그들의 장점도 봐야 한다.)

(3) 恩愛 (ēn ài) - 사랑, 애정이 깊음
• 예문:
1. 他們夫妻恩愛如初,總是互相照顧。 (그들은 부부가 여전히 깊은 애정을 가지고 서로를 돌본다.)
2. 我希望和你一樣,恩愛到老。 (나는 너처럼, 사랑하며 늙고 싶어.)
3. 他們的恩愛讓大家都很羨慕。 (그들의 애정은 모두가 부러워할 정도이다.)

2. 문형 분석

(1) A 不管 B,仍然… (B와 관계없이 A, 여전히…)
• 문형 해석: A가 어떤 상태여도 B와 관계없이 여전히 어떤 행동을 한다는 의미
• 예문:
1. 不管天氣怎麼樣,我仍然會去跑步。 (날씨가 어떻든, 나는 여전히 뛰러 갈 것이다.)
2. 不管你怎麼想,我仍然會支持你。 (네가 어떻게 생각하든, 나는 여전히 너를 지지할 것이다.)
3. 不管發生什麼事情,我仍然會在你身邊。 (무슨 일이 일어나도, 나는 여전히 네 곁에 있을 거야.)

(2) A 不會…,而是… (A는 ~하지 않지만, 대신에 ~하다)
• 문형 해석: A가 어떤 행동을 하지 않고, 대신에 다른 행동을 한다는 의미
• 예문:
1. 他不會只說愛,而是會用行動來表達。 (그는 사랑한다고 말만 하지 않고, 행동으로 표현한다.)
2. 我不會放棄這個機會,而是會努力抓住它。 (나는 이 기회를 포기하지 않고, 대신에 열심히 잡을 것이다.)
3. 她不會只說想學,而是會付諸實行。 (그녀는 배우고 싶다고 말만 하지 않고, 대신에 실천할 것이다.)

(3) A,B… (A, B…)
• 문형 해석: A와 B 두 가지 상황이나 상태가 연결되는 문형
• 예문:
1. 他會在工作上付出努力,並在生活中關心家人。 (그는 일에 노력하며, 생활에서는 가족을 걱정한다.)
2. 我們一起走過風風雨雨,並且一起享受幸福的時光。 (우리는 고난을 함께 겪고, 또한 행복한 시간을 함께 보낸다.)
3. 我們不僅要為自己著想,也要關心他人的感受。 (우리는 자기 자신만 생각하지 말고, 다른 사람의 감정도 배려해야 한다.)

3. 종합 예문

(1) 夫妻關係
• 夫妻就像是兩顆心,互相照顧,永遠不會分開。 (부부는 두 개의 마음처럼 서로를 돌보며, 결코 헤어지지 않는다.)

(2) 互相尊重
• 夫妻應該互相尊重,不管發生什麼事,總是相互支持。 (부부는 서로 존중해야 하며, 무슨 일이 있어도 서로 지원해야 한다.)

(3) 經歷
• 我們一起經歷了很多,無論是困難還是快樂,都沒有放開對方的手。 (우리는 많은 것을 함께 겪었고, 어려움이나 기쁨 모두 서로의 손을 놓지 않았다.)